Научная статья на тему 'Соматизмы как особый класс слов в лексической системе церковнославянского языка'

Соматизмы как особый класс слов в лексической системе церковнославянского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
6414
599
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК / СОМАТИЗМ / НАТУРАЛЬНЫЙ И КОНВЕНЦИОНАЛЬНЫЙ СОМАТИЗМ / ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ЗНАЧИМОСТЬ / CHURCH SLAVONIC / SOMATIC TERMS / NATURAL AND CONVENTIONAL SOMATIC TERM / FUNCTIONAL VALUE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Старых О. В.

В настоящем исследовании проанализирована соматическая лексика, бытующая в церковнославянских текстах. Были рассмотрены различные классификации соматизмов, прежде всего с точки зрения их происхождения натурального и конвенционального, а также с точки зрения их функциональной значимости. Последняя типология признана наиболее приемлемой для церковнославянского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Somatic Terms as a Specific Word Class in the Church Slavonic Lexical System

The present study examines words for body parts which occur in Church Slavonic texts. Several classifications of somatic terms have been considered, primarily with regard to their origin (natural vs. conventional) as well as their functional value. The latter typology is considered to be the most appropriate for Church Slavonic.

Текст научной работы на тему «Соматизмы как особый класс слов в лексической системе церковнославянского языка»

Вестник ПСТГУ

III: Филология

2011. Вып. 2 (24). С. 80-85

СОМАТИЗМЫ КАК ОСОБЫЙ КЛАСС СЛОВ В ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА

О. В. Старых

В настоящем исследовании проанализирована соматическая лексика, бытующая в церковнославянских текстах. Были рассмотрены различные классификации соматизмов, прежде всего с точки зрения их происхождения — натурального и конвенционального, а также с точки зрения их функциональной значимости. Последняя типология признана наиболее приемлемой для церковнославянского языка.

Соматическая лексика (от греч. soma, ‘тело’) — одна из универсальных лексических групп в любом языке и один из самых распространенных объектов исследования в сравнительно-исторических, структурно-сопоставительных и лингвокультурологических работах как отечественных, так и зарубежных лингвистов, обычно выделяющих эту лексику первой в лексико-тематической системе любого языка1.

Термин соматический используется в биологии и медицине в значении «связанный с телом человека, телесный» и противопоставляется понятию «психический». В лингвистический обиход данный термин впервые введен в финноугроведении Ф. О. Вакком, который рассматривал фразеологизмы эстонского языка с названиями частей человеческого тела и называл их соматическими. Он сделал вывод о том, что соматизмы относятся к одному из древнейших пластов фразеологии и составляют наиболее употребляемую часть фразеологизмов эстонского языка2. И со второй половины XX в. термин соматический начинает

1 См., в частности, работы: Богданова А. Ф. Исторические изменения во фразеологических единицах русского языка с компонентом «голова» (по материалам словарей XVIII— XX вв.) // Актуальные проблемы лингвистической семантики. Калининград, 1998. С. 34—38; Вайнтрауб P M. Опыт сопоставления соматической фразеологии в славянских языках // Вопросы фразеологии. 1998. № 3. С. 157—162; Вакк Ф. О. О соматической фразеологии эстонского языка // Вопросы фразеологии и составления фразеологических словарей. Баку, 1968; Гак В. Г. Языковые преобразования. М., 1998; Долгополов Ю. А. Сопоставительный анализ соматической фразеологии. М., 1973; Дыбо А. В. Семантическая реконструкция в алтайской этимологии. Соматические термины (плечевой пояс). М., 1995; СендровецЛ. М. Название частей человеческого тела в русском языке: Автореферат дис. ... канд. филол. наук. М., 1970; Суетенко В. Н. Названия частей человеческого тела в брянских говорах: Дис. ... канд. филол. наук. Л., 1969.

2 Вакк Ф. О. О соматической фразеологии в современном эстонском литературном языке: Автореферат дис. ... канд. филол. наук. Таллин, 1964.

активно применяться в исследованиях слов, отражающих в своей семантике все то, что относится к сфере телесности.

