Научная статья на тему 'СМЕШАННОЕ ЯЗЫКОВОЕ ОБУЧЕНИЕ БУДУЩИХ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ КАДРОВ: ОСОБЕННОСТИ И ПЕРСПЕКТИВЫ'

СМЕШАННОЕ ЯЗЫКОВОЕ ОБУЧЕНИЕ БУДУЩИХ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ КАДРОВ: ОСОБЕННОСТИ И ПЕРСПЕКТИВЫ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
35
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СМЕШАННОЕ ЯЗЫКОВОЕ ОБУЧЕНИЕ / МОДЕЛЬ СМЕШАННОГО ЯЗЫКОВОГО ОБУЧЕНИЯ / КОМПОНЕНТЫ МОДЕЛИ СМЕШАННОГО ЯЗЫКОВОГО ОБУЧЕНИЯ / ИНОЯЗЫЧНОЕ КОММУНИКАТИВНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Матвиенко Людмила Михайловна, Локтюшина Елена Александровна

Освещаются особенности системы смешанного языкового обучения для развития умений иноязычного коммуникативного взаимодействия. Описаны структурные элементы модели смешанного иноязычного обучения, а также дан анализ ее эффективности при подготовке студентов педагогических специальностей в условиях увеличения доли дистанционного обучения посредством прохождения онлайн-курсов и других видов онлайн-обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Матвиенко Людмила Михайловна, Локтюшина Елена Александровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MIXED LANGUAGE EDUCATION OF FUTURE TEACHING STAFF: PECULIARITIES AND PROSPECTS

The article deals with the peculiarities of the system of the mixed language education for the development of the skills of the foreign language communicative interaction. There are described the structural elements of the model of the mixed foreign language education, there is given the analysis of its efficiency in the process of training the students of the pedagogical program in the context of the increase of the part of the distance education by the means of the online courses and the other kinds of e-learning.

Текст научной работы на тему «СМЕШАННОЕ ЯЗЫКОВОЕ ОБУЧЕНИЕ БУДУЩИХ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ КАДРОВ: ОСОБЕННОСТИ И ПЕРСПЕКТИВЫ»

Izv. Volgogr. gos. ped. un-ta. Ser.: Pedagogicheskie nauki. 2017. № 3(116). S. 23-27.

7. Federal'nyj gosudarstvennyj obrazovatel'nyj standart nachal'nogo obshchego obrazovaniya (v red. prikazov Minobrnauki RF ot 26 noyab. 2010 g. № 1241, ot 22 sent. 2011 g. № 2357) [Elektronyj resurs]. URL: https://fgos.ru (data obrashcheniya: 06.03.2021).

Pedagogical means of the development of gender tolerance of younger schoolchildren

The article deals with the pedagogical means supporting the development of the gender tolerance of younger schoolchildren in the modern school.

Key words: gender tolerance, younger schoolchildren, pedagogical means.

(Статья поступила в редакцию 16.03.2021)

л.м. Матвиенко, е.а. локтюшина

(волгоград)

смешанное языковое обучение будущих педагогических кадров: особенности и перспективы

Освещаются особенности системы смешанного языкового обучения для развития умений иноязычного коммуникативного взаимодействия. Описаны структурные элементы модели смешанного иноязычного обучения, а также дан анализ ее эффективности при подготовке студентов педагогических специальностей в условиях увеличения доли дистанционного обучения посредством прохождения онлайн-курсов и других видов он-лайн-обучения.

Ключевые слова: смешанное языковое обучение, модель смешанного языкового обучения, компоненты модели смешанного языкового обучения, иноязычное коммуникативное взаимодействие, иностранный язык.

Актуальность. Реалии современного информационного общества, а также изменения нормативно-правовой базы, регламентирующей требования к качеству подготовки

современного учителя, определили необходимость поиска новых подходов к иноязычному обучению, интегрирующих принципиально новые формы обучения. Одним из таких подходов может стать интегративный подход на основе смешанного обучения (далее СО), при котором традиционные и дистанционные технологии дополняют друг друга и решают задачи эффективной подготовки студентов педагогических специальностей к решению профессиональных задач.

