Научная статья на тему 'Система темпоральных символов в языковой картине мира русской рок-поэзии'

Система темпоральных символов в языковой картине мира русской рок-поэзии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
139
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СИМВОЛ / SYMBOL / ОППОЗИЦИЯ СИМВОЛОВ / OPPOSITION OF SYMBOLS / КОНТЕКСТНАЯ АССОЦИАЦИЯ / CONTEXTUAL ASSOCIATION / ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА / LINGUISTIC WORLDVIEW / ЯЗЫК РУССКОЙ РОК-ПОЭЗИИ / LANGUAGE OF THE RUSSIAN ROCK POETRY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Авдеенко Иван Анатольевич

В статье описана система темпоральных символов в языковой картине мира русской рок-поэзии. Показано, что в основе этой системы лежит принцип оппозитивности, причем каждая из оппозиций строится на базе так или иначе модифицированных и актуализированных антиномий мужского и женского, активного и пассивного, преображающего и созерцательного и т.п., что отражает понимание мира как сложного взаимодействия противоположных начал.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE SYSTEM OF TEMPORAL SYMBOLS IN LINGUISTIC WORLDVIEW OF THE RUSSIAN ROCK POETRY

The article describes the system of the temporal symbols in the linguistic worldview of the Russian rock poetry. It is shown that the basis of this system is the oppositive principle. Each of the oppositions is based this way or another on modified and actualized antinomies of masculine and feminine, active and passive, transformational and contemplative, etc. It represents understanding of the world as a complex interaction of opposites.

Текст научной работы на тему «Система темпоральных символов в языковой картине мира русской рок-поэзии»

Авдеенко Иван Анатольевич

СИСТЕМА ТЕМПОРАЛЬНЫХ СИМВОЛОВ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА РУССКОЙ РОК-ПОЭЗИИ

В статье описана система темпоральных символов в языковой картине мира русской рок-поэзии. Показано, что в основе этой системы лежит принцип оппозитивности, причем каждая из оппозиций строится на базе так или иначе модифицированных и актуализированных антиномий мужского и женского, активного и пассивного, преображающего и созерцательного и т.п., что отражает понимание мира как сложного взаимодействия противоположных начал. Адрес статьи: www.gramota.net/materials/272017/3-1/12.html

Источник

Филологические науки. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2017. № 3(69): в 3-х ч. Ч. 1. C. 47-50. ISSN 1997-2911.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html

Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2017/3-1/

© Издательство "Грамота"

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: [email protected]

Список литературы

1. Абазова М. М. Речь кабардино-черкесской диаспоры в Турции. Нальчик: Издат. отдел КБИГИ РАН, 2014. 136 с.

2. Башиева С. К., Улаков М. З., Хамдохова Ж. М. Языковая ситуация в Кабардино-Балкарской Республике: состояние и проблемы / отв. ред. П. М. Иванов. Нальчик: КБНЦ РАН, 2016. 172 с.

3. Березгов Б. Н. Черкесская диаспора (страницы из истории зарубежных черкесов) // Адыгская и Карачаево-Балкарская зарубежная диаспора: история и культура / гл. ред. Х. М. Думанов. Нальчик: Эль-фа, 2000. С. 11-41.

4. Берзедж Н. Изгнание черкесов (причины и последствия). Майкоп: РИПО «Адыгея», 1996. 223 с.

5. Бижоев Б. Ч. Кабардино-черкесский язык в странах Ближнего Востока: социолингвистический аспект // Вопросы филологии. М., 2005. № 2. С. 15-22.

6. Бижоев Б. Ч. Язык кабардино-черкесской диаспоры в Сирии, Иордании, Турции // Адыгская и Карачаево-Балкарская зарубежная диаспора: история и культура / гл. ред. Х. М. Думанов. Нальчик: Эль-фа, 2000. С. 201-241.

7. Культурбаева Л. М. Социальные функции этнокультурных традиций в условиях глобализации: дисс. ... к. филол. н. Нальчик, 2007. 147 с.

8. Кушхабиев А. В. Очерки истории зарубежной черкесской диаспоры. Нальчик: Эль-фа, 2007. 318 с.

9. Общенародный язык и его разновидности [Электронный ресурс]. URL: http://zdamsam.ru/a55171.html (дата обращения: 13.12.2016).

10. Полевой материал автора Абазовой М. М. Турция (Стамбул) - Кабардино-Балкарская Республика (Нальчик). 2005-2016.

11. Северо-Кавказские новости [Электронный ресурс]. URL: sk-news.ru/lang/adyg.php (дата обращения: 14.12.2016).

12. ТелеStudio [Электронный ресурс]. URL: http://www.telestudio.pro/ (дата обращения: 13.12.2016).

