Например: The egg and the sperm cells, however, have 23 unpaired chromosomes, so that when the egg and sperm join together at conception, the chromosomes pair up to make a total of 46. - Исключение составляют сперматозоиды и яйцеклетки, которые содержат по 23 непарные хромосомы. Во время оплодотворения, после слияния сперматозоида и яйцеклетки, хромосом становится 46, и они образуют пары [6].
Bands are numbered outwards starting from where the short and long arms meet, at a point called the centromere (coloured yellow in the image above). - Полосы пронумерованы, начиная с того места, где встречаются короткое и длинное плечо. Эта точка называется центромерой (она выделена на рисунке желтым цветом) [6].
2q13 microdeletions are usually identified using array CGH and the results are likely to read something like the following example. - Микроделеции 2q13 обычно определяются при помощи матричной сравнительной геномной гибридизации (array CGH). Посмотрим, как могут выглядеть результаты диагностики [6].
Помимо всех вышеперечисленных проблем, связанных с переводом брошюр, имеются также трудности перевода некоторой справочной информации. Как правило, в начале или в конце медицинских брошюр всегда предоставляются контактные данные врачей, медицинских или волонтерских организаций, которые могут оказать пациентам необходимую помощь. Однако данная информация является релевантной лишь для жителей тех стран, где находятся эти организации. Для людей, на которых направлен перевод подобных брошюр, эта информация не будет представлять никакой ценности. В данном случае переводчики используют два варианта - предоставляют контакты подобных организаций в странах, для которых непосредственно выполняется перевод, либо же оставляют информацию из текста оригинала.
Еще одна проблема - шрифт текста. Несмотря на то, что эта часть относится к редактированию текста, а не к переводу, она также очень важна. Поскольку брошюра должна не только нести в себе ценную информацию, но и быть струк-
Библиографический список
турировано оформленной и визуально приятной. Зачастую возникают проблемы подбора шрифта, так как тот или иной шрифт может отсутствовать в языке перевода или быть платным. Преодолеть эту трудность можно подобрав наиболее похожий шрифт
Таким образом, брошюра - это небольшое печатное издание, отличающееся от листовки, буклета и флаера своей структурой, объемом, а также областью применения. Для нее характерно наличие сгибов, односторонняя или двусторонняя печать на бумаге формата А4.
Брошюры находят свое применение в области медицины. И в настоящее время ввиду повышенной важности международных отношений и информационного обмена, а также проведения большого количества новых исследований в сфере медицины возникает необходимость перевода данных брошюр.
Как показал анализ, при переводе медицинских брошюр чаще всего возникают проблемы, связанные с терминологией, аббревиатурами и сложными синтаксическими конструкциями. Трудности в переводе терминов и аббревиатур обусловлены изменчивостью терминологии, синонимичностью терминов и аббревиатур или отсутствием их в словарях. Для решения проблем перевода терминов применяются такие приемы перевода, как калькирование, транслитерация, конкретизация, описательный перевод. Для перевода аббревиатур характерны передача сокращения русским эквивалентным сокращением, сохранение иностранного сокращения, передача фонетической формы иностранного сокращения русскими буквами. Что касается перевода сложных синтаксических конструкций, в данном случае используется прием членения предложений. Кроме того, возникают трудности с переводом справочной информации о врачах или медицинских организациях, в случае чего переводчики либо передают исходную информацию в тексте перевода, либо подбирают такую, которая будет отвечать интересам читателей страны языка перевода. Еще одной проблемой является подбор шрифта, поскольку в языке перевода нужный шрифт часто отсутствует или за него необходимо заплатить. Решить эту проблему можно подобрав наиболее похожий к тексту оригинала шрифт
1. Политическая энциклопедия р. Национальная энциклопедическая служба. Available at: https://politike.ru/termin/broshyura.html
2. Англо-русский медицинский словарь. Available at: https://gufo.me/dict/enru_medical
3. Multitran dictionary online. Available at: https://www.multitran.com
4. Neuroendocrine tumours: A guide for patients and carers. Available at: https://engonetuf.blob.core.windows.net/assets/uploads/files/UF_Nets_PatientBooklet.pdf
