Научная статья на тему 'Сложные слова в американском варианте английского языка как элемент национальной языковой картины мира'

Сложные слова в американском варианте английского языка как элемент национальной языковой картины мира Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
8
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
американский вариант английского языка / языковая картина мира / сложное слово / композит / словосложение / словообразование / словообразовательная модель / тематическая группа / American English / linguistic world image / compound word / composition / word building / word building model / thematic group.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ефремова Екатерина Михайловна

Статья посвящена исследованию структурно-семантических особенностей новых сложных слов в американском варианте английского языка, зафиксированных в Oxford Advanced Learner’s Dictionary за период 2015–2023 гг. Анализируется частеречная принадлежность, составность, структура, семантика, а также отношение к определённой тематической группе отобранных лексических единиц. В результате проведённого исследования автор статьи приходит к выводу, что словосложение является наиболее продуктивным способом словообразования в американском варианте английского языка при незначительном структурном разнообразии сложных слов. Ёмкость значения сложного слова, называющего как предмет, так и его признак, способствует использованию подобного рода лексических единиц для наименования новых объектов и явлений современной американской действительности. Сложные слова являются индикатором наиболее востребованных сфер жизнедеятельности американцев и соответственно являются неотъемлемым элементом национальной языковой картины мира.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMPOUND WORDS IN THE AMERICAN VARIANT OF THE ENGLISH LANGUAGE AS AN ELEMENT OF THE NATIONAL LINGUISTIC WORLD IMAGE

The present article is devoted to the investigation of the structural and semantic diversity of English compounds typical to North American English and registered in Oxford Advanced Learner’s Dictionary during 2015–2023 years. The author determines the part of speech of compound words, shows that they are not homogeneous in their structure, as well as analyses their meaning and thematic group. In the end the author of the article comes to the conclusion that composition is the most productive type of word building in present-day North American English. Nevertheless, compound words in American English are not diverse in their structure. The meaning of compound words includes the name of the object as well as its features. This fact contributes to the usage of such lexical items in naming new objects and phenomena of reality in the modern American society. Compound words reflect high-priority spheres for Americans and are an integral component of the national linguistic world image.

Текст научной работы на тему «Сложные слова в американском варианте английского языка как элемент национальной языковой картины мира»

Сложные слова в американском варианте английского языка как элемент национальной языковой картины мира

Ефремова Екатерина Михайловна,

кандидат филологических наук, доцент, Московский педагогический государственный университет E-mail: em.efremova@mpgu.edu

Статья посвящена исследованию структурно-семантических особенностей новых сложных слов в американском варианте английского языка, зафиксированных в Oxford Advanced Learner's Dictionary за период 2015-2023 гг. Анализируется частеречная принадлежность, составность, структура, семантика, а также отношение к определённой тематической группе отобранных лексических единиц. В результате проведённого исследования автор статьи приходит к выводу, что словосложение является наиболее продуктивным способом словообразования в американском варианте английского языка при незначительном структурном разнообразии сложных слов. Ёмкость значения сложного слова, называющего как предмет, так и его признак, способствует использованию подобного рода лексических единиц для наименования новых объектов и явлений современной американской действительности. Сложные слова являются индикатором наиболее востребованных сфер жизнедеятельности американцев и соответственно являются неотъемлемым элементом национальной языковой картины мира.

Ключевые слова: американский вариант английского языка, языковая картина мира, сложное слово, композит, словосложение, словообразование, словообразовательная модель, тематическая группа.

Обособленное и относительно независимое развитие английского языка на территории Соединённых Штатов Америки (США) на протяжении нескольких веков привело к формированию американского национального варианта английского языка, характеризующегося многочисленными особенностями на всех уровнях, в том числе и на уровне словообразования. Лексические единицы, возникающие в американском варианте английского языка, отражают национальную специфику, направление коллективного мышления, историю становления нации, позволяют судить о наиболее востребованных и актуальных понятиях в современном обществе, являются неотъемлемой частью национальной языковой картины мира. Вслед за Гончаровой Н.Н. под языковой картиной мира понимается «ментально-лингвальное образование, информация об окружающей действительности, запечатленная в индивидуальном или коллективном сознании и репрезентирующаяся средствами языка» [1]. Языковая картина мира является глобальным образом мира, находящим знаковое отображение в системе национального языка. Таким образом, наряду с другими языковыми единицами, сложные слова можно рассматривать в качестве неотъемлемого элемента национальной языковой картины мира. Недостаточная изученность проблемы словообразования в американском варианте английского языка, а также особенностей отражения языковой картины мира на уровне словообразования определяют актуальность настоящего исследования.

