Научная статья на тему 'Социальное поведение и психоэмоциональное состояние иностранных студентов в российском университете'

Социальное поведение и психоэмоциональное состояние иностранных студентов в российском университете Текст научной статьи по специальности «Психологические науки»

CC BY
199
24
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КИТАЙСКИЕ СТУДЕНТЫ / CHINESE STUDENTS / СТУДЕНТЫ ИЗ СРЕДНЕЙ АЗИИ / STUDENTS FROM CENTRAL ASIA / АДАПТАЦИЯ К ОБУЧЕНИЮ В ВУЗЕ / ADAPTATION TO TRAINING IN HIGHER EDUCATION SCHOOL / ЭТНИЧЕСКАЯ СПЛОЧЕННОСТЬ / ETHNIC COHESION

Аннотация научной статьи по психологическим наукам, автор научной работы — Чухрова Марина Геннадьевна, Султанова Аклима Накиповна, Зыбина Людмила Николаевна

Исследованы некоторые аспекты социального поведения и психоэмоционального состояния студентов-мигрантов, обучающихся в Российском вузе. Обследованы 52 студента из Китая, 30 студентов из дальних и близлежащих городов Российской Федерации, 28 студентов-мигрантов из Средней Азии (Таджикистан, Казахстан). Все студенты проживают в общежитии вуза, все знают русский язык. Исследование проводилось на русском языке. Возраст испытуемых 18 21 год. Показано влияние этнических особенностей на психоэмоциональное состояние, этническую сплоченность, поведение в группе, планы на будущее студентов из Китая, Средней Азии и России. Выявлены особенности картины мира студентов из разных стран, которые, вероятно, накладывают отпечаток на стиль общения в группе и на общую способность к адаптации в новых культурных и климатических условиях.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SOCIAL BEHAVIOR AND PSYCHOEMOTICAL STATUS OF FOREIGN STUDENTS IN THE RUSSIAN UNIVERSITY

Some aspects of social behavior and psychoemotional state of migrant students studying in the Russian university are investigated. 52 students from China, 30 students from distant and nearby cities of the Russian Federation, and 28 migrant students from Central Asia (Tajikistan, Kazakhstan) are examined. All students live in the hostel of the university, everyone knows Russian. The study was conducted in Russian. The age of the subjects is 18-21. The influence of ethnic features on the psychoemotional state, ethnic cohesion, behavior in the group, plans for the future of students from China, Central Asia and Russia is shown. The features of the picture of the world of students from different countries are revealed, which probably affect the style of communication in the group and the general ability to adapt in new cultural and climatic conditions.

Текст научной работы на тему «Социальное поведение и психоэмоциональное состояние иностранных студентов в российском университете»

4. Хайдеггер М. Время картины мира. Время и бытие: статьи и выступления. Перевод с немецкого, комм. В.В. Бибихина. Москва: Республика, 1993: 41 - 63.

5. Осаченко Ю. С. Миф и мифология: «возможные миры» и их картины. Картина мира: модели, методы, концепты. Материалы Всероссийской междисциплинарной школы молодых ученых «Картина мира: язык, философия, наука», 1-3 ноября 2001 г. Под общей редакцией проф. З.И. Резановой. Томск: Издание ТГУ, 2002: 23 - 29.

6. Гумбольдт В. фон. О влиянии различного характера языков на литературу и духовное развитие. Избранные труды по языкознанию. Москва, 1984: 324 - 326.

7. Блинова О.И. Язык как средство образного отражения мира. Картина мира: модели, методы, концепты. Материалы Всероссийской междисциплинарной школы молодых ученых «Картина мира: язык, философия, наука», 1-3 ноября 2001 г. Под общей редакцией проф. З.И. Резановой. Томск: Издание ТГУ, 2002: 57 - 68.

