18. Burdanova, N. A. Traditsii pravovogo regulirovaniya otnosheniy v sfere realizatsii lichnyih roditelskih prav i obyazannostey: suschnost i osuschestvlenie v sovetskoy Rossii // Aktualnyie problemyi teorii i istorii gosudarstva i prava // Trudyi kafedryi teorii gosudarstva i prava Sankt-Peterburgskogo universiteta MVD Rossii / nauch. red. N. S. Nizhnik. - SPb.: Asterion, 2012.
19. Informatsionno-analiticheskie materialyi «O sostoyanii zakonnosti i pravoporyadka v Sankt-Peterburge i rabote organov prokuraturyi v 2013 g.». - SPb., 2014.
20. Metodicheskie rekomendatsii po rassmotreniyu sporov o vospitanii detey. Podgotovlenyi SPb GU «Semya», Sankt-Peterburgskim gorodskim sudom. - SPb., 1999.
21. Nizhnik, N. S. Zaschita interesov nesovershennoletnih v Rossii. - Chelyabinsk, 2000.
22. Nizhnik, N. S. Pravovoe regulirovanie brachno-semeynyih otnosheniy v russkoy istorii (IX - nach. XX veka). - SPb.: Sankt-Peterburgskiy universitet MVD Rossii, 2002.
23. Nizhnik, N. S. Pravovoe regulirovanie semeyno-brachnyih otnosheniy v russkoy istorii. - SPb.: Yuridicheskiy tsentr Press, 2006.
24. Nizhnik, N. S. Regulirovanie otnosheniy v sfere semi i braka v Severo-Zapadnoy Rusi v XII-XV vv. // Pamyatniki rossiyskogo prava : V 35 t. - T. II: Pamyatniki prava udelnoy Rusi : uchebno-nauchnoe posobie / pod obsch. red. R. L. Hachaturova. - M.: Yurlitinform, 2013.
25. Nizhnik, N. S., Burdanova, N. A. Kriterii opredeleniya sub'ektov roditelskih pravootnosheniy: biologicheskiy i sotsialnyie podhodyi // Pravovoy status i pravosub'ektnost litsa: teoriya, istoriya, komparativistika : materialyi VIII mezhdunarodnoy nauchno-teoreticheskoy konferentsii. Sankt-Peterburg, 14-15 dekabrya 2007 g. / pod obsch. red. R. A. Romashova, N. S. Nizhnik: V 2 ch. - Ch. I. - SPb.: Sankt-Peterburgskiy universitet MVD Rossii, 2007.
26. Obzor sudebnoy statistiki o deyatelnosti federalnyih sudov obschey yurisdiktsii i mirovyih sudey v 2012 g. (rassmotrenie grazhdanskih del) // Rossiyskaya yustitsiya. - 2013. - № 8.
27. Otchet o rabote sudov obschey yurisdiktsii pervoy instantsii o rassmotrenii grazhdanskih del za 12 mesyatsev 2012 goda [Elektronnyiy resurs] // Sudebnyiy departament pri Verhovnom sude Rossiyskoy Federatsii: ofits. sayt / URL: http://www.cdep.ru/index.php?id=79&item=1309 (data obrascheniya: 10.04.2014).
28. Otchet o rabote sudov obschey yurisdiktsii pervoy instantsii o rassmotrenii grazhdanskih del za pervoe polugodie 2013 goda [Elektronnyiy resurs] // Sudebnyiy departament pri Verhovnom sude Rossiyskoy Federatsii: ofits. sayt / URL: http://www.cdep.ru/index.php?id=79&item=2040 (data obrascheniya: 10.04.2014).
29. Rozhdaemost, smertnost i estestvennyiy prirost [Elektronnyiy resurs] // Federalnaya sluzhba gosudarstvennoy statistiki Rossiyskoy Federatsii. - URL: http://www.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_main/ rosstat/ru/statistics/population/demography/№ (data obrascheniya: 10.04.2014).
30. Rossiyskiy statisticheskiy ezhegodnik. 2012 : statisticheskiy sbornik. - M.: Rosstat, 2012.
31. Svedeniya ob osnovnyih pokazatelyah rabotyi prokurora i organov sledstviya, doznaniya za 2013 god (v sravnenii s analogichnyim periodom 2012 g.) - SPb., 2014.
32. Sudebnyiy departament pri Verhovnom sude Rossiyskoy Federatsii [Elektronnyiy resurs]. - URL: http://www.cdep.ru/index.php?id=79&item=951 (data obrascheniya: 10.04.2014).
УДК 341.234 Н.С. Нижник*
Славянский анклав лужицких сербов:
опыт сохранения статуса национального меньшинства
В статье идет речь о лужицких сербах (сорбах, вендах) - славянском населении Германии, официально признанном в ФРГ национальным меньшинством. Сегодня сорбские корни имеют около 60 тыс. немецких граждан, из которых 20 тыс. живут в Нижней Лужице (Бранденбург) и 40 тыс. в Верхней Лужице (Саксония). Они обладают уникальными культурой, языком, историей, сохранить которые в условиях государственно организованного общества в XXI в. становится все сложнее.
Ключевые слова: полабские славяне, лужицкие сербы, сорбы, венды, ФРГ, Нижняя Лужица, Верхняя Лужица, национальное меньшинство, правовой статус национального меньшинства, Домовина, Сербский институт.
* Нижник, Надежда Степановна, профессор кафедры теории государства и права, Санкт-Петербургский университет МВД России, доктор юридических наук, кандидат исторических наук, профессор. Адрес: Россия, 198206, Санкт-Петербург, ул. Летчика Пилютова, д. 1. Тел.: 744-70-76. E-mail: [email protected].
* Nizhnik, Nadezhda Stepanovna, professor of the department of theory of state and law, St.-Petersburg University of the Ministry of Internal Affairs of Russia, doctor of juridical sciences, candidate of historical sciences, professor. Address: Russia, 198206, St.-Petersburg, Pilot Pilyutov str., 1. Ph.: 744-70-76. E-mail: [email protected].
