Е ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ОБРАЗОВАНИЯ
_
Л. А. Лапина
сохранение традиционной культуры в условиях современных мегаполисов
^Р^ Лапина Людмила Александровна - аспирантка кафедры истории стран ближнего зарубежья исторического факультета МГУ имени Л ' А М.В. Ломоносова (Москва, Россия)
Автор рассказывает о мероприятиях, проводимых в рамках школьной обязательной программы, а также внеклассной работы, которые направлены на развитие у современных школьников интереса к традиционной культуре Украины. В статье рассматривается, как государство посредством образования стремится возродить обычаи и обряды своей страны, как старается привить молодому поколению любовь к национальным традициям. Важным этапом в возрождении традиционной культуры Украины на сегодняшний день является окружение себя во всех возможных сферах своей жизнедеятельности украинским языком и способствование его дальнейшему распространению. Обращается внимание на точку зрения авторов учебников литературы украинских школ, которые осознанно стараются подчеркнуть значимость украинского народа и Украинской земли в историческом контексте, в процессе становления первых форм государственности, а также на проведение значительного количества дополнительных мероприятий, призванных привлечь внимание к культурному наследию своей страны.
Ключевые слова: традиционная культура, государственная политика, украинский язык, литература Украины, внеклассные мероприятия.
Preservation of traditional culture in the modern cities Lyudmila A. Lapina, Post-Graduate Student, History Faculty, Lomonosov Moscow State University (Moscow, Russia) The author deals with events held in the school program of compulsory and extracurricular activities, which are aimed at fostering modern school interest in traditional Ukrainian culture. The article examines how the state seeks to revive the customs and rituals of its own country through education in an attempt to instill love for national traditions in the younger generation. An important step towards the revival of traditional Ukrainian culture today is to create an environment permeated with the Ukrainian language and to promote its further spread. Attention is drawn to the viewpoints of the authors of literature textbooks for Ukrainian schools who make a special point of emphasizing the importance of the Ukrainian people and the Ukrainian lands in the historical context, in the making of the first forms of national statehood. The article highlights a significant number of additional activities designed to draw attention to cultural heritage of Ukrain. Keywords: traditional culture; public policy; the Ukrainian language; Ukrainian literature; extra-curricular activities.
Традиционная культура является значимой
составляющей каждого независимого государства, именно поэтому правительства стремятся не только сохранить обряды и обычаи прошлого, но и возродить некоторые из них.
В число обязанностей государства «входит забота о национальном престиже, под которым понимается престиж собственно ... культуры» (Солопова О.В., 2013). Украинское государство не является исключением. Оно старается привить гражданам любовь и уважение к культурным традициям с детства, что нашло непосредственное отражение в системе школьного гуманитарного образования.
Государственная политика реформирования школьной образовательной системы в Украине на современном этапе развития занимает значимую позицию во внутренней политике и в возрождении традиционной культуры в жизни народа, в частности. Но она проходила далеко не беспрепятственно. Необходимо было практически полностью поменять учебное и методическое обеспечение школ, подготовиться к проведению внеклассных мероприятий в связи с происходящими переменами.
Важной составляющей реформирования в сфере образования являлось оказание влияния на сознание украинских школьников. Если в отношении начальной школы было относительно понятно, какими должны быть действия учебных заведений, чтобы сформировать из воспитываемого поколения людей, считающих себя неотъемлемой частью новой украинской нации, то в отношении учащихся средней и старшей школы оставалось много нерешенных вопросов. В среде данной возрастной категории нужно было провести сложную работу по формированию и укреплению нового типа мышления.
Распространение украинского языка
Важным этапом в возрождении традиционной культуры Украины на сегодняшний день является окружение себя во всех возможных сферах своей жизнедеятельности украинским языком и способствование его дальнейшему распространению. Время, отведенное на изучение украинского языка, отличает значительное превосходство по сравнению со временем, предоставляемым для обучения русскому язы-ку1. Изучение русского языка уже не является
1 В соответствии с расписанием уроков Гниванской альтернативной средней общеобразовательной школы №1.
преобладающим даже в школах с этим языком обучения2.