References

1. Lur'e S.V. Istoricheskaya 'etnologiya: uchebnoe posobie dlya vuzov. Moskva: Aspekt-Press, 1997.

2. Rezanova Z.I. Yazykovaya kartina mira: vzglyad na yavlenie skvoz' prizmu termina-metafory kartiny. Kartina mira: modeli, metody, koncepty. Materialy Vserossijskoj mezhdisciplinarnoj shkoly molodyh uchenyh «Kartina mira: yazyk, filosofiya, nauka», 1-3 noyabrya 2001 g. = Pod obschej redakciej prof. Z.I. Rezanovoj. Tomsk: Izdanie TGU, 2002: 121 - 137.

3. Maslova V.A. Lingvokul'turologiya: uchebnoe posobie dlya stud. vyssh. ucheb. zavedenij. Moskva: Izdatel'skij centr Akademiya, 2001.

4. Hajdegger M. Vremya kartiny mira. Vremya i bytie: stat'i i vystupleniya. Perevod s nemeckogo, komm. V.V. Bibihina. Moskva: Respublika, 1993: 41 - 63.

5. Osachenko Yu. S. Mif i mifologiya: «vozmozhnye miry» i ih kartiny. Kartina mira: modeli, metody, koncepty. Materialy Vserossijskoj mezhdisciplinarnoj shkoly molodyh uchenyh «Kartina mira: yazyk, filosofiya, nauka», 1-3 noyabrya 2001 g. Pod obschej redakciej prof. Z.I. Rezanovoj. Tomsk: Izdanie TGU, 2002: 23 - 29.

6. Gumbol'dt V. fon. O vliyanii razlichnogo haraktera yazykov na literaturu i duhovnoe razvitie. Izbrannye trudy po yazykoznaniyu. Moskva, 1984: 324 - 326.

7. Blinova O.I. Yazyk kak sredstvo obraznogo otrazheniya mira. Kartina mira: modeli, metody, koncepty. Materialy Vserossijskoj mezhdisciplinarnoj shkoly molodyh uchenyh «Kartina mira: yazyk, filosofiya, nauka», 1-3 noyabrya 2001 g. Pod obschej redakciej prof. Z.I. Rezanovoj. Tomsk: Izdanie TGU, 2002: 57 - 68.

Статья поступила в редакцию 15.07.17

УДК 159.9.07

Chukhrova M.G., Doctor of Sciences (Medicine), Professor, Novosibirsk State Pedagogical University (Novosibirsk, Russia), E-mail: mba3@ngs.ru

Sultanova A.N., Cand. of Sciences (Medicine), senior lecturer, Novosibirsk State Medical University (Novosibirsk, Russia), E-mail: sultanova.aklima@yandex.ru

Zybina L.N., Cand. of Sciences (Psychology), senior lecturer, Department of Psychology and History of Psychology, Novosibirsk State Pedagogical University (Novosibirsk, Russia), E-mail: lyzybina@yandex.ru

SOCIAL BEHAVIOR AND PSYCHOEMOTICAL STATUS OF FOREIGN STUDENTS IN THE RUSSIAN UNIVERSITY. Some aspects of social behavior and psychoemotional state of migrant students studying in the Russian university are investigated. 52 students from China, 30 students from distant and nearby cities of the Russian Federation, and 28 migrant students from Central Asia (Tajikistan, Kazakhstan) are examined. All students live in the hostel of the university, everyone knows Russian. The study was conducted in Russian. The age of the subjects is 18-21. The influence of ethnic features on the psychoemotional state, ethnic cohesion, behavior in the group, plans for the future of students from China, Central Asia and Russia is shown. The features of the picture of the world of students from different countries are revealed, which probably affect the style of communication in the group and the general ability to adapt in new cultural and climatic conditions.

Key words: Chinese students, students from Central Asia, adaptation to training in higher education school, ethnic cohesion.

