Научная статья на тему 'Сопоставление категорий в тексте и дискурсе'

Сопоставление категорий в тексте и дискурсе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
180
43
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАТЕГОРИЯ / КОЛИЧЕСТВО / ОЦЕНКА / ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ / СОПОСТАВЛЕНИЕ / ТЕКСТ / ДИСКУРС / КОНТЕКСТ / ПРИНЦИП ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ / УРОВЕНЬ ЯЗЫКА / ЗНАЧЕНИЕ / CATEGORY OF NUMBER / EVALUATION / INTERACTION / COMPARISON / TEXT / DISCOURSE / CONTEXT / FUNCTIONAL PRINCIPLE / LANGUAGE LEVEL / MEANING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ноздрина А.С.

В центре внимания находятся грамматические категории и основы их взаимодействия в тексте и дискурсе с позиции грамматики текста, разработанной О. И. Москальской. Подробно рассматриваются возможные способы взаимодействия категорий, общие механизмы и принципы функционирования в тексте. Сопоставление категорий на примере категорий количества и оценки выявляет их общие основания и показывает их тесную взаимосвязь на различных уровнях языка, а также их контекстную зависимость.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMPARING CATEGORIES IN TEXT AND DISCOURSE

The article focuses on certain grammatical categories, discusses the basic principles of correlation between them in text and discourse and tackles them from the standpoint of text grammar theory developed by O.I. Moskalskaja. Possible ways of interaction between the categories and general mechanisms and principles of their functioning in texts are thoroughly investigated. A comparison of the categories of number and evaluation reveals their common foundation and brings to the surface the close connection between them on different levels of language as well as their contextual dependence.

Текст научной работы на тему «Сопоставление категорий в тексте и дискурсе»

УДК 81'42

А. С. Ноздрина

кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры немецкого языка МГИМО (У) МИД России e-mail: nozdrina@list.ru

СОПОСТАВЛЕНИЕ КАТЕГОРИЙ В ТЕКСТЕ И ДИСКУРСЕ

В центре внимания находятся грамматические категории и основы их взаимодействия в тексте и дискурсе с позиции грамматики текста, разработанной О. И. Москальской. Подробно рассматриваются возможные способы взаимодействия категорий, общие механизмы и принципы функционирования в тексте. Сопоставление категорий на примере категорий количества и оценки выявляет их общие основания и показывает их тесную взаимосвязь на различных уровнях языка, а также их контекстную зависимость.

Ключевые слова: категория; количество; оценка; взаимодействие; сопоставление; текст; дискурс; контекст; принцип функционирования; уровень языка; значение.

A. S. Nozdrina

Ph.D., Senior Lecturer at the Department of the German Language, MGIMO MFA of Russia; e-mail: nozdrina@list.ru

COMPARING CATEGORIES IN TEXT AND DISCOURSE

The article focuses on certain grammatical categories, discusses the basic principles of correlation between them in text and discourse and tackles them from the standpoint of text grammar theory developed by O.I. Moskalskaja. Possible ways of interaction between the categories and general mechanisms and principles of their functioning in texts are thoroughly investigated. A comparison of the categories of number and evaluation reveals their common foundation and brings to the surface the close connection between them on different levels of language as well as their contextual dependence.

Key words: the category of number; evaluation; interaction; comparison; text; discourse; context; functional principle; language level; meaning.

Каждое лингвистическое исследование в рамках коммуникативно-дискурсивной парадигмы, имея дело с текстом как наиболее крупной коммуникативной единицей, так или иначе обращается к понятию «категория».

Подробный анализ такого вида категорий, как грамматическая категория, изложенный в трудах О. И. Москальской, не только лежит в основе обучения на лингвистических специальностях, но и является

отправной точкой в написании лингвистических исследований по теории текста и грамматике текста.

Понятие грамматической категории является одним из основополагающих понятий теоретической грамматики, без которого невозможно представить себе любое лингвистическое исследование, к какому направлению оно ни было бы обращено. Идеи О. И. Москальской дают исследователям на современном этапе развития лингвистики импульс для дальнейшего изучения категорий под все новыми аспектами, в том числе с различным пониманием и самого термина «категория», а именно - категорий не только грамматических, лексических, но и понятийных, бытийных и т. д.

Как многократно отмечалось разными авторами, категории не существуют изолированно друг от друга (это возможно лишь в рамках теоретического исследования), а взаимодействуют между собой.

