Д. Е. Локотьянова
Словесный текст и жанр в церковных хорах Антона Брукнера
Аннотация:
В данной статье выявляются источники словесных текстов в церковных хорах Антона Брукнера, а также поднимается проблема определения жанра рассматриваемых произведений, поскольку одни исследователи обозначают хоры жанром «мотет», другие — жанрами церковной католической практики. Автором осуществляется попытка установить точное жанровое обозначение для каждого церковного хора композитора. Ключевые слова: Антон Брукнер, церковная хоровая музыка, литургический текст, жанр, мотет, католическая служба, литургия, оффиций, месса.
D. E. Lokotyanova
Verbal text and genre in Anton Bruckner's church choirs Abstract:
This article reveals the sources of verbal texts in the church coral works of Anton Bruckner, as well as the problem of determining the genre of the works in question, as some researchers designate his coral works as motets, others as genres of Catholic church practice. The author is trying to establish an exact genre designation for each church coral work of the composer. Keywords: Anton Bruckner, church choral music, liturgical text, genre, motet, Catholic service, liturgy, officium, mass.
/ /„-^ церковных хорах Антона /(О Брукнера (1824 — 1896) преобладают литургические католические тексты, входящие в службы оффиция и мессы, в том числе реквиема. Превалирование данных текстов над нелитургическими вполне закономерно: вся жизнь и творческая деятельность композитора были напрямую связаны с
храмом и многие хоры создавались мастером для сопровождения конкретных служб1. Поскольку в XIX столетии, как в прежние века, языком католичества оставалась латынь, основу большинства хоров Брукнера по традиции составили тексты на латинском языке.
Лишь небольшой пласт церковной музыки представлен хорами на
современные поэтические тексты духовного содержания, которые избирались композитором спорадически, в зависимости от случая. Как правило, поводом для обращения к таким текстам становились церемонии венчания (WAB 49, WAB 54) или погребения ^АВ 2, WAB 47^АВ 48, WAB 53), либо какое-то значимое событие из церковной жизни2. При том, что обряды венчания или погребения совершались в тех же храмах, где проводились службы, в католической по преимуществу Австрии существовала традиция использовать родной немецкий язык.
На немецком написаны также тексты пяти псалмов (WAB 34—38), трех церковных кантат (WAB 14 — 16) и трех малых церковных хоров (WAB 12, WAB 144, WAB 146), а хор "In monte Oliveti" («В последние ночи») имеет подстрочный текст на немецком языке с названием "In jener letzten der Nächte".
Для наглядности представим сводную таблицу текстовых источников в малых и крупных церковных хорах Брукнера3 (см. таблицы 1 — 2).
• Малые церковные хоры:
Таблица 1
Названия хоров Брукнера Источники текстов
Ветхий Завет
1. "Locus iste" («Это место») Бытие [28:10, 22]
2. "Afferente regi" («После ведется она к Царю») Псалтирь [44:15 — 16]
3. "Asperges me" («Окропи меня») Псалтирь [50:9, 3]
4. "Inveni David" («Обрел я Давида») Псалтирь [88:21, 22]
5. "Os justi" («Уста праведника») Псалтирь [36:30, 31]
6. "Ecce sacerdos" («Вот Великий Священник») Книга Екклесиаста [44:16—27]
7. "Tota pulchra es Maria" (этот текст содержит аллюзии на Песню Песней, а также на книгу Иу-дифи) Книга Песни Песней Соломона [4:7]
8. "Virga Jesse floruit" («Виноградная лоза Иисус») Книга пророка Исайи [11:1]
9. "Tota pulchra es Maria" («Вся ты прекрасна, Мария») Книга Иудифи [15:10]
Новый Завет
10. "In monte Oliveti" = "In jener lezten der Nächte" Евангелие от Матфея [26:30]
11. "Ave Maria" («Радуйся, Мария») Евангелие от Луки [1:28, 42]