© Нижник Н.С., 2014
N. S. Nizhnik*. The slavic enclave of the Lusatian Serbs: the experience of saving the status of the ethnic minority. The article tells about the Lusatian Serbs (Sorbs, Wends) - slavic population of Germany, which is officialy recognized as an ethnic minority in FRG. Today the Sorbian backgrounds have about 60 thousand of German citizens, 20 thousands of which live in Lower Lusatia (Brandenburg) and 40 thousand live in Upper Lusatia (Saxony). They have an unique culture, language, history and to save them is becoming more difficult in the state organized society of XXI century.
Keywords: Polabian Slavs, Lusatian Serbs, Sorbs, Wends, FRG, Lower Lusatia, Upper Lusatia, ethnic minority, legal status of ethnic minority, Domowina, Sorbian institution
Германия - одно из самых крупных государств современной Европы, самая населенная страна Евросоюза (на 357 кв. км проживают более 80 млн. человек). Большинство населения Германии -этнические немцы. Но на территории Германии проживают, кроме миллионов мигрантов, и четыре официально признанных в Германии национальных меньшинства: цыгане (70 тыс. человек), лужицкие сербы (60-100 тыс. человек - земли Бранденбург и Саксония), датчане (50 тыс. человек - северные районы земли Шлезвиг-Гольштейн), фризы (12 тыс. человек - Нижняя Саксония и Шлезвиг-Гольштейн).
Лужицкие сербы: повороты исторического пути
Современные лужичане - немцы называют их сорбами (Sorben) или вендами (Wenden) - потомки лужицких сербов, одного из трех племенных союзов славян, заселявших почти треть территории современного немецкого государства (север, северо-запад и восток) по реке Лабе [16]. У полабских славян было свое государство, которое довольно долго успешно противостояло экспансии феодалов-захватчиков. Первые попытки завоевать земли лужицких сербов предпринял Карл Великий. Однако лужичане вернули свою независимость. В 928-929 гг. немецкий король Генрих I победил союз лужицких племен, и они попали под власть Восточно-Франкского королевства. В начале XI в. лужицкие земли были завоеваны Польшей, однако вскоре перешли под власть Мейсенского маркграфства. В 1076 г. германский император Генрих IV уступил Лужицкую марку Чехии. Но к началу XIII в. земли полабов были полностью завоеваны и отданы в распоряжение колонистам из западногерманских княжеств. Со временем местное население начало постепенно сливаться с переселенцами. Процессы онемечивания славянского населения, обусловленные как общим упадком государства венедов, так и запретом на пользование родным языком и уничтожение местной элиты [3], приобрели значительный размах. В XVII в. лужицкие земли отошли Саксонии [35; 29, с. 45-46], в XIX в. - вошли в состав Пруссии, в 1871 г. - в состав Германской империи.
Несмотря на усиление репрессий против сербского языка после включения Нижнего Лаузитца в состав Пруссии и запрещение сербского языка в школах в 1875 г. канцлером О. фон Бисмарком, сорбы продолжали сохранять свою культуру и язык. По подсчетам лужицкого ученого А. Мука, в 1885 г. в Германии проживало 160 тыс. сербов, во многих частях Лаузитца по-прежнему составлявших большинство населения [13].
В XIX в. национальное самосознание сорбов пробудилось. В 1845-1847 гг. было основано общество «Macica Serbska» («Матица Сербская»), посвятившее себя удовлетворению духовных потребностей серболужицкого народа [23, 2004, с. 6; 34, с. 294-300]. Стали выходить местные периодические издания, появились научные исследования, посвященные проблемам лужицких сербов [4; 21; 12; 25]. А в период начавшейся в 1848 г. революции в Германии более пяти тысяч лужичан подписали петицию королю с требованием предоставления политических и социальных прав сорбам. Чтобы противостоять германизации и продолжающемуся политическому и экономическому давлению, в 1912 г. серболужицкие общества объединились под эгидой всенародной организации «Домовина» (Союз лужицких сербов) (Domowina (Zwjazk Luziskich Serbow - Zwezk Luzyskich Serbow z. t.) (см.: http://www.domowina.sorben.com/strony/domoruss.htm).
Постепенно вопрос о самоопределении лужичан приобрел острый характер: в ноябре 1918 г. был избран Народный совет лужицких сорбов, а во время Веймарской революции были приняты резолюции о самоопределении Лужицы. Лужицкие сербы стремились добиться осуществления национальных прав, записанных в Веймарской конституции (ст. 113). Различные варианты судьбы лужичан рассматривались на международном уровне: формулировались предложения воссоединения с Чехословакией или создания объединенного лужицкого государства в составе Германии под протекторатом Лиги Наций. Однако эти планы реализованы не были. Процесс ассимиляции сорбов продолжался, их число сокращалось, и в мае 1922 г. ученые-слависты Европы направили в Лигу Наций обращение о необходимости специальных мер для сохранения лужичан как реликтового этноса [1].
В годы фашистской диктатуры сорбы были объявлены «сербоязычными немцами», «немцами, говорящими по-вендски», не являвшимися национальным меньшинством и требующими, по планам фюрера, переселения в Эльзас-Лотарингию. Планы по переселению реализованы не были, но серболужицкие культура и язык были практически полностью вытеснены из общественной сферы, общественная жизнь лужичан, как славян, была запрещена. К весне 1945 г., когда на земли сорбов пришла Красная Армия, более 200 тыс. лужичан продолжали себя идентифицировать со славянами.
Когда Вторая мировая война закончилась и в Европе закладывались основы послевоенного мира, лужицкие активисты вновь выдвинули различные предложения об автономии сорбов в составе Чехословакии [31, 32] или создании независимого государства. Призывы лужичан были оставлены без внимания, и территории, населенные славянами, вошли в состав Германской Демократической Республики.