5. 2q13 microdeletions. A guide. Unique. Understanding Chromosome and Gene Disorders. Available at: https://rarechromo.org/media/information/Chromosome%20%202/2q13%20 microdeletions%20FTNW.pdf
6. Микроделеции 2q13. A guide. Unique. Understanding Chromosome and Gene Disorders. Available at: https://rarechromo.org/guide/2q13-microdeletions-russian/ References
1. Politicheskaya 'enciklopediya p. Nacional'naya 'enciklopedicheskaya sluzhba. Available at: https://politike.ru/termin/broshyura.html
2. Anglo-russkijmedicinskij slovar'. Available at: https://gufo.me/dict/enru_medical
3. Multitran dictionary online. Available at: https://www.multitran.com
4. Neuroendocrine tumours: A guide for patients and carers. Available at: https://engonetuf.blob.core.windows.net/assets/uploads/files/UF_Nets_PatientBooklet.pdf
5. 2q13 microdeletions. A guide. Unique. Understanding Chromosome and Gene Disorders. Available at: https://rarechromo.org/media/information/Chromosome%20%202/2q13%20 microdeletions%20FTNW.pdf
6. Mikrodelecil 2q13. A guide. Unique. Understanding Chromosome and Gene Disorders. Available at: https://rarechromo.org/guide/2q13-microdeletions-russian/
Статья поступила в редакцию 18.12.23
УДК 070
Rashidova G.R., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Dagestan State University (Makhachkala, Russia), E-mail: rashidovag1978@mail.ru
SOCIAL NETWORKS AS A SOURCE OF NEWS AND TOPICS FOR JOURNALISTS (USING THE EXAMPLE OF THE NEWSPAPER "FREE REPUBLIC"). The
article is devoted to the study of social networks as a source of topics for journalists of the socio-political newspaper "Free Republic". It is noted that the popularity of social networks as a source of information is increasing. They are used on a par with traditional methods of obtaining information (observation, interviews, document processing, survey, questionnaire, experiment). The positive and negative sides of the use of social networks by journalists in their professional activities are noted. So, the positive side is the close connection with the audience, the study of their problems and interests in order to further reflect them on the pages of the newspaper. Journalists do not just inform about existing problems, but analyze the event, the situation, the process in order to determine the cause-effect relationship. Either the purpose of an analytical publication is to identify the significance of an event, predict or formulate an action plan. The negative side can include a large amount of unverified information on social networks. A number of requirements related to the verification of data obtained from social networks are outlined. Ignoring the rules of working with social networks can lead to serious consequences. Special attention is also paid to the ethical side. The article is based on the analysis of a large number of materials from the newspaper "Free Republic".
Key words: social networks, newspaper, journalist, information source
Г.Р. Рашидова, канд. филол. наук, доц., Дагестанский государственный университет, г. Махачкала, E-mail: rashidovag1978@mail.ru
СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ КАК ИСТОЧНИК НОВОСТЕЙ И ТЕМ ДЛЯ ЖУРНАЛИСТОВ (НА ПРИМЕРЕ ГАЗЕТЫ «СВОБОДНАЯ РЕСПУБЛИКА»)
Статья посвящена исследованию социальных сетей как источника тем для журналистов общественно-политической газеты «Свободная республика». Отмечается, что популярность социальных сетей как источника сведений повышается. Они используются наравне с традиционными методами получения сведений (наблюдение, интервью, проработка документов, опрос, анкетирование, эксперимент). Отмечаются положительные и негативные стороны использования социальных сетей журналистами в своей профессиональной деятельности. Так, положительной стороной является тесная связь с аудиторией,
изучение их проблем и интересов с целью дальнейшего их отражения на страницах газеты. Журналисты не просто информируют о существующих проблемах, но и анализируют событие, ситуацию, процесс с целью определения причинно-следственной связи. Либо целью аналитической публикации становится выявление значимости события, прогнозирование или формулировка плана действия. К негативной стороне можно отнести большое количество непроверенной информации в социальных сетях. Обозначен ряд требований, связанных с проверкой данных, полученных из социальных сетей. Игнорирование правил работы с социальными сетями может повлечь за собой серьезные последствия. Особое внимание уделяется и этической стороне. Статья построено на анализе большого количества материалов газеты «Свободная республика».