12. "Christus factus est" («Христос послужил нам») Послание к Филиппийцам [2:8, 9]
Средневековая церковная поэзия:
13. "Salvum fac populum tuum"4 («Спаси народ Твой, Господи») Амвросий Медиоланский. Из гимна «Te Deum» [строки 22—29]
14. "Vexilla Regis" («Знамена Царя») Венанций Фортуната. Гимн «Vexilla regis»
15. "Veni Creator Spiritus" («Приди, Дух животворящий») Рабан Мавр. Гимн «Veni Creator Spiritus» [1 строфа]
16. «Pange lingua» («Воспойте, уста») Фома Аквинский. Гимн «Pange lingua»
17. "Tantum ergo" («Славься, Жертва») Фома Аквинский. Гимн «Pange lingua» [5 строфа]
Современная духовная поэзия
18. "Am Grabe" («На могиле») Генрих фон дер Маттиг (псевдоним — Генрих Вальман) [Heinrich von der Mattig, псевдоним: Heinrich Wallmann; 1827 — 1898]5
19. "Dir, Herr, Dir will ich mich ergeben" («Тебе, Господи, Тебе я повелеваюсь») Предположительно Ганс Дитер Майрингер
20. "Iam lucis orto sidere" = "In Sanctum Angelum custodem" («Теперь свет восходящей звезды») Отец Роберт Рипль [Robert Riepl]
21. "Trauungs-Cho" («Свадебный хор») Франц Исидор Прошко [Franz Isidor Proschko, псевдоним: Franz von Hohenferth; 1816 — 1891]
22. "Vor Arneths Grab "Brüder, trocknet eure Zähren"" (На могиле Арнета «Братья, вытрите слезы») Эрнст Маринелли [Ernst von Marinelli; 1824 — 1887]
23. "Zur Vermählungsfeier" («Для церемонии бракосочетания») Генрих фон дер Маттиг
• Крупные церковные хоры: Таблица 2
Названия хоров Брукнера Источники текстов
Ветхий Завет
1. Psalm 22 Псалтирь [22:1 — 7]
2. Psalm 112 Псалтирь [112:1 — 9]
3. Psalm 114 Псалтирь [114 (116):1 — 9]
4. Psalm 146 Псалтирь [146:1 — 11]
5. Psalm 150 Псалтирь [150:1 — 6]
6. "Credo" Никео-Константинопольский символ веры
7. "Sanctus" Книга пророка Исайи [6:3]
Новый завет:
8. "Magnificat" Евангелие от Луки [1:46 — 55]
9. "Gloria" Евангелие от Луки [2:14] (только начальные строки "Gloria" )
Мессы d-moll, e-moll, f-moll 10. "Sanctus" Книга пророка Исайи [6:3] Евангелие от Матфея [21:9]
11. "Benedictus" Евангелие от Матфея [21]
12. "Agnus Dei" Евангелие от Иоанна [1] Евангелие от Матфея [9]
Средневековая церковная поэзия
13. "Te Deum" («Тебе Бога хвалим») Амвросий Медиоланский, Блаженный Августин
14. "Requiem": Секвенция "Dies Irae" Францисканский монах Томас де Челано6
Современная духовная поэзия
15. Кантата "Entsagen" ("O Maria! Du Jungfrau mild und hehr!") («О Мария! Дева кроткая и возвышенная») Оскар фон Редвиц [Oskar von Redwitz; 1823 — 1891]
16. Кантата "Fest gesang St. Jodoksproß aus edlem Stamme" («Праздничная песнь») Неизвестный автор
17. Кантата "Preiset den Herrn" («Хвалите Господа») Максимилиан Паммесбергер [Maximilian Pammesberger; 1820 — 1864]
Мы видим, что большинство источников брукнеровских хоров составляют тексты из Библии (преимущественно из ветхозаветной Псалтири). В меньшем количестве представлены средневековая церковная поэзия, а также немецкие духовные тексты современников Брукнера. При этом отметим, что библейские и средневековые тексты образуют одну группу источников, поскольку они входят в литургию католической церкви.
Относительно жанровой природы малых церковных хоров Брукнера примечательно, что одни исследователи (например, М. Ауэр [M. Auer; 1880 — 1962], Ф. Графлингер [F. Graf-linger], И. Белецкий) называют данные сочинения мотетами, другие — жанрами католической литургии: антифон, градуал, гимн и т. д. (Р. Грасбергер, В. Штайнбек). Есть ли принципиальная разница между этими двумя обозначениями? Следует ли разграничивать их? Что нам дает знание жанра хорового сочинения композитора? В музыкознании данные вопросы в связи с церковными хорами Брукнера открыты, потому требуют специального рассмотрения.
