ЛИНГВОТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
С.В. Шустова ORCID iD: 0000-0002-8318-7864
пермский государственный национальный исследовательский университет, г. пермь, Россия
УДК 80, 81, 81'36
КАТЕГОРИЗАЦИЯ В СФЕРЕ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ГРАММАТИКИ (на материале каузативной ситуации эмоциональной модификации) DOI: 10.29025/2079-6021-2018-2(30)-7-13
На примере каузативной ситуации, актуализирующей модификацию эмоционального состояния, автор статьи предпринимает попытку представить семантические варианты реализации категории каузативности в аспекте эмоциональной модификации. Целью статьи является выявление семантических вариантов каузативной ситуации эмоциональной модификации и их систематизация. Объектом анализа являются особенности функционирования русских эмотивных глаголов интерперсональной семантики. Предметом анализа выступает функциональный потенциал данных глаголов. Материалом исследования послужили глаголы русского языка, выявленные из словарей сочетаемости слов русского языка и толковых словарей. В качестве методов применяется гипотетико-дедуктивный метод, контекстуальный анализ. В результате анализа выделено пять семантических вариантов категориальной ситуации эмоциональной модификации, реализуемой эмотивными каузативными глаголами восприятия внешнего воздействия, психофизических ощущений, внутреннего психического состояния, осознания отношения к другим, интуитивного понимания и осознания ситуации.
Ключевые слова: категория, функционально-семантическая категория, эмотивное значение, семантический вариант, система, подсистема, глагол, эмоциональное состояние, каузативная ситуация, каузативность.
Введение. Основная функция языка - это функция орудия общения, без исследования этой функции невозможен функциональный подход к языку. «Речевое общение предполагает не только трансляцию и прием сообщений, то есть обмен мыслями, но и выражение мысли. Поэтому проблема соотношения языка и речи-мысли является стержневой проблемой науки о языке» [6, c. 23]. На протяжении нескольких веков продолжаются попытки выявить «понятийный, мыслительный или смысловой каркас» [4, c. 191]. В качестве понятийного «каркаса» может выступать категория. Исследование той или иной категории и основанного на ней комплекса семантических функций неизбежно ставит вопрос о необходимости изучения средств выражения данного содержания, его разновидностей и вариантов.
Методы. В статье на основе гипотетико-дедуктивного метода осуществляется методологическая рефлексия содержания понятий «системность», «категоризация», «семантический вариант», «каузация эмоционального состояния». Для выявления типов семантических вариантов каузативной ситуации, в которой актуализируется эмоциональная модификация, используется описательный метод (наблюдение, обобщение, интерпретация и классификация), а также контекстуальный анализ.
Обзор литературы. Семантические функции играют основную роль в процессе актуализации мыслительного содержания и определяются как результат процесса языковой интерпретации мыслительных категорий.
В силу того что речемыслительные процессы скрыты от глаз наблюдателя - мы располагаем лишь языковыми данными, то есть конечным продуктом этой деятельности, - познание понятийных категорий будет всегда опосредованным по множеству косвенных примет, которые наталкивают нас на определение сущности речемыслительной деятельности в целом. Наиболее простой приметой является функциональная вариативность языковых форм. Именно, исходя из этого свойства языка, И.И. Мещанинов говорил о существовании особых понятийных категорий: «Если одна и та же форма передает разное содержание, и мы это содержание осознаем, хотя грамматическая форма этого не передает, - номинация имеет понятийную основу» [8, с. 7].
Многие категории оказываются имплицированными в значениях слов и синтаксических связях слов в предложении [7, с. 82]. «Скрытые категории - это подразумеваемые признаки, не имеющие самостоятельного выражения в языке <...> скрытые категории <...> «угадываются» из контекста и <...> в контексте содержатся достаточно четкие и недвусмысленные указания на этот счет. Не лексические значения и синтаксические связи сами по себе, а грамматические оформленные и сочетающиеся в предложении словесные знаки являются выразителем скрытых категорий» [7, с. 83].
Структура языка и структура сотканного из языковых элементов речевого произведения не совпадают. Целью речевого общения является не «исполнение» языка, не прямое или косвенное воспроизведение его структуры, а осуществляемое при посредстве языка сообщение, речевая коммуникация [7, с. 97]. Изучение закономерностей взаимосвязи языковой системы и функционирования ее составляющих остается одной из актуальных задач современной лингвистики.