На современном этапе развития образовательных систем и в связи со сложившейся социально-эпидемиологической ситуацией перспективы и преимущества СО для будущих педагогических кадров очевидны. Происходит овладение информационной деятельностью в нетипичных ситуациях, а также формируется информационная компетентность, позволяющая использовать новые образовательные технологии в дальнейшей профессиональной деятельности. При этом в соответствии с профессиональным стандартом педагога общепользовательская ИКТ-компетентность интегрируется с общепедагогической. Обеспечить такую интеграцию призваны дидактически обоснованно спроектированная модель системы СО и дальнейший анализ ее эффективности при подготовке студентов педагогических специальностей в условиях увеличения доли дистанционного обучения посредством прохождения онлайн-курсов и других видов онлайн-обучения.

Целью и результатом обучения иностранным языкам (далее ИЯ) в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом является формирование иноязычной коммуникативной компетенции, что является возможным при поэтапном овладении речевыми навыками и умениями, которое происходит при решении профессиональных задач, опосредованных коммуникативной функцией языка. Решение этой задачи требует поиска новых форматов и технологий, основанных на интегрированных подходах к иноязычному обучению. таким образом, современное высшее образование столкнулось с проблемой создания и внедрения в практику профессиональной подготовки единой системы СО, которая достаточно популярна в зарубежных системах высшего образования и считается эффективной для достижения поставленных целей в контексте изучаемого предмета.

© Матвиенко Л.М., Локтюшина Е.А., 2021

Анализ современного состояния. Анализ теоретических исследований проблем СО позволил сделать вывод об отсутствии общепринятого термина для обозначения понятия «смешанное обучение». В различных источниках можно встретить такие термины, как virtual, blended, mixed и hybrid, которые отражают отличия в методике преподавания, виде занятий и главное - степени соотношения использования ресурсов Интернета и традиционного классического обучения. Публикация «Справочника смешанного обучения» практически решила вопрос об использовании разнообразных терминов, т. к. в данной работе было представлено четкое определение словосочетания смешанное обучение, которое определяется как комбинация обучения «лицом к лицу» с обучением, управляемым компьютерными технологиями, или «диапазон возможностей, представленных путем объединения Интернета и электронных средств массовой информации, с формами, требующими физического соприсутствия в классе преподавателя и учащихся» [5]. Наиболее правомерным на данном этапе видится использование термина blended learning для обозначения понятия «смешанное обучение» как сочетания традиционной очной формы и технологий дистанционного обучения [6]. Для обозначения понятия online learning используют термин онлайн-обучение, если речь идет о дистанционном обучении с использованием интернет-технологий, CD-ROM, www и программного обеспечения.

Зарубежные специалисты в области педагогики высшего образования подчеркивают эффективность теории и практики интеграции информационно-коммуникационных технологий в учебном процессе как один из гибких подходов к обучению, который дает возможность достичь поставленных целей обучения и сэкономить затраты на него (I.E. Allen,

B. Barrett, J. Bersin, E. Bañados, C.J. Bonk,

C.R. Graham, G. Dudeney, N. Hockly, E. Stracke, M. Tammelin).

Разрабатывая критерии СО, специалисты в области теории и методики обучения ИЯ отмечают, что оно предполагает фундаментальное переосмысление содержания и форм образования и реорганизацию динамики представления учебного материала, начиная с различных контекстуальных изменений и текущей корректировки всего материала (R. Garrison, H. Kanuka). В качестве основного преимущества онлайн-обучения зарубежные исследователи называют огромное количество потен-

КИЕ НАУКИ -

циальных пользователей, включающих различные возрастные группы, что и обеспечивает непрерывность образования (J.L. Moore, Dickson-Deane Camille, Galyen Krista; I.E. Allen; R. Clark; R. Ellis; D.C. Offinger, J.L. Offinger; P. Lowenthal; A. Benson; M. Ally).

Вопросы информатизации образования занимают значительное место в работах российских педагогов и методистов. Среди наиболее значимых следует выделить работы Е.С. Полат, В.П. Тихомирова, В.И. Солдатки-на, С.Л. Каплан, С.Л. Лобачева, Ю.В. Исаева (междисциплинарные аспекты, концептуальные основы, содержание деятельности виртуальных представительств, комплексы открытого образования); С.И. Маслова, Е.А. Ахро-мушкина, А.В. Белякова, В.Ф. Очкова (опыт создания и применения электронных образовательных ресурсов и средств поддержки управления учебным заведением); В.И. Солдаткина,

A.А. Андреева, А.А. Полякова, С.А. Щенни-кова (условия и предпосылки возникновения интернет-обучения, педагогические рекомендации для электронного обучения); А.В. Соло-вова (проблематика электронного обучения, интегрирующая роль дистанционного образования) и др. Существенный вклад в теорию открытого дистанционного образования внесли публикации В.А. Сластенина, А.Г. Шабанова,

B.Г. Кинелева, А.А. Скамницкого, А.Г. Красновой, Д.В. Чернилевского и др.