М.Г. Чухрова, д-р мед. наук, проф. ФГБУ ВО «Новосибирский государственный педагогический университет», г. Новосибирск, E-mail: mba3@ngs.ru

А.Н. Султанова, канд. мед. наук, доц. ФГБУ ВО «Новосибирский государственный медицинский университет», г. Новосибирск, E-mail: sultanova.aklima@yandex.ru

Л.Н. Зыбина, канд. психол. наук, доц. каф. общей психологии и истории психологии факультета психологии Новосибирского государственного педагогического университета, г. Новосибирск, E-mail: lyzybina@yandex.ru

СОЦИАЛЬНОЕ ПОВЕДЕНИЕ И ПСИХОЭМОЦИОНАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В РОССИЙСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ

Исследованы некоторые аспекты социального поведения и психоэмоционального состояния студентов-мигрантов, обучающихся в Российском вузе. Обследованы 52 студента из Китая, 30 студентов из дальних и близлежащих городов Российской Федерации, 28 студентов-мигрантов из Средней Азии (Таджикистан, Казахстан). Все студенты проживают в общежитии вуза, все знают русский язык. Исследование проводилось на русском языке. Возраст испытуемых 18 - 21 год. Показано влияние этнических особенностей на психоэмоциональное состояние, этническую сплоченность, поведение в группе, планы на будущее студентов из Китая, Средней Азии и России. Выявлены особенности картины мира студентов из разных стран, которые, вероятно, накладывают отпечаток на стиль общения в группе и на общую способность к адаптации в новых культурных и климатических условиях.

Ключевые слова: китайские студенты, студенты из Средней Азии, адаптация к обучению в вузе, этническая сплоченность.

В Новосибирском государственном педагогическом университете обучаются студенты из Республик Средней Азии и из Китая, что обусловлено общемировым миграционным трендом. Как было показано нами ранее, мигрирующее население испытывает трудности при социальной адаптации на новой, не схожей по культуре и быту, территории, и эти трудности могут усугубляться

в условиях информационных нагрузок студенческой жизни [1; 2]. Это касается не только иностранцев, проходящих обучение на территории Российской Федерации, но и иногородних студентов, имеющих российское гражданство.

Студенческий возраст - это период кристаллизации «картины мира», при котором становление образа мира у человека

выходит за пределы «непосредственно чувственной картинки», строительный материал ... соткан из другой чувственной ткани. Поэтому сохраняет свою симультанность» [3, с. 261]. Картина мира - это отражение объективной действительности в человеческом сознании, на которую могут влиять особенности восприятия действительности, связанные с активностью того или иного полушария мозга, рецепторной насыщенностью активных зон мозга, этнические паттерны, специфика образовательной среды, жизненный путь индивида. Являясь содержательной стороной человеческого сознания, картина мира обладает эмоционально-когнитивным единством: когнитивный план определяет адекватность картины мира объективной действительности, а эмоциональный - адекватность картины мира потребностям, интересам и ценностям человека. Картина мира интегрирует личность человека, выполняет организующую, направляющую функцию во всем его поведении, определяет «границы Я» [4]. Можно говорить о том, что мнения и поступки людей в значительной степени направляются и диктуются картиной мира.

Целью исследования было изучение некоторых аспектов социального поведения студентов-мигрантов, преломленных через их картину мира, а также их психоэмоционального состояния, настроенности (или ненастроенности) на межэтнические контакты, на доверительные приятельские отношения с местными жителями, их планы на будущее.

В исследование были включены студенты из Китая (всего 52 испытуемых, из них 34 юноши и 18 девушек), студенты из дальних и близлежащих городов Российской Федерации (всего 30 испытуемых, из них 10 юношей и 20 девушек), проживающие в общежитии НГПУ, студенты-мигранты из Средней Азии (Таджикистан, Казахстан), проживающие там же (всего 28 испытуемых, из них 18 юношей и 10 девушек). Все студенты знают русский язык, исследование проводилось на русском языке. Возраст испытуемых 18 - 21 год.

Все китайские студенты были единственным ребенком в семье во втором поколении (государственная политика Китая «одна семья - один ребёнок»), все студенты из Средней Азии были из многодетных семей (не менее 3 детей), студенты РФ были из 1-3 - детных семей.