Идея распространения украинского языка во всех сферах жизни подчеркивается повсеместно, особенно в средствах массовой информации. К примеру, в журнале «Методические диалоги» в статье «Почему необходимо разговаривать на украинском языке?» (Методичн дiалоги. - 2015. - №1-2) приводятся не только аргументы, которые, несомненно, являются подспорьем широкого распространения и внедрения украинского языка на территории страны, но также и советы, следование которым поможет преодолеть возникший языковой барьер.
Нельзя сказать, что все приведенные аргументы являются неоспоримыми. Например, утверждение о том, что украински й язык - «самы й мелодичный язык мира» (Методичн дiалоги. -2015. - №1-2), крайне субъективно. Тем не менее, несмотря на некоторые спорные моменты, в целом статья действительно направлена на изменение и постепенное становление украинского самосознания. Людям необходимо сохранить индивидуальность собственной нации, чтобы занять более высокую нишу в сфере экономики, образования, добиться большего уважения со стороны других стран и народов.
Литература Украины
Политика, проводимая государством, нашла широкое отражение и в программах гуманитарных дисциплин общеобразовательных школ. Изменения коснулись и часов, предназначенных для изучения литературы.
В украинских школах детям преподают украинскую литературу по украинским учебникам на украинском языке. И представление о литературе формируется у детей в соответствии со школьной программой.
Рассмотрим «Повесть временных лет», которую школьники изучают в пятом классе. Она изучается в разделе «Историческое прошлое украинского народа» как древнейшая летопись украинского народа. Ее основным мотивом является любовь к своей Украинской земле. А начинается она словами: «Вот повести минувших лет, откуда пошла наша (Украинская) земля,
2 В соответствии с письмом Министерства образования и науки Украины от 14 июня 2005 г. № 1/9-321. Оно касается учебных планов общеобразовательных учебных заведений с русским языком обучения и относится к числу нормативно-правовых актов, являющихся основой регулирования ситуации в сфере образования в Украине.
кто в Киеве стал первым княжить, и как возникла наша (Украинская) земля...» (Коваленко Л.И., 2013).
Правда, если сравнить подачу материала в русском и украинском учебниках по литературе, то выявится некоторое несоответствие.
В учебнике литературы русской школы «Повесть временных лет» изучается в разделе «Литература Древней Руси». В ней описываются древнейшие судьбы Русской земли, а суть ее заключается в любви к Родине, уважении традиций отцов и дедов. Повествование же начинается со слов: «Вот повести минувших лет, откуда пошла Русская земля, кто в Киеве стал первым княжить, и как возникла Русская земля.» (Меркин Г.С., 2013).
Приведем еще один пример, «Слово о полку Игореве». В учебнике украинской литературы для 8 класса (Сафарян С.И., 2000) говорится о том, что «Слово о полку Игореве» - это древнейший памятник, жемчужина старинной украинской литературы. А в учебнике русской литературы для 9 класса (Коровина В.Я., 2008) подчеркивается, что «Слово о полку Игореве» -это, напротив, драгоценнейший памятник старинной русской литературы.
Тем не менее, авторы украинских школьных учебных пособий придерживаются позиции, что Киевская Русь является «украинским государством» (Гриценко 1.С., Карабанов М.М., Лотоцький А.Л., 1994), а объявлять «Слово о полку Игореве», это древнее украинское произведение, русским шедевром нет никаких оснований» (Коляда I., Власов В., 1999).
Как видим, авторы учебников литературы украинских школ стараются подчеркнуть значимость украинского народа и Украинской земли в историческом контексте, в процессе становления первых форм государственности. От того, как преподносится учащимся информация, во многом зависит то, какое мнение и отношение сложатся у украинских школьников с точки зрения как истории, так и литературы относительно данного факта. Это делается, чтобы воспитать образованных, патриотичных граждан, привить гордость подрастающему поколению за свою страну и за уникальность пути ее развития.
Проведение внеклассных мероприятий
Украинское государство старается сосредоточить внимание на предметах, связанных с украинской историей, литературой, языком, что-
бы сформировать мировоззрение учащихся и привить им любовь к родной стране. При этом учащиеся должны не только знать о деятелях культуры, но и уметь оценивать их заслуги, анализировать исторические факты, находить необходимую информацию по той или иной теме, уметь выражать собственную позицию.
Чтобы помочь учащимся в освоении традиционной культуры своей страны, государство поддерживает инициативу школ по проведению и посещению различных внеклассных мероприятий, которые могут быть организованы как в самой школе, так и за ее пределами.