Хуго Лайхтентритт [Hugo Leichtentritt; 1874 — 1951] в своей фундаментальной монографии «История мотета»7 в список композиторов XIX века, обратившихся к исследуемому им жанру, включил и имя Брукнера (хотя слово «мотет» в переписках композитора с друзьями не встречается ни разу).
Музыкальное издательство "Edition Peters" выпустило в 1938 году ноты «Брукнер. Духовные хоры» (нем. "Bruckner. Geistliche Chore"). Во вступительной статье Людвига Бербериха [Ludwig Berberich; 1882 — 1965] к нотному изданию все хоры названы мотетами. Возникает вопрос: применимо ли к малым церковным хорам Брукнера определение «мотет»? При попытке найти на него ответ рождается вопрос более общего характера: что же такое мотет?
В музыкознании существуют разночтения относительно того, какие сочинения следует называть мотетами. Причина коренится, прежде всего, в многовековой истории эволю-
ции жанра. Понятие «мотет», начиная с эпохи Средневековья и вплоть до XX века, постоянно подвергалось различным модификациям. На протяжении нескольких столетий в слово «мотет» вкладывался разный смысл, в связи с чем, в современной музыкальной науке он до сих пор не получил четкого и однозначного определения.
О неопределенности трактовки жанра писал еще в XVII веке автор крупнейшего в Германии того времени музыкально-теоретического трактата "Sintagma musicum" («Устройство музыки») М. Преториус: «слово „мотет" пишется и понимается разными авторами по-разному» [Цит. по: 2. С. 161]. Сходная мысль была высказана и спустя почти два столетия известным английским теоретиком XIX века Э. Праутом. Уже в XX веке аналогичное высказывание мы встречаем у И. Способина, сравнивающего жанр мотета с кантатой: «Мотет — форма, так же как и кантата, не очень определенная» [4. С. 288].
Несмотря на существующую в музыкознании неопределенность, мы попытаемся ответить на первоначально поставленный вопрос, соотнеся между собой и проанализировав ряд определений различных авторов в понимании того, какие музыкальные сочинения следует называть мотетами.
Первое определение этого жанра было выдвинуто теоретиком музыки и композитором эпохи Ренессанса И. Тинкторисом, который назвал мотетом «cantus средней величины на текст любого характера, но чаще всего духовного» [Цит. по: 3. С. 610].
Датский теоретик Кнуд Йеппесен [Knud Jeppesen; 1892 — 1974] указал на жанровую принадлежность мотета, исходя из места его бытования (то есть на приуроченность исполнения). Ученый назвал мотетом «всякое песнопение вне ординария мессы. Он [мотет. — Д. Л.], соответственно, охватывает проприй мессы, оффиций, чтения, нелитургические сочинения духовного содержания, также светские морализующие сентенции, сочинения на случай (панегирические, свадебные, гуманистические
подражания античной поэзии)» [Цит. по: 1. С. 23].
М. Н. Савина называет мотет хоровой полифонической композицией a cappella на духовный латинский текст, предназначенной для исполнения в церкви» [Цит. по: 1. С. 23], а И. В. Способин пишет следующее: «Текст — церковный, исполняется мотет на богослужении. Речитативы отсутствуют. Почти всегда мотет предназначается для хора a cappella, чем, по-видимому, и отличается от кантаты» [Цит. по: 4. С. 288].
Как видим, на духовное содержание мотета указывают большинство авторов: Тинкторис, Савина, Йеппесен, косвенно — Способин и Лыжов. По вопросам языка его текстов высказываются Савина, Способин и Лыжов, которые считают, что в основе сочинения в жанре мотета лежит текст на латыни. По вопросам функции бытования большинство авторов указывают на то, что мотет несет богослужебную функцию. Савина и Способин также отмечают, что мотету свойственно хоровое письмо а cappella.
