ВЕСТН. МОСК. УН-ТА. СЕР. 13. ВОСТОКОВЕДЕНИЕ. 2013. № 2
С.Н. Воробьёва
СИСТЕМА ЖАНРОВ В СРЕДНЕВЕКОВОЙ ТУРЕЦКОЙ АШЫКСКОЙ ПОЭЗИИ: ПРОБЛЕМЫ ЖАНРОВОЙ КЛАССИФИКАЦИИ
В статье предпринимается попытка теоретического осмысления жанровой системы средневековой ашыкской поэзии, представляющей собой индивидуально-авторское творчество турецких певцов-поэтов. Автор на примере двух наиболее распространенных в турецком литературоведении жанровых классификаций ашыкской поэзии демонстрирует полярность точек зрения турецких ученых относительно термина «жанр», который понимается либо как совокупность содержательно-музыкологических, либо формальных характеристик. Автор предлагает свою жанровую классификацию ашыкских песен, основываясь на подтвержденной в ходе исследования идее о том, что термин «жанр» применительно к ашыкскому творчеству должен включать четыре тесно связанных между собой и равноценных с точки зрения их жанроразделительной функции элемента: тема, эмоциональная тональность, мелодия и стихотворная форма.
Ключевые слова: ашык, ашыкская поэзия, жанр, жанровая классификация.
The article gives a theoretical analysis of the genre system of the medieval Turkish ashik poetry — oral individual-author creation of ashik-songers. The author takes into consideration two the most popular in the Turkish philology genre classifications of the ashik poetry and shows the opposite views about the term «genre» and points out weak places of the existing classifications. In the conclusion the author suggests his own genre classification of ashiks songs basing on the idea that the term "genre" relating ashiks" songs must comprise four closely connected with each other and equal from the point of their genre determinating role elements — theme, emotional tone, melody and form.
Key words: ashik, ashik poetry, genre, genre classification.
Ашыкская1 поэзия — устное творчество турецких народных певцов-поэтов, которое уходит корнями в исполняемый огузскими певцами- озанами2 тюркский героический эпос. Творчество певцов-ашыков играет важную роль не только в турецкой, но и в азербайджанской, туркменской, киргизской, башкирской, армянской, гре-
1 От слова «ашык» (тур., букв. «влюбленный») — поэт-певец, исполняющий авторские произведения.
2 Озан (тур.) — исполнявший эпические произведения, а также выполнявший функции шамана певец, который примерно в XVI в. уступил свое место на арене турецкой словесности певцам-ашыкам.
ческой и других культурах. Ашыкское искусство непосредственно связано с фольклором своим происхождением, устным характером распространения и сферой бытования. Выделившись в качестве самостоятельной ветви турецкой словесности в XIII-XIV вв. в статусе индивидуально-авторского творчества3, ашыкская поэзия к XVII в. выработала основные мотивы, образы, стилистические особенности, к этому же времени относится и выстраивание ее жанровой системы.
Зародившееся в лоне фольклорной традиции и не прерывавшее с ней художественной переклички индивидуально-авторское искусство ашыков на протяжении всего своего развития теснейшим образом взаимодействовало также с диванной литературой и литературой текке4. Наличие в «родословной» ашыкской традиции множества различных корней обусловливает своеобразие ее жанровой системы, в состав которой входят как экспортированные ашыкской традицией из различных фольклорных и литературных источников, так и присущие сугубо ашыкской поэзии жанры и жанровые формы. Попытка теоретического осмысления аутентичных ашыкских жанров и жанровых форм и предпринимается в данной статье.
Поскольку в российской фольклористике и литературоведении жанровые ресурсы средневекового ашыкского творчества (XVI — начала XIX в.) не являлись предметом научных изысканий, обратимся к достаточно многочисленным исследованиям этого вопроса у турецких ученых и проанализируем выработанный ими терминологический инструментарий.