Отталкиваясь от взаимодействия грамматических категорий именно в предложении и тексте, мы предпринимаем попытку сделать следующий шаг в изучении их взаимодействия и предполагаем, что категории не просто взаимодействуют друг с другом, но и имеют общие механизмы функционирования в тексте.

Так, говоря о взаимодействии категорий, мы высказываем предположение о том, что одна категория может являться базовой, структурирующей основой для некоторых других. Чаще всего в качестве структурирующей основы может выступать категория количества, которая образует базу для категорий времени, пространства. Это означает, что без категории числа / количества описание времени и пространства было бы невозможно.

Понятие «категория» интересовало исследователей на протяжении веков, и работы, посвященные данной проблеме, начинаются с упоминания десяти категорий, введенных Аристотелем и именуемых «бытийные категории». В качестве наиболее значимого исследования в плане лингвистики текста выступают труды И. Р. Гальперина. Многочисленные исследования в философии и лингвистике позволили ввести наряду с этим также понятия «логическая категория», «семантическая категория», «грамматическая категория», «понятийная категория» и другие. Категория может пониматься также и как некая классифицирующая единица, как универсальная категория человеческого сознания, а категоризация - как когнитивная деятельность человека [6, с. 45-46].

Как известно, исследуемые категории можно отнести не только к грамматическим, но и к понятийным. С позиций нашей работы особый интерес представляют именно категории понятийные, поскольку они являются определяющими для человеческого сознания. К ним относятся время, пространство, число и другие. Можно предположить, что к определяющим категориям можно отнести также и категорию количества, и категорию оценки. Как отмечает А. Я. Гуревич, для каждой культуры понятия времени, пространства, числа являются универсальными и взаимодействуют между собой, создавая «сетку координат», т. е. модель мира, которая существует в сознании людей [4, с. 30].

Мы же обратимся к менее очевидному примеру взаимодействия категорий: категории количества и оценки. Их взаимодействие осуществляется за счет не только функционирования одной категории как структурирующей основы (категория количества) для другой (категория оценки), а за счет схожих механизмов их формирования и функционирования в языке.

Как отмечает О. И. Москальская, «zu den sprachlichen Zeichen mit grammatischer Funktion gehören Flexionsmorpheme, Funktionswörter syntaktischer und morphologischer Art (Präpositionen, Konjunktionen, Hilfsverben, Artikel), grammatische Formen von Wörtern, Anordnungsregeln von Wörtern» [8, с. 37], т. е. единицы разных уровней.

Рассмотрим единицы морфологического уровня. В проекции на категорию количества и оценки отметим: оценочная семантика присутствует в различных языковых выражениях, в элементах, меньших чем слово, в группах слов, в целых высказываниях.

Е. М. Вольф отмечает: оценочный смысл приобретают высказывания со словами, которые сами по себе оценочными не являются (например, он опытный мастер и это не человек, а зверь) [2, с. 19], т. е. говорить об оценке, как отмечает автор, можно только применительно к целым высказываниям.

На наш взгляд, следует все же обратить внимание на тот факт, что в роли оценочного компонента могут выступать более мелкие элементы чем высказывание при условии наличия необходимого контекста.

Так, на морфологическом уровне в немецком языке элементы, меньшие чем слово, обладают количественной, а также оценочной семантикой. Среди них могут быть представлены: суффиксы -age (Takelage, Equipage), -arium (Glossarium), или префикс ge-, придающий

существительным значение собирательности, повторяемости действия, иногда пренебрежительный оттенок, однако все они имеют значение множественности или повторяемости.

Altes Gerümpel verstopfte den Raum, der nur schwach erhellt war

[11, с. 115].

Вызывают интерес также и префиксы un-, aber-, выражающие не только общеизвестное значение отрицания, но и количество и оценку, которые при определенной сочетаемости могут выражать и количественное, и оценочное значение. Так, в большинстве случаев вышеприведенные префиксы имеют значение отрицания, но, согласно М. Д. Степановой, префикс aber- «придает количественным числительным значение увеличения числа во много раз при основах числительных, обозначающих сотни, тысячи и миллионы» - aberhundert, abertausend[10, с. 39]. Префикс un-, в свою очередь, имеет не только отрицательное, но и усилительно-количественное значение при основах, обозначающих множественность или собирательность [10, с. 430]:

das Ungeld - огромные деньги;

die Unmasse - громадное количество, уйма, бездна;

die Unmenge - громадное количество, тьма;

die Unsumme - огромная сумма и т. п.

Такому явлению можно противопоставить русские префиксы без-, бес- (бесчисленное множество) или компонент -кратный (многократная повторяемость).