Проблемы мотетной композиции второй половины XVI века стоят в центре исследования Г. И. Лыжова, который считает, что «термин „мотет" не должен претендовать на указание функции бытования или жанровую специфику положенного в его основания текста, но должен просто означать сочинение на латинском языке» [Цит. по: 1. С. 24]. Тем самым исследователь дает «мотету» обобщенное определение. Однако здесь же автор присоединяется к мысли Йеппесена: «Внутри же области, обобщаемой столь широко понятым термином мотет, закономерно должны быть различимы разные жанровые группы» [Цит. по: 1. С. 24]. Лыжов приводит два критерия, по которым сочинение может быть названо мотетом: «негативный (по жанру — все, что не месса) и позитивный (наличие латинского текста) <...>» и три критерия его жанровой классификации:
• размеры (количество частей);
• источники текста;
• приуроченность исполнения (для ли-
тургических мотетов — богослужебная функция) [1. С. 24 — 25].
Далеко не все малые церковные хоры Брукнера, названные исследователями мотетами (только 24 из 50), написаны для исполнительского состава a cappella. В остальных двадцати шести вместе с хоровой партией имеется инструментальное сопровождение: орган, виолончель, тромбон и др. Большинство текстов на латыни, но в основе девяти хоров текст на немецком языке (включая и хор "In Jener letzten der Nächte" WAB 17). Все малые церковные хоры Брукнера одночастные, писались композитором непосредственно для исполнения во время литургии. Таким образом, по многим пунктам хоры Брукнера совпадают с наблюдениями исследователей по поводу жанра мотета.
В таком случае, следует ли жанры церковной практики (в данном случае малые церковные хоры Брукнера, которые носят названия этих жанров), не входящие в ординарий мессы, противопоставлять мотету? В этом вопросе мы согласимся с Лыжовым, который пишет следующее: «Едва ли корректно противопоставлять антифон и мотет, респонсорий и мотет и проч., так как этим противопоставлением указанные понятия de facto объявляются коррелятивными. Это косвенно должно было бы означать, что мотет в отличие, например, от антифона должен был иметь некую специфическую форму бытования, которая и позволяет именовать произведения, причастные данной форме, мотетами» [Цит. по: 1. С. 24]. Своим высказыванием автор указывает на то, что они имеют общее — форму бытования. Потому, разводя два понятия — антифон и мотет, — укажем, что причисление малых хоров Брукнера к церковной католической практике через жанр является более узким, специфическим, поскольку определяет их предназначение и место в католической службе. Однако можно ли называть малые церковные хоры Брукнера и мотетами? Мы полагаем, что это возможно, поскольку мотет — это обобщенное название церковных песнопений небольших размеров на латинском языке, также исполняемых во время богослу-
жения. Только мотет лишен какой-либо конкретизации, свойственной жанрам католической службы. Однако это не исключает случаев, когда в широком смысле малым церковным хорам будет дано и такое определение.
Теперь обратимся к сборнику "Liber usualis", который содержит большинство используемых григорианских песнопений ординария и про-прия мессы и оффиция для повседневных и праздничных служб. В конце книги в алфавитном порядке представлен список названий григорианских песнопений, размещенный по жанрам.
Поскольку один и тот же текст может функционировать в литургии одновременно в различных жанрах8, знание жанра песнопения позволяет определить, в какую именно из служб входит тот или иной текст — в оффиций или в мессу. Номера страниц возле каждого названия отсылают нас к конкретным церковным службам [9. Р. 68—92]. Песнопение с одним и тем же текстом исполняется на разных этапах литургии с различным смысловым контекстом.
Любопытно, что почти все малые церковные хоры Брукнера в трудах Р. Грасбергер и В. Штайн-бека9 обозначены жанрами католической литургии (антифон "Asperges me" WAB 3/1, 3/2, 4; гимн "Vexilla regis" WAB 51 и т. д.). Обнаружено также, что в церковной хоровой музыке Брукне-
ра встречаются такие жанровые обозначения из католической практики, как антифон, градуал, респонсорий, гимн.
Большинство литургических текстов, к которым обращается композитор, принадлежат к одному конкретному жанру. Но есть тексты, которые встречаются сразу в нескольких жанровых разновидностях (см. таблицу 3).