Применялось структурированное психологическое интервью, методика диагностики профессионального выгорания «MBI» (К. Маслач и С. Джексон в адаптации Н.Е. Водопьяновой) и специально разработанная социально-психологическая анкета «Вдали от дома», включающая вопросы в соответствии с целью исследования, и позволяющая вычислить условную интегральную величину «индекс этнической сплоченности» (ИЭС), а также проективная методика «Картина мира» (Г. Рид, Е.С. Романова), методика «Оценивание пятилетних интервалов» (А.А. Кроник). Критерии включения в исследование - добровольное информированное согласие.

Анализ эмпирических данных свидетельствует, что большинство студентов русской национальности придерживались интернационального стиля общения и могли свободно общаться с представителями всех наций, находящихся в ближайшем окружении (94%), из показатель ИЭС составил 42%. Некоторое опасение и недоверие проявлялось к выходцам из Средней Азии, причем к незнакомым. На знакомых это недоверие не распространялось. Большинство китайских студентов выявляли настрой на предпочтительное общение с представителями своего этноса (86%), с инородцами общались вынужденно и формально, отличались высокой степенью сплоченности, внутренней организованности и собранности. ИЭС у этой группы испытуемых был самым высоким - до 89%. Кроме того, у китайцев выявлялось завуалированное равнодушие, незаинтересованное отношение к другим этносам. Выходцы из Средней Азии предпочитали интернациональный стиль общения (75%), однако отмечали, что довольно часто испытывают на себе негативное отношение со стороны русских студентов; чаще проявляли этническую солидарность, в отличие от русских студентов, активно старались занять более высокий социальный статус, не стеснялись подчеркивать свою этническую специфику, что было совершенно не характерно для русских. Показатель ИЭС в этой группе испытуемых составил 72%. Предпочитаемый интернационализированный тип этнических взаимодействий, характерный как для русских, так и для среднеазиатов, более продуктивен для дальнейшего совершенствования межнациональных отношений [4]. Высокий индекс этнической сплоченности совместно со склонностью к интернационализированному типу этнических взаимодействий свидетельствует о высокой адаптивной способности среднеазиатов.

Адаптивность китайских студентов носила совершенно другой характер. При нежелании тесно общаться с представителями других этносов они выявляли, тем не менее, хорошую социальную адаптацию, были не склонны вступать в конфликты и проявлять какое-либо недовольство, а также были предупредительны в группе, эмпатичны, незаметны, сдержанны и не создавали неудобных ситуаций. В противовес студентам из среднеазиатских республик, которые проявляли яркую индивидуальность по малейшему поводу, и не боялись конфронтации. Китайские студенты следили за тем, какое впечатление они производят, стремились к сохранению целостности своей группы, проявляли большую групповую сплоченность и взаимозависимость, чего совершенно не наблюдалось среди российских студентов, которые проявляли выраженную индивидуальность, активность, независимость и инициативность, основываясь на своих собственных желаниях. При этом в некоторых тестовых ситуациях российские студенты проявляли большую альтруистичность, нежели китайские, что позволяет считать, что готовность и способность к ощущениям и чувствам других у русских студентов выражена не меньше, но проявляется в определённых ситуациях, что демонстрирует более выраженную социальную гибкость.

По данным теста «МВ1» выявлено, что представители китайской нации мужского пола более подвержены эмоциональному истощению (42% - высокие показатели, 58% - средние), чем юноши Российской Федерации (25% - высокие, 50% - средние, 25% - низкие). Самые низкие показатели по «МВ1» получили студенты Китая женского пола (65% - низкие показатели, 35% -средние), по сравнению с 23% - высоких и 76% средних показателей у российских девушек. Таким образом, эмоциональное истощение у представителей китайской национальности проявляется сильнее, преимущественно у мужчин. Однако подверженность студентов из Китая стрессу, вызванному разноязычием, расставанием с близкими членами семьи и культурными различиями, больше выражено у девушек.