Однако Ландтаг Саксонии принял Закон о защите прав серболужицкого населения (23 марта 1948 г.), который гарантировал сорбам право на свободное развитие своего языка и культуры и поддержку в этом со стороны государства. Государство стало содействовать работе серболужицких школ, деятельности серболужицких и сорабистических культурных, образовательных и научных учреждений. Были созданы серболужицкое издательство, сорбские народный театр и музей, школы и средства массовой информации на национальном языке, начали работать институты, созданные на базе Лейпцигского университета и Академии наук, были введены указатели с двуязычными надписями в местах компактного проживания сорбов.
Принятая в 1949 г. Конституция ГДР гарантировала иноязычному населению поддержку и содействие в развитии языка и культуры (ст. 11). На этом положении были основаны нормативные правовые акты, регулировавшие культурную жизнь сорбов (Постановление о содействии сорбской группе населения от 12 сентября 1950 г., Инструкция к Закону о единой социалистической системе образования от 20 декабря 1968 г.) [1]. При этом во время административной реформы в ГДР (1952 г.), когда были ликвидированы земли и ГДР стала унитарным государством, территория проживания лужицких сорбов оказалась разделена между двумя административно-территориальными единицами - округами Дрезден и Котбус. Такая ситуация, безусловно, единению небольшого этноса не способствовала.
Гарантии права на защиту языка и культуры сорбов и первое в немецкой конституционной истории понятие «граждане сорбской национальности» закрепила Конституция ГДР 1968 г. (позже - ее редакция 1974 г.) (ст. 40), которая стала нормативным основанием государственной поддержки развития сорбской культуры. Однако открытие залежей угля в Средней и Нижней Лужице привело к миграции немецкого населения на лужицкие земли. Переселение на земли лужичан этнических немцев из других стран изменило этническую карту региона: десятки серболужицких деревень были покинуты их жителями из-за массовой добычи угля открытым способом, лужичане расселялись по другим округам ГДР. Число детей, изучавших язык предков-сорбов, снизилось до нескольких тысяч человек. Остальные предпочитали изучать немецкий и говорить на нем.
В мае 1989 г. немецко-сорбская рабочая группа подготовила проект Закона ГДР об охране и содействии сорбскому народу, который был вынесен на публичное обсуждение и в июле 1990 г. внесен в Народную Палату. Однако законом этому проекту стать было не суждено.
После объединения Германии в октябре 1990 г. лужичане стали гражданами Федеративной Республики Германии. К этому времени в ГДР было восстановлено административно-территориальное деление на земли. Места традиционного проживания лужицких сербов были поделены: одна их часть оказалась в Саксонии, другая - в Бранденбурге. И хотя протесты «Домовины» к кардинальным изменениям не привели, во время переговоров об объединении Германии интересы лужичан все же были учтены (14 протокол к ст. 35 Договора об объединении ФРГ и ГДР).
Общественная жизнь сорбов приобрела новый импульс, а политические и культурные мероприятия, проводившиеся под эгидой обновленной «Домовины», - разнообразие. Свободное Государство Саксония и Земля Бранденбург своими конституциями и законами гарантировали лужицким сербам политические права. Совместно с федерацией эти автономии создали специальный Фонд по поддержке серболужицкого народа (Zalozba za serbski lud) (1991 г.), который содействует развитию языка, культуры и науки лужицких сербов в целях сохранения их культурной самобытности.
Сорбы в современной Германии: проблемы существования национального меньшинства
Сегодня в Федеративной Республике Германии в качестве национальных меньшинств рассматриваются группы, характеризующиеся тем, что их члены - граждане ФРГ; они отличаются от большинства населения ФРГ языком, культурой и историей, а также самоидентификацией; хотят сохранить свой язык, культуру и самоидентификацию; традиционно проживают в ФРГ, являясь автохтонным населением; занимают определенные территории. Сорбы отвечают всем этим критериям. Однако они не могут рассматриваться как типичное меньшинство, так как:
1) родиной сорбов является Германия, они не проживают компактно в других странах, поэтому на помощь извне для поддержки развития языка и культуры они рассчитывать не могут;
2) правовой статус сорбов получил детальное закрепление в нормативных правовых актах федеративного государства и его земель;
3) государство оказало существенное влияние на охрану языка и культуры сорбов [1].
В настоящее время считается, что сорбские (вендские) корни имеют около 60 тыс. немецких граждан, из которых 20 тыс. живут в Нижней Лужице (Dolna Luzyca, Niederlausitz) (Бранденбург) и 40 тыс. в Верхней Лужице (Hornja Luzica, Oberlausitz) (Саксония).
В Верхней и Нижней Лужице выходят газеты на сербском языке, существуют сербские радиопрограммы. Немецко-сербский народный театр (Nemsko-Serbske ludowe dziwadlo) представляет произведения не немецком и сербском языках. Основанный в Баутцене в 1952 г. Сербский национальный ансамбль (Serbski ludowy ansambl) продолжает развивать культурные традиции сербов. Достижения в области культуры и искусства лужичан получили международное признание [10; 11].
Сорбы - носители языка славянской группы
Одной из самых интересных особенностей Лужиц является использование их населением, наряду с немецким, автохтонного серболужицкого языка. Этот язык принадлежит к числу славянских. Он близок к чешскому, польскому, словацкому и составляет вместе с ними группу западнославянских
языков. На территориях таких современных земель, как Саксония, Саксония-Ангальт, Тюрингия, Бранденбург и Мекленбург-Передняя Померания, где первоначально расселялись славянские племена, славянские диалекты были широко распространены [26; 20]. Единственным сохранившимся до современности славянским наречием в Германии является серболужицкий язык [15; 19]. Сегодня он распространен лишь в ряде районов Верхней и Нижней Лужицы.