Системы представляют собой языковые сущности (êtres de langue), реальность которых столь же велика, что и у представляющих их форм, так считает Г. Гийом и утверждает, что <.> сама реальность <...> является реальностью абстрактной, <...> относящейся не к воспринимаемой материальности языковой сущности, а к системной связи ... языковых сущностей [5, с. 105]. Функциональный подход позволяет анализировать в единой системе разноуровневые языковые средства, относящиеся к разным подсистемам, на базе общности их функций. Необходимость привлечения функционального подхода обусловлена, с одной стороны, логикой развития лингвистической теории, обращающейся к функциональным единствам, которые тоже представляют собой подсистемы, а с другой - потребностями практики активного изучения языков [3, с. 3-4]. Так, например, это имеет непосредственное отношение к иностранным языкам, так как сложность их овладения связана с тем, что различия между языками скрываются на всех уровнях языковой системы. <...> Каждый уровень, взятый по отдельности, мог быть достаточно понятным, но различия нескольких уровней накладываются друг на друга и в сумме оказываются непреодолимыми [1, с. 13]. Об этом писал еще С.Д. Кацнельсон: «Теория уровней не учитывает того обстоятельства, что деривационные связи между элементами двух соседних уровней могут в принципе быть разнотипными <...> Одностороннее понимание деривационных связей <...> несет опасность произвольного обособления структурно подчиненных элементов и конструирования языковых единиц, самостоятельной значимости в системе языка не имеющих [7, с. 99].
Традиционная уровневая грамматика заключает в себе аспекты системной интеграции, что находит выражение в стремлении сочетать изучение отдельных подсистем с анализом их связей в составе грамматики как «системы систем» (в понимании Г. Гийома [5, с. 106]). Функциональная грамматика обусловливает необходимость строгой дифференциации элементов разных уровней и выявления специфики каждого из них в реализации изучаемых функций [3, с. 7-8].
В процессе коммуникации при формировании конкретного смысла высказывания участвуют семантические категории в виде функциональных вариантов. Создание высказывания связано с динамикой речевого акта. Говорящий выражает в высказывании не семантическую категорию, а определенный функциональный вариант семантической категории, привлекая для этой цели имеющиеся в распоряжении языковые средства [2, с. 42-43]. В связи с этим актуальным становится изучение функциональных вариантов семантических категорий, которые с позиций теории прототипов могут быть названы прото-типическими эффектами.
Результаты и дискуссия. В сфере функционально-семантической категории каузативности можно выделить прототипические эффекты, которые актуализирует лексический каузатив: 1) физическая модификация (каузация передвижения; положения в пространстве; изменения признака, качества,
свойства; порождения объекта; каузация созидания и придания формы; изменения физического состояния); 2) перцептивная модификация: каузация обоняния, осязания, вкусовых ощущений, слуховых ощущений, зрительных ощущений; 3) информативная модификация: каузация знания (информирование, сообщение, ознакомление, обучение); 4) модификация в психической сфере: каузация психических состояний относится к эмоционально-волевой области и фиксирует модификации аксиологически отрицательного состояния (гнев, ярость, злоба, нервозность), аксиологически положительного состояния (радость, счастье, утешение) и нейтрального состояния (успокоение).
В области эмоционального состояния могут быть выделены три группы: 1) пребывание в эмоциональном состоянии: беситься, беспокоиться, благодушествовать, блаженствовать, удивляться, удовлетворяться, унывать, хандрить и др. (ТСРГ); 2) становление эмоционального состояния: вдохновляться, воодушевляться, восторгаться, образумливаться, успокаиваться, утешаться и др. (ТСРГ); 3) каузация эмоционального состояния (отрицательное эмоциональное состояние: беспокоить, будоражить, зацепить, разобидеть (ТСРГ); положительное эмоциональное состояние: радовать, восхищать, веселить, забавлять, соблазнять, тешить, томить, трогать, увлекать, умилять (ТСРГ); нейтральное эмоциональное состояние: умиротворить, угомонить (ТСРГ).