Однако в вопросах жанровой природы брук-неровских хоров в работах ученых неоднократно обнаруживаются расхождения. Конечно же, ценным материалом являются сохранившиеся письменные указания самого композитора, однако таких свидетельств очень мало (всего четыре случая) [См. подробнее: 5; 6]. В связи с существующей неоднозначностью представим сравнительный анализ жанровых определений вышеназванных нами авторов, включив сюда также авторские ремарки, а также обиходную книгу "Liber usualis"10 (см. таблицу 4).
Теперь мы видим, что расхождения в указаниях на жанр есть в хорах Брукнера, написанных на текст "Ave Maria", "Ave Regina coelorum", "Virga Jesse" и "Veni creator spiritus". В каталоге Грасбергер все хоры, приуроченные к праздникам Девы Марии, причислены к марианским гимнам11. Выходит, что "Ave Maria" WAB 6 у Грасбергер — марианский гимн, а у Брукнера и Штайнбека — офферторий. В "Liber usualis"
Таблица 3
Тексты хоров Брукнера, входящие в службу оффиция Тексты хоров Брукнера, входящие в службу мессы
"Asperges me" "Afferentur regi"
"In monte Oliveti" "Christus factus est"
"Iam lucis orto sidere" "Inveni David"
"Libera me" "Locus iste"
"Magnificat" Тексты латинского ординария мессы: Messe № 1—3, "Windhaager Messe", "Kronstorfer Messe", "Messe für den Gründonnerstag", "Missa solemnis"
"Pange lingua" "Os justi"
"Tantum ergo" "Requiem"
"Vexilla regis"
"Ave Maria"*** "Ave Maria"***
"Ave Regina coelorum "*** "Ave Regina coelorum"***
"Ecce sacerdos"*** "Ecce sacerdos"***
Таблица 4
Тексты хоров жанровое определение
у Брукнера у Грасбергер у Штайнбека в "Liber usualis"
"Afferentur regi" офферторий офферторий офферторий офферторий
"Asperges me" (WAB 3/1, 3/2, 4) антифон антифон
"Ave Maria" (WAB 5) гимн антифон, офферторий, тракт
"Ave Maria" (WAB 6) офферторий гимн антифон, офферто-рий, тракт
"Ave Maria" (WAB 7) гимн антифон, офферто-рий, тракт
"Ave Regina cоelorum" (WAB 8) гимн градуал
"Christus factus est" (WAB 10, 11) градуал градуал антифон,градуал, респонсорий
"Ecce sacerdos" (WAB 13) антифон антифон антифон,градуал, респонсорий
"Entsagen" ("O Maria! Du Jungfrau mild und hehr!") (WAB 14) кантата офферторий
"St. Jodok spross aus edlem Stamm" (WAB 15) кантата
"Preiset den Herrn" (WAB 16) кантата
"In jener letzten der Nächte" (= "In monte Oliveti") (WAB 17, 17a) хорал
"Iam lucis orto sidere" ("In St. Angelum custodem") (WAB 18, 18a, 18b) гимн гимн гимн гимн
"Inveni David" (WAB 19) офферторий офферторий градуал, офферто-рий
"Libera me" № 1 (WAB 21, 22) респонсорий
"Locus iste" (WAB 23) градуал градуал градуал
"Os justi" (WAB 30) градуал градуал градуал градуал, интроит
"Pange lingua" (WAB 31, 31a, 33) гимн гимн гимн
"Salvum fac populum tuum" (WAB 40) офферторий
"Tantum ergo" (WAB 32, 41-44) гимн гимн
"Tota pulchra es Maria" (WAB 46) антифон антифон антифон, аллилуйя
"Totenlied" (WAB 47, 48) элегия —
"Trauungs-chof (WAB 49) светский хор —
"Veni Creator Spiritus" (WAB 50) градуал гимн гимн
"Vexilla regis" (WAB 51) гимн гимн гимн, респонсорий
"Virga Jesse floruit" (WAB 52) градуал градуал аллилуйя
"Vor Arneths Grab" (WAB 53) элегия
"Zur ermählungsfeier" (WAB 54) светский хор
песнопение "Ave Maria" отнесено к тракту, оф-ферторию и антифону. Поскольку в "Liber usualis", а также самим Брукнером хор (WAB б) обозначен как офферторий, то мы посчитали верным отнести его именно к жанру оффертория. "Ave Regina coelorum" у Штайнбека — градуал, а у Грасбергер снова марианский гимн. Грасбер-гер определяет жанр хора "Veni creator spiritus" как градуал, а у Штайнбека и в обиходной книге стоит обозначение гимна.