Это позволяет подтвердить слова О. И. Москальской и сделать еще одно предположение, а именно: оценочные и количественные компоненты могут быть представлены не только на семантическом уровне языка, но и на морфологическом, синтаксическом, текстовом, дискурсивном уровнях. Необходимым условием при этом является наличие контекста и при широком понимании термина «контекст» -контекста социального, временного и т. п., т. е., иными словами, учета дискурсивных факторов.

Обратимся теперь к выражению данных категорий на семантическом уровне.

Так, на данном уровне нейтральные единицы получают количественное значение и одновременно выражают оценку.

Aus CDU und CSU hagelt es zugleich weiter Kritik an Westerwelle [14].

Er pendelte zwischen dem Meer und der Stadt hin und her, zwischen hellen und dunklen Körpern [11, с. 94].

С этого момента и до возвращения домой жизнь моя превратилась в калейдоскоп событий, рассказать о которых последовательно и подробно просто невозможно [9, с. 113].

Такая закономерность прослеживается и в примерах, описывающих неопределенное количество объектов, где влиянию контекста подвергаются единицы языка, количественное значение которых не является их основным значением, однако при попадании в контекст данное значение лексической единицы выходит на первый план и становится основным. Так, общим механизмом, лежащим в основе выражения и категории количества, и категории оценки, является проявление значения на морфологическом и семантическом уровне с помощью контекста, что является для них общей чертой. Обнаруженная семантика на морфологическом уровне является чрезвычайно ценной.

Подобные механизмы также проявляются на уровне текста. Учитывая контекстную зависимость исследуемых значений, обратимся к примерам на уровне текста как «высшей единицы синтаксического уровня», по словам О. И. Москальской, «подобно другим единицам языка текст является частью знаковой системы языка» [8, с. 9].

Как уже говорилось выше, в высказывании присутствуют основное и дополнительное значение, зависимое от контекста. Например:

Die Luft stand gesättigt von Staub und Stille, nur eine dicke Fliege, die sich von der Straße hineinverirrt haben mußte, kreiste summend um die Lampe... [11, с. 114].

Следующая общая черта категорий оценки и количества - наличие основания.

Говоря об оценке и попытках ее классификации, необходимо упомянуть тот факт, что любое оценочное высказывание должно обладать «основанием оценки», под которым понимается основной признак, по которому производится оценка. Подобным основанием является признак хорошо /плохо - основная оппозиция, которая не является единственной в каждом оценочном высказывании. Косвенно в оценочном суждении может присутствовать в той или иной степени и параметрическая оценка, включающая в себя параметрические характеристики объекта. Она имеет основание много / мало и описание параметрических характеристик (долго, широко, высоко и т. д.).

Подобную тенденцию к различению основного значения и косвенного значения можно наблюдать в примерах, описывающих неопределенное количество. Лексические единицы, описывающие непосредственно количество объектов, являются основными языковыми единицами, подлежащими изучению, однако единицы языка, косвенно описывающие количество, также представляют немалый интерес. К ним относятся описания расстояния и времени (например: долго, далеко, много, тяжело), что косвенным образом описывает количество и оценку. Несмотря на второстепенность подобных описаний по сравнению с непосредственными описаниями точного количества каких-либо объектов и описания параметрической оценки (как вторичной), они не являются менее значимыми. Именно вторичность таких параметрических описаний роднит категорию количества и категорию оценки.

Nie hat er einen Augenblick befürchtet, dass der Vorhang, wie jetzt, aufgeben könne vor seinem dreißigsten Jahr... [11, с. 96].

Ich war frisch mit Levin verheiratet und Margot war die Ehefrau seibes Freundes [14, с. 110].

Таким образом, прослеживается наличие основного и дополнительного значения и проявление взаимодействия категорий в одном высказывании.

Сравнение категории оценки и категории количества представляется возможным провести и по такому основанию, как асимметричность.

Асимметрия в языке может проявляться в совершенно различных формах. В большинстве случаев под асимметрией понимается асимметрия языкового знака, которая проявляется в расхождении между означаемым и означающим. Это понятие рассматривается гораздо шире Вяч. Вс. Ивановым, предлагающим изучать асимметричное строение знаковых систем человека и связывающим это с асимметрией функций головного мозга. По мнению исследователя, двухполюсная система оппозиций, окрашенных эмоционально, «встроена» в организацию головного мозга [5, с. 104].