Ключевые слова: социальные сети, газета, журналист, источник информации
Актуальность исследования заключается в том, что социальные сети играют огромную роль в жизни современного общества. Их влиянию подверглась и массовая коммуникация. Старший научный сотрудник кафедры новых медиа и теории коммуникации факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова Д.Ю. Кульчицкая обозначила следующие изменения современных коммуникаций под воздействием социальных сетей: потеря монополии на распространение данных; мгновенное получение и обмен информацией; успешное интегрирование тем, которые популярны в социальных сетях, в информационную повестку газеты или журнала [1, с. 120]. Последний пункт особенно характерен для газеты «Свободная республика». Целью исследования стало изучение места и роли социальных сетей в формировании повестка дня газеты. Для достижения цели были сформулированы такие задачи: проанализировать содержание газеты за 2023 год; выделить положительные и негативные стороны использования социальных сетей в качестве источника тем. Научная новизна работы заключается в том, что впервые анализируется обращенность газеты «Свободная республика» к социальным сетям, как источнику тем и новостей. На наш взгляд, использование социальных сетей как источника информация и контента в традиционных изданиях, созданного пользователями в социальных сетях, будет только возрастать. Это дает возможность говорить о перспективности дальнейшего исследования темы. Практическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть полезными для студентов факультетов журналистики, практикующих журналистов, теоретиков для использования ее результатов в своей научной деятельности.
«Свободная республика» - общественно-политический еженедельник Республики Дагестан. Газета издается с февраля 2006 года. Учредитель - ООО Издательский дом «Максим». Газета обрела популярность благодаря серьезным аналитическим материалам и профессиональному журналистскому коллективу. В разное время в редакции работали Багаудин Узунаев, Полина Михеева, Магомед Магомедов, Теймур Адуллаев. Ведущими журналистами издания сегодня являются Сулейман Францев, Заур Газиев, Аскар Магомедов, Магомедтагир Муртазалиев и др. Газета выходит, как в традиционной печатной форме, так и в онлайн-версии, имеет свои страницы в социальных сетях.
Ознакомившись с публикациями газеты «Свободная республика» за 2023 год, мы можем утверждать, что, помимо традиционных методов сбора информации, журналисты издания часто обращаются к социальным сетям, как к источнику тем для своих материалов. Вспомним, что ГВ. Лаутина выделяет несколько групп методов получения информации: заимствованные из других наук, в частности из социологии, и собственно журналистские. Ко второй группе относятся интервью, проработка документов и наблюдение [2].
Одной из последних стала публикация Магомедтагира Муртазалиева «Ин-фоцыгане по-дагестански» (№ 41 от 13.10.2023). Поводом для написания материала, как признается автор, стала серия скандалов в социальных сетях, связанная с продажей обучающих курсов. В центре внимания блогер Маниша, которая «вступила в жесткие контры с некоторым количеством покупателей». Обратить внимание на обманутых людей помогли посты в телеграм-каналах. Далее журналист развивает тему инфоцыганства в Дагестане, прибегая к методам аналогии и сравнения, анализа и синтеза. По мнению автора, причины популярности гайдов, авторских курсов, программ среди обычных людей лежат не только в психологической плоскости, но и в социальной неустроенности населения республики, постоянной нехватке денег и желании заработать их легким путем.
Другим фактом, положенным в основу журналистского материала «Взрослым о детях, детям о взрослых» (№ 39 от 27.09. 2023), стала ситуация, произошедшая в пригороде Махачкалы: двое подростков наехали на мальчика на велосипеде. Наверное, этот факт остался бы незамеченным, если бы не камеры видеонаблюдения, заснявшие произошедшее, и социальные сети, в которых данное видео завирусилось. Журналист Заур Газиев пытается разобраться в мотивах поведения подростков и приводит несколько версий. Согласно первой, пострадавший мальчик создал помеху для проезжавших подростков, и они решили его таким образом проучить. Другая версия заключается в том, что подростки решили подшутить над ребенком, но не рассчитали свои действия. Далее рассуждения автора переходят совсем в другую плоскость - подростки и причины их агрессии. И здесь журналист возлагает ответственность не столько на молодых людей, сколько на родителей и государство. Журналист уверен, что невнимание к детям, а также культивирование силы в обществе («Г.Р.» особенно в республиках Северного Кавказа) - основная причина жестокости и нетерпимости детей друг к другу.