13. Фоноархив Института гуманитарных исследований - филиала Федерального государственного бюджетного научного учреждения Федерального научного центра «Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук». Кассеты № 1065, 1067, 1069, 1071, 1076, 1077, 1078.

FORMS OF THE KABARDIAN-CIRCASSIAN LANGUAGE EXISTENCE UNDER THE CONDITIONS OF DIASPORA (HISTORY, MODERNITY AND PROSPECTS)

Abazova Marita Mukhamedovna, Ph. D. in Philology Institute of Humanitarian Researches - Branch of the Federal Scientific Center "Kabardino-Balkarian Scientific Center of the Russian Academy of Sciences " [email protected]

The article is devoted to studying the forms of the Kabardian-Circassian language existence under the conditions of diaspora. The author shows that under the influence of exogenous and endogenous factors the speech of the Circassian diaspora abroad has undergone cardinal transformations during its almost sesquicentennial history. The paper identifies the modern forms of the Ka-bardian-Circassian language existence in diaspora and concludes that nowadays the Kabardian-Circassian language in diaspora functions as an areal language preserving the basic features of a source-language.

Key words and phrases: the Circassians; diaspora; the Kabardian-Circassian language; cultural identity; the Circassian diaspora; areal language; territorial dialect.

УДК 81

В статье описана система темпоральных символов в языковой картине мира русской рок-поэзии. Показано, что в основе этой системы лежит принцип оппозитивности, причем каждая из оппозиций строится на базе так или иначе модифицированных и актуализированных антиномий мужского и женского, активного и пассивного, преображающего и созерцательного и т.п., что отражает понимание мира как сложного взаимодействия противоположных начал.

Ключевые слова и фразы: символ; оппозиция символов; контекстная ассоциация; языковая картина мира; язык русской рок-поэзии.

Авдеенко Иван Анатольевич, к. филол. н., доцент

Амурский гуманитарно-педагогический государственный университет, г. Комсомольск-на-Амуре [email protected]

СИСТЕМА ТЕМПОРАЛЬНЫХ СИМВОЛОВ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА РУССКОЙ РОК-ПОЭЗИИ

Для современного языкознания характерно повышенное внимание к языковым картинам мира как некоторому семантическому пространству языка, определяющему культурно-специфичные представления человека [12; 13; 16; 18]. Вместе с тем существующие описания в большинстве случаев имеют фрагментарный характер, что обусловлено, с одной стороны, ориентированностью на концепт как единицу этой системы, а с другой - опорой на языковую компетентность исследователя [14; 15; 17]. В данной статье представлены результаты опыта описания языковой картины мира русской рок-поэзии как системы символов, актуализированных

в репрезентирующих ее текстах. При этом следует подчеркнуть, что в отличие от концепта, предполагающего множество номинаций одного содержания, символ сохраняет единство плана выражения при неопределенности плана содержания, которая обусловлена свободой его сочетаемости в текстах [1].

В качестве объекта описания выбран язык русской рок-поэзии, которая характеризуется общностью мировоззрения, отраженного в текстах, принадлежащих авторам песен групп «Алиса», «Аквариум», «Крематорий», «Кино», «Воскресенье», «Машина времени», «Звуки Му», «Nautilus Pompilius», «Чайф», «Зоопарк», «ДДТ» (полный состав текстов приведен в нашей работе [2, с. 132-133]).

Обобщая описания семантики отдельных темпоральных символов в языке русской рок-поэзии, систему темпоральных символов в языке русской рок-поэзии можно представить как набор соотносимых друг с другом оппозиций.

Наиболее абстрактная оппозиция системы темпоральных символов в языке русской рок-поэзии - противопоставление символов ВРЕМЯ и ГОД: Так плыву я безучастно / Через время и пространство, / Но так бы хотел /Встретить живым две тысячи первый год [21]. В этой оппозиции ВРЕМЯ понимается как некая ограниченная, опустошенная в предметном и ментальном отношении область, основным признаком которой является неотвратимое и бессмысленно текучее постоянство: Чтоб все время под ногтями оставалась чистота [25], Надо угробить время, чтоб вечером снова быть в форме [31]. Эта область предполагает возможность сущностного развития, выхода за пределы собственных границ, но реализация этого развития ведет к разложению и деградации, что отрицательно оценивается человеком [4]. Тем не менее семантика символа ВРЕМЯ связана с женским, продуктивным, душевным началом: Их <женщин> станки победят - они знают, / Они знают - их время придет [22], Ах, душенька-речка, время-река, /Подыши-ка еще, поживи не спеша [46].