Материалом для исследования послужили новые слова, зафиксированные в разделе "recent additions" онлайн версии словаря Oxford Advanced Learner's Dictionary [7]. Анализируемый раздел словаря несколько раз в год пополняется новыми лексическими единицами, которые активно используются носителями языка и отражают наиболее востребованные сферы жизни англоговорящего общества. Из раздела "recent additions" за 2015-2023 гг. было отобрано 76 лексических единиц с пометами North American English, US English. Из них 36 единиц (47%) образовано с помощью словосложения, 24 - с помощью аффиксации (32%), 12 (16%) появились в результате сокращения и 4 единицы (5%) образованы посредством конверсии. Как видно из вышеприведённой статистики, словосложение является наиболее продуктивным способом словообразования в американском варианте английского языка. Под словосложением понимается морфологическое соединение двух или более корней (основ). В результате сло-

сз о со -а

I=i А

—I

о

сз т; о m О от

З

ы о со

о с

U

см о см

восложения образуется сложное слово или композит [5]. Рассмотрим отобранные сложные слова с точки зрения частеречной принадлежности, со-ставности, структуры, семантики, а также принадлежности к одной из тематических групп. Примеры контекстного употребления сложных слов отобраны из заголовков и текстов статей на новостном сайте Fox News [6].

С точки зрения частеречной принадлежности 33 лексические единицы являются существительными. Например, food truck (n.) / большая машина, предназначенная для приготовления и продажи еды.

E.g.: "Prince William surprises food truck customers by handing out burgers."

Подавляющее число существительных (31 единица) являются двухкомпонентными композитами, т.е. состоящими из двух основ-компонентов. Основа-компонент может быть представлен как полнозначной единицей (непроизводной или производной), так и полуаффиксом. Например, gas tank (n.) / бензобак; rental car (n.) / арендованный автомобиль; batboy (n.) / молодой человек, нанятый бейсбольной командой, в обязанности которого входит следить за битами и другим инвентарем. Приведём примеры контекстного употребления этих композитов:

E.g.: "What OPEC cuts mean for your gas tank."

E.g.: "How to Avoid Paying Rental Car Extras."

E.g.: "Our American Dream: Ray Negron, From Yankees Batboy to Sports Executive."

Основа-компонент может быть в усечённой форме: mic drop (n.) / акт преднамеренного падения микрофона в конце успешного выступления (образовано от microphone drop / падение микрофона).

E.g.: "The exchange resulted in dozens of supportive comments from Young's Twitter followers, including one user who praised the comedian for his "mic drop tweet."

Ведущими словообразовательными моделями существительных являются:

Noun + Noun = Noun (23 единицы). Например, mudroom (n.) / место при входе в дом, где можно оставить загрязнённую или мокрую одежду, обувь.

E.g.: "Instead of letting your family's winter gear be thrown haphazardly about your entryway or mudroom, plan appropriately for the chilly months ahead by creating functional storage."

Adjective + Noun = Noun (6 единиц). Например, manufactured home (n.) / маленький домик заводского производства, который привозится и устанавливается в готовом виде.

E.g.: "What Is a Manufactured Home? The Next Step Beyond Mobile Homes."

Другие словообразовательные модели носят единичный характер, однако представляют интерес с лингвистической точки зрения в силу создаваемого эффекта новизны:

Verb + Noun = Noun: runway (n.) / сцена, предназначенная для прохода моделей во время показа мод.

E.g.: "International runway model turned biology professor details how COVID-19 has changed her life."

Verb + Pronoun = Noun: carryall (n.) / большая сумка с ручками, обычно из мягкого материала.

E.g.: "Large carryalls are still ok, but itsy-bitsy bags are sexier."

Среди отобранных существительных было выявлено два трёхкомпонентных композита, т.е. лексических единиц, состоящих из трёх основ-компонентов. Отобранные лексические единицы образованы по следующим моделям:

Noun + Noun + Noun = Noun: town hall meeting (n.) / мероприятие, на котором политический деятель или официальный представитель какой-либо организации отвечает на вопросы публики.

E.g.: "Carmelo Anthony runs town hall meeting with youth to discuss safety, gun violence."