На серболужицком языке не существует никаких памятников письменности Средневековья. Однако представление о древнесерболужицком языке мы можем получить, изучая прежде всего немецкие наименования населенных пунктов Восточной Германии, многие из которых имеют серболужицкое происхождение [16]. Примером могут служить названия двух крупных городов Саксонии: Лейпцига и Кемница. Лейпциг (Lipsk) является производным от серболужицкого слова lipa («липа»), а Кемниц (Kamjenica) - от древнесерболужицкого слова, которое в современном языке имеет форму kamjeh («камень») [23, 2008, с. 5]. Самые древние тексты на серболужицком языке датируются XVI в. Лютеровская Реформация содействовала распространению христианского учения на родном языке верующих, что способствовало переводу на серболужицкий язык Библии и других религиозных текстов. Несколько позднее стала развиваться серболужицкая письменность католического направления, служившая интересам славянского населения Лужиц, не принявшего принципов Реформации. Если первые тексты отличались большим разнообразием элементов языка - в зависимости от диалектов [30], наиболее близких переводчикам, - то на рубеже XVII-XVIII вв. в письменности лужицких сербов уже была выработаны общие нормы [28; 22]. При этом сформировалась особенность серболужицкого языка, которая выражалась в закреплении двух его литературных форм: 1) верхнелужицкий язык в Верхней Лужице (Hornjoserbscina); 2) нижнелужицкий язык в Нижней Лужице (Dolnoserbscina).
Эти языки и позднее не слились воедино, поскольку никогда не были языками государственными, и их существование не было обусловлено необходимостью выступать в качестве средства всенародного взаимопонимания. Лужицкие сербы до сих пор используют и в речи, и на письме два языка [2, с. 85-86].
Различают еще и несколько пограничных диалектов [19]. Верхнелужицкий язык стоит ближе к чешскому и словацкому языкам, Нижнелужицкий - ближе к польскому. По разным оценкам, сегодня нижнелужицкий язык активно используют в речи около 7 тыс человек [13; 8], верхнелужицкий -около 15 тыс. человек [13]. В общей сложности серболужицким языком сегодня в разной степени пользуются примерно 50-60 тыс. человек. Словарный фонд языка постоянно расширяется [27]. Серболужицкий язык используется не только в повседневной жизни, но также и в ряде дисциплин в школах, в культурных учреждениях и организациях, в церкви, в некоторых государственных и общинных официальных документах. Существующая социолингвистическая ситуация способствует постоянному развитию обоих литературных языков. Но все же в сравнении с немецким языком сферы употребления серболужицкого языка являются весьма ограниченными.
Древние обычаи лужицких сербов в XXI веке
В обыденной жизни Германии до сих пор сохраняются обычаи и традиции лужицких сербов. Одна из самых красочных среди них - пасхальная конная процессия. В пасхальное воскресенье мужчины во фраках и цилиндрах верхом на празднично украшенных лошадях отправляются в соседние деревни с вестью о воскресении Христа. Процессии, возглавляемые всадниками с флагами, статуями Христа и распятиями, в составе более двухсот всадников стремятся посетить как можно большее количество деревень.
Широкое распространение сохраняет обычай празднования Птичьей свадьбы (нижнелужицкий -Ptaskowa swajzba; верхнелужицкий - Ptaci kwas). В канун 25 января дети выставляют на подоконник или перед дверью тарелку и следующим утром ждут появления на ней сладостей в форме птиц или птичьих гнезд [9]. На тарелке появляются, как правило, строки (Sroki) - птички из теста, покрытые сахарной глазурью, и кремовые гнезда (кексы, покрытые слоем сливочного крема в форме гнезда, залитые темным шоколадом и с разноцветными сахарными фигурками посередине). Детям объясняют, что сладости были принесены птицами в благодарность за то, что дети подкармливали их в течение зимы [13].
К сербским обычаям относится и традиционное раскрашивание пасхальных яиц.
В сербском фольклоре по-прежнему живут множество мифологических фигур, такие как полуденицы (PnpoMnica/PrezpoMnica), берегини поля или земли, которые рождаются и умирают вместе с полем; водяной (Wódny muz); приносящий золото и счастье Змей (верхнелужицкий - zmij, нижнелужицкий - plon); вестники смерти Божалосчь (Bozalosc) - маленькая женщина в белых одеждах с длинными спутанными волосами и красными глазами и Боже седлешко (Boze sedlesko) - ребенок в белых одеждах, плачущие под окнами человека, который должен умереть [24].
В верхнесербских областях, особенно в городах Баутцен, Каменц, Виттихенау и районах около них, вдоль дорог, в садах располагаются распятия, ухоженные церкви и часовни, свидетельствующие о народной набожности (прежде всего - католической) [5, с. 65-85; 18, с. 229-232].
Выразительна сербская национальная одежда, которую пожилые женщины носят ежедневно, а молодые надевают по праздникам [17; 14].
Сербский институт - исследователь и хранитель языка, истории и культуры лужицких
сербов
Для исследования языка, истории и культуры лужицких сербов, живущих в Верхней и Нижней Лужицах, в 1992 г. был создан Сербский институт.
Сербский институт был основан 1 января 1992 г. Свободным Государством Саксония совместно с Землей Бранденбург, находится в г. Бауцен и имеет свой филиал в г. Коттбус. Традиции Сербского института как исследовательского центра, находящегося вне университетских пределов, опираются на опыт Института серболужицкого народоведения, учрежденного в 1951 г. и входившего в 1952-1991 гг. в состав Немецкой академии наук (с 1972 г. - Академии наук ГДР) в Берлине. У Сербского института два основных направления деятельности: исследования по сорабистике в широком ее понимании и поддержка языка и культуры в Верхней и Нижней Лужицах. Сегодня Институт успешно реализует свои задачи под руководством профессора Д. Шольце. С 1952 г. Институт совместно с издательством «Домовина» в Бауцене выпускает журнал по языку, истории и культуре лужицких сербов «Летопись» - междисциплинарное периодическое издание по сорабистическим языковым и научно-культурным проблемам. В составе Сербского института работают Серболужицкая центральная библиотека и Серболужицкий культурный архив,
Серболужицкая центральная библиотека была создана на базе библиотеки научно-культурного общества «Матица Сербская» в феврале 1949 г. В ее фондах более 100 тыс. томов. Это памятники серболужицкой письменности, труды об этносе и его языке XVI-XVIII вв., серболужицкие газеты и журналы с начала XIX в. до наших дней, аудиовизуальные средства информации. В связи с тем, что Библиотека производит сбор всей литературы на серболужицком языке, а также трудов о лужицких сербах и о Лужице, она имеет статус национальной библиотеки и обязанность проводить постоянную оценку литературы на серболужицком языке и трудов о лужицких сербах и о Лужице, а также составлять справочник «Серболужицкая библиография / Serbska bibliografija».