Система терминов для описания жанровых ресурсов творчества ашыков разработана такими известными турецкими специалистами по ашыкскому творчеству, как Т. Онай5, Х. Ильайдын6, М. Ярдымджы7, М. Север8, А. Кайа9, Э. Артун10 и др. В большинстве исследований они применяют термин «форма» (bifim) для фиксации формальных признаков произведения: рифмический рисунок, стихотворный размер, объем произведения, вид строфы, а термин «жанр» (tür) — для
3 Подробнее об ашыкской поэзии как индивидуально-авторском творчестве см.: Воробьёва С.Н. О месте ашыкской поэзии в средневековой турецкой словесности // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 13. Востоковедение. 2012. № 2. С. 68-77.
4 Литература текке (тур., букв. «обитель дервишей») — термин, использующийся в турецком литературоведении для обозначения поэтического творчества адептов многочисленных братств, преимущественно суфийского толка (алеви, бекташи, календери, накшибенди, хальвети и др.).
5 OnayA.T. Halk §iirlerinin §ekil ve Nevi. istanbul, 1928.
6 ilaydin H. Türk Edebiyatinda Nazim. istanbul, 1959.
7 Yardimci M. Ba§langi<;tan Günümüze Türk Halk §iiri. Ankara, 2002.
8 Sever M. Türk Halk §iiri. Ankara, 2003.
9 Kaya B.A. A§ik §iiri. istanbul, 2005.
10 Artun E. A§iklik Gelenegi ve A§ik Edebiyati. istanbul, 2008.
характеристики ашыкской песни с точки зрения её содержательных и музыкологических характеристик11.
Учитывая все разнообразие и неоднозначность определений, даваемых отечественными литературоведами терминам «жанр» и «жанровая форма», автор статьи придерживается точки зрения известного востоковеда М.Л. Рейснер, которая вслед за авторитетным литературоведом С.С. Аверинцевым под «жанром» понимает «исторически сложившуюся форму сосуществования элементов топики, стиля и стиха», а «жанровой формой» предлагает именовать «обладающую набором устойчивых черт внешнюю структуру произведения, в которой реализуется то или иное содержание»12. Согласно такому пониманию данных терминов, жанры и жанровые формы, пришедшие в ашыкскую традицию из фольклорных и литературных источников, могут быть представлены следующим образом:
1) жанры фольклорного происхождения: мани, тюркю;
2) жанры литературы текке: иляхи, нефес, нутук, деврийе, шатхийе;
3) жанровые формы, заимствованные ашыкской традицией из диванной (светской и суфийской) литературы: газель, мурабба, шаркы, мухаммес, мюседдес и др.
Гораздо сложнее дело обстоит с жанровыми образованиями (жанрами и жанровыми формами), присущими сугубо ашыкской традиции, — как использующие квантитативную метрику — аруз (дивани, календери, семаи и др.), так и народную силлабику—хедже везни (кошма, дестан, семаи, варсагы, гюзеллеме, кочаклама, ташла-ма, агыт и др.), которые являются основным предметом споров турецких литературоведов и фольклористов. В то же время существенным является то обстоятельство, что именно эта группа жанров и жанровых форм составляет ядро всей жанровой системы ашыкского творчества на протяжении всего его развития вплоть до наших дней. Все вышесказанное объясняет, почему данная статья посвящена проблеме жанровой регламентации именно аутентичных ашыкских песен.
Полярность точек зрений относительно проблемы, связанной с жанровой квалификацией аутентичных ашыкских произведений, наглядно демонстрируют две классификации, предлагаемые наиболее известными специалистами по ашыкскому творчеству Х. Диздаро-глу13 и Дж. Дильчином14. Представим данные классификации в виде
11 Под музыкологическими характеристиками турецкие ученые подразумевают мелодию, исполняемую самим ашыком на сазе (струнный щипковый инструмент) в ходе выступления и являющуюся непременным сопровождением песни ашыка.