Adjective + Adjective + Noun = Noun: smart highway (n.) / "умная дорога", т.е. комплексная система, основанная на искусственном интеллекте, позволяющая транспорту в автоматическом режиме взаимодействовать с окружающей инфраструктурой, а самой инфраструктуре получать информацию от транспорта и окружающей среды.

E.g. "Pilot project converting I-94 section into smart highway will mean lane closures this week."

В ходе исследования выявлены два сложных прилагательных и один глагол:

Noun + Adjective = Adjective: buzzworthy (adj.) / привлекающий внимание средств массовой информации или общественности.

E.g.: "Missouri sheriff's office makes buzzworthy offer to alcohol drinkers after needing assistance with training."

Verb + and + Verb = Adjective: cease-and-desist (adj.) / используется для описания постановления суда или распоряжения государственного органа, направленного на прекращение той или иной деятельности.

E.g.: "Catholic archdiocese accuses Walter Reed of stifling religious rights with 'cease and desist' order."

Noun + Verb = Verb: comparison-shop (v.) / переходить из одного магазина в другой с целью сравнения цен на аналогичные товары.

E.g.: "As airlines offer a proliferating list of add-on services, from early boarding to premium seating and baggage fees, the ability to comparison-shop for the lowest total fare is eroding."

Американский вариант английского языка стремится к упрощению во всех областях: фонетической, грамматической, орфографической, лексической [2]. Подобного рода тенденция характерна и для сложных слов как продукта словосложения. В плане структуры наблюдается лишь незначительное структурное разнообразие. В плане семантики, большая часть отобранных композитов обладает прозрачной семантикой, и их значение выводится из суммы значений составляющих их компонентов.

Например, county line (n.) / граница, разделительная линия между административными округами.

E.g.: "Cody Powell, the emergency management coordinator for Wise County, said the likely tornado struck about 5 a.m. in the southwest corner of the county near Parker County line, damaging homes and downing trees and power lines."

Помимо уточнения и дифференциации понятий некоторые сложные слова в американском варианте английского языка выполняют ещё и экспрессивную функцию. Данная функция реализуется за счёт идиоматичных сложных слов. Значение таких композитов не выводится из суммы значений компонентов сложного слова. Выявлены сложные слова, которым свойственна та или иная степень идиоматичности. Для таких композитов характерно несовпадение границ номинального и реального денотатов [4]. Семантика таких слов раскрывается не автономно, а через контекст или экстралингвистическое знание естественной логики вещей. В основе значений идиоматичных сложных слов лежит метафора, образное сравнение, уникальная для каждого языкового сообщества и отражающая его картину мира. Например, сложное слово earmark (n.) дословно означает «отметка на ухе», тогда как реальный денотат "что-то характерное, предназначенное для кого-либо или чего-либо". Значение данного слова связано с фермерством: животные, принадлежащие тому или иному хозяину, помечаются особым клеймом на ухе.

E.g.: "House Republican voted to allow lawmakers to insert earmarks into spending bills in the next Congress as part of an effort to allow the funding of pet initiatives."

Основным значением сложного слова elevator pitch (n.) является «реклама в лифте». Реальное значение данной лексической единицы «короткое рекламное выступление о продаваемом продукте или услуге». Презентация по времени должна соответствовать времени поездки в лифте. Приём «elevator pitch» появился в 20-ых годах прошлого века, в период интенсивного строительства небоскрёбов. Начинающие бизнесмены рекламировали свой товар или услугу потенциальным инвесторам в кабине лифта во время движения. Данное сложное слово давно и активно используется в бизнес терминологии. В сети Интернет есть много рекомендаций по составлению эффективного «elevator pitch». Однако, в связи с отставанием лексикографической практики композит был зафиксирован в Oxford Advanced Learner's Dictionary лишь в августе 2022 года.

E.g.: "How to Deliver a Successful Elevator Pitch."

С лингвистической точки зрения любопытной представляется конверсивная пара существительное-глагол: double-dip (n.) / рожок с двумя шариками мороженого и образованный от существительного глагол double-dip (v.) / получать доход из двух разных источников незаконным путем. Данный пример демонстрирует случай семантического сдвига, при котором значение глагола не отождествляется с существительным, от ко-

торого тот был образован. Приведём примеры контекстного употребления композитов.

E.g.: "«President Biden and his Baskin Robbins ice cream. He ordered the double dip chocolate chip in a waffle cone," Pager reported."

E.g.: "Vulnerable Texas Democrat double dipped on property tax exemption for at least 8 years."