Зависимость асимметрии языка и функционирования головного мозга, а точнее, психологических процессов, изучается в психологии и семиотике. Г. Е. Крейдлин отмечает, что из психологии в семиотику и лингвистику Баучером и Осгудом в 1969 г. был привнесен принцип Поллианны, согласно которому восприятие хорошего и приятного является основной и универсальной характеристикой человека [7, с. 417].

Часть исследователей, к числу которых относится Е. М. Вольф, отмечают, что разработка положительной оценки гораздо более обширна, в гораздо меньшей степени прорабатывается отрицательная оценка. В данной ситуации наблюдается некоторый уклон в сторону описания большего и положительного. Е. М. Вольф отмечает, что это может быть связано с общей позитивной ориентацией картины мира.

Гораздо более распространенной является позиция (в первую очередь А. Вежбицкой), согласно которой асимметрия смещается в сторону отрицательной оценки. Согласно этому принципу слова с семантикой средний тяготеют к отрицательной оценке. Таким образом, даже нейтральные единицы при определенных обстоятельствах будут скорее выражать негативную оценку или обозначать тенденцию к ней.

Так, например, при исследовании шкалы оценочных высказываний асимметрия проявляется в том, что большинство оценочных высказываний смещается в языке в сторону отрицательных. При описании количественных высказываний, исследуя шкалу категории количества много / мало, можно сказать, что также наблюдается асимметрия: единицы языка, описывающие неопределенно большое количество, представлены в тезаурусах в большем объеме, чем единицы, описывающие неопределенно малое количество. Таким образом происходит смещение по шкале много / мало в сторону много и по шкале хорошо / плохо в сторону плохо. Данная закономерность отражена и в немецком, и в русском языке, что подтвердилось не только при изучении тезаурусов, но и при подборе и изучении конкретных примеров в текстах. Тенденция к асимметрии характерна для категории количества и для категории оценки и является еще одной их общей характеристикой.

хорошо

хорошо

много

плохо

плохо

мало

Однако не менее частыми являются примеры, где «много» не всегда означает «хорошо» и чаще оценивается как «плохо» (плодить идеи, море книг, товаров - пруд пруди).

Следующий критерий, по которому можно произвести сопоставление и сравнение, - соотнесение с нормой или эталоном и необходимость наличия шкалы.

Осуществление оценки возможно только при наличии определенной системы норм и ценностей в обществе, в соотношении с которыми и производится оценка. Однако любое соотнесение с нормой требует также и наличия оппозиции хорошо / плохо, выступающей в роли шкалы ценностей, где представления «хорошо» и «плохо» являются ее крайними точками.

Наличие шкалы необходимо также и для категории количества -неопределенно большого и неопределенно малого количества. В роли такой шкалы при количественных описаниях является оппозиция много / мало. Необходимость наличия шкалы обязательна для обеих категорий и выступает в качестве их структурирующей основы, что, безусловно, обеспечивает схожесть механизмов их функционирования, обеспечивает их взаимодействие в тексте.

Еще одним общим принципом, лежащим в основе механизма оценки и количества, является наличие операции сравнения, а именно -сравнения с эталоном. Оно необходимо для установления количественной соотнесенности объектов (категория количества) и для сравнения с нормой или системой ценностей, наличествующей в обществе, а также для выведения оценки и формирования оценочного суждения. Учет подобных экстралингвистических факторов позволяет говорить об изучении данных категорий уже на дискурсивном уровне, что подразумевает значимость характеристик участников коммуникации, канала связи, соотнесения с нормами общества, учета ценностей в обществе и других дискурсивных факторов, что требует отдельного изучения.

Проводя параллели между категорией количества и категорией оценки, а также анализируя их взаимодействие, мы можем обнаружить еще одно свойство структурного характера, отличающее и количество, и оценку: наличие объекта, без которого ни количественные, ни оценочные высказывания функционировать не могут.

Под необходимостью наличия объекта оценки понимается следующее: структура оценки предполагает наличие объекта, который

будет оцениваться и без которого высказывание теряет всякий смысл и перестает существовать. То же можно сказать и о количестве, которое связано с объектом, а точнее, с объемом счисляемых объектов, без которых категория количества также не может существовать, так как категория количества изначально призвана обозначать количественные характеристики объектов. Такая необходимость в наличии объекта оценки и объекта подсчета определяет эти категории как «служебные», в то время как, например, пространство и время «центрованы» сами на себе и обозначают сами себя.

Средства выражения количества и оценки часто подчинены кластерному принципу, иными словами, небольшой контекст может содержать в себе сразу несколько способов описания данной категории. Можно утверждать, что одна единица языка часто подкреплена несколькими другими, упомянутыми в том же контексте, что способствует созданию целостного образа количества.