ГОД, напротив, понимается как воплощаемое в различных материальных предметах, лицах, явлениях, но, в сущности, отстраненное доминирование: Как ни воюй, годы, увы, сильнее [34], Боже, сколько лет я иду, но не сделал и шаг [23]. Это доминирование характеризуется тотальностью и цикличностью, иррациональностью и призрачностью. Тем не менее именно ГОД управляет сменой циклов жизни, детерминирует процессы изменения, поэтому он представляется верхним ярусом в иерархической организации жизни [5]. Такой тип доминирования связан со своеобразной маскулинностью, где мужское начало выражается номинациями социальных функций: Командиры армии лет, мы теряли в бою день за днем [47], А наш капитан приплывет /К деве пятнадцати лет, / Они нарожают детей /И станут сами собой [42].

Более конкретна, но в плане ассоциативной семантизации менее определена оппозиция ЗИМА - ВЕСНА: А весною тают немощные зимние мечты [52], А на земле, как всегда, то зима, то весна [37]. В рамках этой оппозиции ЗИМА символизирует состояние цивилизации как остановившейся жизни: Видно, кто-то решил, что зима, /И покрыл меня мелом [32], Кому ты будешь нужен зимой? [33]. В этом состоянии разорваны социальные отношения, разрушена внутренняя целостность человека, созданы предельно сжатые пространственные и ментальные рамки, внутри которых царит опустошение, предельно сокращены физиологические проявления жизни. Вместе с тем семантика символа ЗИМА отражает неотвратимость приближения изменений, связана с активизацией мыслительных и коммуникативных форм жизни: Как мирила нас зима железом и льдом, / Замирила, а сама обернулась весной [23]. Кроме того, семантика символа ЗИМА характеризуется ярко выраженной маскулинностью [8]. Например, одна из песен группы «Nautilus Pompilius» называется и содержит рефрен «Мальчик-зима» [28].

В противоположность тому, что символизирует ЗИМА, семантика символа ВЕСНА связана с феминин-ностью. Во многих текстах русской рок-поэзии ВЕСНА прямо называется женщиной: Весна - девка тертая! [44] или связывается с женским началом: Ты святая колдунья, ты танцуешь сквозь запах весны [19]. Она предполагает хотя и потенциальное и сопряженное с неопределенностью результата, но желаемое, природное, активное преображение мира, магический переход от безжизненного состояния к состоянию жизни, движения, текучести мира, разрушения границ [3].

Еще более конкретна, однако в количестве и составе ассоциаций наименее определена оппозиция СЕГОДНЯ - ЗАВТРА: Сегодня нас ждет Камчатка, / Завтра Алма-Ата [35], Сегодня умрешь, завтра скажут: «Поэт» [30], Вчерашний день - не сегодняшний день [48]. В составе этой оппозиции СЕГОДНЯ символизирует многослойность границ (оболочек) от широких (солнечная система) до замкнутых пространств футляров, пачек, карманов: И ушёл не попрощавшись, позабыв немой футляр, / Словно был старик сегодня пьян [50], Но если есть в кармане пачка сигарет, / значит все не так уж плохо на сегодняшний день [20]. Причем сужение границ (оболочек) связано с появлением других оболочек, между которыми скудный набор разрозненных объектов и аморфная жизнь. Набор этих оболочек исчерпаем, не зависит от их социального преломления, но их существование остро переживается человеком. Тем не менее, понимая, что прохождение сквозь оболочки, границы приведет к разрушению мира, человек отказывается от активности и принимает мир таким, какой он есть. Такая пассивность связывается с женским началом [10].

ЗАВТРА, в противоположность семантике символа СЕГОДНЯ, символизирует предсказуемое в своих вариантах освоение мира человеком и человечеством в изолированной начальной точкой и некоторыми пределами области: О том, что завтра в путь неблизкий, расправив крылья, полетит [51], И по всем приметам завтра будет ясно [45], А завтра утром мы выпьем пива /И к нам вернется Кондратий [26]. Это освоение лишено практической и познавательной цели и ценности, ориентировано на созерцание и обсуждение, связано с творчеством и мужским началом, что связано с надеждой на положительный результат такого освоения [7].

Центр системы темпоральных символов в языке русской рок-поэзии образует оппозиция НОЧЬ - (УТРО) -ДЕНЬ: Только что на день его и хватило: /Нового ночью словно не стало бы [49], Мое поколение пестует ночь, / А по утрам ест себя [38]. Эта оппозиция по своей сути коррелятивна, однако интенсивность ассоциативной семантизации втягивает в ее сферу еще один промежуточный элемент: Наше утро похоже на ночь, ну а ночь для меня [47].

