Научная статья на тему 'Содержание языковой картины политического мира'

Содержание языковой картины политического мира Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
852
191
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
POLITICAL WORLD LINGUISTIC PICTURE / POLITICAL DISCOURSE / POLITICAL CONCEPTS / MENTAL SPHERES / INTERTEXTUALITY / APHORISTIC NATURE / IDEOLOGEME / MYTHOLOGEME / ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА ПОЛИТИЧЕСКОГО МИРА / ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / ПОЛИТИЧЕСКИЕ КОНЦЕПТЫ / МЕНТАЛЬНЫЕ СФЕРЫ / ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ / АФОРИСТИКА / ИДЕОЛОГЕМА / МИФОЛОГЕМА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Новикова Анна Михайловна

Статья посвящена изучению языковой картины политического мира. Рассматривается исследование политической коммуникации в рамках смежной дисциплины политической лингвистики. Раскрыты лексические характеристики политического дискурса и особенности языковой картины политического мира.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SUBJECT MATTER OF THE POLITICAL WORLD LINGUISTIC PICTURE

The paper considers the subject matter of the political world linguistic picture. Political communication analysis is presented in terms of interdisciplinary area of political linguistics. Lexical characteristics of political discourse and peculiarities of the political world linguistic picture are revealed.

Текст научной работы на тему «Содержание языковой картины политического мира»

СОДЕРЖАНИЕ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ ПОЛИТИЧЕСКОГО МИРА

А, М. Новикова

(г. Челябинск, Россия)

Аннотация. Статья посвящена изучению языковой картины политического мира. Рассматривается исследование политической коммуникации в рамках смежной дисциплины-политической лингвистики. Раскрыты лексические характеристики политического дискурса и особенности языковой картины политического мира.

Ключевые слова: языковая картина политического мира; политический дискурс; политические концепты; ментальные сферы; интертекстуальность; афористика; идеологема; мифологема.

SUBJECT MATTER OF THE POLITICAL WORLD LINGUISTIC PICTURE

A. Novikova

(Chelyabinsk, Russia)

Abstract The paper considers the subject matter of the political world linguistic picture. Political communication analysis is presented in terms of interdisciplinary area of political linguistics. Lexical characteristics ofpolitical discourse and peculiarities of the political world linguistic picture are revealed.

Key words: political world linguistic picture; political discourse; political concepts; mental spheres; intertextuality; aphoristic nature; ideologeme; mythologeme.

Многие исследователи считают, что политическое мышление, политическое действие и языковая форма находятся в тесном единстве, признавая, что политический дискурс является объектом междисциплинарных исследований. Сама речь, по мнению целого ряда отечественных и зарубежных ученых, изначально «политически нагружена», поскольку является знаком солидарности с другими членами общества, употребляющими тот же язык [3, с. 32-33].

Политический дискурс охватывает языковую картину политического мира, целостную совокупность образов действительности, которая существует в индивидуальном или коллективном сознании и отражается в коммуникативной деятельности. Языковая картина политического мира представляет собой сложное объединение ментальных единиц, относящихся к политической сфере коммуникации и политическому дискурсу. Данные единицы придают политическому дискурсу определенные особенности.

Исторические процессы и явления свидетельствуют о том, что практически любая сфера деятельности может на время становиться «политической». Интерес к изучению языковой картины политического мира привел к появлению нового направления в языкознании-политической линг-

вистики.

Э.В. Будаев в книге «Зарубежная политическая лингвистика» выделяет три направления в исследовании политической коммуникации, сложившиеся в современной зарубежной науке [2, с. 34-40]. Первое из них развивает традиционные взгляды на изучение политического языка, восходящие еще к античной риторике. В этом случае языковые единицы воспринимаются как форма для передачи мысли, как способ украсить мысль, сделать ее более доступной и прагматически значимой. При таком подходе основное внимание уделяется приемам создания и инсценирования политического текста. В основе второго направления лежит когнитивный подход, в соответствии с которым речевая деятельность воспринимается как отражение существующей в сознании людей картины мира, как материал для изучения национальной, соци-умной и индивидуальной ментальности. В основе третьего направления лежит дискурсивный подход, в соответствии с которым политический текст изучается в дискурсе, т.е. важное значение придается условиям создания и функционирования соответствующего текста, его взаимодействию с другими текстами, с национальной культурой и традициями, с политической ситуацией в регионе, стране и мире.

Перевод и сопоставительная лингвистика. Выпуск № 12

В своей работе «Политическая коммуникация, политический дискурс и политический текст» Ю. Эрфурт полагает, что политическая коммуникация как деятельность имеет преимущественно социальную направленность и характеризуется следующими особенностями [3, с. 35]:

- имплицирует взаимодействие с другими речевыми и неречевыми действиями;

- является интенциональной и направлена, прежде всего, на формирование специфического содержания сознания;

- имеет, как правило, коллективного адресата и индивидуального адресанта; в любом случае, конечный адресат коммуникации-всегда определенный коллектив;

- формируется под воздействием межличностных правил и норм;

- порождает тексты, которые в языковом и коммуникативном смысле различаются по своим функциям и соотносятся с определенным типом политического действия;

- в тематическом и интеракциональном смысле подвержена историческим изменениям;

- изменяет свои формы под влиянием технического развития, а также процессов изменения политических субъектов.

А. П. Чудинов указывает на следующие составляющие языковой картины политического мира:

- политические концепты (понятийный, культурно-исторический, образный, - ценностный, эмоциональный компоненты)

- ментальные сферы (ментальные поля)

- стереотипы

- ценности и антиценности [7, с. 43-71].