Поскольку наше исследование обращено на проблемы подготовки педагогических кадров на основе использования модели СО в качестве формы иноязычного образования, мы сочли необходимым обратиться к таким понятиям, как «межкультурная коммуникация» и «иноязычное взаимодействие». Для этого мы проанализировали фундаментальные работы по педагогическому взаимодействию и дискурсу (Н.П. Аникеева, В.Г. Бочаров, В.З. Вуль-фов, В.И. Карасик, С.В. Кривцова, В.А. Петровский и др.), межличностному взаимодействию (Н.Д. Гальскова, В.А. Горянина и др.), общению (Т.Н. Астафурова, И.А. Зимняя, В.А. Кан-Калик, А.А. Леонтьев, Р.П. Миль-руд, И.И. Рыданова, В.Л. Скалкин, С.В. Шатилов и др.), коммуникации, социокультурной и коммуникативной компетенции (Н.В. Барышников, И.Л. Бим, Г.А. Китайгородская, В.П. Ку-зовлев, И.И. Лейфа, О.А. Леонтович, Е.И. Пассов, В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова и др.). В фокусе внимания исследователей оказались такие языковые феномены, как речевое воздействие, проблемы диалогического взаимо-

действия (Т.В. Кожевникова, Н.Д. Арутюнова, А.Н. Баранов, Л.А. Киселева, Ю.И. Левин, X. Сакс, А.Д. Шмелев и др.).

Анализ работ показал, что научные исследования эффективности онлайн-курсов по обучению иноязычному коммуникативному взаимодействию поверхностно раскрывают специфику данной формы обучения и не учитывают преимущества ее внедрения в педагогическую практику. В этой связи анализ онлайн-курсов как формы дистанционного обучения, описания их особенностей и целесообразности использования в обучении ИЯ приобретает особую значимость.

Процесс внедрения СО в педагогическую практику предполагает преодоление сложившихся противоречий, которые проявляются:

- между потребностью педагогической практики в научном осмыслении процесса смешанного языкового обучения будущих педагогов и недостаточной разработанностью научных представлений о данном процессе;

- потребностью применения элементов онлайн-обучения в связи с увеличением его доли в системе смешанного иноязычного обучения и отсутствием анализа его эффективности;

- признанием формирования иноязычного коммуникативного взаимодействия в качестве одного из приоритетных направлений языкового образовательного процесса в целом и недостаточным использованием потенциала смешанного языкового обучения.

В этой связи возникает необходимость в разработке методологических основ смешанного языкового обучения в системе иноязычной подготовки студентов, а также внедрении данной технологии в процесс подготовки будущих специалистов как одной из самых современных технологий, обладающей рядом неоспоримых преимуществ, к которым следует отнести:

- гибкость модели обучения, представляющей собой сочетание самостоятельного обучения посредством онлайн-технологий с активной практической деятельностью по выработке конкретных умений и навыков на аудиторных занятиях, что способствует увеличению объема и эффективности усваиваемого материала;

- интерактивное коммуникативное взаимодействие (вовлеченность каждого студента в реальные ситуации общения, а также возможность обмена мнениями с партнерами по общению);

- учет темперамента и репрезентативной системы обучающихся, что позволяет студентам с разными возможностями одинаково успешно усваивать учебный материал благодаря разнообразию форм работы, а также возможности варьирования темпа обучения, что позволит индивидуализировать процесс обучения, предлагая «уникальные возможности предоставления практики каждому ученику в таком объеме, который необходим в соответствии с его индивидуальными возможностями и способностями» [3].