Отметим, что ювенильное направление занимает важное место в творчестве Заура Газиева. Журналист уверен, что подростки - особая категория граждан, которая нуждается в исключительном к ним отношении. В материале «Слабых бьют?» (№ 36 от 8.09.2023) исследуется еще одна ситуация, ставшая
известной благодаря социальным сетям. Видеоролик с подростком, отрабатывающим удары на девочке, вызвал широкий общественный резонанс и привлек внимание журналиста газеты. Изучив комментарии, ознакомившись с большим количеством версий произошедшего, проверив информацию на достоверность, журналист представляет истинную причину: девушка заступилась за своего несовершеннолетнего брата, который также подвергся насильственным действиям со стороны подростка. Вывод журналиста однозначный - подростку необходима помощь, так как у парня «серьезные ментальные проблемы». И здесь журналист предлагает некий план действия: необходимо внести изменения в работу образовательных учреждений, в частности школьного психолога и социального педагога, которые должны взаимодействовать с родителями. Общество в целом должно понимать, что лечить ментальные расстройства можно так же, как и обычные болезни. Не надо этого бояться или стесняться.
Социальные сети стали неотъемлемой частью работы любого специалиста, в том числе и журналиста. При этом помимо положительных эффектов отмечается негативная сторона, связанная с распространением в сети непроверенной информации. Существуют принципы работы журналиста с социальными сетями. И здесь важное место занимает проверка информации на достоверность. Кульчицкая Д.Ю. в статье «Социальные сети как инструмент в работе российского журналиста: результаты опроса» сформулировала вопросы для респондентов-журналистов, среди которых значился такой: Были ли случаи, когда информация из социальных сетей оказалась неверной, не соответствовала действительности? Интересны результаты: одна треть опрошенных журналистов призналась, что сталкивалась с ситуацией, когда информация из социальных сетей оказалась ложной [1, с. 125]. Журналисты BBC представили свои рекомендации для работы с информацией, полученной из социальных сетей. Это: проверка информации на достоверность, которая включает проверку реальности аккаунта; местонахождения человека, который прислал фото; даты снимка и др. [3].
В материалах, проанализированных нами, также встречаются данные из социальных сетей, которые не являются достоверными. В публикации про сбитого мальчика информация о том, что отец пострадавшего сжег машину обидчиков сына, не подтвердилась, хотя активно обсуждалась в социальных сетях.
Особенно остро стоит вопрос об этической стороне работы журналистов в социальных сетях. Важно помнить о необходимости следованию профессиональной этике и рекомендациям по распространению личной информации среди пользователей социальных сетей.
В статье Харлановой Ю.В. «Использование социальных сетей как платформы для журналистской деятельности» рассказано о таком направлении в журналистике, как скриншот-журналистика. Оно появилось с развитием социальных сетей. Скриншот-журналистика упрощает визуализацию информации и подтверждает ее достоверность [4, с. 142]. Примером упоминания скриншота как доказательства в «Свободной республике» стал материал «Бензиновые страсти» (№ 35 от 1. 09. 2023) Заура Газиева. В социальных сетях разместили скриншоты переписки председателя Ассоциации автозаправочных станций Дагестана Юсупа Чарабураева, в которой он координировал поднятие цен на АЗС. Отметим, что самого скриншота переписки Юсупа Чарабураева с представителями АЗС в анализируемом материале нет, но его легко можно найти в социальных сетях. Объяснения и видеообращение Юсупа Чарабураева после случившегося скандала населением приняты не были: «Простые граждане твердо убеждены в одном: в Дагестане в этой сфере творится беспредел». Развивая тему, журналист переходит к вопросам не менее важным для населения республики: расположение заправок вблизи жилых домов, а также по какой причине в Дагестане не добывают нефть.