По отчётам преподавателей, китайские студенты очень мотивированы на обучение, ответственны, добросовестны и аккуратны. В учёбу вкладывают все силы, стремятся получить максимум знаний во время занятий, внутри группы возникает состязательность, что стимулирует к занятиям во внеурочное время. Студенты из Средней Азии обладают хорошей сообразительностью и восприимчивостью, но не любят систематический труд, норовят, как и русские студенты, схитрить, списать, воспользоваться чужими наработками. По отчётам российских студентов, китайцы неаккуратны в быту, не считаются с удобствами окружающих, замкнуты и необщительны.

Российские студенты больше озабочены финансовыми затруднениями, чем расставанием с близкими людьми. Недовольство своими личными достижениями высказали 75% китайских юношей, 25 % китайских девушек, при объективных очень хороших результатах. Среди российских студентов этот показатель и у юношей, и у девушек был равен 45%. Мотивы этого недовольства также были различными у российских и китайских студентов. Так, российские студенты считали, что отвечают сами перед собой, а китайские студенты считали, что они своей недостаточно хорошей учебой подводят своих близких, тех, кто направил их на учебу. Российские студенты считали более важным достижение своих личных целей, в отличие от китайцев, для которых общественные цели были важнее. Китайские студенты проявляли закрытость и замкнутость, и о своих дальнейших планах на жизнь говорили неохотно, отвечали односложно, что нельзя списать на языковый барьер. Китайские студенты лучше шли на контакт и с большей готовностью отвечали на вопросы, если с ними общались в императивном ключе, что было совершенно недопустимо при общении со среднеазиатами, а также с иногородными русскими, которые были более всех остальных непредсказуемы, нестабильны и неоднозначны.

Высказывают планы вернуться на родину после обучения 100% китайских студентов, и только 10% российских, и это все девушки. 100% российских юношей собираются работать в Новосибирске. 50% российских иногородних девушек и 40% девушек пока сомневаются в месте жительства по окончании учебы, поскольку это будет зависеть от их будущего мужа. Выходцы из Средней Азии высказывают планы на постоянное проживание в Новосибирске или другом городе России в 80% случаев, причем среднеазиаты активно ищут любую работу, проявляют предприимчивость, вступают в контакты со своими земляками и ищут у них поддержки, при этом также активны в контактах с русскими. Можно считать, что выходцы из среднеазиатских республик об-

ладают большимпассионарным потенциалом.чем другиеприез-жие студенты, вероятно, именно пассионарные личности и едут в НДситюиляполеыения образованным РтелтТскит иногеродыта студенты проявляют меньшую предприимчивость, больше на-деютсн на длиаази поддержкд«одиоеднл, чаетоттназы!ваурии итенбнты, коаыеую счзидюднепрестдмнрд^ажемытериабьиа иуждаясдр в оалечие дмидпдиеазиетов.Это» бмльшей атептиа авойствмтно ндссеНалыд , нежелидевушкам, ос^т^ме^^^

оказываются более предусмотрительными.

31ри драенее«Кс^н^1^чыымиузды^риб^тжа)ситедеит(^^ы^(^гнчзд было предположить, что у индивидов, ориентированных на обу-иениа.ыми бм-ндсеи-рв надиной, нежели пракрбнискоу. Мтуоди-ктЕ.С.РомеиывойуО.Ф.ПытемюиноЗ «однтина мнантыюнзалеет ит^н^^т^ы^т^и оЕфазне|у предсыавланыд о мд°е, »агаенит мяриловатд дим кад еМмез, зотм^^м1Ниш^^ммыыт влх представлении. Выделяется пять основных картин мира: «пла-кеаарзаи» картинм модн: потордиассоциирлеиея сдотиг^-гв^^снс^И6 и основана на полученных в школе знаниях астрономии; «пейзаж-нек» нарпбыммири(н пидп гоаптыбиго иы.1 селмдкога дпЗзажа с присутствием людей, животных, деревьев, цветов и т.п.); ситуа-тивбнд^лаяноланвофуг одбя); мунафоритес»тнкт«тинынллр (слоюзые рмаиктepизyюмлр атулренлан дзюеоюнюие);

абстрактная, или схематическая картина мира (отличается схе-»мдиомом ибурнбтмдим постдитнзт,»тиде тероегл мбстратмлл-го знака, символа). Результаты количественного анализа методи-дитMоитззеlvcиам» предотавлены в та-нрд.

