Научная статья на тему 'Сочетание и семантическое исследование психологического глагола "бояться"'

Сочетание и семантическое исследование психологического глагола "бояться" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
116
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОРПУСНАЯ ЛИНГВИСТИКА / ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ / СЕМАНТИКА / СТРУКТУРА / EMOTIONAL VERBS / SEMANTICS / STRUCTURE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мяо Иньинь

В любом языке мира есть глаголы. Можно сказать, что глаголы являются основными компонентами (частями/составляющими) предложений, а психологические глаголы являются важной частью глаголов. Они в основном выражают эмоциональное состояние людей в семантике, эмоциональные размышления и отношение к окружающим вещам. Также они часто используются в повседневной речевой деятельности. В данной статье рассматривается с помощью национального корпуса русского языка глагол «бояться». Исследуются характеристики сочетаний глагола, их связей и семантических объектов, а также анализируется структура и семантические особенности эмоциональных глаголов в процессе их использования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Мяо Иньинь

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMBINATION AND SEMANTIC STUDY OF A PSYCHOLOGICAL VERB БОЯТЬСЯ ‘TO BE AFRAID’

There are verbs in any language of the world. It can be said that verbs are the main components (parts / components) of sentences, and psychological verbs are an important part of the verbs. They mainly express the emotional state of people in semantics, emotional reflections and attitudes towards the surrounding things. They are also often used in everyday speech activities. The article examines a verb “бояться” with the help of the Russian national corpus. The characteristics of combinations of the verb, their connections and semantic objects are examined, and the structure and semantic features of the emotional verbs in the process of their use are analyzed.

Текст научной работы на тему «Сочетание и семантическое исследование психологического глагола "бояться"»

8. Sm.: Zamyatin D.N. Gumanitarnaya geografiya: prostranstvo iyazyk geograficheskih obrazov. SPb.. 2003; Zamyatin D.N. Kul'tura iprostranstvo: Modelirovanie geograficheskih obrazov. Sankt-Peterburg, 2006.

9. Sm.: Toporov V.N. Peterburgskijtekstrusskojliteratury. Sankt-Peterburg, 2003; Tyupa V.I. Mifologema Sibiri: k voprosu o «sibirskom tekste» russkoj literatury. Sibirskij filologicheskij zhurnal. 2002; 1; Altajskij tekst v russkoj kulture. Vyp. 2. Barnaul: 2004; Lyusyj A.P. Krymskij tekst russkoj kultury i problema mifologicheskogo konteksta. Dissertaciya ... kandidata kul'turologii. Moskva, 2003 i dr.

Статья поступила в редакцию 18.04.19

УДК 811

Miao Yingyin, postgraduate, Shanghai International Studies University (China), E-mail: 1456682976@qq.com

COMBINATION AND SEMANTIC STUDY OF A PSYCHOLOGICAL VERB БОЯТЬСЯ 'TO BE AFRAID'. There are verbs in any language of the world. It can be said that verbs are the main components (parts / components) of sentences, and psychological verbs are an important part of the verbs. They mainly express the emotional state of people in semantics, emotional reflections and attitudes towards the surrounding things. They are also often used in everyday speech activities. The article examines a verb "бояться" with the help of the Russian national corpus. The characteristics of combinations of the verb, their connections and semantic objects are examined, and the structure and semantic features of the emotional verbs in the process of their use are analyzed.

Key words: emotional verbs, semantics, structure.

Мяо Иньинь, аспирант, Шанхайский университет международных исследований, г. Шанхай, Китай, E-mail: 1456682976@qq.com

СОЧЕТАНИЕ И СЕМАНТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ГЛАГОЛА «БОЯТЬСЯ»

В любом языке мира есть глаголы. Можно сказать, что глаголы являются основными компонентами (частями/составляющими) предложений, а психологические глаголы являются важной частью глаголов. Они в основном выражают эмоциональное состояние людей в семантике, эмоциональные размышления и отношение к окружающим вещам. Также они часто используются в повседневной речевой деятельности. В данной статье рассматривается с помощью национального корпуса русского языка глагол «бояться». Исследуются характеристики сочетаний глагола, их связей и семантических объектов, а также анализируется структура и семантические особенности эмоциональных глаголов в процессе их использования.

Ключевые слова: корпусная лингвистика, эмоциональные глаголы, семантика, структура.

Развитие информатики и техники является предпосылкой корпусной лингвистики. Появление корпусного языка открыло новое направление для развития лингвистики и способствовало ее дальнейшему развитию. Корпусная лингвистика в основном охватывает два важных аспекта, а именно: «конструирование корпуса» и «применение корпуса языка в языковом исследовании». Наибольшая значимость в том, что корпус даёт возможность быстрого поиска и статистики естественного языка, в связи с этим, он обеспечивает крепкую поддержку данных для исследований. Таким образом, корпус языка может играть активную роль в исследовательских областях лексики, грамматики, семантики, прагматики, анализа дискурса и т. д. Одно из положительных практических значений исследования корпусов языка состоит в том, что оно может помочь в преподавании иностранных языков, что обычно отражается в трёх аспектах: один заключается в содействии методам обучения, другой - в улучшении методов обучения, третий - в тестировании языка [2].