Среди множества причин, мотивирующих педагогов выбирать СО, - возможность использования различных учебно-методических материалов, их многообразие, гибкость методов обучения, функциональность средств обучения, с помощью которых легко редактировать, дополнять, заменять учебный, методический материал, делиться им и опытом со своими студентами и коллегами. В рамках применения системы СО происходит переход от методов обучения, в центре которых стоит преподаватель, к методам, ориентированным на активную деятельность студентов с использованием влияния новых технологий. Интерактивность является ключевым понятием, которая нами рассматривается как режим взаимодействия всех участников учебного процесса и возможность студента самостоятельно выбрать формат участия в этом процессе [4]. Еще одним существенным положительным фактором использования данной технологии является развитие самостоятельности и ответственности обучающегося, развитие его мотивации и самоконтроля [1].

Научная новизна исследования заключается в уточнении понятия «смешанное иноязычное обучение». Проведенное исследование позволило выявить компоненты модели смешанного иноязычного обучения и обосновать структурные элементы процесса обучения в соответствии с предложенной моделью, предполагающей существенное увеличение доли онлайн-обучения. Результаты внедрения позволяют провести анализ эффективности системы смешанного иноязычного обучения при подготовке педагогических кадров, особенно в условиях дистанционного обучения.

Предлагаемые подходы и метод ы. Анализ теории и практики иноязычного обучения позволил сделать вывод о том, что основополагающими подходами, на которые опирается система смешанного иноязычного обучения при организации процесса подготов-

ки педагогических кадров к иноязычной коммуникации, являются системный, компетент-ностный и интегративный подходы.

Системный подход обеспечивает единство всех аспектов учебного процесса, таких как цели, содержание, структура курса обучения, методика проведения всех видов занятий, содержание дидактических материалов. Эти аспекты взаимосвязаны и взаимообусловлены конечной целью иноязычного образования, что определяет качественно новый образовательный результат.

Компетентностный подход будет применяться для оценки результатов профессионального образования с учетом требований ко всем компонентам образовательного процесса - содержанию, средствам контроля, оценки, профессиональным технологиям, востребованным современным рынком труда [2].

Интегративный подход, по нашему мнению, обеспечивает согласованность целей в рамках учебного процесса и формирование системы междисциплинарных знаний, умений и навыков, определяющих высокий уровень компетентности и профессионально-личностное становление, взаимодействие и взаимопроникновение профессионально-деятель-ностных и иноязычно-коммуникативных компетенций.

Для решения поставленной задачи в качестве исследовательского инструмента применялся метод моделирования, позволяющий объединить эмпирические (беседы, анкетирование, наблюдение, тестирование и др.) и теоретические (сравнительно-сопоставительный анализ научной литературы по теме заявленного проекта) результаты.

Результаты реализации. Основным результатом проекта явилась спроектированная модель смешанного иноязычного обучения будущих педагогических кадров, основные компоненты которой обуславливают возможность применения модели в рамках компе-тентностного подхода в подготовке студентов бакалавриата с учетом увеличения доли он-лайн-обучения. Содержательный компонент модели смешанного языкового обучения включает в себя описание дидактических единиц, педагогических технологий и педагогических условий, при которых формирование универсальных и общепрофессиональных компетенций, соответствующих требованиям ФГОС ВО 3++, будет наиболее эффективным. Смыс-лообразующий структурный компонент разработанной модели предполагает описание обра-

КИЕ НАУКИ -

зовательных технологий, обеспечивающих готовность выпускника к реализации сформированных универсальных и общепрофессиональных компетенций.

В ходе исследования были разработаны структурные элементы процесса смешанного иноязычного обучения по проектируемой модели (целевой, содержательный, организа-ционно-деятельностный, аналитико-результа-тивный) с целью апробации модели смешанного иноязычного обучения в системе вузовской подготовки студентов разных специальностей, Эффективность спроектированной модели смешанного языкового обучения была проанализирована в условиях онлайн-обучения по направлениям педагогического образования (440301 «Педагогическое образование», 440302 «Психолого-педагогическое образование», 440303 «Специальное (дефектологическое) образование», 440305 «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)»).

Среди научных результатов - описание основных компонентов проектируемой модели смешанного иноязычного обучения в условиях традиционного и дистанционного обучения: методологического компонента (описание системы принципов обучения, критерии оценки результатов деятельности, форм и методов построения образовательного процесса в рамках компетентностного подхода); содержательного компонента проектируемой модели (педагогические условия, дидактические единицы и педагогические технологии, обеспечивающие успешное выполнение задач обучения); смыслообразующего компонента, позволяющих обеспечить готовность будущих педагогических кадров к реализации сформированных компетенций.