Жанровые указания Грасбергер дает и хорам Брукнера с немецким текстом. Некоторые определены ею как элегии. Два хора — "Dir, Herr, Dir will ich mich ergeben" WAB 12 и "In jener letzten der Nächte" = "In monte Olivetti" WAB 17 — обозначены как хоралы. Стоит отметить, что обращение Брукнера к текстам на немецком языке на раннем этапе творчества могло быть временным увлечением. Оба хора написаны в молодости, в 1S45 и 1S4S годах. Это период, когда Брукнер только окончил учебу у Л. фон Ценетти, который познакомил его с творчеством И. С. Баха и И. Г. Альбрехтсбергера. Возможно, именно ув-
лечение музыкой Баха послужило поводом для написания композитором хоралов на немецкие тексты.
До Брукнера хор с текстом "Dir, Herr, dir will ich mich ergeben" встречается в оратории Ф. Мендельсона «Павел» op. 3б. В основе девятого номера оратории - мелодия хорала "Wer nun den lieben Gott läßt walter" [11. S. 123]. Какой мелодический первоисточник лежит в основе хорала Брукнера — неизвестно.
Знание «местоположения» песнопения помогает понять и особенности организации музыкального материала в хорах Брукнера, позволит глубже осмыслить содержание литургического текста хора композитора.
В качестве примера приведем песнопение католической службы с текстом "Asperges me". В "Liber usualis" песнопение относится к жанру антифона [См.: S]. "Asperges me" сопровождает обряд Воскресной мессы, во время которого священнослужитель окропляет водой всех собравшихся, после чего следует "Doxologia minor", а затем повторяется первая строка антифона.
Композитор сохранил порядок службы, точно отразив его в музыкальной форме двух хоров с текстом "Asperges me" WAB 4 и 3/2 (см. примеры 1 — 3). В одном случае (WAB 4) Брукнер взял за структурную основу форму da capo, а в другом (WAB 3/2) — строфическую с элементами трехчастности (с варьированной репризой). Интересно и то, что первая фраза, второй раздел "Miserere mei" и начало третьего оформляются в григорианской стилистике.
Связь музыкальной композиции с порядком церковной службы обнаруживается и в градуа-ле "Os justi" WAB 30. Композитор написал хор 18 июля 1879 года и посвятил данное сочинение своему другу, регенту монастыря Санкт-Фло-риан Игнацу Траумилеру [Ignaz Traumihler], приурочив посвящение к его именинам. После переписки с Игнацем спустя десять дней, 28 июля, Брукнер добавил к хору "Os justi" дополнительный стих "Inveni David" и повторение "Alleluja" (см. примеры 4 — 5)12.
В католической литургии градуал "Os justi" исполняется на праздник святых Отцов Церкви.
За ним следует псалмовый стих и аллилуйя (см. пример 4). Именно в такой последовательности выстроена композиционная структура хора 'О justi" Брукнера, о чем свидетельствует манускрипт от 28 июля 1879 года (см. пример 6).
Подведем итоги. В выборе церковных текстов Брукнер является преемником, блюстителем многовековых традиций церковной музыки. Он использует латинские тексты, которые широко представлены в творчестве композиторов эпохи Возрождения. Действительно, почти все канонические тексты, к которым обращается австрийский мастер, есть в произведениях Дж. Палестрины. С точки зрения разнообразия текстов, их выбора и работы с ними Брукнер выделяется среди своих современников, наиболее близким в этом отношении ему оказывается Ф. Лист. Связи между композиторами не случайны — Брукнер и Лист были причастны к цецилианству, основная идея которого заключалась в возрождении ренессансной вокальной полифонии. Вероятно, обращение композитора к широко известным каноническим текстам
I ■ ■ ■ ¡1 Цауи! ¡1 Я1|р]ц] 1 Ь^'КВГра О! Ун'ЛЬ до Л К О".: ^)
Г—) »--
церковной музыки Ренессанса отчасти обусловлено его стилистической связью с цеци-лианским движением.