Серболужицкий культурный архив, как и Библиотека, восходит к собраниям «Матицы Сербской». В 1946 г. Архив был конфискован нацистами, часть его утеряна, а часть сохранена и передана лужичанам советским правительством в 1971 г. Сегодня Архив хранит важные документы и делает их доступными для проведения исторических изысканий и серболужицких культурных мероприятий. Наследие серболужицких ученых, писателей, музыкантов и деятелей изобразительного искусства составляет подавляющее большинство архивных фондов и собраний. В фондах архива находятся материалы серболужицкой политической и культурной организации «Домовина», документы Института серболужицкого народоведения, Центральной серболужицкой языковой школы в деревне Милькель / Минакал, Дома серболужицкого народного искусства, а также диссертации, газетные вырезки, граммофонные записи, фотографии и плакаты, касающиеся лужицких сербов (см.: Шен Ф. Серболужицкий культурный архив [23, 2008, с. 12-13]).
Главными задачами отдела Сербского института «Культурная и социальная история» являются проведение комплексных обобщений и предоставление материалов по новой истории, литературе, музыке, театру, скульптуре и живописи; исследование развития современной серболужицкой самобытности; сравнительно-исторические изыскания и толкование серболужицко-немецких культурных связей, а также связей лужицких сербов с Восточной Европой (см.: Шольце Д. Отдел «Культурная и социальная история» [23, 2008, с. 14-15]).
Научная деятельность отдела «Эмпирические исследования культуры / Этнография» направлена на подробное описание, анализ и толкование особенностей жизни серболужицкого этноса в обеих Лужицах. В центре изысканий ученых - явления повседневной культуры: не только обычные атрибуты домашнего обихода (одежда, пасхальные яйца, народные сказания и т. п.), но и «жизненные ощущения, оценка окружающей среды, существующие нормы, механизмы контроля, мотивация поступков» (см.: Чернокожева Э. Отдел «Эмпирические исследования культуры / Этнография» [23, 2008, с. 16]). Исследования сотрудников отдела под руководством доцента Э. Чернокожевой посвящены вопросам, касающимся идентичности и особенностей этноса, использования серболужицкого языка и двуязычия, религии, проблем переселенцев. Акцент сделан на темы, затрагивающие восприятие лужичанами пространства и среды проживания, народные сказания, пословицы и поговорки, образ лужицких сербов. Особенно интересны темы этническо-культурных взаимовлияний и аккультурации.
Отдел языкознания Сербского института реализует проекты, связанные с верхнелужицким языком, проводит монографическое исследование развития лексики верхнелужицкой письменности с XVIII до начала XX в., исследования грамматики и истории грамматики серболужицкого языка, занимается созданием словаря новой терминологии верхнелужицкого языка и фразеологического словаря. Серболужицкий язык рассматривается как средство общения национального меньшинства.
Важнейшее направление работы отдела - создание справочников и учебников по верхнелужицкому литературному языку для практического пользования (см.: Вельке С. Отдел «Языкознание» [23, 2008, с. 18-19]).
С учреждением Сербского института было связано создание рабочей группы по исследованию нижнелужицкого языка, которая начала свою деятельность в Серболужицком Доме в Коттбусе (Бранденбург). Это был первый научный центр, который в рамках комплексных исследований, связанных с языково-культурными меньшинствами, занимается проблемами нижнелужицкого языка и лужицких сербов или вендов в Нижней Лужице. В обстановке острой опасности исчезновения языка серболужицкая общественность Нижней Лужицы ожидает, что результаты работы Коттбусского отдела будут прямо или косвенно содействовать сохранению нижнелужицкого языка. Главными направлениями деятельности Коттбусского отдела являются социолингвистические исследования нижнелужицкого языка в сравнении с другими языками Европы, лексикология и лексикография современного нижнелужицкого литературного языка, а также история этноса в Нижней Лужице в XX в.
Осуществляя свои главные цели, Сербский институт сотрудничает с научными организациями Германии и других стран, проводит международные курсы серболужицкого языка и культуры и выступает серьезным исследователем и надежным хранителем истории и культуры лужицких сербов.
Потомки древних полабских славян, история которых уходит в глубины более чем тысячелетней давности, безусловно, уникальны. Они пронесли свою культуру, обычаи и язык сквозь разные эпохи, времена, режимы и естественную германизацию. Своей историей лужицкие сербы связаны с разными государствами - Польшей, Чехией, бывшей Югославией, сегодняшней Сербией [7]. В России о существовании лужичан знали уже в XVII в. В 1697 г. Петр I, проезжавший через Лужицу, встречался с лужицким филологом Михаилом Френцелем (1628-1706), который подарил российскому монарху книги на лужицком языке и выразил свое восхищение государственной мощью славянской России. Родившаяся в Полабской Сербии София Фредерика Августа Ангальт-Цербстская напишет свою страницу в истории российского государства как императрица Екатерина II Великая. Серболужицкий лингвист, основоположник серболужицкого языкознания, один из лидеров серболужицкого национального возрождения XIX в. Ян Смоляр (1816-1884), славянофил и поклонник России, неоднократно предпринимал поездки в Россию для встречи со своими русскими единомышленниками. За свои научные изыскания российским правительством он был награжден орденом Святой Анны II степени и избран членом-корреспондентом Харьковского университета. Филолог-славист академик И. Срезневский не один год посвятил изучению лужицкого языка, а посол Российской империи в Константинополе Е. П. Новиков защитил магистерскую диссертацию, посвященную серболужицким языкам [19].