Интерес исследователей к этой группе лексики определяется тем, что процесс осознания себя как личности человек начал с ощущений, которые возникают непосредственно через органы чувств и части его собственного тела. «Человек эгоцентричен, — пишет В. Г. Гак в одной из последних своих работ, — он видит в себе центр вселенной и отображает мир по своему подобию»3. Ориентация в пространстве и времени, выражение субъективной оценки — все это человек постигал постепенно, но всегда с помощью окружающих его «инструментов» познания — частей тела.

Как отмечают исследователи разных областей научного знания, связанных с изучением человека, «овладев инструментом формирования познания и способностью оперировать им, человек ранее всего облекал в слова и выражения те понятия, которые были наиболее близки ему. Человеческое тело оказалось одним из самых доступных для наблюдения и изучения объектом, и слова, обозначающие части тела человека, так же древни, как и само человеческое сознание»4.

В. А. Власова отмечает: «До сих пор не обнаружено народа, который не умел бы называть некоторых частей тела: голову, руку, ногу, глаз, ухо, рот. Соматиз-мы представляют собой круг необходимых в любом человеческом обществе понятий и отношений, без которых трудно себе мыслить человеческую речь», и отмечает, что соматическую лексику отличает «высокая частотность употребления и развитая полисемия, базирующаяся на большом количестве основных сем»5.

В. А. Яшманова справедливо подчеркивает следующее: части тела человека, несомненно, принадлежат к т. н. группе «первичных инструментов», так как очевидна их тесная связь с субъектом6.

Ученые признают, что проведение параллелей между реальным миром и отражением его языковыми средствами через соматизмы не случайно, поскольку семантическая информация, передаваемая изучаемыми словами, является указанием на определенные объекты из окружающего нас реального мира. При помощи языка, слова человек не только отображает процессы реального мира и мира субъективной оценки, эмоций и чувств, но и сам выступает одним из звеньев этого мира7.

В. А. Плунгян указывает на то, что обязательная соотнесенность ощущений человека с различными органами его тела является универсальным свойством всех языков, «различие же между конкретными языками заключается в

3 Гак В. Г. Указ. соч. С. 702.

4 Бердникова Т. А. Лексико-фразеологическое поле соматизмов (на материале архангельских говоров): Автореферат дис. ... канд. филол. наук. М., 2000. С. 19.

5 Власова Н. А. Фразеологическое гнездо с вершиной «глаз» в общенародном языке и говорах: Автореферат дис. ... канд. филол. наук. Орел, 1997. С. 27.

6 Яшманова В. А. Инструментальность и субъективно-объективные отношения // Теория функциональной грамматики. СПб, 1992. С. 178.

7 Беличенко Е. А. Функционально-грамматическое варьирование лексем со значением частей тела человека (на примере существительных и глаголов back, hand, head и shoulder): Автореферат дис. ... канд. филол. наук. СПб, 1999. С. 32.

si

том, как именно распределяются ощущения на наивной “анатомической карте” человека»8.

В научной литературе существует несколько классификаций соматизмов.

Р. М. Вайнтрауб выделяет две основные их группы: натуральные и конвенциональные. Натуральные, такие как голова, нога, рука, появились в силу законов человеческого мышления и поэтому они являются общими для всех языков. Конвенциональные соматизмы связаны с осмыслением в специфических условиях развития материальной и духовной культуры каждого народа в отдельности (например, душа в русском языке).

А. О. Кармышков разграничивает соматизмы по факту функциональной обязательности, а потому выделяет лексические соматизмы (типа голова, рука), слова, обозначающие элементы сердечно-сосудистой и других систем (хотя они и не называют частей человеческого тела, но связаны с ним) — кость, кожа, кровь, и единицы, которые нельзя включить в корпус соматики, типа слеза, пот, так как здесь нет функциональной обязательности.

Функциональная значимость соматизмов при определении их лексического значения была подчеркнута в работах А. Вежбицкой, Н. Д. Арутюновой, А. В. Дыбо9. Соматические термины А. Вежбицкая относит к зоне «конкретной лексики», которая может быть описана без обращения к энциклопедическим сведениям. При описании соматизмов возникает вопрос, что семантически первично: анатомия или физиология, форма или функция, название частей тела или физиологических процессов. Для всех «внешних» частей тела А. Вежбицкая предлагает чисто «топографическое» толкование (исключая органы чувств, в толкование которых вводится упоминание о перцептивной функции). Для названий внутренних органов принимается смешанное функционально-топографическое толкование.

