Научная статья на тему 'Системность как свойство документного текста'

Системность как свойство документного текста Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
674
122
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДОКУМЕНТНЫЙ ТЕКСТ / СВОЙСТВА ДОКУМЕНТНОГО ТЕКСТА / СИСТЕМНОСТЬ / АДАПТИВНОСТЬ / СТРАТИФИКАЦИЯ ДОКУМЕНТОВ / DOCUMENT TEXT / PROPERTIES OF DOCUMENT TEXT / INTEGRITY / ADAPTIVITY / DOCUMENT STRATIFICATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Косова Марина Владимировна

В статье определяются термины «документ» и «документный текст». Характеризуется такое свойство документного текста, как системность, на его основе устанавливаются принципы стратификации документных систем.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SYSTEMATICS FEATURES OF A DOCUMENT TEXT

The article defines terms "document" and "document text", characterizes the property of document text integrity and principles of document systems stratification.

Текст научной работы на тему «Системность как свойство документного текста»

© Косова М.В., 2012

РАЗВИТИЕ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА

УДК 81’1 ББК 81.001.6

СИСТЕМНОСТЬ КАК СВОЙСТВО ДОКУМЕНТНОГО ТЕКСТА

М.В. Косова

В статье определяются термины «документ» и «документный текст». Характеризуется такое свойство документного текста, как системность, на его основе устанавливаются принципы стратификации документных систем.

Ключевые слова: документный текст, свойства документного текста, системность, адаптивность, стратификация документов.

В современном российском обществе происходят значительные социально-политические и экономические изменения, что находит отражение как в отдельных документах, так и в целых документных системах. Возрастание роли документной коммуникации ставит перед документоведением и документной лингвистикой новые научные задачи, обусловливает актуальность изучения свойств документов, особенностей их композиционно-речевой организации, принципов типологизации.

Сущность научного объекта находит отражение в дефиниции обозначающего его термина. Обращение к специальной литературе показало неоднозначность базовых для до-кументоведения и документной лингвистики терминов «документ» и «документный текст» [1; 2; 6; 8; 9; 11; 13; 16]. Так, документом в широком, социокультурном, понимании называют все то, что служит для регистрации, передачи и сохранения информации о ка-

ком-либо предмете или же для того, чтобы представить этот предмет в виде, пригодном для исследования [11]. При таком подходе документами являются книги, журналы, газеты, письма и другая корреспонденция; доклады, заметки, письменные наброски разного рода; карты, планы, статистические материалы, синоптические таблицы, фотографии, рисунки, диаграммы; документами в широком смысле слова будут также пробы, образчики, модели предметов, в натуральную величину или в уменьшенном виде. В узком, документоведческом, значении документ рассматривается как «информация, закрепленная на материальном носителе, или документированная информация», которой приписывают фиксированный характер и ряд специфических свойств (ГОСТ Р 51141-98).

По-разному толкуется и термин «документный текст» (ДТ). Исходя из понимания документа как материального носителя информации, ДТ в документоведении называют письменный речевой объект, составляющий его знаковую основу, «письменный текст, зафиксированный средствами графики» [12, с. 5]. В до-

кументной лингвистике даются и более конкретные определения. Подчеркивая признаки документного текста, Г.В. Токарев называет ДТ «произведение речетворческого процесса, обладающее смысловой завершенностью, характеризующееся стилевой обработанностью, стандартизованностью (унифицированностью), состоящее из названия и одного или нескольких структурно-семантических единиц (сложных синтаксических целых) [14, с. 31].

Рассматривая текст как коммуникативно-семантический компонент речетворче-ства, подчеркивая его динамический характер, С.П. Кушнерук определяет ДТ как основной лингвистический компонент документа, представляющий собой завершенное речевое единство, результат реализации лингвотехнологических операций, осуществляемых по устойчивому алгоритму и регулируемых как речевыми правилами письменной нормы, так и формально-прагматическими правилами стандартизирующих и унифицирующих инструментов [8, с. 35].

В работах подчеркивается, что ДТ является сложным лингвистическим объектом и на его создание влияют языковые законы, нормы построения письменной речи, которые сформировались в языке, а также формальные - унифицирующие и стандартизирующие - правила, имеющие внеязыковую природу.

Эти внеязыковые, а точнее, социальные, условия документной коммуникации представляются нам важным фактором, определяющим специфику ДТ, которая заключается в организации, выборе и комбинации компонентов, в особенностях их лингвистической реализации. С учетом данного обстоятельства ДТ понимается нами как единица письменной речи, речевое произведение, обладающее смысловой и грамматической связностью и реализующее социальную задачу автора с помощью системы реквизитов. При этом следует отметить, что термин «документный текст» имеет более широкое содержание, чем термин «текст документа», так как под последним чаще всего понимается 20-й реквизит ГОСТ Р 6.30-2003, основная часть информации документа, в то время как ДТ включает в себя все реквизиты, содержащиеся в официальном документе, в том числе и реквизит «текст документа».