Отобранные лексические единицы, являясь элементом национальной языковой картины мира, отражают особенности разного рода систем и сфер жизнедеятельности человека в США, национально-специфического восприятия каких-либо реалий, фрагментов действительности и относятся к разным тематическим группам [3].

Лингвистический анализ отобранных лексических единиц показал, что сложные слова отражают практически все основные сферы жизни современного американского общества. Условно нами были выделены следующие тематические группы:

- Быт, гастрономия. Например, pigs in a blanket (n.) / маленькие сосиски, завёрнутые в тесто. Как правило, подаются в качестве закуски перед основным приёмом пищи.

E.g.: "Savory Christmas pigs in a blanket wreath: Try the recipe."

- Экономика, бизнес, финансы. Например, price gouging (n.) / практика резкого поднятия цен на товар / услугу в период ажиотажного спроса. E.g.: "California lawmakers to vote on whether oil

companies should be penalized for price gouging."

Ещё пример, destination charge (n.) / сбор, компенсирующий затраты по доставке новой машины в пункт продажи.

E.g.: "The 2016 Chevrolet Camaro hits dealer lots late in 2015 and we can confirm the car will be priced from just $26,695, including a $995 destination charge."

- Общественно-политическая жизнь. Например, spin room (n.) / специально отведённая зона, где журналисты могут взять интервью у политиков после важного мероприятия.

E.g.: "Post-debate analysis from spin room; top moments from fiery second GOP debate." Ещё один пример, virture signaling (n.)/публичное выражение своего мнения по социально-политическим вопросам с целью создания положительного имиджа.

E.g.: "Riley Gaines calls out Megan Rapinoe for 'virtue signaling on transgender athletes: 'It's actually exclusive'."

- Транспорт, пути сообщения. Например, moving violation (n.) / нарушение правил движения. E.g.: "In some states, car insurance companies are

not allowed to raise your rates after just one moving violation conviction."

- Труд, трудовые отношения. Например, side hustle (n.) / занятость на неполный рабочий день, подработка, которую человек выполняет параллельно со своей основной работой.

E.g.: "A New Jersey teacher was recently shocked to find a $100 tip on a bill at her waitressing side hustle, left by a couple with a kind note that declared, "Teachers shouldn't have to work weekends!"

C3

о

CO "O

1=1 А

—I

о

C3 t; о m О от

З

ы о со

Ещё один пример; hump day (n.) - дословно «горбатый день» или середина рабочей недели, т.е. среда.

E.g.: "'Hump Day event cancelled after students claim bringing a camel to campus was racist."

- Здравоохранение, социальное развитие. Например, medicare (n.) / система государственного страхования, обеспечивающая медицинскую помощь лицам старше 65 лет.

E.g.: "Fox News Poll: 71% choose funding Social Security, Medicare over budget cuts."

- Образование, наука. Приведём пример: frat boy (n.) / молодой человек, ведущий себя вызывающе, что считается типичным для членов некоторых студенческих клубов в колледжах США. E.g.: "Former frat boy's ambition lands him in the

corner office."

- Культура, искусство. Например, culture warrior (n.) / человек, активно защищающий определённую культуру / набор ценностей, которые, по его мнению, находятся под угрозой (особенно консервативные политические ценности в США).

E.g.: "Reluctant Culture Warrior: President Bush doesn't like to talk about social issues like gay marriage and degenerate entertainment."

- Спорт, игры. Например, ballplayer (n) / человек, играющий в бейсбол, в том числе, профессиональный.

E.g.: "Jury selection begins in Cuban ballplayer smuggling case."

- Окружающая среда. Например, catbird (n.) / североамериканская птица с темно-серыми или чёрными перьями, длинным хвостом, издающий крик, похожий на кошачий.

E.g.: "A dead catbird found in Manatee County has tested positive for the West Nile virus."

Выявленные тематические группы отражают практически все основные сферы жизни современного американского общества. Тематические группы «Общественно-политическая жизнь», «Транспорт, пути сообщения», также «Труд, трудовые отношения» являются наиболее многочисленными, что свидетельствует о том, какое приоритетное значение в современном американском обществе придаётся трудоустройству, свободе передвижения, а также правам и свободам во всех областях жизнедеятельности.