Что касается жанровой природы хоров Брукнера, мы выяснили, что возможно обобщенное обозначение хоров композитора жанром «мотет». Однако обозначение жанрами католической практики конкретное, наделяет хор определенным смысловым содержанием. Краткий музыкальный анализ на примере трех хоров показал, что порядок церковной службы у Брукнера порой отражается на музыкальной форме хора. Без знания структуры службы, жанра хора установить подобные связи невозможно. Таким образом, жанр песнопения и хоры австрийского мастера образуют неразрывное структурно-смысловое единство.
Данный факт не исключает и тех неоднократных случаев, когда хоры сочинялись композитором, например, как подарок в честь именин кому-то из церковных друзей.
Например, хор "Locus iste" WAB 23 был написан по случаю открытия Нового храма в Линце.
В каталоге сочинений Антона Брукнера (Werkverzeichnis Anton Bruckner -WAB), составленном в 1977 году Ренатой Грасбергер [Renata Grasberger], нет разделения церковных хоров композитора на крупные и малые. Все хоры образуют группу произведений, помещенных с первого по 54-й номер каталога. Однако в связи с темой статьи потребность в дифференциации хоров возникает и требует пояснений. К крупным церковным хорам отнесены вокальные циклы — мессы (в том числе «Реквием»), кантаты, а также многочастные хоры — "Te Deum" ( "Тебе Бога хвалим"), магнификат и псалмы. К малым — небольшие по форме композиции, обозначенные жанрами служб оффи-ция или проприя мессы (подробнее этот вопрос будет рассмотрен далее). Авторство Брукнера немецкий теоретик В. Штайнбек ставит под сомнение [11. S. 1086].
В каталоге Штайнбека авторство текста приписывается Эрнсту Маринелли [11. S. 1063].
К сожалению, авторство других текстов, входящих в структуру реквиема, не установлено, потому в данной таблице они не выписаны.
H. Leichtentritt "Geschichte der Motette" [7]. Например, песнопение с текстом "Ave Maria" встречается в католической службе одновременно в жанре тракта, офферто-рия, антифона.
Следует отметить, что Штайнбек не всем хорам Брукнера дает жанровое определение.
Подобная жанровая неясность характерна только для малых церковных хоров Брукнера. Крупные церковные хоры (мессы, реквием, псалмы, кантаты, магнификат) в данном случае не нуждаются в оговорке.
Богородичные антифоны в католичестве называют «марианскими». Они исполняются без псалма и структурно напоминают гимны. Вероятно, поэтому у Грасбергер хор Брукнера назван марианским гимном, а не антифоном. Марианские антифоны входят в оффиций.
Стоит отметить, что дополнительный стих и повторение Рената Грасбергер по ошибке приняла за отдельное сочинение ("Inveni David" WAB 20).
11
12
2
4
6
7
8
9
Список литературы
eferences
1. Лыжов Г. И. Теоретические проблемы мо-тетной композиции второй половины XVI века: на примере "Magnum opus musicum" Орландо ди Лассо: Дис. ... канд. искусствоведения. — М., 2003. — 200 с. — Би-блиогр.: С. 313 — 321.
2. Музыкальная эстетика Западной Европы XVII — XVIII веков / Сост. текстов и общая статья В. П. Шестакова. — М.: Музыка, 1971. — 688 с.
3. Поспелова Р. М. Трактаты о музыке Иоанна Тинкториса с приложением полного русского перевода оных. — М.: МГК им. П. И. Чайковского, 2009. — 712 с.
4. Способин И. В. Музыкальная форма: Учебник. — 7 изд. — М.: Музыка, 1984. — 400 с.
