Научная статья на тему 'Сотрудничество между вузами'

Сотрудничество между вузами Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
178
32
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Регионология
ВАК
Область наук
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Сотрудничество между вузами»

НАРОДЫ РОССИИ: ВОЗРОЖДЕНИЕ И РАЗВИТИЕ

161

КРУГЛЫЙ СТОЛ «МЕЖКУЛЬТУРНОЕ И МЕЖЭТНИЧЕСКОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ФИННО-УГОРСКИХ НАРОДОВ»*

21 марта 2012 г. в Национальном исследовательском Мордовском государственном университете состоялось заседание круглого стола с международным участием, посвященное проблемам развития и взаимодействия финно-угорских народов. Вниманию читателей предлагаются некоторые его материалы.

Я. Пустаи,

директор Института Сollegium Fenno-Ugricum, заведующий кафедрой уральской филологии Западно-венгерского университета, профессор (Венгрия, г. Сомбатхей)

СОТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ ВУЗАМИ

Сотрудничество между финно-угорскими вузами необходимо в связи с тем, что научные исследования должны быть международными, они не могут развиваться замкнуто. Финно-угорское сообщество — это Россия, Финляндия, Эстония, Венгрия. В этом сотрудничестве могут участвовать и университеты других стран. Например, есть кафедры финно-угорской филологии в Австрии, Германии, Франции, Швеции и т. д. Более эффективной совместной работе будут способствовать знание иностранных языков (хотя бы пассивное, чтобы можно было читать специальную литературу), заинтересованность в изучении специальной литературы, обмен научными изданиями разных стран, контакты с зарубежными коллегами, совместные проекты и курсы, участие в докторских программах зарубежных университетов.

Возможно очное и заочное участие. В связи с этим следует отметить докторскую программу университета в Словакии, рассчитанную на 3—4 года. Есть группа обязательных предметов: языкознание ХХ в., национальные меньшинства

Средней Европы, литературоведение и методика, венгер-

*

Издание материалов круглого стола осуществлено при финансовой поддержке Минобрнауки РФ в рамках госзадания. Проект 6.6254.2011 «Исследование современных процессов и тенденций развития в культуре финно-угорских народов России».

162

Круглый стол

ский язык и культура, интерпретация научных текстов и интертекстуальность. Всего 110 предметов. Предусмотрены обязательные предметы по выбору: педагогическая работа (6 курсов), финно-угорские народы и европейское сообщество, финно-угорские народы и РФ, текстология, литературная компаративистика, история литературной критики, культурная ситуация Средней Европы, иностранный язык (2 курса). Итого 35 кредитов (пунктов). Экзамен по иностранному языку придется сдавать в г. Нитре или заочно посредством видеоконференции.

Научная часть включает публикации (в своей стране и за рубежом), рецензии и ссылки, организацию научных мероприятий, оппонирование дипломных работ, редактирование научных томов, активное участие на конференциях. Всего 180 пунктов.

Чтобы языку выжить, в его рамках нужна развитая терминология. Она дает возможность использовать язык во всех жизненных сферах. Язык нужно использовать в школе, преподавать на нем. В России сейчас необходимо к этому вернуться. Поэтому и составили терминологические словари, чтобы создать лексическую основу. Однако в них очень много «кальки» (дословного перевода немецких и латинских слов). По этому вопросу есть два мнения: термины на основе родного языка (это хорошо для его развития, но может привести к его изоляции); если позаимствовать международные термины, то свой язык развиваться не будет. Промежуточный вариант — «кальки», с помощью которых язык будет международным, но в своей основе национальным. Но и здесь есть опасность: с использованием кальки может изменяться структура языка. В области гуманитарных и общественных наук, которые ближе всего к народу, надо употреблять свою лексику. В области технических и естественных наук можно употреблять международные термины, хотя необходимо стараться создавать и свою лексику. В школьных словарях мы наблюдаем параллельные международные русские и, например, марийские термины, которые пока еще не употребляются. Этой параллельностью можно добиться того, что постепенно международные названия выйдут из употребления, а своя лексика станет общеупотребительной.

Если есть желание получить европейские гранты, то необходимо составить программы, которые были бы интересны

Межкультурное и межэтническое взаимодействие

163

Европе, например, по вопросам национальных меньшинств и коренного населения, что не одно и то же. По этому направлению можно было бы создать программу, включающую языкознание, историю, фольклор и культурологию. Следует составить такую программу, в которую можно включить разные научные области (юридические, языковедческие, культурологические и т. д.). Таким образом, можно подготовить специалистов, которые впоследствии могут быть не только учеными, но и политиками, работающими как в России, так и за рубежом. Таким специалистам можно будет подключаться к международным проектам политической и научной направленности. Все проекты можно осуществить именно в рамках ассоциации финно-угорских университетов.

З. И. Акимова,

директор МОУ «Гимназия № 19» г. Саранска, кандидат педагогических наук

РЕСПУБЛИКАНСКИЙ МЕЖШКОЛЬНЫЙ ЦЕНТР НАЦИОНАЛЬНЫХ КУЛЬТУР КАК ФАКТОР ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖЭТНИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ И МЕЖКУЛЬТУРНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА

В 2006 г. в МОУ «Гимназия № 19» г. Саранска открыт Республиканский межшкольный центр национальных культур (далее — центр). Основной его целью является интеграция педагогических, интеллектуальных, материально-технических и информационных возможностей образовательных учреждений для повышения эффективности воспитания личности созидательного и творческого типа с ориентацией на ценности национальных культур в системе гуманитарно-гуманистического мировосприятия.

В рамках деятельности центра проводятся фестивали культуры, выставки народного творчества, научно-практические конференции, обучающие семинары и мастер-классы, экспедиции и экскурсии, связанные с изучением культурных достопримечательностей и исторических памятников родного края, а также литературные вечера, посвященные выдающимся деятелям литературы и искусства русского, мордовского, татарского и других народов. Проведены два федеральных эксперимента: федеральный — по теме «Республиканский межшкольный центр национальных культур

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.