Проведённое лингвистическое исследование показало, что словосложение является наиболее продуктивным способом словообразования в современном американском варианте английского языка. Такое направление развития словообразования характерно для английского языка в целом, что является свидетельством усиления аналитических тенденций. Сложные слова в американ-„ ском варианте английского языка не отличаются = структурным разнообразием, тем не менее, благо-~ даря ёмкости значения композита, называющего сэ как предмет, так и его признак, являются неотъ-ео емлемой частью национальной языковой карти-z ны мира. Сложные слова отражают национально-

культурную специфику, историю становления нации, систему ценностей и отношений современного американского общества. В призме словосложения, как способа пополнения словаря, можно также говорить о приоритетных областях современной американской жизни, а также о том, что американский народ привнёс в английский язык и культуру в целом.

Литература

1. Гончарова Н.Н. Языковая картина мира как объект лингвистического описания // Известия ТулГ У. Гуманитарные науки. 2012. № 2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-kartina-mira-kak-obekt-lingvisticheskogo-opisaniya (дата обращения: 10.01.2024).

2. Городова Е.С. Системно-структурное упрощение как фактор автономизации американского варианта английского языка в макросистеме World Englishes: Автореф.дис... канд.филол. наук: 10.02.20 [Текст] / Е.С. Городова. Москва, 2016. 21 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3. Ефремова Е.М. Тематическая стратификация многокомпонентных слов-композитов в современном английском языке // Вестн. Ун-та Рос. Акад. Образования. 2012. № 1. С. 124-126.

4. Ефремова Е.М. Структурно-семантические и функциональные особенности многокомпонентных композитов в современном английском языке: Автореф.дис. канд.филол.на-ук:10.02.04 [Текст]/Е.М. Ефремова. - Москва, 2012. 19 с.

5. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд., доп. - М.: Большая рос. энцикл., 2002. 709 с. URL.: https:// rus-lingvist-dict.slovaronline.com/ (дата обращения: 12.08.2023).

6. Fox News. URL.: https://www.foxnews.com (дата обращения: 07.12.2023).

7. Oxford Advanced Learner's Dictionary. URL.: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ (дата обращения: 12.08.2023).

COMPOUND WORDS IN THE AMERICAN VARIANT OF THE ENGLISH LANGUAGE AS AN ELEMENT OF THE NATIONAL LINGUISTIC WORLD IMAGE

Efremova E.M.

Moscow Pedagogical State University

The present article is devoted to the investigation of the structural and semantic diversity of English compounds typical to North American English and registered in Oxford Advanced Learner's Dictionary during 2015-2023 years. The author determines the part of speech of compound words, shows that they are not homogeneous in their structure, as well as analyses their meaning and thematic group. In the end the author of the article comes to the conclusion that composition is the most productive type of word building in present-day North American English. Nevertheless, compound words in American English are not diverse in their structure. The meaning of compound words includes the name of the object as well as its features. This fact contributes to the usage of such lexical items in naming new objects and phenomena of reality in the modern American society. Compound words reflect high-priority spheres for Americans and are an integral component of the national linguistic world image.

Keywords: American English, linguistic world image, compound word, composition, word building, word building model, thematic group.

References

1. Goncharova N.N. Language picture of the world as an object of linguistic description // News of Tula State University. Humanitarian sciences. 2012. No. 2. URL: https://cyberleninka.ru/ar-ticle/n/yazykovaya-kartina-mira-kak-obekt- I ingvisticheskogo-opisaniya (date of access: 01/10/2024).

2. Gorodova E.S. Systemic-structural simplification as a factor in the autonomization of the American English language in the World Englishes macrosystem: Abstract of thesis... candidate of philological sciences: 02.10.20 [Text] / E.S. Gorodova. Moscow, 2016. 21 p.

3. Efremova E.M. Thematic stratification of multicomponent words-composites in modern English // Vestn. University of Russia Academician Education. 2012. No. 1. pp. 124-126.

4. Efremova E.M. Structural-semantic and functional features of multicomponent composites in modern English: Abstract of thesis. candidate of philological sciences: 10.02.04 [Text]/E.M. Efremova. - Moscow, 2012. 19 p.

5. Linguistic encyclopedic dictionary / ch. ed. V. N. Yartseva. - 2nd ed., add. - M.: Bolshaya ros. encycl., 2002. 709 p. URL: https:// rus-lingvist-dict.slovaronline.com/ (access date: 08/12/2023).

6. Fox News. URL: https://www.foxnews.com (access date: 12/07/2023).

7. Oxford Advanced Learner's Dictionary. URL: https://www.ox-fordlearnersdictionaries.com/ (access date: 08/12/2023).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.