Представляя образ человека в наивной картине мира, Ю. Д. Апресян предлагает общую схему «состава» человека: «Каждым видом деятельности, каждым видом состояния, каждой реакцией владеет своя система. Она локализуется в определенном органе, который выполняет определенное действие, приходит в определенное состояние, формирует нужную реакцию. Иногда один и тот же орган обслуживает более одной системы, а одна система обслуживается несколькими органами»10.

В настоящем исследовании предлагается следующая классификация сома-тизмов, которая основана на их функциональных признаках, а также на противопоставлении «внешнее / внутреннее».

1. Названия частей и областей тела — сомонимическая лексика (от греч. soma «тело» и onyma «имя»). К сомонимической лексике относятся слова, обо-

8 Плунгян В. А. К описанию африканской «наивной картины мира» (локализация ощущений и понимание в языке догон) // Логический анализ языка: Культурные концепты. М., 1991. С. 155.

9Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1999; Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999; Дыбо А. В. Указ. соч.

10Апресян Ю. Д. Интегральное описание языка и системная лексикография // Избранные труды: В 2 т. М., 1995. Т. 2. С. 352.

значающие тело человека, названия головы и ее частей, названия шеи и туловища человека, названия верхних и нижних конечностей.

Например: Не мбжЕтг же око реши paiys: не чгае'е'Ъ мн 0сн: нлн пдкн глдбд ногдмд: не тае'е'Ъ мн gtTE. (1 Кор 12. 21)11;

Что ОукрДШ£НЫ ЛДННТЫ ТВОА ИКШ ГШрЛНЦЫ, БЬ1А ТЕОА ИКНИ ЛАШННСТЫ

(Песн 1. 9);

СБОК Л’Ке&Н KZ КОЛ^ ПрОСТрЕ, Н ДЕСНИЦ^ СБОИ КО МЛДТ^ рДЕОТДИ^Н^г, Н ОуЕН

(Тсдр^ рДЗЕН ГЛДБ^ 0rw, Н П0|ДЗН, ПрОЕОДЕ СКрДЖА 0ГШ (Суд 5. 26);

И не оуслышдшд мене, н не BhATZ oy^o h^z: но пондбшд rs пб^отЕ^г н стрбпотс. ТБ'Ъ (ердцд СБОЕГШ Л^КДЕДГЮ, Н СОТБОрНШДСА НД 3ДДНАА, Д НЕ НД Пр^ДНАА (Иер 7. 24).

2. Названия внутренних органов — сплахнонимическая лексика (от греч. splanchna «внутренности» и onyma «имя») и лексика кровеносной системы — антонимическая лексика (от греч. angeion «сосуд» и onyma «имя»). К этой группе слов относятся наименования внутренних органов в целом и названия пищеварительных, дыхательных и мочеполовых органов.

Например: Оен оуЕо стажд село ГО мзды нЕпрдБЕдныА, н ннця EhiEz просЕдесл посре^1!, Н ITHACA БСА ОутрОЕД 0rw (Деян 1. 18);

Н по chjjz Bctf^z пордзн 0го гдь мрЕБД еол^нТк) мензульною (2 Пар 21. 18); Понеже газыкг взыде нд землю мок крНшокг н ЕЕЗ^нслЕнг: з$еы grw (/якоже) З^ЕЫп ЛЬЕШЕЫ, Н ЧЛЕНШЕНЫА 0ГО> ИКОЖЕ ЛЬБНЧНЦИ (Иоиль 1. 6);

И OE'fc пилкн, Н T$KZ НЖЕ НД HHJJZ Н НЖЕ нд стЕгнд^г, Н ПрЕПОНК^, ИЖЕ нд пе'менн,

tz пбчкдмн iwhmetz (Лев 3. 4);

И СБЕргбстд w, н шкропншдсА крбвТгс 0А ст^ны н кбнн, н попрдшд к

(4 Цар 9. 3з).

3. Названия составляющих скелета — остеонимическая лексика (от греч. osteon «кость» и onyma «имя»). К данной группе соматической лексики относятся названия костной системы человеческого организма в целом, названия костей головы, туловища, нижних и верхних конечностей.