Корпус языка предоставляет богатый лингвистический материал для изучения лингвистики. Исследование языкового корпуса в полной мере применяется в аспекте теории языка, исследования языковой истории и синтаксического и лексического анализа и лексики автоматического грамматического анализа. С помощью корпуса языка, были расширены традиционные методы исследования лексикологии, которые в основном включают лексическое словосочетание, значение слова и распределение употребления, орфографические ошибки и исследование семантической просодии. Развитие корпусной лингвистики открыло новые возможности для исследования лексической коллокации.

В связи с этим, в данной статье исследуется русский эмоциональный глагол «бояться» с помощью русского национального корпуса, а также рассматриваются его структурные и семантические особенности, понимание которых будет способствовать обучению русскому языку как иностранному

Общее количество слов в национальном корпусе русского языка достигает 600 миллионов, и это составляет большое удобство для учёных-лингвистов, российских преподавателей, студентов и учащихся, как представителям корпуса языка, так и изучающим русский язык как иностранный. Национальный корпус русского языка пользуется большим спросом у исследователей, это тесно связано с богатым набором текстовых примеров: национальный корпус русского языка включает в себя не только произведения прозаического стиля и различных жанров, но и различные примеры из газет, документов, информационных журналов, учебников, научных и философско-религиозных текстов, а также текстов ежедневного устного общения и т. д. Таким образом, национальный корпус русского языка имеет очень богатое содержание.

После открытия основной страницы национального корпуса русского языка, необходимо выбрать команду - «Основной корпус». В «Лексико-грамматическом поиске» выбрать - Грамматические правила в соответствии с различными потребностями, семантическими особенностями. В настоящее время национальный корпус русского языка включает в себя синтаксический подкорпус, параллельный подкорпус, обучающий подкорпус, диалектный корпус, поэтический подкорпус и т. д.

В результате поиска основного корпуса было найдено 78378 примеров и отобрано 100 наиболее распространённых, проанализированы их связи и семантические характеристики (табл. 1).

С помощью приведённого выше анализа, мы можем увидеть, что самая высокая частота:<бояться + кого /чего>, 43%, с последующим: <бояться + ИНФ> 41%. <Бояться, что> относительно меньше: 16%, следовательно, может быть видно из приведённой выше таблицы, <бояться + инф> является часто используемой формой выражения, например: бояться получить, бояться расширять, бояться отвечать на что, боялся потерять, боятся говорить и т. п., кроме того, бояться + кого/чего в речевом выражении также более широко используется, например: бояться его, бояться людей, бояться Ирины, бояться повторения, бояться нововведений. С точки зрения вышеуказанных объектных отношений бояться + кого, чего может быть персональным местоимением, бояться его, её, также может быть абстрактное существительное, бояться повторения, боится увеличения. <Бояться, что> - эти типы предложения являются сложными, с наличием с придаточных предложений.

Из приведённого выше анализа можно увидеть отчётливо разную частоту использования глаголов, таким образом, это может способствовать лучшему усвоению данного глагола изучающим русский язык как иностранный, чтобы соотносить употребление глагола и его значение. В то же время, с помощью этого метода открылись новые пути для развития лингвистики, которые могут более интуитивно и в то же время научно анализировать и изучать различные варианты использования слов.

Кроме того, слово <бояться> имеет очень важный тип использования: <бояться + за кого что>, в значении выражения беспокойства. Например:

(1) Я возражал, потому что боялся за тебя.

(2) Ты думаешь, что я боюсь за свою диссертацию, но это не так.

(3) Когда я был один, я не боялся за себя, если у меня не было чего-либо платья, пищи, квартиры;

(4) Такое не очень-то характерное для моей мамы поведение - оставить очевидное преступление без долгого словесного морально-нравственного наказания - свидетельствовало о том, что она боялась за мой рассудок.

(5) Но, главное, я думаю, для нее ребёнок. Она боится за ребенка.

У нее уже был печальный опыт, и сейчас для нее главное - сохранить ребенка.

(6) Автор очень боится за будущую судьбу не рождённого ещё братика или сестрички, потому что с мальчика Саши всё станется.

Семантическая особенность употребления глагола характеризуется признаками: спонтанность, эмоциональная реакция на внешний мир, эмоциональная направленность, отражение объективных качеств мира. Приведём примеры:

1. Невольность, спонтанность.