Анализ полученных результатов по методике «Картина мира» позволяет сделать вывод о наличии значимых различий

студентов. Почти каждый четвертый китайский студент метафорически воспринимает мир, что может указывать на скрытность, либо смысловое, содержательно-субъективное восприятие Мира и Окружающих при отвержении реального объекта. Среди русских студентов метафорическое восприятие мира встречается в 18%, но наполненность метафор другая, с большим количеством деталей, зачастую сказочно-фантастическая, оптимистичная, радостная. Метафорическая картина мира чаще встречалась у русских девушек (у 5 из 6 человек)

От 14 до 25% всех опрошенных студентов воспринимают мир лаконично и упрощенно, что отражается в «выхолощенно-сти» и абстрактности изображения, причем среди них преобладают китайцы. При этом присутствуют рисуночные элементы, указывающие на проявления тревожности, настороженности, пессимистичности. Известно, что китайцы противники абстракций, поэтому полученные результаты могут указывать либо на непонимание смысла задания, либо на неверную его интерпретацию. Слово «Мир» в русском языке имеет несколько значений, поэтому трудно быть уверенными в том, что китайские студенты поняли задание правильно, несмотря на присутствие переводчика. Применение теста «Картина мира» и его анализ выявили сложности в интерпретации этой проективной методики, предъявленной китайским студентам, из-за разницы в собственно внутренней картине мира испытуемых и исследователя, недостаточной включенности в китайскую культуру.

В заключение необходимо заметить, что взаимоотношения в студенческой среде представляют образцы кросс-культурной психологической феноменологии с большим полем исследова-

Таблица 1

Распределение видов рисунков. Методика «Картина мира»

№ Картина мкра Китайцы n=52 Среднеазиаты n=28 Русские n=30 Значимость различий

% л-во % кол-то % KO%l-BO %

1 Планатарная 1 2% 3 10,7% 10 33% 4,441***

2 Пейзажная 3 6% 7 25,2% 7 21% 2,319*

3 еткуатявная 23 44% 8 20%% 5 14% 3,726***

4 Метафорическая 12 23% 3 10,7% 6 18% 1,874

в Аб стртконая 10 05% 4 1 у,з% П 14% 2,082*

Примечание: значимость различий по отношению к русским студентам рассчитана по ф -критерию Фишера

'2,021 енд р < 0,05* 2,704 енд р < 0,01** 'нди п = 3°. 3,551енд р < 0,001***

Фк

между русскими и другими студентами по видам: «Планетар-ная»,«ЛдTnaжнaя», «ыинттунвыа0», «Аостракдлтя» анрдзна мира, и о наличии тенденции к различиям по шкале «Метафо-ричесманкаддитм мдоа». нлтндадрное виуениу мдод дуинкииди студентами по сравнению с ситуативным отношением к миру нктранмаихобъятктанмациалыную аыдпмииност» китынцеви приверженность занятиям, а также объясняет непрактичность и надежду на «счастливый случай» русских студентов. Не исключено, что объясняется большей общей образованностью русских

тельской деятельности. Этническое своеобразие проявляется в особенностях адаптации к новой этнической среде, во взаимоотношениях со сверстниками, преподавателями. Представляется возможность лучше понять другой народ, через изучение наиболее активной его части - учащейся молодежи.

Выявленные особенности социального поведения студентов-мигрантов необходимо учитывать при планировании учебно-воспитательной работы с иногородними и иностранными студентами.

Библиографический список

1. Хаснулин В.И., Леутин В.П., Чухрова М.Г., Гафаров В.В. Этнокультуральные факторы психической адаптации коренных жителей Сибири и Севера в современных условиях. Мир науки, культуры, образования. 2009; 6: 248 - 254.