Семантический потенциал глаголов психического воздействия, эмотивная составляющая значения были в фокусе внимания ряда исследователей [12, 13, 14]. Эмоции семиотичны, так как кодифициро-ванность вербальной эмоции предполагает закрепление достаточно определенного для данного языкового социума эмотивного содержания за тем или иным языковым знаком. Эмоциональная семантика языковых единиц может быть имплицирована в лексических, синтаксических структурах (см. 9, 10). Функции последних определяются следующим образом: 1) фиксирование эмоционального состояния;
2) становление эмоционального состояния; 3) каузация эмоционального состояния. В этом случае можно говорить о типизированном, обобщенном представлении категории эмотивности. Одной из причин модификации эмоционального состояния могут быть действия, рассматриваемые как неконтролируемые сознанием поступки. Такого рода действия мотивируются внутренней причиной. Субъект находится в определенном психологическом состоянии, которое может быть определено как: 1) положительное эмоциональное состояние: от радости: И глаза ее, чуть влажные, прямо сияли от радости неподдельной (Шукшин В. Калина красная. НКРЯ); 2) отрицательное эмоциональное состояние: от горя: Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня (Булгаков М.А. Мастер и Маргарита. НКРЯ);
3) возбужденное, контролируемое состояние: в ярости: И она вдруг задохнулась в ярости от этого «даже» и от этого «как-то» (Рубина Д. На солнечной стороне улицы. НКРЯ); 4) внутреннее состояние, обусловленное грозящим реальным или предполагаемым бедствием: от страха: А мальчик этот, на вид явно русский, неожиданно, словно от страха, тоже как залопочет по-гречески, что даже Юра растерялся (Искандер Ф. Мой кумир. НКРЯ); 5) интеллектуальные чувства (эмоции), переживания, возникающие у человека в процессе мыслительной деятельности: от неуверенности: ... вмешалась молоденькая дама и покраснела от неуверенности, не сказали ли чего-нибудь глупого (Писемский А.Ф. Виновата ли она? НКРЯ).
Психологическое состояние субъекта может быть мотивировано чувствами (любовь, страсть, увлечение, ревность, обожание, нежность): Неожиданно почувствовал, что задыхаюсь от ревности и какого-то дикого отчаяния (Сэ С. Ева. НКРЯ). Психологическое состояние субъекта может быть вызвано характером интерперсональных отношений (симпатия, отвращение, расположение, преданность, привязанность, влечение): Он с отвращением оттолкнул Войцика и зашагал по кабинету (Домбровский Ю.О. Обезьяна приходит за своим черепом. НКРЯ).
Мотивация чувственного состояния / восприятия обусловлена следующими факторами: 1) способность живого существа ощущать, воспринимать внешние воздействия: чувство чего: ~ зрения, слуха, обоняния, осязания, вкуса, запаха...; иметь, развивать, потерять, утратить... какое-л. чувство (СССРЯ, с. 786): Впрочем, жизнь брала свое, и очень скоро испытанное Анной чувство притупилось и она вспоминала о нем, как о чем-то забавном и приятном, но, увы, не имеющем к суетной реальности никакого отношения (Дежнев Н.В. В концертном исполнении. НКРЯ); 2) психофизическое ощущение, которое испытывает человек: (приятное, острое, сильное, ...) чувство чего-л.; чувство чего: ~ голода, сытости, холода, озноба, боли, усталости.; вызвать, усилить, обострить, притупить, заглушить ...
чувство чего-л. (СССРЯ, с. 786); Что так возмутило мой дух и вызвало чувство опасения за нашу церковь, когда я узнал о происшедших без моего ведома и согласия изменениях? (Протоиерей В.П. Свенцицкий. Письма из ссылки. НКРЯ); 3) внутреннее психическое состояние человека, его душевное переживание: радостное, беспокойное, ... чувство; какое-л. чувство возникло, появилось, овладело кем-л., охватило кого-л., наполняет кого-л., переполняет кого-л., не покидает кого-л., обострилось, притупилось, исчезло, пропало... (СССРЯ, с. 786): Считалось, что этот аромат вызывает чувство радости, надежды и счастья (Можная В. Аромат дома перенесет вас в любую страну и любую эпоху. НКРЯ); 4) осознание, отчетливо ясное ощущение чего-л., осознание своего отношения к другим, своего общественного положения: развитое, обостренное, высокое, святое (высок.) чувство чего-л.; прививать, пробуждать (высок.), развивать, утрачивать чувство чего-л. (СССРЯ, с. 786): Инстинктивно чувство подсказывает нам, что старость заключает в себе нечто ненормальное (Мечников И.И. Этюды о природе человека. НКРЯ); 5) интуитивное понимание, восприятие чего-л.; умение живо, чутко воспринимать, осознавать что-л. на основе своих ощущений, впечатлений: развитое, обостренное, прирожденное . чувство чего-л. (СССРЯ, с. 786-787): Обмануть ее бесхитростность ничего не стоило, но обостренное чувство долга делало ее бдительной (Нагибин Ю. Терпение. НКРЯ).