12 Рейснер М.Л. Эволюция классической газели на фарси (X-XIV века). М., 1989. С. 9.
13 Dizdaroglu H. Halk ¡jiirinde türler. Ankara, 1969. S. 66-146.
14 Dilgin C. Örneklerle Türk §iir bilgisi. Ankara, 1983. S. 305-343; 354-366.
таблицы, для удобства восприятия приведенные в ней основные термины отмечены цифрой в скобках и разъяснены непосредственно после таблицы:
Классификация Х. Диздароглу Классификация Дж. Дильчина
Жанры Жанры, использующие хедже везни: 1) одиннадцатисложные песни с определенным рифмическим рисунком: а) кошма (1); б) дестан (2); 2) восьмисложные песни с определенным рифмическим рисунком: а) семаи (3); б) варсагы (4). Жанры, использующие аруз: а) дивани/диван (5); б) семаи (6); в) календери (7) 1) гюзеллеме (хвалебные песни о любви и природе); 2) кочаклама (героические песни); 3) ташлама (сатирические песни); 4) агыт (плачи); Гюзеллеме, кочаклама, ташлама и агыт создаются преимущественно в форме кошма.
Жанровые формы Не указывает Жанровые формы, использующие хедже везни: 1) одиннадцатисложные песни с определенным рифмическим рисунком: а) кошма (1); б) дестан (2); 2) восьмисложные песни с определенным рифмическим рисунком: а) семаи (3); б) варсагы (4) Жанровые формы, использующие аруз: а) дивани/диван (5); б) семаи (6); в) календери (7)
В рамках своих классификаций Х. Диздароглу и Дж. Дильчин дают одинаковые определения терминам кошма, дестан, семаи на хедже везни и арузе, варсагы, дивани и календери, а именно:
кошма (1) — исполняющаяся под особую мелодию лирическая песня, состоящая из трех-пяти четверостиший;
дестан (2) — исполняющаяся под особую мелодию эпическая песня с числом четверостиший от пяти до ста; дестаны можно разделить на восемь основных групп с точки зрения реализуемых в
них тем: дестаны о войне, о разбойниках, о животных, о возрасте человека и др.;
семаи (3) — исполняющаяся под особую мелодию и состоящая из трех-пяти четверостиший лирическая песня, разрабатывающая темы любви и природы;
варсагы (4) — исполняющаяся под особую мелодию и состоящая из трех-пяти четверостиший лирическая песня, в которой герой бросает вызов судьбе; для песен-варсагы характерен «удалой» стиль воспроизведения;
дивани (5) — исполняющаяся под определенную мелодию и созданная на арузе в форме газели, мурабба, мухаммеса и мюседдеса лирическая песня;
семаи (6) — то же, что дивани (5);
календери (7) — то же, что дивани (5).
Как мы видим, кошма, дестан, семаи на арузе и хедже, варсагы, дивани, семаи и календери получают у Х. Диздароглу и Дж. Дильчина одинаковые характеристики, но при этом ученые придерживаются прямо противоположных точек зрения относительно того, каким статусом данные жанровые образования должны обладать в рамках классификации: Х. Диздароглу называет их «жанрами», Дж. Диль-чин — «жанровыми формами». Разница в подходах Х. Диздароглу и Дж. Дильчина к описанию ашыкских жанровых образований состоит в том, что каждый из ученых вкладывает свое значение в понятие «жанр». По мнению Х. Диздароглу, четких границ между кошмой, дестаном, семаи, варсагы, дивани и календери ни с точки зрения содержания, ни с точки зрения формы провести нельзя. Ученый, говоря, что для данных жанровых образований не характерна структурная стабильность, призывает вообще отказаться от термина «жанровая форма» применительно к жанровым образованиям ашыкской поэзии: «В ашыкской литературе нет жанровых форм с четко выстроенными структурами, как в диванной поэзии... Для ашыка, в отличие от диванного поэта, важно не следовать жанровым правилам, а через импровизацию выражать свои чувства»15. Называя кошму, семаи на хедже и арузе, варсагы, дестан, дивани и календери жанрами и подчеркивая, что данные им в классификации каждому из этих жанров характеристики носят «общий, релятивный» характер, Х. Диздароглу ставит во главу угла мелодию, только она, по мнению ученого, отличает один жанр от другого. Для Дж. Дильчина в понятии «жанр» ключевым элементом является топика, поэтому в класс жанра попадают характеризующие песню в плане содержания гюзеллеме, кочаклама, ташлама и агыт, а мелодией
15 О123аго^1и Н. На1к §ипМе Шг1ег. Локага, 1969. Б. 45.