Документы содержат различную информацию о протекающих в обществе процессах, что изначально определяет их социальную природу. Вместе с тем документы, будучи продуктом общественного развития, одновременно и сами оказывают определенное влияние на формирование и характер общественных отношений, поэтому изучение документов невозможно вне той социальной среды, в которой они появляются и функционируют. Сочетание лингвистических и экстралингвистичес-ких факторов должно учитываться при изучении особенностей ДТ, при выборе исследовательского подхода.

Рассматривая свойства документного текста, мы связываем их с назначением документа, его социальной задачей, условиями коммуникации.

В документоведении основными свойствами документа принято считать атрибутивность, функциональность и структурность [5; 10]. При этом атрибутивность понимают как наличие у документа двух составляющих -информационной (содержательной) и материальной (формальной, вещественной, служащей для закрепления информации); структурность рассматривают как сохранение основных свойств при различных внешних и внутренних изменениях, то есть тесную взаимосвязь элементов и подсистем, обеспечивающую его целостность и тождественность; функциональность определяют как предназначенность документа для передачи информации в пространстве и во времени.

На наш взгляд, названные свойства характерны не только для документа и, соответственно, документного текста, хотя здесь они, безусловно, имеют свою специфику. Свойства атрибутивности, структурности и функциональности присущи также другим лингвистическим объектам, в частности, текстам художественным, публицистическим, научным и разговорным. Особенность ДТ мы видим в системности - его обязательной связанности с другими ДТ, включенности в определенную группу (систему) документации.

ДТ отражают процесс социальной деловой деятельности, что предполагает обмен документами, использование их в различных ситуациях делового общения, при которых адресант и адресат меняются ролями, обмени-

ваясь информацией, имеющей документную форму. При этом каждый последующий документ соответствует определенной внеязыко-вой ситуации, складывающейся в предметной области, обслуживаемой и оформляемой с помощью документных средств. Соответствие того или иного документа определенной производственно-деловой, технологической или научно-производственной ситуации, корреляция между документом определенной видовой отнесенности, его лингвистическими параметрами (композиция, выбор лексико-фразеологических средств, выбор невербальных составляющих ДТ и пр.) и фрагментом реальных производственных действий и состояний дает основание говорить о том, что ДТ обладает, с одной стороны, свойством полноты с точки зрения представления определенного фрагмента реальной деятельности [8] и в то же время связан с другими документами, включенными в единую систему и направленными на отражение целостного процесса деловой деятельности.

Многообразие документируемых ситуаций, различные цели документов способствуют появлению довольно большого типологического разнообразия ДТ, что не позволяет создать их единую, непротиворечивую классификацию. Вопрос о типологии документов в настоящее время остается одним из дискуссионных.

В современном документоведении документы разграничиваются по разным основаниям: по происхождению; способу документирования; отношению к аппарату управления; количеству затронутых вопросов; ограничению доступа; степени подлинности; срокам хранения; в зависимости от сферы деятельности; способа передачи документов; по уровню обобщения и отношения к оригинальной информации [10].

В исследованиях, проводимых в русле документной лингвистики, предлагается учитывать особенности организации текста - его размер, лексико-фразеологический состав, объем словаря, характер использования устойчивых документных средств, степень участия невербальных компонентов, синтаксические параметры, способы представления субъектов, а также уровень терминирован-ности и особенности употребления специальных лексем [3; 4; 7].

Обращаясь к проблеме типологии документов, на наш взгляд, целесообразно исходить из социальной детерминированности ДТ и документных систем (ДС), их неразрывной связи с социальной средой, деловой деятельностью социума. Состав компонентов документных систем, их организация, композиционно-речевые особенности входящих в них ДТ обусловлены прежде всего экстра-лингвистическими факторами. В связи с этим важно, изучая ДТ, рассматривать его не только как самостоятельный, вычлененный для анализа, «изолированный» научный объект, но прежде всего как элемент социальной деловой коммуникации, когда на свойства текста оказывает влияние специфика ситуации общения, экстралингвистичес-кие факторы, и как элемент определенного коммуникативного акта, в котором свойства ДТ обусловлены категориями его субъекта и адресата.

Подчеркивая социальную детерминированность ДТ и ДС, мы предлагаем использовать, характеризуя организацию документов в системы, вместо традиционных терминов «классификация» или «типология» термин стратификация. Заимствованный из социологии, где он связывается с социальной структурой общества [15, с. 636], это термин вошел в широкий общенаучный оборот, став, по сути, синонимом терминам «классификация» и «типология»; однако его первоначальный смысл, «ассоциативный фон» позволяет подчеркнуть социальную детерминированность документных систем. Результатом процесса стратификации являются страты - взаимодействующие системы (подсистемы) документов, организованные под влиянием социальных факторов.

Например, территориальная дифференциация общества дает основания разграничить страты федеральных и региональных документов, которые находятся в отношениях иерархии и дополнительности и в которых нередко обнаруживаются композиционно-содержательные различия. По выполняемой социальной задаче выделяются видовые страты документов - организационно-распорядительные, информационно-справочные, планово-финансовые и другие подсистемы документов, которые выполняют разные функции, име-

ют не только композиционные, но и речевые особенности, что детерминировано условиями коммуникативного акта, и прежде всего факторами адресанта и адресата.