Реликтовым славянским этносом называл лужичан Лев Гумилев, подчеркивая, что лужичане -гармоничные люди, у которых инстинкт самосохранения пропорционален уровню пассионарности, что и позволило им сохраниться как народу, несмотря на полуторатысячелетнее пребывание в немецкоязычном окружении. Сохранение культурного наследия и языка славянского национального меньшинства в Германии заслуживает внимания и поддержки [33, с. 314-324]. Общим инструментом федерального правительства и федеральных земель Бранденбург и Саксония для сохранения, развития и распространения сербского языка, культуры и традиций является Фонд сербского народа.
У лужичан нет своего государства, но у них есть своя культура, которую необходимо сберечь и в условиях глобализации XXI века. Не случайными поэтому были протестные акции сербского населения, например, против закрытия сербской средней школы в Кроствитце (Crostwitz) [6] или планов сокращения ассигнований на сербское образование, культуру и науку федеральным правительством и правительством земли Бранденбург [13; 8]. Не случайны и обращения лужичан к мировой общественности, начинающиеся пронзительными словами: «Помогите нам, самому маленькому славянскому народу..!» [7].
В современных условиях возрастает роль научной общественности и международного сотрудничества как действенных факторов сохранения самобытности культуры и языка славян, проживающих на территории своей Родины - в Федеративной Республике Германия. Исчезновение серболужицкого народа и его культуры сделает мир беднее, поэтому такого окончания истории сорбов безусловно допустить нельзя.
Список литературы
1. Андреева, Г. Сорбы в ФРГ: ценный опыт правового регулирования статуса национального меньшинства. [Электронный ресурс] // Информационно-аналитический бюллетень Института стран СНГ. 2000-2004 гг.; файл bul-099.doc. - Режим доступа: http://gendocs.ru/v11798/?cc=78&page=10 (дата обращения 16.09.2012).
2. Бокариус, С. Э. Черты этнокультурного развития в условиях двуязычия (на примере сербо-лужичан ГДР) // Всесоюзная научная сессия по итогам полевых этнографических и антропологических исследований 1988-1989 гг.: Тезисы докладов. - Ч. 1. - Алма-Ата, 1990.
3. Вовк, М. Сорбы, не помнящие родства. [Электронный ресурс] // Сайт «Частный корреспондент». - Режим доступа: http://www.chaskor.ru/article/sorby_ne_pomnyashchie_rodstva_10111 (дата обращения: 14.10.2012).
4. Гильфердинг, А. Ф Народное возрождение сербов-лужичан в Саксонии; О русской литературной деятельности в Галиции в 1855 году. - М., 1856.
5. Госман, Р. Национальные меньшинства в сегодняшней Германии // Российские немцы и национальные меньшинства Европы : материалы международной научно-практической конференции «Будущее российских немцев» (Москва, октябрь 1994). - М., 1995.
6. Григорьев, Е. Активный протест лужичан [Электронный ресурс] // Независимая газета: Интернет-версия. - 2009. 5 сентября. - Режим доступа: http://www.ng.ru/world/2001-09-05/6_protest. html (дата обращения. 17.10.2012).
7. Гулевич, В. Лужицкие сербы: крик о помощи [Электронный ресурс] // Сайт «Русская народная линия». - Режим доступа: http://ruskline.ru/monitoring_smi/2012/01/04/luzhickie_serby_krik_o_pomowi (дата обращения. 10.05.2014).
8. Деев, И. Сорбы в Германии [Электронный ресурс] // Дуэль. - 2008. - 15 апр. - Режим доступа: http://www.duel.ru/200816m6_7_6 (дата обращения 12.09.2012);
9. Журавлев, В. Югорско-сорбские параллели... [Электронный ресурс] // Сайт Обско-угорского института прикладных исследований и разработок. - Режим доступа: http://www.ethnic-tour.ru/ouipiir/ projects/theriver/sorby.html (дата обращения 11.07.2012).
10. Искусство лужицких художников: (ГДР) : каталог выставки в г. Кутаиси. - М., 1980.
11. Лаптева, Л. П. Российская сорабистика XIX-XX веков в очерках жизни и творчества ее представителей : справочник. - М., 1997.
12. Лаптева, Л. П. Русско-серболужицкие научные и культурные связи с начала XIX века до первой мировой войны (1914 года). - М., 2000.
13. Лужицкие сербы: Тысяча лет противостояния ассимиляции [Электронный ресурс] // Сайт «Панславють». - Режим доступа: http://panslavist.ru/2011/06/sorban/ (дата обращения 11.07.2012).
14. Лужицкий народный костюм [Электронный ресурс]// Сайт «Народный костюмер», - Режим доступа: http://costumer.narod.ru/text/europa/lujitchan-costume.htm (дата обращения 10.05.2012).
15. Мука, Э. Словарь нижнелужицкого языка. Т. 1: Издание представляет собой словарь языка сербов-лужичан, изданный известным лужицким ученым Эрнестом Мука. - Б. м., 1921.
16. Названия и границы земель лужицких сербов в разные времена: Исторический обзор. -[СПб.], 1893.
17. Народы зарубежной Европы: В 2 т. - Т. 1. - М., 1965.
18. Нижник, Н. С. Лужицкие сербы: проблемы охраны статуса национального меньшинства // Актуальные проблемы теории и истории государства и права: Труды кафедры теории государства и права Санкт-Петербургского университета МВД России / науч. ред. Н. С. Нижник. - СПб.: «Астерион», 2012.