отличаются друг от друга жанровые формы кошма, дестан, семаи, варсагы, дивани и календери.
Как явствует из предложенных турецкими учёными классификаций, при определении жанра Х. Диздароглу и Дж. Дильчин выделяют в качестве приоритетного только один признак — мелодию или топику. Такой подход к определению понятия «жанр» проистекает из того, что, по нашему мнению, в основе обеих классификаций лежат три нуждающихся в уточнении тезиса, признаваемых Х. Диздароглу и Дж. Дильчином априори.
Во-первых, оба ученых воспринимают мелодию, на которую ашык слагал свою песню, как своего рода лакмусовую бумажку, позволяющуюся сразу же определить жанровую квалификацию ашыкской песни. Это представление турецких ученых основано на широко распространенном, однако не отражающем истинное положение мнении, укоренившемся, вероятно, после выхода в свет работ патриарха турецкого литературоведения Ф. Кёпрюлю, который утверждал, что кошма представляет собой песню на особую мелодию16. Хотя Ф. Кёпрюлю в той же работе характеризовал дестан как песню, которую ашык может исполнять под несколько различных мелодий, т. е. признавал вариативность мелодийного фонда применительно к одной и той же песне-дестану, его суждение о «мономелодийности» кошмы было принято многими другими учёными за аксиому, вследствие чего в научных трудах турецких литературоведов и фольклористов прочно закрепилось мнение о том, что любой жанр ашыкского творчества обслуживается только одной, определенной мелодией: Ыг ezgi = Ыг Шг (одна мелодия = один жанр). Однако справедливости ради нужно сказать, что не все турецкие ученые разделяли этот тезис. Так, например, Х. Ильайдын17, О. Огуз18, О. Чобаноглу19 и др. доказывают ошибочность утверждения о «мономелодийности» жанра в ашыкском искусстве. Указанные ученые подчеркивают, что певцы-ашыки имеют в своем распоряжении музыкальный фонд, который состоит из множества сочиненных мастерами-ашыками мелодий. Этот фонд постоянно пополняется новыми образцами, прошедшими апробацию со стороны публики. Кроме того, на основе исследований этих ученых можно утверждать, что мелодия в ашыкском искусстве обслуживает не кошму или дестан (как указывают Х. Диздароглу20 и Дж. Дильчин21), а такие
16 Köprülü F. Edebiyat Ara§tirmalari I. Ankara, 2004. S. 246.
17 ilaydin H. Türk Edebiyatinda Nazim. istanbul, 1959.