Дворцами культуры, музеями, библиотеками проводится работа по сохранению, изучению и распространению в обществе традиций народных художественных промыслов и декоративно-прикладного искусства. С целью пропаганды традиционного искусства организуются фестивали, конкурсы, выставки.
Сохранить традиционную культуру означает сберечь самобытность своего развития. Именно поэтому Украина уделяет ей особое внимание. Это и передача народного опыта (традиций, обрядов, ремесел, праздников, творчества), и метод воспитания подрастающего поколения, и одно из средств формирования народного характера.
¡¡¡г Вог
25, 26 ЧЕРВНЯ - ХЛПЛЬНИК
ПАРК ТАРАСА ШЕВЧЕНКА
Запрошусмо до учат фомслорш го^еинва.
пародии мэйстр^ волонтер!&!
живий вопонь збира€ ДОзш! приеднуйт{ ся>
»ИД ИЛЬИ ИЙ
Рис. 1. Плакат международного фестиваля этнической музыки и культуры «Живой огонь»
Рис. 2. Гутництво
Рассмотрим, как стараются сохранить культуру своих предков жители Винницкой области.
Стало уже традицией проведение этно-фестиваля «Живой огонь». Это связано с все возрастающим интересом по отношению к этническим украинским ремеслам. Посетить мероприятие могли как взрослые, так и школьники. В город Хмильник, где проходил фестиваль, были приглашены исполнители украинских народных песен, танцев, а также ремесленники. Современные профессиональные мастера в селах изучают традиции работы с глиной, тканью, вышивкой, стеклом, лозой, а затем проводят специальные мастер-классы в рамках данного фестиваля, чтобы продемонстрировать достижения прошлого и их значимость («Гнивень. News». 25.06.16). Всего в рамках «Живого огня» было представлено пять основных старинных ремесел: гончарное дело, лозоплетение, гутництво (искусство изготовления стекла), ткачество, вышивка (где каждый цвет и орнамент имеет свое особенное значение).
Учителя настоятельно рекомендуют школьникам посещать данный фестиваль как внеклассное мероприятие, чтобы учащиеся имели представление о том, какие народные ремесла сохранились и продолжают развиваться на сегодняшний день. Впоследствии может быть организовано обсуждение среди посетивших мероприятие учеников или же дано задание написать сочинение о впечатлениях от посещения фестиваля3.
Более того, в апреле в рамках недели народоведения «Любите Украину вишневую свою» в Виннице состоялся областной конкурс -защита исследовательских работ по теме «Особенности народных ремесел Винничины»
3 Неформализованное интервью. г. Гнивань. Украина. Июнь 2016 г. На условиях анонимности. Женщина, 17 лет. Выпускница школы.
(«Гнивень. News». 21.04.16), в котором приняли участие школы 24 районов области. Конкурс показал, что интерес к народным традициям своей страны сохраняется и по сей день.
12 апреля 2016 г. учащимся гниванской альтернативной средней общеобразовательной школы №1 была организована экскурсия в городской дом культуры на выставку петри-ковской росписи4. Этот вид украинского орнаментального народного искусства возник на территории современной Днепропетровской области (село Петриковка) и сохранился еще с XVIII столетия (https://ru.wikipedia.org/wiki).
Рис. 3. Выставка петриковской росписи в городском доме культуры
Совсем недавно, в третий четверг мая, украинцы отпраздновали День вышиванки, который отмечается с 2006 г. День вышиванки стал международным праздником, целью которого является сбережение старинной народной традиции создания и ношения этнической вышитой украинской одежды.
Идею проведения этого праздника предложила студентка факультета истории, политологии и международных отношений Черновицкого национального университета им. Ю. Федьковича Леся Воронюк. Сначала идея носила характер факультетского флеш-моба, но затем ее заметили, к празднованию присоединилась украинская диаспора по всему миру, а также патриоты Украины, и праздник вышел на международный уровень (http:// www.segodnya.ua).
4 Неформализованное интервью. г. Гнивань. Украина. Июнь 2016 г. На условиях анонимности. Мужчина, 1 7 лет. Выпускник школы.