А. П. Чудинов так же выделяет типовые свойства политического дискурса [7, с. 53]: ритуальность и информативность, институциональность и личностный характер, эзотеричность и общедоступность, редукционизм и полнота информации в политическом дискурсе, стандартность и экспрессивность, диалогичность и монологичность, явная и скрытая оценочность, агрессивность и толерантность.

К языковым особенностям политического дискурса относят пропаганду и манипуляцию, которые рассматриваются как содержательная и инструментальная сторона политического процесса [1,с. 150-151].

О.Н. Хроменко считает, что неотъемлемой характеристикой политического дискурса являет-

ся мифологичность и искажение реальности [4, с. 180-181].

Комическое в политическом дискурсе рассматривается как лингвопрагматическая категория, которая имеет в своем основании философско-э-стетический, социокультурный, биопсихологический и лингвистический аспекты, содержательный план и систему средств выражения. Комическое в политическом дискурсе, как правило, представляет собой продукт различного рода «нестыковок»: намеренного или спонтанного нарушения правил пользования престижными формами языка, фонетических, грамматических, словообразовательных, стилистических, сочетаемостных норм, несоответствия пресуппозитивной и ассер-тивной частей высказывания, комбинаций различных способов [5].

К числу системообразующих характеристик политического дискурса Е. И. Шейгал относит следующие:

а) преобладание массового адресата;

б) доминирующая роль фактора эмоциональности и значительный удельный вес фатического общения;

в) смысловая неопределенность, связанная с фантомностью ряда денотатов и фидеистично-стью;

г) эзотеричность как результат использования манипулятивных стратегий, важнейшими из которых являются эвфемизация, намеренная уклончивость, намек и ссылки на слухи;

д) опосредованность политической коммуникации фактором масс-медиа;

е) театральность, необходимость политиков «работать на публику», привлекая ее своим имиджем;

ж) динамичность языка политики, обусловленная злободневностью отражаемых реалий и изменчивостью политической ситуации [8].

С лексической точки зрения, по мнению ряда исследователей, политический дискурс имеет следующие характеристики:

- использование политической лексики (парламент, депутат, глава администрации, голосование);

- обогащение лексики за счет политологической терминологии;

- в политической речи слово может приобретать особые смысловые оттенки;

- наличие идеологем, слов в значение которых

входит идеологический компонент (свобода, буржуазия);

- просторечная, жаргонная, иноязычная лексики;

- сложносокращенные слова;

- интертекстуальность-присутствие в тексте элементов других текстов, что обеспечивает его восприятие как частицы общего политического дискурса [Приводится по: Чудинов, 2007].

Значительное место в политическом дискурсе, по мнению Е. И. Шейгал, занимает афористика. Это изречения политических деятелей, расхожие фразы и выражения, ставшие популярными и потому воспроизводимыми, вошедшие в фонд прецедентных высказываний той или иной лингво-культуры [8].

Таким образом, языковая картина политического мира имеет своеобразные лингвистические особенности. Однако при анализе политического дискурса нельзя забывать о таком его важном аспекте, как языковая личность политика [6, с. 26-27]. Ее можно охарактеризовать с позиций языкового сознания и речевого поведения.

Список литературы:

1. Алтунян А. Г. Анализ политических текстов [Текст]: курс лекций: учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений, обучающихся по направлениям и специальностям «Политология», «Журналистика», «Связи с общественностью», «Юриспруденция» / А. Г. Алтунян.-М.: Логос, 2006.-383 с.

2. Будаев Э. В. Зарубежная политическая

лингвистика [Текст]: учеб. пособие: [для вузов] / Э.В.Будаев, А. П. Чудинов.-М.: Флинта: Наука, 2008.-351 с.

3. Дискурс: функционально-прагматический и когнитивный аспекты [Текст]: коллективная мо-ногр. / отв. ред. E.H. Азначеева.-Челябинск: Че-ляб. гос. ун-т, 2008.- 153 с.

4. Диску реология: методология, теория, практика [Текст]: докл. третьей Между нар. науч.-пракг. конф., посвящ. 40-летию студенч. революции 1968 г. и корифеям Франкфурт, шк., 2 окг.-19 дек. 2008 г., Россия-Мексика / Под общ. ред. О. Ф. Русаковой, В. Е. Хвощева, М. А. Малышева.-Екатеринбург: Дискурс-Пи; Челябинск: Изд-во ЮУрГУ.-В надзаг.: Ин-т философии и права УрО РАН, Урал. гос. ун-т им. А. М. Горького, Юж.-Урал. гос. ун-т и др., 2009.- 381 с.

5. Желтухина М. Р. Комическое в политическом дискурсе конца XX века. Русские и немецкие политики: Монография. Москва: Ин-т языкоз. РАН; Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2000.- 264 с.

6. Массовая культура на рубеже XX-XXI веков: человек и его дискурс [Текст]: сб. науч. тр. Рос. акад. наук, Ин-т языкознания / науч. ред. Ю. А. Сорокин, М. Р. Желтухина.-М.: Азбуковник, 2003.-366 с.

7. Чудинов А. П. Политическая лингвистика: учеб. пособие для студентов, аспирантов, преподавателей-филологов [Текст] / А.П. Чудинов.-М.: Флинта: Наука, 2007.- 254 с.

8. Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса. Монография. [Текст] / Е. И. Шейгал.-Москва-Волгоград: Перемена, 2000 (а). - 367 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.