18 Oguz O. A§ik Makamlari Üzerine Bir Degerlendirme // Milli Folklor. 1990. № 7. S. 22-29.
19 Qobanoglu Ö. A§ik Tarzi Kültürü ve Destan Türü. Ankara, 2000.
20 Dizdaroglu H. Halk ¡jiirinde türler. Ankara, 1969. S. 66.
21 Dilgin C. Örneklerle Türk §iir bilgisi. Ankara, 1983. S. 305.
жанровые образования, как гюзеллеме, кочаклама, ташлама, агыт, семаи на хедже и арузе, варсагы, дивани и календери. Так, согласно утверждению О. Чобаноглу, молодой ашык в процессе обучения ашыкскому искусству заучивает не только тексты песен своих коллег-мастеров, но и запоминает определенное количество мелодий, и сочиняя, к примеру, песню-гюзеллеме, выбирает на свое усмотрение музыкальное оформление из фонда мелодий-гюзеллеме. Таких мелодий может насчитываться более ста, название мелодии обычно включает топоним — наименование района, в котором она получила наибольшее распространение, или имя ашыка, считающегося ее создателем (например, Ардахан гюзеллемеси, Керем гюзеллемеси, Хаста Хасан гюзеллемеси или Эрзурум диваниси, Чылдыр диваниси, Реисоглу диваниси и др.22). О. Чобаноглу также подчеркивает, что подобранная ашыком для определенной песни мелодия не является ее неотторжимой частью. По своей воле и/или по желанию публики ашык может во время исполнения выбрать для своей песни и другое музыкальное сопровождение из фонда мелодий23.
Во-вторых, Х. Диздароглу вообще не рассматривает такие жанровые образования, как гюзеллеме, кочаклама, ташлама и агыт, а тезис Дж. Дильчина о том, что они обозначают только тему песен и реализуются в форме кошма, нуждается в пересмотре. Исследователи Х. Ильайдын24, М. Ярдымджы25, О. Чобаноглу26 подчеркивают, что гюзеллеме, кочаклама, ташлама и агыт — это не только обозначение темы произведения. Согласно мнению этих ученых, тематический диапазон каждого из данных жанровых образований достаточно широк и не ограничивается одной темой. Так, песня-гюзеллеме может быть посвящена возлюбленной или воспевать красоты природы. Как далее поясняют турецкие исследователи, в то же время каждому из этих жанровых образований присущ свой эмоциональный рисунок, который варьируется в зависимости от типа: восхваление, порицание, жалоба, дидактика, высмеивание, оплакивание. Определенная «эмоциональная тональность»27 произведения раскрывается с помощью закреплённых традицией способов сюжетно-композиционной и словесной организации текста, а также благодаря устойчивой музыкально-певческой форме, помогающей усилить эмоциональный регистр песни.
22 Ta^liova §. Kars ve £evresinde Sazla Sesle Söylenen A§ik Makamlarinin isimleri. // Uluslararasi Folklor ve Halk Edebiyati Semineri Bildirileri. Ankara, 1976. S.139
23 Qobanoglu Ö. A§ik Tarzi Kültürü ve Destan Türü. Ankara, 2000. S. 32.
24 ilaydin H. Türk Edebiyatinda Nazim. istanbul, 1959.
25 Yardimci M. Ba§langi<;tan Günümüze Türk Halk §iiri. Ankara, 2002.
26 Qobanoglu Ö. A§ik Tarzi Kültürü ve Destan Türü. Ankara, 2000.
27 Термин В.Е. Хализева, который он использует для обозначения преобладающего эмоционально-смыслового начала в произведении (Теория литературы 2005:78).