Эмоциональное состояние, обозначаемое глаголом «бояться» является спонтанным, невольным, а в некоторых случаях не контролируемым субъективным сознанием, а физиологической реакцией, и в некоторых случаях с ментали-

Таблица 1

Синтаксические связи и семантические характеристики глагола «бояться»

бояться Количество Частота Примеры

Кого? Чего? 43 43% 1. Этой правды власть боялась очень сильно. 2. Именно потому, что в противном случае я всегда буду её бояться и начну. 3. Здесь, как кошмара, боятся повторения недавних московских событий с захватом заложников. 4. Врач утверждает, что клон похож на брата-близнеца, и бояться его не стоит 5. А вот использование гидрогелей - это, находка для тех, кто любит экспериментировать и не боится нового. 6. Устраивайтесь, ребята, и ничего не бойтесь — там у меня надёжно! 7. Он вообще никого никогда не боится. 8. Европейцы не боятся того, что правом выбора подчас пользуется не большинство общества, а меньшинство. 9. Центральный банк боится увеличения рублёвой денежной массы даже в тех случаях, 10.В первые годы в школе дети могут бояться старшеклассников, которые порой ведут себя недостаточно корректно по отношению кмладшим.

Употребление с инфинитивом 41 41% 1.Я стала бояться получить отказ 2.Руководители не боятся расширять ИТ-службы, если этого требует, например, открытие новых офисов 3.Не боитесь потерять своего покупателя? 4.Она боялась ездить в автобусе, боялась заходить в магазин. 5.Они боятся отвечать на вопросы перед всем классом или попросить разрешения пойти в туалет.

Бояться, Что (с союзом) 16 16% 1) я очень боюсь, что это будет бросаться в глаза. 2) я боялась, что захожу слишком далеко. 3) боюсь, что он долго не выдержит. 4) Я очень боялся, что моя статья ранит кого-то из родственников моряков с «Курска». 5) очень боятся, что Генштаб доложит президенту: к контракту армия не готова, нужно оставить всё как есть.

тетом спасения. Эта спонтанная семантическая особенность обычно выражается в структуре <бояться кого / чего>.

Например:

(1) Я боюсь собак.

(2) В детстве она боялась темноты.

(3) Он ужасно боялся потерять работу.

(4) Она боялась даже пошевелиться, не желая неловким движением разрушить долгожданное ощущение покоя, наполнившее всё её существо.

<Бояться пожара>, <бояться смерти>, <Бояться хулиганов>, <бояться террористов>, <Бояться мышей>.

2. Эмоциональная реакция на внешний мир.

В некоторых ситуациях страх, порождённый словом «бояться», генерируется внешними стимулами, он несёт эмоциональные отношения между субъектом и объектом и представляет собой одновременный эволюционный процесс между субъектом и поведением объекта.

Например:

(1) Он знал теперь, что она живая, и боялся, что она задохнётся.

(2) Несмотря на позднее время, ребёнок не побоялся остаться один.

(3) Я этого начинала бояться, когда он возвращался.

(4) Не бойтесь, он в убытке не останется.

(5) Мы боимся, что он заболеет.

(6) Я боялся, как бы не опоздать на урок.

3. Эмоциональная направленность.

Эмоциональная направленность относится к глаголам, указывающим на другие вещи при выражении эмоций. Этот вид беспокойства является чувством и отражением объекта, воздействующего на субъект, и имеет обратный эффект. Например:

(1) Боюсь вас потревожить.

Библиографический список

(2) Не бойся, уж он наведёт здесь порядок.

(3) Боюсь, у меня сегодня вечером очень мало времени. |

(4) Боюсь, что у нас совсем нет денег.

(5) Боюсь, что он не приедет (приезд желателен).

(6) Боюсь, чтобы или как бы он не приехал.

4. Отражение объективности явлений.

Объективность также называют подлинностью, относительно субъективности, объективность, то есть объективная реальность, относится к объективному существованию вещей. Субъективное относится к сознанию и духу человека, объективность относится к материальному миру, отличному от сознания человека, или относится ко всем объектам познания. Объективность не зависит от субъективной цели. Некоторые эмоциональные отражения являются объективными и эмоциональным отражением внешнего мира для субъекта. Субъект при этом не подвержен субъективному сознанию.

Например:

(1) Картофель боится заморозков.

(2) Книги боятся сырости.

(3) Озёрная лягушка меньше боится холода и жары, поэтому распространена шире.

(4) Вода боится огня.

(5) Дело мастера боится.

Таким образом, согласно анализу, представленному в данной статье, наиболее распространенной формой использования глагола «бояться» является конструкция <бояться + кого \ чего>. Кроме того, мы делаем вывод о том, что глагол «бояться» выражает четыре семантические группы употреблений этого слова: невольность и спонтанность чувства; эмоциональная реакция на внешний мир; направленность эмоции с обратным эффектом; отражение объективности явлений.

1. Национальный корпус русского языка. Available at: http://www.ruscorpora.ru/

2. Ван Чжэнь. Состояние исследований и перспективы русского корпусного языкознания. Китайский обучение русского языка. 2007; 2. References

1. Nacional'nyjkorpusrusskogoyazyka. Available at: http://www.ruscorpora.ru/

2. Van Chzh'en'. Sostoyanie issledovanij i perspektivy russkogo korpusnogo yazykoznaniya. Kitajskij obuchenie russkogo yazyka. 2007; 2.

Статья поступила в редакцию 21.04.19

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.