19. [Новиков, Е. П.] О важнейших особенностях лужицких наречий: Рассуждение, писанное на степень магистра кандидатом Е. Новиковым. - М., 1849.
20. Песни славянских народов: великорусские, малорусские, червонорусские, белорусские, польские, болгарские, сербские, чешские, моравские, словацкие, хорутанские и лужицкие / с вступ. ст. Т. В. Поссе. - Пг., 1914.
21. Петухов, Е. В. Лужицкие сербы (лужичане): Из путевых заметок летом 1897 г. - Юрьев, 1898.
22. Проблемы становления и развития серболужицких литературных языков и диалектов : сборник статей / отв. ред. М. И. Ермакова. - М., 1995.
23. Сербский институт: Информация. - Bautzen, 2004, 2008.
24. Сказки славянских народов, сербов, босно-герцеговинцев, болгар, хорватов, словинцев, моравов, чехов, лужичан, кашубов, поляков, русин / пер. М. А. Лялиной. - СПб., 1899.
25. Славянская книга эпохи национального возрождения (конец XVIII в. - 1878 г.) в фондах ГПИБ России: Болгария, Галичина, Закарпатье, Буковина, Лужицкие сербы, Словения, Хорватия : каталог коллекции / сост. Н. М. Пашаева; ред. М. Д. Афанасьев, библиогр. ред. Т. К. Мищенко. - М., 2012.
26. Славянская хрестоматия: Сборник по славянским наречиям: древ. церк.-слав., древ.-рус., болг., сербо-хорват., словин., чеш., лужиц. и пол.: С сведениями и замечаниями о памятниках и общей характеристиками наречий / сост. Гр. Воскресенский, доц. Моск. д[ухов.] акад. - Вып. 1. - М., 1884.
27. Трофимович, К. К. Серболужицкий язык : учебное пособие для филологических факультетов университетов. - Минск, 1989.
28. Формирование и функционирование серболужицких литературных языков и диалектов : сборник научных трудов / отв. ред. М. И. Ермакова, Ф. Михалк. - М., 1989.
29. Фролов, С. Потомки полабских славян // Культурно-просветительская работа. - 1991. - N° 5.
30. Шахматов, А. А. Заметки по истории звуков лужицких языков: По поводу книги Л. В. Щербы «Восточно-лужицкое наречие». - Т. 1. (С прил. текстов). - Пг., 1917.
31. Шевченко, К. Лужицкий вопрос и Чехословакия (1945-1948). - М., 2004.
32. Шевченко, К. Лужицкий вопрос и Чехословакия в 1918-1948 гг. : дис. ... докт. ист. наук.
- М., 2008.
33. Шевченко, К. В. Вопреки пророчествам. Лужицкие сербы на пороге третьего тысячелетия // Славянский альманах. 2003: Материалы научной конференции (2003; Воронеж). - М., 2004.
34. Шен, Ф. Контакты библиотек русских научных обществ с Матицей Серболужицкой в Будишине (Бауцене) // История библиотек: исследования, материалы, документы : сборник научных трудов. - Вып. 6. - СПб., 2006.
35. Language and culture ofthe Lusatian Sorbs throughout their history / ed. M. Kasper. - Berlin, 1987.
Literature
1. Andreeva, G. Sorbyi v FRG: tsennyiy opyit pravovogo regulirovaniya statusa natsionalnogo menshinstva. [Elektronnyiy resurs] // Informatsionno-analiticheskiy byulleten Instituta stran SNG. 2000-2004 gg.; fayl bul-099.doc. - Rezhim dostupa: http://gendocs.ru/v11798/?cc=78&page=10 (data obrascheniya 16.09.2012).
2. Bokarius, S. E. Chertyi etnokulturnogo razvitiya v usloviyah dvuyazyichiya (na primere serbo-luzhichan GDR) // Vsesoyuznaya nauchnaya sessiya po itogam polevyih etnograficheskih i antropologicheskih issledovaniy 1988-1989 gg.: Tezisyi dokladov. - Ch. 1. - Alma-Ata, 1990.
3. Vovk, M. Sorbyi, ne pomnyaschie rodstva. [Elektronnyiy resurs] // Sayt «Chastnyiy korrespondent».
- Rezhim dostupa: http://www.chaskor.ru/article/sorby_ne_pomnyashchie_rodstva_10111 (data obrascheniya: 14.10.2012).
4. Gilferding, A. F Narodnoe vozrozhdenie serbov-luzhichan v Saksonii; O russkoy literaturnoy deyatelnosti v Galitsii v 1855 godu. - M., 1856.
5. Gosman, R. Natsionalnyie menshinstva v segodnyashney Germanii // Rossiyskie nemtsyi i natsionalnyie menshinstva Evropyi : materialyi mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii «Buduschee rossiyskih nemtsev» (Moskva, oktyabr 1994). - M., 1995.
6. Grigorev, E. Aktivnyiy protest luzhichan [Elektronnyiy resurs] // Nezavisimaya gazeta: Internet-versiya. - 2009. 5 sentyabrya. - Rezhim dostupa: http://www.ng.ru/world/2001-09-05/6_protest.html (data obrascheniya. 17.10.2012).
7. Gulevich, V. Luzhitskie serbyi: krik o pomoschi [Elektronnyiy resurs] // Sayt «Russkaya narodnaya liniya». - Rezhim dostupa: http://ruskline.ru/monitoring_smi/2012/01/04/luzhickie_serby_krik_o_pomowi (data obrascheniya. 10.05.2014).
8. Deev, I. Sorbyi v Germanii [Elektronnyiy resurs] // Duel. - 2008. - 15 apr. - Rezhim dostupa: http://www.duel.ru/200816m6_7_6 (data obrascheniya 12.09.2012);
9. Zhuravlev, V. Yugorsko-sorbskie paralleli... [Elektronnyiy resurs] // Sayt Obsko-ugorskogo instituta prikladnyih issledovaniy i razrabotok. - Rezhim dostupa: http://www.ethnic-tour.ru/ouipiir/projects/theriver/ sorby.html (data obrascheniya 11.07.2012).