Кроме того, О. Чобаноглу считает, что дестан и кошма используют одни и те же типы эмоциональности и мелодии, также в них реализуется достаточно широкий общий круг тем. Этот вывод был сделан ученым в результате общения с певцами-поэтами, которые донесли до сегодняшнего дня основные традиции ашыкского творчества. Так, Ашык Закири (род. 1960) делает следующее важное замечание: «Существуют различные виды дестанов: плачи-дестаны (например, дестан о землетрясении в Эрзинджане), гюзеллеме-дестаны, кочаклама-дестаны...», то же отмечает и ашык Хусейн Чыракман (род. 1930): «У слушателей наибольший интерес вызывают плачи-дестаны, кочаклама-дестаны и ташлама-дестаны .. ,»28. Таким образом, мы можем утверждать, что гюзеллеме, кочаклама, ташлама и агыт создаются ашыками не в одной, как полагают большинство исследователей, а в двух стихотворных формах: кошма и дестан. На наш взгляд, основное отличие двух данных форм состоит в том, что каждая из них предлагает свои композиционные нормы освоения материала. Кошма служит идеальной формой для выражения лирических чувств, переживаний и размышлений поэта-певца. Она свободна от композиционного регламента, благодаря чему ашык может актуализировать сразу несколько мотивов и калейдоскопич-но перемещать их внутри песни. В дестане же, который способен растягиваться до сколь угодно большого объема, ашык в деталях рассказывает об актуальных, интересных событиях, объясняет какое-либо явление или понятие. В композиционно-содержательном плане дестан отличается от кошмы тем, что в нем всегда выделяется центральный мотив, проходящий через всё произведение. Таким образом, ашык выбирает между формами кошма и дестан в зависимости от того, какие потенции гюзеллеме, кочаклама, ташлама и агыт он хочет актуализировать.
Наконец, в-третьих, дивани, семаи и календери, обладающие, согласно классификациям Х. Диздароглу и Дж. Дильчина, только формальными характеристиками, в действительности имеют довольно узкий тематический диапазон: в песнях-дивани ашык разрабатывает тему любви, семаи посвящает возлюбленной и/или природе, в песнях-календери, имеющих шутливый характер, высмеиваются различные явления и события общественной жизни29.
Итак, как мы сумели убедиться, исследования турецких исследователей относительно жанровых характеристик аутентичных ашыкских произведений зачастую полярно противоположны друг другу, многие из них содержат фактологические неточности. Если
28 Qobanoglu Ö. A§ik Tarzi Kültürü ve Destan Türü. Ankara, 2000. S. 35-36.
29 Kaya B.A. A§ik §iiri. ist., 2005. S. 36-37.
собрать воедино рассуждения турецких литературоведов и фольклористов, выделив лишь те, которые отражают истинное положение дел в жанровой системе аутентичных ашыкских произведений, и попытаться привести их к единому знаменателю, то перед нами предстает следующая картина. Турецкие ученые, анализируя принадлежность того или иного аутентичного ашыкского произведения к определенному жанру, выделяют в качестве основных характеристик либо его содержательные/содержательно-музыкологические, либо формальные признаки; об особом типе эмоциональности, присущем каждой ашыкской песне, говорится спорадически, и она не играет, с точки зрения большинства турецких ученых, жанроразделительной функции.
Однако в отношении произведений ашыкского творчества было бы неверно рассматривать жанр только как совокупность содержательно-музыкологических или формальных характеристик. В связи с этим, на наш взгляд, термин «жанр» в отношении аутентичных ашыкских произведений следует толковать гораздо шире: жанр является не содержательной или содержательно-музыкологической, и даже не содержательно-формальной категорией; термин «жанр» должен включать четыре тесно связанных между собой и равноценных с точки зрения их жанроразделительной функции элемента: 1) тема; 2) эмоциональная тональность; 3) мелодия; 4) стихотворная форма. Таким образом, под жанром в ашыкской поэзии мы предлагаем понимать исторически сложившуюся, относительно устойчивую модель произведения, которая служит для воплощения определённого эмоционально-оценочного состояния с помощью традиционных мотивов, сюжетных схем, стилистических, а также музыкальных средств выражения. Основываясь на таком понимании жанра, мы предлагаем следующую классификацию аутентичных ашыкских жанров.
Жанры, использующие хедже везни:
1. Гюзеллеме — исполняющаяся под мелодию-гюзеллеме песня, в которой прославляется возлюбленная и/или описываются красоты природы;
2. Кочаклама — исполняющаяся под мелодию-кочаклама песня, в которой воспеваются битвы и прославляется мужество воина;
3. Ташлама — исполняющаяся под мелодию-ташлама песня, в которой высмеиваются общечеловеческие недостатки, а также социальные пороки общества;
4. Агыт — исполняющаяся под мелодию-агыт песня, в которой оплакиваются погибшие в бою солдаты и правители, а также жертвы природных катастроф и болезней.