Каузация положительного эмоционального состояния может быть продемонстрирована на примере функционирования глагола «зажигать» в значении «вызывать у кого-чего-л. подъем чувств, энергии и т.п., воодушевлять. Зажечь кого, что: ~ людей, слушателей, народ, массы, аудиторию, ...» (СССРЯ, с. 203-204).
Исследуя позиционные каузативные глаголы в немецком языке, Д. Брайянт вводит метафору «типологическое сердце немецкой системы локализации» [11, s. 13], в качестве «типологического сердца эмоциональной модификации» в русском языке может выступать глагол «зажигать».
Глагол «зажигать» представляет реализацию в качестве инструмента вербальные и невербальные актуализации: 1) зажечь своим примером: ... своим примером зажгли те миллионные искры, которые потом в течение многих лет долгим и трудным путем разгорались и дали победоносную революцию (Ленин В.И. Полное собрание сочинений. Т. 40. Декабрь 1919 - апрель 1920. Ngram); 2) зажечь (своим) энтузиазмом, огнем сердца, энергией, любовью: Этот человек способен зажечь своим огнем сердца миллионов людей (Ознобишин Д.М. Современная Россия. Ngram); 3) зажечь (своей) речью: ... - и это первая, простая и искренняя речь зажгла всю аудиторию. ... (Собрание сочинений в шести томах. Рассказы, повести. Дневники сатаны: роман. 1916-1919. Пьесы 1916, статьи. Андреев Л., Богданов Алексей В., Александров В.А., Чуваков Вадим Н. 1996, с. 470. Ngram); 4) зажечь (своей) идеей: Нас и сегодня можно зажечь идеей (Wort); 5) зажечь творчеством: Они удивительно одаренные дети, и мы хотим сделать их жизнь еще ярче и интереснее, зажечь их творчеством (Wort).
Представленные случаи реализации эмотивного значения фиксируют также и специфику выражения инструментального значения, характера интерперсональных отношений, в целом представляют каузативную ситуацию, в которой наблюдается модификация эмоционального состояния.
Заключение. Эмотивная функция обусловлена семантикой изучаемых каузативных глаголов. Они включают в свой семантический потенциал эмотивное значение, что, в свою очередь, свидетельствует о том, что данные глаголы относятся к группе социальных, интерперсональных глаголов. Они участвуют в ситуации регулирования, характеристики интерперсональных отношений, что, в свою очередь, актуально для выявления социального контекста, его описания и закономерностей языковых реализаций. Таким образом, представляется важным не только выделение новых семантических категорий, категориальных ситуаций, но и выделение их функциональных вариантов, позволяющих проникнуть в сущность процессов категоризации и систематизации.
Библиографический список
1. Бейкер М. Атомы языка: грамматика в темном поле сознания. М.: ЛКИ, 2008. 272 с.
2. Бондарко А.В. Теоретические проблемы русской грамматики. СПб.: СПбГУ, 2004. 208 с.
3. Бондарко А.В. Введение. Основание функциональной грамматики // Теория функциональной грамматики: Введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис. М.: Либроком, 2013. С. 5-39.
4. Воротников Ю.Л. В поисках «смыслового каркаса» языка // Актуальные проблемы лингвистики: коллективная монография. М.: Пролетарский светоч, 2006. С. 188-205.
5. ГийомГ. Принципы теоретической лингвистики. М.: ЛКИ, 2007. 232 с.
6. Кацнельсон С.Д. Категории языка и мышления. М.: Языки славянской культуры, 2001. 864 с.
7. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. М.: ЛИБРОКОМ, 2009. 218 с.
8. Мещанинов И. И. Понятийные категории в языке // Труды Военного института иностранных языков. 1945. № 1. C. 5-17.
9. Шаховский В.И. Эмоции как объект исследования в лингвистике // Вопросы психолингвистики. 2009. № 9. С. 29-43.
10. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. М.: ЛИБРОКОМ, 2012. 208 с.