2. Чухрова М.Г., Собольников В.В., Хаснулин В.И. Стратегия этнокультуральных исследований в восточном регионе России. Понять другого: Межкультурное взаимопонимание в современном глобальном мире: сборник материалов пятой Всероссийской научно-практической конференция «Практическая этнопсихология: актуальные проблемы и перспективы развития» (20 - 21 ноября 2015 г.). Москва: ГБОУ ВПО МГППУ, 2015: 137 - 139.

3. Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения. Москва: Педагогика, 1983.

4. Шамшикова О.А., Шамшикова Е.О. Нарциссические проявления личности как образующие континуума переходных форм существования «границ Я». Мир науки, культуры, образования. 2009; 7-2: 265 - 270.

References

1. Hasnulin V.I., Leutin V.P., Chuhrova M.G., Gafarov V.V. 'Etnokul'tural'nye faktory psihicheskoj adaptacii korennyh zhitelej Sibiri i Severa v sovremennyh usloviyah. Mirnauki, kul'tury, obrazovaniya. 2009; 6: 248 - 254.

2. Chuhrova M.G., Sobol'nikov V.V., Hasnulin V.I. Strategiya 'etnokul'tural'nyh issledovanij v vostochnom regione Rossii. Ponyat' drugogo: Mezhkul'turnoe vzaimoponimanie v sovremennom global'nom mire: sbornik materialov pyatoj Vserossijskoj nauchno-prakticheskoj konferenciya «Prakticheskaya 'etnopsihologiya: aktual'nye problemy i perspektivy razvitiya» (20 - 21 noyabrya 2015 g.). Moskva: GBOU VPO MGPPU, 2015: 137 - 139.

3. Leont'ev A.N. Izbrannye psihologicheskie proizvedeniya. Moskva: Pedagogika, 1983.

4. Shamshikova O.A., Shamshikova E.O. Narcissicheskie proyavleniya lichnosti kak obrazuyuschie kontinuuma perehodnyh form suschestvovaniya «granic Ya». Mirnauki, kul'tury, obrazovaniya. 2009; 7-2: 265 - 270.

Статья поступила в редакцию 09.06.17

УДК 159.9:316.6

Petrovskaya V.G., Cand. of Sciences (Psychology), Head of Department of Psychology, Kuibyshev branch of Novosibirsk State

Pedagogical University (Kuibyshev, Russia), E-mail: vera.petrovskaya.64@mail.ru

THE OPTIMIZATION OF PSYCHOLOGICAL SEPARATION OF TEENAGERS FROM THEIR PARENT FAMILIES BY MEANS OF TRAINING WORK. The work studies the main problems of psychological separation from parents in adolescence. The main "problem zones" for substantiating the trajectory of training work are: 1) extremely low or excessively high level of cohesion in the parents' families in the majority of the subjects; 2) chaotic type of adaptation (unresolved issues of governance, violations of the role structure, vague rules); 3) low level of satisfaction with family relations; 4) low level of separation from parents. The psychological training is developed by the author. The paper describes the main results of the formative experiment, on the basis of which it is established that means of training are effective in resolving problems of psychological separation from the parental family to the youth.

Key words: psychological separation, distancing, functionality / disfunctionality of family, psychological training.

В.Г. Петровская, канд. психол. наук, декан факультета психологии, Куйбышевский филиал ФБГОУ ВО

«Новосибирский государственный педагогический университет», г. Куйбышев, Новосибирская область,

E-mail: vera.petrovskaya.64@mail.ru

ОПТИМИЗАЦИЯ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ СЕПАРАЦИИ ЛИЦ ЮНОШЕСКОГО ВОЗРАСТА ОТ РОДИТЕЛЬСКИХ СЕМЕЙ СРЕДСТВАМИ ТРЕНИНГОВОЙ РАБОТЫ

Рассмотрены основные проблемы психологической сепарации от родителей в юношеском возрасте. Описаны основные результаты формирующего эксперимента, на основании которого установлено, что средства тренинговой работы являются эффективными при разрешении проблем психологической сепарации от родительской семьи в юношестве.

Ключевые слова: психологическая сепарация, дистанцирование, функциональность / дисфункциональность семьи, психологический тренинг.