Еще одним проблемным материалом, написанным благодаря посту в социальной сети, стала публикация Заура Газиева «Подушечная терапия» (№ 30 от 28.07.2023). В популярных телеграмм-каналах распространилось видео, в котором санитарка психоневрологического диспансера города Махачкалы душит мужчину, привязанного к кровати. Журналист подробно описывает, как видео попало в социальные сети, какое наказание понесли работники больницы. Конкретная реальная ситуация становится отправной точкой для дальнейших размышлений автора. Журналист затрагивает несколько ее аспектов: защита прав пациентов психоневрологических диспансеров и психическое и эмоциональное состояние врачей и других работников специализированных клиник. Особая озабоченность связана с изменением законодательства в сфере оказания психиатрической помощи. Так, в закон «О психиатрической помощи и гарантиях прав граждан при ее оказании» были внесены изменения, согласно которым упраздняются статьи 38 и 46. И здесь журналист представляет две точки зрения. Выразителем первой является правозащитница Нюта Федермессер. По ее мнению, изменения в законе отрицательно скажутся на защите прав пациентов ПНИ. Противоположная точка зрения была высказана заместителем председателя ко-
митета Госдумы по охране здоровья Сергеем Леоновым. Он считает, что закон направлен в пользу пациентов и защищает их права.
Темой очередного материала «Свободной республики» стала публикация в телеграмм-канале видео с показа дипломных работ в колледже культуры. Поводом для недовольства некоторых комментаторов послужили «странные» наряды, использованные студентами для создания творческого продукта. Такие отзывы получили резко отрицательную оценку автора материала «Инквизиторы из минкульта» (№ 26 от 30.06.2023). Журналист не скупился на определения: клерикалы, мракобесы, интеллектуальные инвалиды и прочее. Но что действительно разочаровало автора материала - это реакция Министерства культуры Республики Дагестан. Журналист сомневается в профессиональной компетентности людей, занимающих должности в министерстве, иначе, по его мнению, реакция на публикацию была бы другой. Для выражения своей позиции автор приводит сравнения, цитаты. Например, работников Минкультуры республики ав-
Библиографический список
тор сравнивает с руководителем отдела пропаганды при Ленинградском обкоме, который усмотрел в стихотворении Анны Ахматовой покушение на социалистическое сельское хозяйство и запретил транслировать знаменитое четверостишие по радио.
Таким образом, журналисты газеты «Свободная республика» обладают навыками мониторинга и фильтрации тем в социальных сетях, уделяя особое внимание только таким темам, которое вызвали общественный интерес и являются важными для самих журналистов. Журналисты редакции не просо информируют о произошедшем, но дают глубокий анализ события, что способствует реализации основной функции качественной журналистики - всесторонней социальной ориентации аудитории, ее консолидации, осознанному участию в общественно-политической, социальной жизни общества [6]. Материалы написаны на высоком профессиональном уровне и вызывают неподдельный интерес у читателя.
1. Кульчицкая Д.Ю. Социальные сети как инструмент в работе российского журналиста: результаты опроса. Вестник Московского университета. Серия 10: Журналистика. 2017; № 4: 119-135.
2. Лазутина Г.В. Основы творческой деятельности журналиста. Москва: Аспект Пресс, 2006.
3. Павлушкина Н.А. Социальные сети в работе журналиста: pro and contra. Современные проблемы науки и образования. 2014; № 6. Available at: https://science-education. ru/ru/article/view?id=16934
4. Харланова Ю.В. Использование социальных сетей как платформы для журналистской деятельности. Цифровизация коммуникативно-культурной памяти: роль журналистики как социального института: сборник материалов Всероссийской научно-практической конференции с международным участием: в 2 ч. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2019; Ч. 1: 139-142.
5. Тертычный А.А. Аналитическая журналистика: учебное пособие для студентов вузов. Москва: Аспект Пресс, 2020.
Referenses
1. Kul'chickaya D.Yu. Social'nye seti kak instrument v rabote rossijskogo zhurnalista: rezul'taty oprosa. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 10: Zhurnalistika. 2017; № 4: 119-135.
2. Lazutina G.V. Osnovy tvorcheskoj deyatel'nostizhurnalista. Moskva: Aspekt Press, 2006.
3. Pavlushkina N.A. Social'nye seti v rabote zhurnalista: pro and contra. Sovremennyeproblemy naukiiobrazovaniya. 2014; № 6. Available at: https://science-education.ru/ru/article/ view?id=16934
4. Harlanova Yu.V. Ispol'zovanie social'nyh setej kak platformy dlya zhurnalistskoj deyatel'nosti. Cifrovizaciya kommunikativno-kul'turnoj pamyati: rol' zhurnalistiki kak social'nogo instituta: sbornik materialov Vserossijskoj nauchno-prakticheskoj konferencii s mezhdunarodnym uchastiem: v 2 ch. Ekaterinburg: Izdatel'stvo Ural'skogo universiteta, 2019; Ch. 1: 139-142.