5. Anton Bruckner Gesamtausgabe: Kritische Gesamtausgabe. Bd. XXIV/ 1: Briefe (1852 — 1886). Vorgelegt von Andrea Harrandt und Otto Schneider. — Wien: Musikwissenschaftlicher Verlag der Internationalen Bruckner-Gesellschaft, 2009. — 369 s.
6. Anton Bruckner Gesamtausgabe: Kritische Gesamtausgabe. Bd. XXIV/ 2: Briefe (1887—1896).Vorgelegt von Andrea Harrandt und Otto Schneider. — Wien: Musikwissenschaftlicher Verlag der Internationalen Bruckner-Gesellschaft, 2003. — 383 s.
7. Leichtentritt H. Geschichte der Motette. — Leipzig: Druck und Verlag von Breitkopf & Härtel, 1908. — 453 s.
8. Liber usualis / Missa eet Officii. — Paris: Desclee&co, 1932. — 1675 s.
9. The liber usualis. With introduction and rubrics in English. Edited by the Benedictines of solesmes. Desclee company Printers to the Holy See and the Sacred Congregation of Rites. Tournai (Belgium). — New York, 1961. — 1882 p.
10. Schmieder W. Johann Sebastian Bach: BachWerke-Verzeichnis. — Lepzig, Breitkopf & Härtel, 1976. — 747 [1] s.
11. Steinbeck W. Anton Bruckner // Die Musik in Geschichte und Gegenwart. Allgemeine Enzyklopädie der Musik begründet von Friedrich Blume. Personenteil 3. Bärenreiter Kassel Basel London New York Prag Metzel Stuttgart Weimar, 2000. — S. 1037—1105.
1. Lyzhov G. I. Teoreticheskiye problemy motetnoy kompozitsii vtoroy poloviny XVI veka: na primere "Magnum opus musicum" Orlando di Lasso: Dis. ... kand. iskusstvovedeniya. — M., 2003. — 200 s. — Bibliogr. : S. 313 — 321.
2. Muzykalnaya estetika Zapadnoy Yevropy XVII—XVIII vekov / Sost. tekstov i obshchaya statya V. P. Shestakova. — M.: Muzyka, 1971. — 688 s.
3. Pospelova R. MTraktaty o muzyke Ioanna Tinktorisa s prilozheniyem polnogo russkogo perevoda onykh. — M.: MGK im. P. I. Chaykovskogo, 2009. — 712 s.
4. Sposobin I. V. Muzykalnaya forma: Ucheb-nik. — 7 izd. — M.: Muzyka, 1984. — 400 s.
5. Anton Bruckner Gesamtausgabe: Kritische Gesamtausgabe. Bd. XXIV/ 1: Briefe (1852—1886). Vorgelegt von Andrea Harrandt und Otto Schneider. — Wien: Musikwissenschaftlicher Verlag der Internationalen Bruckner-Gesellschaft, 2009. — 369 s.
6. Anton Bruckner Gesamtausgabe: Kritische Gesamtausgabe. Bd. XXIV/ 2: Briefe (1887— 1896).Vorgelegt von Andrea Harrandt und Otto Schneider. — Wien: Musikwissenschaftlicher Verlag der Internationalen Bruckner-Gesellschaft, 2003. — 383 s.
7. Leichtentritt H. Geschichte der Motette. — Leipzig: Druck und Verlag von Breitkopf & Härtel, 1908. — 453 s.
8. Liber usualis / Missa eet Officii. — Paris: Desclee&co, 1932. — 1675 s.
9. The liber usualis. With introduction and rubrics in English. Edited by the Benedictines of solesmes. Desclee company Printers to the Holy See and the Sacred Congregation of Rites. Tournai (Belgium). — New York, 1961. — 1882 p.
10. Schmieder W. Johann Sebastian Bach: BachWerke-Verzeichnis. — Lepzig, Breitkopf & Härtel, 1976. — 747 [1] s.
11. Steinbeck W. Anton Bruckner // Die Musik in Geschichte und Gegenwart. Allgemeine Enzyklopädie der Musik begründet von Friedrich Blume. Personenteil 3. Bärenreiter Kassel Basel London New York Prag Metzel Stuttgart Weimar, 2000. — S. 1037 — 1105.