Процесс психологической сепарации довольно хорошо изучен как зарубежными (Дж. Хоффман, Д. Боулби, М. Малер, В. Сатир, М. Боуэн), так и отечественными авторами (А.Я. Варга, О.А. Карабанова, Э.Г. Эйдемиллер, А.Ю. Маленова и др.). Психологическая сепарация - это длительный, нелинейный процесс, представляющий собой перестройку отношений с матерью и отцом, в результате которой юноша/девушка приобретают самостоятельность, независимость, личную автономию при сохранении эмоционально близких, доверительных отношений с родителями. Важнейший фактор, влияющий на психологическую сепарацию, является функциональность семьи: гармоничное развитие семейной системы способствует оптимальному достижению психологической сепарации от родительской семьи в юношеском возрасте; дисфункциональность препятствует психологической сепарации [1; 2; 3; 4; 5].

Цель исследования. У студентов факультета психологии, изучающих основы консультирования семьи, должна быть сформирована теоретическая (знаниевая), практическая (технологическая) и личностная готовность к этой работе, которая заключается в разрешении собственных семейных противоречий и накоплении психологического ресурса. Сформировать эту личностную готовность может психологический тренинг - метод групповой работы, соединяющий средства психотерапии, психокоррекции, обучения и развития личности [3]. Поэтому в нашей работе мы поставили цель: разработать и апробировать программу тренинговых занятий, направленных на оптимизацию психологической сепарации личности.

Во время проведения исследования мы проверяли гипотезу: оптимизировать психологическую дистанцию между родителями и детьми, достигшими юношеского возраста, возможно путем использования средств тренинговой работы.

Методы и методики исследования. Экспериментальной группой стали студенты 3 курса факультета психологии в возрасте 19 - 23 лет в количестве 20 человек.

Для решения поставленных задач и проверки гипотезы исследования применялись такие методы исследования как:

- теоретические (анализ научной психологической литературы, направленный на осмысление существа изучаемых явле-

ний; синтез, обобщение, сравнение, систематизация полученных данных);

- эмпирические (метод сбора эмпирических данных), методы обработки информации (математико-статистической обработки данных - t-критерий Стьюдента).

На первом констатирующем этапе нами была осуществлена первичная психологическая диагностика степени психологической сепарации с использованием опросниковPsychologi calSeparationlnventory (PSI-RU в модификации В. П. Дзукаевой, Т. Ю. Садовниковой), «Шкала семейной адаптации и сплоченности» (FACES-3/ тест Олсона) (Д.Х. Олсон, Дж. Портнер и И. Лави, адаптирована М. Пере), FamilyAssessmentDevice (FAD в адаптации Т.Ю. Садовниковой).

Результаты исследования и их обсуждение. Анализ полученных результатов позволил нам определить основные «проблемные зоны» для обоснования траектории тренингововой работы: 1) крайне низкий или чрезмерно высокий уровень сплоченности в родительских семьях у большинства испытуемых;

2) хаотичный тип адаптации (нерешенность вопроса управления, нарушения ролевой структуры, неопределенныеправила);

3) низкая уровень удовлетворенность семейными отношениями;

4) низкий уровень сепарации от родителей.

На втором формирующем этапена основе полученных данных разработана и реализована программа тренинга «Тепло семейного очага», включающая 3 основных блока: когнитивный, эмоционально-регулятивный, поведенческий. Основными методами в тренинге были дискуссии (например, «Оптимальная дистанция от родителей», «Простить нельзя обижаться. Где поставим запятую?» и др.), игровые техники («Семейная скульптура», «Семейная хореография», «Загляните в семейный альбом» и др.). В ходе тренинга использовались и другие методы активного обучения (анализ проблемных ситуаций, релаксация, визуализация, психогимнастика), акценты ставились на рефлексии, обратной связи, психологической поддержке, позитивном переформулировании проблем, поиске психологических ресурсов.

На третьем контрольном этапеповторная диагностика по опроснику «FamilyAssessmentDevice» (FAD в адаптации

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.