11. Bryant D. Typologisches Bootstrapping als didaktische Ressource // Zwischenräume: Lexikon und Grammatik im Deutschen als Fremdsprache. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hoehengehren, 2015. S. 3-28.
12. Handwerker B., Madlener K. Chunks für DaF. Theoretischer Hintergrund und Prototyp einer multimodalen Lernumgebung (inclusive DVD). Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hoehengehren, 2013. 138 s.
13. OlomskayaN.N., PatyukovaR.V., Kudinova T.A., DeminaI.I., CherkasovaM.N. Lexico-semantic analysis of the emotion "grief and suffering": crosscultural overlapping of linguistic worldviews (on the material of Russian and English languages) // XLinguae. 2018. 11. № 1. Рр. 242-250.
14. Shustova S.V., Klochko K.A., OshevaE.A. Desemantization of functional grammatical causatives in the aspect of grammatikalization // XLinguae. 2017. 10. № 1. Pp. 34-41.
Словари
15. Словарь сочетаемости слов русского языка. Москва: Астрель, АСТ, 2002. 816 с.
16. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы. Москва: АСТ-ПРЕСС, 1999. 704 с.
Источники иллюстративного материала
17. Корпус Лейпцигского университета. URL: http://wortschatz.uni-leipzig.de/de (дата обращения: январь 2018).
18. Национальный корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 14.05.2017).
19. Google Books Ngram Viewer. URL: https://books.google.com/ngrams (дата обращения: 14.05.2017).
Список сокращений
НКРЯ - Национальный корпус русского языка.
СССРЯ - Словарь сочетаемости слов русского языка.
ТСРГ - Толковый словарь русских глаголов.
Ngram - Google Books Ngram Viewer.
Wort - Корпус Лейпцигского университета.
Шустова Светлана Викторовна, доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры лингво-дидактики, кафедры теоретического и прикладного языкознания, Пермский государственный национальный исследовательский университет, Россия, Пермь, ул. Букирева, д. 15; e-mail: [email protected].
Для цитирования: Шустова С.В. Категоризация в сфере функциональной грамматики (на материале каузативной ситуации эмоциональной модификации) // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2018. №2. С. 7-13. DOI: 10.29025/2079-6021-2018-2(30)-7-13.
CATEGOR ISATION IN THE SPHERE OF FUNCTIONAL GRAMMAR (by the example of a causative situatioin of an emitional mode) DOI: 10.29025/2079-6021-2018-2(30)-7-13
Svetlana V. Shustova ORCID iD: 0000-0002-8318-7864
Perm State University, Perm, Russia
As exemplified by a causative situation which realises the mode of an emotional state, the author makes an attempt to present semantic variations of the category of causation in its emotional mode. The paper aims at determining semantic variations of a causative situation of an emotional mode and systematising them. The object of the research is the peculiarities offunctioning of Russian emotive verbs of interpersonal semantics. The subject of the analysis is their functional potential. The data of the research were Russian verbs taken from Russian collocation and defining dictionaries. The research methods comprised a hypothetical-deductive method and contextual analysis. As a result of the analysis, five semantic variations of a causational situation of an emotional mode were determined. They are realised by causative verbs of perception, psychophysical sensations, mental state, understanding of an attitute to others, intuitive understanding of a situation.
Key words: category, functional semantic category, emotive meaning, semantic variation, system, subsystem, verb, emotional state, causative situation, causativeness.
References
1. Bejker M. Atomy jazyka: grammatika v temnom pole soznanija [The atoms of language: The mind's hidden rules of grammar], Moscow: LKI, 2008, 272 p.
2. Bondarko A.V. Teoreticheskie problemy russkoj grammatiki [Theorical problems of the Russian grammar], SPb.: Izd-vo SPbGU, 2004, 208 p.
3. Bondarko A.V Vvedenie. Osnovanie funkcional'noj grammatiki, Teorija funkcional'noj grammatiki: Vvedenie, aspektual'nost', vremennaja lokalizovannost', taksis [Theory of functional grammar: introduction, aspectuality, temporal locality, taxis], Moscow: Librokom, 2013, pp. 5-39.
4. Vorotnikov Ju.L. V poiskah «smyslovogo karkasa» jazyka, Aktual'nye problemy lingvistiki [In the search for the 'sense frame' of language], Moscow: Proletarskij svetoch, 2006, pp. 188-205.