5. Tertychnyj A.A. Analiticheskaya zhurnalistika: uchebnoe posobie dlya studentov vuzov. Moskva: Aspekt Press, 2020.
Статья поступила в редакцию 04.12.23
УДК 808.51
Satina T.V., Cand of Sciences (Philology), senior lecturer, Financial University under the Government of the Russian Federation (Moscow, Russia), E-mail: tvsatina@fa.ru
Semyonova M.A., BA student, Financial University under the Government of the Russian Federation (Moscow, Russia), E-mail: mi.semyonova@bk.ru
LANGUAGE POLICY AS A TOOL OF THE "SOFT POWER" OF THE STATE: THE EXPERIENCE OF RUSSIA AND SPAIN. The article compares the approaches of Russia and Spain to the use of language policy as a tool of "soft power" according to such parameters as: the prevalence of language, the main tools of language policy, reliance on historical influence, and the level of effectiveness. Russia and Spain use similar mechanisms - educational and cultural programs, grants and scholarships for international students, media support in national languages outside the countries. Both countries rely on the historical influence of their languages -Russian in the CIS and Eastern Europe, and Spanish in Latin America. It is noted that Spain uses the potential of the language more effectively to strengthen ties with its former colonies in Latin America. Russia relies on the high international status of the Russian language as one of the working languages of the United Nations and other major organizations, but Russia's influence in the post-Soviet space has weakened. Spanish is in high demand in the USA, the EU and other regions of the world. There are relatively few weaknesses in Spain's language policy - these are mainly the insufficient use of new technologies and the lack of open educational language resources.
Key words: language policy, soft power strategy, Russian language policy, Spanish language policy, linguistic resources
Т.В. Сатина, канд. филол. наук, доц., Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации, г. Москва, E-mail: tvsatina@fa.ru
М.А. Семёнова, студентка, Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации, г. Москва, E-mail: mi.semyonova@bk.ru
ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА КАК ИНСТРУМЕНТ «МЯГКОЙ СИЛЫ» ГОСУДАРСТВА: ОПЫТ РОССИИ И ИСПАНИИ
В статье сравниваются подходы России и Испании к использованию языковой политики как инструмента «мягкой силы» по таким параметрам, как распространенность языка, основные инструменты языковой политики, опора на историческое влияние, уровень эффективности. Россия и Испания используют схожие механизмы - образовательные и культурные программы, гранты и стипендии для иностранных студентов, поддержку СМИ на национальных языках за пределами стран. Обе страны опираются на исторически сложившееся влияние своих языков: русского - в СНГ и Восточной Европе, испанского -в Латинской Америке. Отмечается, что Испания более эффективно использует потенциал языка для укрепления связей со своими бывшими колониями в Латинской Америке. Россия опирается на высокий международный статус русского языка как одного из рабочих языков ООН и других крупнейших организаций, однако влияние России на постсоветском пространстве ослабло. Испанский язык пользуется высоким спросом в США, странах ЕС и других регионах мира. Слабых сторон в языковой политике Испании относительно немного - это в основном недостаточное использование новых технологий и нехватка открытых образовательных языковых ресурсов.
Ключевые слова: языковая политика, стратегия «мягкой силы», языковая политика России, языковая политика Испании, лингвистические ресурсы.
В современном глобализованном мире возрастает значение «мягкой силы» в международных отношениях. Государства активно используют различные инструменты ненасильственного воздействия для продвижения своих интересов и ценностей. Одним из важнейших элементов «мягкой силы» является языковая политика. Язык играет ключевую роль в формировании национальной идентич-
ности, передаче культурных ценностей, распространении идей. Через продвижение родного языка и культуры государство может эффективно влиять на другие страны [1].
В связи с этим актуальным представляется изучение опыта разных стран в использовании языковой политики для реализации стратегии «мягкой силы».