Рис. 4. Плакат, посвященный Дню вышиванки
Рис. 5 Празднование Дня вышиванки в му-
зыкальной школе
Рис. 6. Выпускники гниванской общеобразовательной школы №1
Накануне Всеукраинского Дня вышиванки для учащихся школ в гниванской городской станции юных техников при содействии выпускников гниванской детской музыкальной школы 2016 г. и гниванской библиотеки состоялся творческий слет кружка «Народное творчество» под девизом «Вышиванка - этнический бренд украинского народа» («Гнивень. News». 19.05.16). Темой мероприятия стала украинская выши-ванка, ее история, а также значение используемых орнаментов и расцветок.
День вышиванки прижился среди молодежи. К примеру, в этом году можно было встретить выпускников украинских школ в платье-вышиванке.
Вклад семьи в развитие традиционной культуры
Наряду со значительным вкладом школы в сохранение, развитие и поддержание традиционной культуры Украины, семья и семейные обычаи также имеют важное значение в данном процессе.
Например, говоря об уже описанном выше Дне вышиванки, можно дополнить, что сегодня многие молодые пары стараются украсить свои свадебные наряды украинской вышивкой. Смотря на них, младшее поколение впитывает опыт и затем старается пронести его сквозь года.
Возвращаются и старинные обряды и обычаи, такие как колядки, щедривки, посыпание. Зимой, обычно в Новый год и в небольших городах, родители со своими детьми ходят от дома к дома, посыпают его и хозяев пшеницей и желают здоровья и щедрого урожая (посыпание), исполняют поздравительные песни (колядки и щедривки)5.
Эти традиции играют важную роль в развитии и сохранении народного музыкально-песенного творчества. Воспитанное на таких обычаях поколение стремится продолжать их и в своих семьях.
Таким образом, благодаря активной деятельности школ и родителей по воспитанию чувства уважения и гордости по отношению к традиционной культуре, современное молодое поколение старается ее поддерживать и развивать. Учащиеся хотят видеть свою страну сильной, с бо-
5 Неформализованное интервью. г. Умань. Украина. Январь 2016 г. На условиях анонимности. Женщина, 13 лет. Ученица школы.
Рис. 7. Свадьба в нарядах, украшенных традиционной вышивкой
гатыми культурными и духовными традициями, важнейшую часть которых составляет именно народное творчество. В связи с этим на современном этапе развития государство уделяет значительное внимание обеспечению возможностей его дальнейшего развития и распространения интереса населения к нему.■
Литература
1. Гриценко !С., Карабанов М.М., Лотоць-кий А.Л. Гомт BiKiB. Навчальний поабник з icropiT УкраТни для 5-го класу. - Киев: Проза, 1994.
2. Информационно-просветительский вестник «Гнивень. News». 19.05.16.
3. Информационно-просветительский вестник «Гнивень. News». 21.04.16.
4. Информационно-просветительский вестник «Гнивень. News». 25.06.16.
5. Коваленко Л.И. УкраТнська лтература 5 клас. - Киев: Образование, 2013.
6. Коляда I., Власов В. Icторiя УкраТни
7 клас. - Киев: А.С.К., 1999.
7. Коровина В.Я. Литература 9 класс (часть I). - М., 2008.
8. Меркин Г.С. Литература 5 класс (часть I). Русское слово. - М.: Просвещение, 2013.
9. Письмо Министерства образования и науки Украины от 14 июня 2005 г. № 1/9-321.
10. Расписание уроков Гниванской альтернативной средней общеобразовательной школы №1.
11. Сафарян С.И. Зарубежная литература
8 класс. - Киев: Вежа, 2000.
12. Солопова О.В. Двойное гражданство по зову сердца // Развитие и экономика. - 2013. - №5.
13. Чому варто сшлкуватися украТнською мовою? // Методичн дiалоги. - 2015. - № 1-2.
14. http://www.segodnya.ua. Официальный сайт новостного портала «Сегодня».
15. https://ru.wikipedia.org/wiki. Сайт свободной энциклопедии «Википедии».
Статья поступила в редакцию 14.08.2016 г.
Смотрите канал журнала «СДО» на YouTube: http://www.youtube. com/user/JournalPreschool
Читайте все самые свежие новости дошкольного образования в ленте «СДО» в Twitter:
https://twitter.com/sdo_preschool Facebook:
https://www.facebook.com/sdojournal