Die haben mir meine Beine geflickt und haben mir einen Posten gegeben, wo ich sitzen kann: Ich zähle die Leute, die über die neue Brücke gehen. Es macht ihnen ja Spaß, sich ihre Tüchtigkeit mit Zahlen zu belegen. Sie berauschen sich an diesem sinnlosen Nichts aus ein Paar Ziffern, und den ganzen Tag, den ganzen Tag geht mein stummer Mund wie ein Uhrwerk, in dem ich Nummer auf Nummer häufe, um ihnen abends den Triumph einer Zahl zu schenken. Ihre Gesichter strahlen, wenn ich ihnen das Ergebnis meiner Schicht mitteile, je höher die Zahl, um so mehr strahlen sie und sie haben Grund, sich befriedigt ins Bett zu legen, denn viele Tausende gehen täglich über ihre neue Brücke... [12, с. 51].

Все найденные примеры позволяют говорить о кластере как о закономерности.

Подобные кластеры в большей степени характерны для немецкого языка. В русскоязычных текстах они представлены в меньшей степени. Однако кластерный характер свойствен также и категории оценки.

О явлениях, подобных кластеру, говорила и О. И. Москальская: «Сигналами структурной связи служат местоимения и местоименные наречия, выбор артикля, употребление времен и многое другое» [8, с. 26]. А структурная связь между предложениями «осуществляется не одним каким-либо из описанных выше средств, а совокупностью средств (разными видами лексических повторов, словами-заместителями, артиклями, единством временного и модального

планов). Эти средства связи взаимно дополняют друг друга и создают "густую сеть переплетений"» [8, с. 30].

Подводя итог сравнительному анализу, можем сказать, что в основе категорий количества и оценки лежат восемь одинаковых принципов, общих и необходимых для данных категорий и обеспечивающих их сходство. К ним относятся: зависимость от контекста; наличие параметрических описаний как неотъемлемой, но в то же время второстепенной части описаний; асимметричность представленности категорий в языке; обязательное наличие нормы / эталона; наличие шкалы; подвижность высказываний и передвижение их по шкале от одного члена оппозиции к другому; наличие объекта счисления и оценки; операция сравнения; кластерный характер категорий.

Представляется возможным предположить, что взаимодействие понятийных категорий может осуществляться и проявляться в различной форме, а предпринятая нами попытка является лишь одним из вариантов описания способов их взаимодействия.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / пер. с англ. А. Д. Шмелева ; под ред. Т. В. Булыгиной. - М. : Языки русской культуры, 1999. - 780 с.

2. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. - М. : Наука, 1985. -234 с.

3. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / отв. ред. Г. В. Степанов. - Изд. 7-е. - М. : Книжный дом «Либроком», 2009. -144 с. - (Лингвистическое наследие ХХ века).

4. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. - Изд. 2-е, испр. и доп. -М. : Искусство, 1984. - 350 с.

5. Иванов Вяч. Ив. Об эволюции переработки и передачи информации в сообществах людей и животных // Вопросы языкознания. - 2008. - №4. -С. 3-15.

6. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьян-ков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина ; под общ. ред. Е. С. Кубряковой. - М. : Изд-во Моск. ун-та ; Филологический факультет МГУ им. Ломоносова, 1997. - 245 с.

6а. Крейдлин Г. Е. Красивое движение // Логический анализ языка. Языки этики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного. - М. : Индрик, 204. - С. 415-427.

7. Москальская О. И. Грамматика текста. - М. : Высшая школа, 1981. - 183 с.

8. Санаев П. В. Похороните меня за плинтусом. - М. : АСТ, 2010. - 283 с.

9. Степанова М. Д., Зуев А. Н., Молчанов И. Д. и др. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. - М. : Русский язык, 1979. - 537 с.

10. Bachmann I. // Das dreißigste Jahr, sämtliche Erzählungen. - München : Piper Verlag, 2005. - S. 94-137.

11. Boll H. An der Brücke // H. Böll. Mein trauriges Gesicht. Erzählungen und Aufsätze . - M. : Progress, 1968. - S. 51-53.

12. Moskalskaja O. I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache (= Москаль-ская О. И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка) : учебник для студ. высш. учеб. заведений. - М. : Академия, 2004. - 352 с.

13. NollI. Die Apothekerin. - Zürich : Diogenes Verlag, 2004. - 255 S.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.