Список литературы

1. Матвиенко Л.М. Онлайн-курсы в системе смешанного языкового обучения будущих специалистов в области права // Изв. Волгогр. гос. пед. унта. 2019. № 6(139). С. 35-39.

2. Мещерякова Е.В. Модернизация высшего языкового образования в свете компетентностного подхода // Форум серия. Роль науки и образования в современном информационном обществе. 2010. № 1-3(2). С. 57-62.

3. Полат Е.С., Бухаркина М.Ю., Моисеева М.В. Теория и практика дистанционного обучения: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / под ред. Е.С. Полат. М., 2004.

4. Титова C.B. Информационно-коммуникационные технологии в гуманитарном образовании: те-

ория и практика: пособие для студентов и аспирантов языковых факультетов университетов и вузов. М., 2009.

5. Bonk C.J., Graham C.R., Moore M.G. The Handbook of Blended Learning: Global Perspectives, Local Designs. Pfeiffer, 2006.

6. Garrison D., Vaughan N. Blended learning in higher education: Framework, principles, and guidelines. Jossey-Bass, 2008.

* * *

1. Matvienko L.M. Onlajn-kursy v sisteme sme-shannogo yazykovogo obucheniya budushchih speci-alistov v oblasti prava // Izv. Volgogr. gos. ped. un-ta. 2019. № 6(139). S. 35-39.

2. Meshcheryakova E.V. Modernizaciya vysshego yazykovogo obrazovaniya v svete kompetentnostnogo podhoda // Forum seriya: rol' nauki i obrazovaniya v sovremennom informacionnom obshchestve. 2010. № 1-3(2). S. 57-62.

3. Polat E.S. Buharkina M.Yu., Moiseeva M.V. Teoriya i praktika distancionnogo obucheniya: ucheb. posobie dlya studentov vysshih pedagogicheskih uchebnyh zavedenij / pod red. E.S. Polat. M., 2004.

4. Titova C.B. Informacionno-kommunikacion-nye tekhnologii v gumanitarnom obrazovanii: teoriya i praktika: posobie dlya studentov i aspirantov yazy-kovyh fakul'tetov universitetov i vuzov. M., 2009.

Mixed language education of future teaching staff: peculiarities and prospects

The article deals with the peculiarities of the system of the mixed language education for the development of the skills of the foreign language communicative interaction. There are described the structural elements of the model of the mixed foreign language education, there is given the analysis of its efficiency in the process of training the students of the pedagogical program in the context of the increase of the part of the distance education by the means of the online courses and the other kinds of e-learning.

Key words: mixed language education, model of mixed language education, components of the model of mixed language education, foreign language communicative interaction, foreign language.

(Статья поступила в редакцию 12.04.2021)

о.в. путистина

(Мурманск)

обучение иноязычному дискурсу в концепции развития учебной автономии студентов

Проанализирован и обоснован способ развития учебной автономии студентов в ходе обучения иноязычному профессиональному дискурсу через реализацию принципа когнити-визма посредством когнитивной визуализации текста. На основе теоретического анализа концепции автономии, достижений когнитивной лингвистики, результатов педагогического наблюдения делается вывод об обоснованности использования когнитивной визуализации в обучении иноязычному дискурсу.

Ключевые слова: иноязычный дискурс, учебная автономия, коммуникативно-когнитивная деятельность, нелинейное мышление, когнитивная визуализация.

В педагогический научный контекст понятие «иноязычный дискурс» было введено лишь в начале XXI в. Это обусловлено в первую очередь переосмыслением процесса обучения иностранному языку и ориентацией на формирование поликультурной личности, способной к самостоятельному использованию и изучению иностранного языка для участия в межкультурной коммуникации. Иноязычный дискурс стали рассматривать как средство создания культуроносной, матери-ально-деятельностной среды иноязычного образования, формирующей «поликультурную/ полилингвальную» личность [8; 15]. Данное положение отражено и в требованиях современных федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования. В системе высшего образования владение иностранным языком как инструментом профессиональной межкультурной коммуникации является неотъемлемым условием успешного становления личности студента как профессионала.

В условиях осуществления иноязычного образования в высшей школе вне страны изучаемого языка, в отсутствие естественной иноязычной профессиональной коммуникативной среды возможность создания условий для полноценного развития поликультурной

© Путистина О.В., 2021

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.