5. Gijom G. Principy teoreticheskoj lingvistiki [Principles of theoretical linguistics], Moscow: LKI, 2007, 232 p.
6. Kacnel'son S.D. Kategorii jazyka i myshlenija [Categories of language and thought], Moscow: Jazyki slavjanskoj kul'tury, 2001, 864 p.
7. Kacnel'son S.D. Tipologija jazyka i rechevoe myshlenie [Typology of language and verbal thought], Moscow: LIBROKOM, 2009, 218 p. (Lingvisticheskoe nasledie XX veka).
8. Meshhaninov I.I. Ponjatijnye kategorii v jazyke [Conceptual categories in language], Tr. Voen. in-ta inostr. jaz., 1945 no 1, pp. 5-17.
9. Shahovskij V.I. Jemocii kak objekt issledovanija v lingvistike, Voprosy psiholingvistiki [Emotions as the object of linguistic research, Journal ofPsycholinguisitcs], 2009, no 9, pp. 29-43.
10. Shahovskij V.I. Kategorizacija jemocij v leksiko-semanticheskoj sisteme jazyka [Categorisation of emotions in the lexico-semantic system of language], Moscow: LIBROKOM, 2012, 208 p.
11. Bryant D. Typologisches Bootstrapping als didaktische Ressource, Zwischenräume: Lexikon und Grammatik im Deutschen als Fremdsprache [Typological Bootstrapping as a didactic resource // In-between spaces: lexicon and grammar in German as a foreign language], Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hoehengehren, 2015, s. 3-28.
12. Handwerker B., Madlener K. Chunks für DaF. Theoretischer Hintergrund und Prototyp einer multimodalen Lernumgebung (inclusive DVD) [Chunks for DaF. Theoretical Background and prototype of a multi-modal learning environment (inclusive DVD)], Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hoehengehren, 2013, 138 s.
13. Olomskaya N.N., Patyukova R.V, Kudinova T.A., Demina I.I., Cherkasova M.N. Lexico-semantic analysis of the emotion "grief and suffering": crosscultural overlapping of linguistic worldviews (on the material of Russian and English languages), XLinguae, 2018, 11, no 1, pp. 242-250.
14. Shustova S.V., Klochko K.A., Osheva E.A. Desemantization of functional grammatical causatives in the aspect of grammatikalization, XLinguae, 2017, 10, no 1, pp. 34-41.
Dictionaries
15. Slovar' sochetaemosti slov russkogo jazyka [Dictionary of Russian collocations], Moscow: Izdatel'stvo Astrel', AST, 2002, 816 p.
16. Tolkovyj slovar' russkih glagolov: Ideograficheskoe opisanie. Anglijskie jekvivalenty. Sinonimy. An-tonimy [Defining dictionary of Russian verbs: Ideographic description. English equivalents. Synonyms. Antonyms],, Moscow: AST-PRESS, 1999, 704 p.
Sources of Illustrative Material
17. Korpus Lejpcigskogo universiteta [Leipzig University Corpus]. URL: http://wortschatz.uni-leipzig.de/ de (data obrashhenija: janvar' 2018).
18. Nacional'nyj korpus russkogo jazyka [Russian National Corpus]. URL: http://www.ruscorpora.ru (data obrashhenija: 14.05.2017).
19. Google Books Ngram Viewer. URL: https://books.google.com/ngrams (data obrashhenija: 14.05.2017).
List of Abbreviations
NKRJa - Nacional'nyj korpus russkogo jazyka [Russian National Corpus].
SSSRJa - Slovar' sochetaemosti slov russkogo jazyka [Dictionary of Russian collocations].
TSRG - Tolkovyj slovar' russkih glagolov [Defining Dictionary of Russian Verbs].
Ngram - Google Books Ngram Viewer.
Wort - Korpus Lejpcigskogo universiteta [Leipzig University Corpus].
Svetlana V. Shustova, Doctor of Philology, Federal State Budgetary Educational Establishment of Higher Education "Perm State National Research University ", Linguodidactics Department, Deparment of Theoretical and Applied Linguistics, the address: Perm, Bukireva str., 15; e-mail: [email protected].
For citation: Shustova S.V. Categorisation in the Sphere of Functional Grammar (by the example of a causative situation of an emotional mode). Aktual'nye problemy filologii i pedagogiceskoj lingvistiki [Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics], 2018, no 2, pp. 7-13. (In Russ.). DOI: DOI: 10.29025/2079-6021-2018-2(30)-7-13.