Например: Н рЕче дддмг: се, нн'Ь кость ГО kocte'h moh^z н плоть ГО плбтн моеа:

с?а ндречетсА женд, гаkw ГО м$жд сбоегш бчатд еысть ciA (Быт 2. 23);

БнД'Ь ЖЕ, MKW НЕ МОЖЕТг против^ 0М& Н ПрНКОСН^СА широт1! СТЕГНД 0rw: Н WTEpnE

\ \ •> / ч \ / / ' /т-1 лл лг{. f

шнротд стсгнд шсюбла, £гдд ЕорАшссА cz hhmz (Быт 32. 25);

Н НДОШД ПОГрЕЕСТН И, Н НЕ ЮЕр'ЬтОШД ГО НЕА НИЧТО HHO, TOKMW ЛОЕг И НОГН И

длднн р$кг (4 Цар 9. 35).

4. Названия органов чувств — сенсонимическая лексика (от лат. sensus «чувство, ощущение» и греч. onyma «имя»)12. Слова, относящиеся к данной груп-

11 Здесь и далее церковнославянские цитаты даются по изд.: Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. М., 1997.

12 Термины сомонимическая, сплахнонимическая, ангионимическая, остеонимическая, сенсонимическая лексика принадлежат А. М. Кочеваткину. В своем диссертационном исследовании, которое посвящено лингвогеографическому анализу соматической лексики в диалектах эрзянского языка, всю соматическую лексику он распределил на эти группы в зависимости от характера объекта номинации. См.: Кочеваткин А. М. Соматическая лекси-

пе, распределяются в зависимости от принадлежности к соответствующей денотативной сфере объектов. Сюда относятся названия органов зрения, органов слуха, названия органов обоняния, органов вкуса и органов осязания.

Вместе с тем обязательного упоминания требует факт, который особенно значим в применении к церковнославянскому языку, что «там, где речь идет о движении души, мы особенно часто обращаемся к функциям тела»13 и таким образом концептуализируем эмоции. А значит, к соматизмам можно отнести и такое слово, как душа, так как оно часто является синонимом к единице сердце, а слово сердце в церковнославянском языке в значении «душа человеческая» используется чаще, чем в своем прямом значении, например: Тогдд глагола нлгя іни: прнікбрЕна 0сть ^шд моа до (днртн: пожднте зд>&, н еднте ю ліною (Мф 26. 38);

Йі|ІЄ ТА ЛІОДНТЯ врдгв ВМЇНЛ12 Г/ШОМИ, НЕ Е'Кр&Н £Л$, се'дмь ео £іть д^кдестеїн

Б2 д^шн £го> (Притч 26. 25);

Не ВВОДИТЕ Е2 НА, Н Тій ДД НЕ Е^бдАТЯ Е2 ЕДС2, ДД НЕ ШЕрДТАТг Д&Ш ЕДШНр

е’сл'Едії ідшл2 свонуг (3 Цар 11. 2);

Таким образом, в данном исследовании были рассмотрены различные классификации соматизмов: прежде всего с точки зрения их происхождения — натурального и конвенционального, а также с точки зрения их функциональной значимости. Последняя типология признана наиболее приемлемой для церковнославянского языка. При этом, чтобы отразить его специфичность, в качестве классификационной была предложена еще и оппозиция «внешнее / внутреннее».

Ключевые слова: церковнославянский язык, соматизм, натуральный и конвенциональный соматизм, функциональная значимость.

ка в диалектах эрзянского языка (лингвогеографический анализ): Дис. ... канд. филол. наук. Саранск, 1999.

13 Добровольский Д.О. Семантика идиом как переводческая проблема// Перевод и лингвистика текста. М., 1994. С. 100.

Somatic Terms as a Specific Word Class in the Church Slavonic Lexical System

O. Starykh

The present study examines words for body parts which occur in Church Slavonic texts. Several classifications of somatic terms have been considered, primarily with regard to their origin (natural vs. conventional) as well as their functional value. The latter typology is considered to be the most appropriate for Church Slavonic.

Keywords: Church Slavonic, somatic terms, natural and conventional somatic term, functional value.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.