10. Iskusstvo luzhitskih hudozhnikov: (GDR) : katalog vyistavki v g. Kutaisi. - M., 1980.
11. Lapteva, L. P. Rossiyskaya sorabistika XIX-XX vekov v ocherkah zhizni i tvorchestva ee predstaviteley : spravochnik. - M., 1997.
12. Lapteva, L. P. Russko-serboluzhitskie nauchnyie i kulturnyie svyazi s nachala XIX veka do pervoy mirovoy voynyi (1914 goda). - M., 2000.
13. Luzhitskie serbyi: Tyisyacha let protivostoyaniya assimilyatsii [Elektronnyiy resurs] // Sayt «Panslavist'». - Rezhim dostupa: http://panslavist.ru/2011/06/sorban/ (data obrascheniya 11.07.2012).
14. Luzhitskiy narodnyiy kostyum [Elektronnyiy resurs]// Sayt «Narodnyiy kostyumer», - Rezhim dostupa: http://costumer.narod.ru/text/europa/lujitchan-costume.htm (data obrascheniya 10.05.2012).
15. Muka, E. Slovar nizhneluzhitskogo yazyika. T. 1: Izdanie predstavlyaet soboy slovar yazyika serbov-luzhichan, izdannyiy izvestnyim luzhitskim uchenyim Ernestom Muka. - B. m., 1921.
16. Nazvaniya i granitsyi zemel luzhitskih serbov v raznyie vremena: Istoricheskiy obzor. - [SPb.],
1893.
17. Narodyi zarubezhnoy Evropyi: V 2 t. - T. 1. - M., 1965.
18. Nizhnik, N. S. Luzhitskie serbyi: problemyi ohranyi statusa natsionalnogo menshinstva // Aktualnyie problemyi teorii i istorii gosudarstva i prava: Trudyi kafedryi teorii gosudarstva i prava Sankt-Peterburgskogo universiteta MVD Rossii / nauch. red. N. S. Nizhnik. - SPb.: «Asterion», 2012.
19. [Novikov, E. P.] O vazhneyshih osobennostyah luzhitskih narechiy: Rassuzhdenie, pisannoe na stepen magistra kandidatom E. Novikovyim. - M., 1849.
20. Pesni slavyanskih narodov: velikorusskie, malorusskie, chervonorusskie, belorusskie, polskie, bolgarskie, serbskie, cheshskie, moravskie, slovatskie, horutanskie i luzhitskie / s vstup. st. T. V. Posse. -Pg., 1914.
21. Petuhov, E. V. Luzhitskie serbyi (luzhichane): Iz putevyih zametok letom 1897 g. - Yurev, 1898.
22. Problemyi stanovleniya i razvitiya serboluzhitskih literaturnyih yazyikov i dialektov : sbornik statey / otv. red. M. I. Ermakova. - M., 1995.
23. Serbskiy institut: Informatsiya. - Bautzen, 2004, 2008.
24. Skazki slavyanskih narodov, serbov, bosno-gertsegovintsev, bolgar, horvatov, slovintsev, moravov, chehov, luzhichan, kashubov, polyakov, rusin / per. M. A. Lyalinoy. - SPb., 1899.
25. Slavyanskaya kniga epohi natsionalnogo vozrozhdeniya (konets XVIII v. - 1878 g.) v fondah GPIB Rossii: Bolgariya, Galichina, Zakarpate, Bukovina, Luzhitskie serbyi, Sloveniya, Horvatiya : katalog kollektsii / sost. N. M. Pashaeva; red. M. D. Afanasev, bibliogr. red. T. K. Mischenko. - M., 2012.
26. Slavyanskaya hrestomatiya: Sbornik po slavyanskim narechiyam: drev. tserk.-slav., drev.-rus., bolg., serbo-horvat., slovin., chesh., luzhits. i pol.: S svedeniyami i zamechaniyami o pamyatnikah i obschey harakteristikami narechiy / sost. Gr. Voskresenskiy, dots. Mosk. d[uhov.] akad. - Vyip. 1. - M., 1884.
27. Trofimovich, K. K. Serboluzhitskiy yazyik : uchebnoe posobie dlya filologicheskih fakultetov universitetov. - Minsk, 1989.
28. Formirovanie i funktsionirovanie serboluzhitskih literaturnyih yazyikov i dialektov : sbornik nauchnyih trudov / otv. red. M. I. Ermakova, F. Mihalk. - M., 1989.
29. Frolov, S. Potomki polabskih slavyan // Kulturno-prosvetitelskaya rabota. - 1991. - № 5.
30. Shahmatov, A. A. Zametki po istorii zvukov luzhitskih yazyikov: Po povodu knigi L. V. Scherbyi «Vostochno-luzhitskoe narechie». - T. 1. (S pril. tekstov). - Pg., 1917.
31. Shevchenko, K. Luzhitskiy vopros i Chehoslovakiya (1945-1948). - M., 2004.
32. Shevchenko, K. Luzhitskiy vopros i Chehoslovakiya v 1918-1948 gg. : dis. ... dokt. ist. nauk. -M., 2008.
33. Shevchenko, K. V. Vopreki prorochestvam. Luzhitskie serbyi na poroge tretego tyisyacheletiya // Slavyanskiy almanah. 2003: Materialyi nauchnoy konferentsii (2003; Voronezh). - M., 2004.
34. Shen, F. Kontaktyi bibliotek russkih nauchnyih obschestv s Matitsey Serboluzhitskoy v Budishine (Bautsene) // Istoriya bibliotek: issledovaniya, materialyi, dokumentyi : sbornik nauchnyih trudov. - Vyip. 6. - SPb., 2006.
35. Language and culture ofthe Lusatian Sorbs throughout their history / ed. M. Kasper. - Berlin, 1987.