Документные страты взаимодействуют, пересекаются, представляя собой многомерную систему.

Точность в сфере деловой коммуникации требует достаточно жесткой фиксации информации, стандартизованности ее языкового выражения, устойчивости документной системы. В то же время система документов подчиняется свойствам языковой системы в целом, которая имеет адаптивный характер, проявляющийся в ее гибкости и подвижности, некоторой размытости форм и значений. Изменчивость системы -важное свойство, обусловленное ее функциональным характером.

Так, текст документа, предназначенного широкому адресату, допускает ослабление официальности, включение, наряду с единицами официально-делового стиля, элементов публицистического. При этом должно сохраняться соотношение стилевых параметров, которое в случае их изменения не приводит к разрушению системы, к утрате ее релевантных свойств и переходу в новое качество.

Многомерность и адаптивность системы документов, неоднородность ДТ, их неодинаковая функциональная направленность, языковая организация, стандартизован-ность / вариативность единиц позволяют использовать разные документные объекты в различных коммуникативных ситуациях, обеспечить динамику, гибкость системы в пределах, не разрушающих ее конститутивных признаков.

Дальнейшее исследование системности как свойства документного текста позволит расширить общее представление о закономерностях порождения документного текста, о его знаковом составе и качественной специфике, дополнит сведения о документе как лингвистическом объекте, будет способствовать оптимизации процесса деловой коммуникации. Эти задачи ждут своего решения и намечают широкие перспективы, которые открываются как для документоведения, так и для документной лингвистики.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

I. Воробьев, Г. Г. Доумент: информационный анализ / Г. Г. Воробьев. - М. : Наука, 1973. - 255 с.

2. Илюшенко, М. П. Свойства документной информации / М. П. Илюшенко // Секретарское дело. - 1999. - №> 1. - С. 9-13.

3. Косова, М. В. Актуальные проблемы терминоведения в сфере документной лингвистики / М. В. Косова // Язык. Культура. Коммуникация : материалы Междунар. конф. В 3 ч. Ч. 3. - Волгоград : Волгогр. науч. изд-во, 2006. - С. 520-525.

4. Косова, М. В. Понятийно-теминологичес-кий аппарат ДОУ: проблемы и перспективы /М. В. Косова // Энергетика-2008: инновации, решения и перспективы : материалы Междунар. науч. конф. В 5 кн. Кн. 5. Экономика и социальные технологии. -Казань : Каз. гос. энергет. ун-т, 2008. - С. 149-152.

5. Кушнаренко, Н. Н. Документоведение : учеб. для вузов / Н. Н. Кушнаренко. - 4-е изд., стер. -Киев : Знання, 2004. - 459 с.

6. Кушнерук, С. П. Документная лингвистика / С. П. Кушнерук. - 2-е изд., испр. и перераб. -М. : Флинта : Наука, 2008. - 256 с.

7. Кушнерук, С. П. Лингвистика документной коммуникации: теоретические аспекты / С. П. Кушне-рук. - Волгоград : Волгогр. науч. изд-во, 2007. - 276 с.

8. Кушнерук, С. П. Современный документный текст: создание и исследование : науч.-метод. пособие / С. П. Кушнерук. - М. : Либерия-Бибин-форм, 2009. - 192 с.

9. Ларин, М. В. Управление документацией в организациях / М. В. Ларин. - М. : Науч. кн., 2002. - 287 с.

10. Ларьков, Н. С. Документоведение / Н. С. Ларьков. - М. : Восток - Запад, 2008. - 427 с.

II. Отле, П. Библиотека, библиография, документация : избр. тр. пионера информатики / П. От-ле ; пер. с англ. и франц. Р .С. Гиляревского [и др.]. -М. : ФАИР-ПРЕСС, Пашков-дом, 2004. - 350 с.

12. Рахманин, Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов / Л. В. Рах-манин. - М. : ИНФРА-М, 1997. - 192 с.

13. Столяров, Ю. Н. Документный ресурс : учеб. пособие для студентов вузов / Ю. Н. Столяров. - М. : Либерея, 2001. - 152 с.

14. Токарев, Г. В. Документная лингвистика : учеб. пособие / Г. В. Токарев. - Тула : Арт-принт, 2010. - 125 с.

15. Философский энциклопедический словарь. - М. : Сов. энцикл., 1983. - 840 с.

16. Янковая, В. Ф. Терминологиядокументаци-онного обеспечения управления (ГОСТ Р 51141-98 «Делопроизводство и архивное дело») / В. Ф. Янко-вая // Делопроизводство. - 1999. - N° 1. - С. 41-46.

SYSTEMATICS FEATURES OF A DOCUMENT TEXT

M. V. Kosova

The article defines terms “document” and “document text”, characterizes the property of document text integrity and principles of document systems stratification.

Key words: document text, properties of document text, integrity, adaptivity, document stratification.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.