Мотивы, представленные в песнях-гюзеллеме, кочаклама, таш-лама и агыт, могут быть реализованы в двух стихотворных формах: кошма и дестан.
Кошма — одиннадцатисложная, состоящая из трех-пяти четверостиший стихотворная форма с определенным рифмическим рисунком, для которой характерен описательный тип развертывания мотивов.
Дестан — одиннадцатисложная, состоящая более чем из пяти четверостиший стихотворная форма с определенным рифмическим рисунком, для которой характерна повествовательная логика развертывания мотивов, передающих определенную последовательность действий;
5. Семаи — исполняющаяся под мелодию-семаи восьмисложная, состоящая из трех-пяти четверостиший песня с определенным рифмическим рисунком, в которой прославляется чувство любви и красоты природы, семаи отличается от гюзеллеме-кошмы игривым, более легким стилем воспроизведения;
6. Варсагы — исполняющаяся под мелодию-варсагы восьмисложная, состоящая из трех-пяти четверостиший лирическая песня с определенным рифмическим рисунком, в которой ашык жалуется на жизненные невзгоды, но в то же время бросает вызов судьбе; для песен-варсагы характерен «удалой» стиль воспроизведения, в песнях могут использоваться довольно грубые слова и выражения.
Жанры, использующие аруз, в которых ашыки разрабатывают преимущественно мотивы диванной литературы:
1. Дивани — исполняющаяся под мелодию-дивани песня, в которой прославляется любовь, в песнях-дивани традиционно разрабатываются мотивы равнодушного и пренебрежительного отношения любимой к герою;
2. Семаи — исполняющаяся под мелодию-семаи песня, в которой прославляется красота возлюбленной и/или красоты природы;
3. Календери — исполняющаяся под мелодию-календери песня, в которой высмеиваются различные явления и события общественной жизни.
В завершение добавим, что эволюционировавшая в рамках средневековой культуры система жанров ашыкской поэзии продолжает свое функционирование вплоть до сегодняшнего дня: турецкая ашыкская поэзия — как и турецкая литература в целом отказавшаяся от аруза во второй половине XIX в. — вернулась к своим истокам — силлабической метрике; созданные на ее основе современные ашыкские песни по-прежнему занимают значительное место в культурном пространстве Турции.
Список литературы
Artun E. A^iklik Gelenegi ve A§ik Edebiyati. istanbul, 2008.
Qobanoglu Ö. A§ik Tarzi Kültürü ve Destan Türü. Ankara, 2000.
Dilgin C. Örneklerle Türk §iir Bilgisi. Ankara, 1983.
Dizdaroglu H. Halk §iirinde Türler. Ankara, 1969.
ilaydin H. Türk Edebiyatinda Nazim. istanbul, 1959.
Kaya B.A. A§ik giiri. istanbul, 2005.
Köprülü F. Edebiyat Ara^tirmalari I. Ankara, 2004.
Oguz O. A§ik Makamlari Üzerine Bir Degerlendirme // Milli Folklor. 1990. № 7. S. 22-29.
Onay A.T. Halk §iirlerinin §ekil ve Nevi. istanbul, 1928. Sever M. Türk Halk §iiri. Ankara, 2003.
Tagliova §. Kars ve £evresinde Sazla Sesle Söylenen A§ik Makamlarinin isimleri //
Uluslararasi Folklor ve Halk Edebiyati Semineri Bildirileri. Ankara, 1976. Yardimci M. Ba^langigtan Günümüze Türk Halk §iiri. Ankara, 2002.
Сведения об авторе: Воробьёва Светлана Николаевна, аспирант кафедры тюркской филологии ИСАА МГУ имени М.В. Ломоносова. E-mail: [email protected]