НОЧЬ как элемент данной оппозиции символизирует внешнее по отношению к замкнутому пространству дома человека явление, устремленный в будущее вектор схождения различных временных планов в цикле активизации глобального полилога, который связан с усилением коммуникативного взаимодействия (увеличением числа коммуникативных единиц и коммуникаторов), смысловой насыщенности, притяжения людей друг к другу, глубоко личностных переживаний времени и жизни, стремления выйти за пределы цивилизации, осознать существующее положение дел, создать новые объекты, признаки [9]: Лунным отваром ночь опоила вещие сны [43], Дышит в каждом углу по ночам странный шорох [24], Ты солнечный лучик, рожденный в звездную ночь [19]. Компонентом семантики символа НОЧЬ является также дискомфорт, вызванный дефицитом позитивных состояний, непреодолимыми ограничениями в физических и коммуникативных действиях и исчерпае-мостью [9]: Здесь каждую ночь совершается чудо, / Вселяя надежду в нас, / Вдыхая любовь, / Без песен, без праздников, /Без жестов, без слов [40], И не замечают, как плачет ночами / Та, что идет по жизни смеясь [25]. Доминанта коммуникативной активности определяется семантикой фемининности.

ДЕНЬ в языке русской рок-поэзии символизирует внутренне статичный и изолированный от аналогичных частей временного цикла как бессмысленной, повышающей интенсивность своего движения череды, противоречивый в плане внешнего движения и стагнации, приращения и утраты темпоральный объект. Преобладание физической активности над коммуникативной связано с семантикой маскулинности. Этот объект наблюдается исключительно созерцательно, не связан с практической пользой, хотя потенциально познаваем: Мой день, как вода, ни то ни се [27], И я вышел и пошел куда глядели глаза, / Благо, было светло, благо был уже день [53], Это наш день, мы узнали его по расположению звезд [39]. При этом созерцание такого объекта угнетает в силу противоречия представлениям о человеческой цивилизации и подталкивает к выходу за пределы человеческого тела и города. При доминировании ориентированности на настоящее и ближайшее будущее над удаленным прошлым, новизны над тождественностью, спектральности над ахроматизмом, означаемое символа ДЕНЬ характеризуется преобладанием исчерпаемости над достатком, бессмысленности над функциональной определенностью, внешних проявлений над содержанием, многообразия форм выражения негативного отношения над однообразными формами отношения позитивного [6].

УТРО - это темпоральный символ маргинальности, эмоциональной опустошенности при выраженной рациональности (понятности, определенности, дифференцированности форм) как промежуточного этапа между ночным и дневным состоянием мира (произошедшим прикосновением к невыразимому смыслу событий вселенского масштаба и перспективами погружения в бессмысленный поток дневных событий и информации): Я проснулся утром, одетым, в кресле / В своей коморке средь знакомых стен [53], А по утрам им хочется плакать, /да слезы здесь не в моде [31], Однажды тебе станет лучше, /Боль пройдет навсегда, / С утра выпадут зубы, / Днем завершится война [41], - временного прояснения сознания при переходе из «ночного», медитативного «сна» в «дневной», автоматизированный [11].

Представленные выше оппозиции строятся на базе так или иначе модифицированных антиномий мужского и женского, активного и пассивного, преображающего и созерцательного, созидательного и разрушительного, наполненности и пустоты, смысла и бессмысленности, которые в различной мере актуализируются каждой из оппозиций. Это указывает на то, что система темпоральных символов русской рок-поэзии отражает понимание мира как сложного взаимодействия противоположных начал.

Список литературы

1. Авдеенко И. А. К вопросу о символе как конвенциональном знаке особого рода // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 1 (19). С. 15-17.

2. Авдеенко И. А. Пространственные символы русской рок-поэзии. Комсомольск-на-Амуре: Изд-во АмГПГУ, 2014. 144 с.

3. Авдеенко И. А. Семантика символа ВЕСНА в языке русской рок-поэзии [Электронный ресурс]. URL: https://e-koncept. ru/2016/96011.htm (дата обращения: 01.09.2016).

4. Авдеенко И. А. Семантика символа ВРЕМЯ в языке русской рок-поэзии // Амурский научный вестник. 2014. № 2. С. 3-20.

5. Авдеенко И. А. Семантика символа ГОД в языке русской рок-поэзии // Филологическая наука в условиях диверсификации образования. 2015. № 1. С. 4-20.

6. Авдеенко И. А. Семантика символа ДЕНЬ в языке русской рок-поэзии // Амурский научный вестник. 2015. № 1. С. 4-22.

7. Авдеенко И. А. Семантика символа ЗАВТРА в языке русской рок-поэзии [Электронный ресурс]. URL: https://e-koncept.ru/ 2015/85287.htm (дата обращения: 01.09.2016).

8. Авдеенко И. А. Семантика символа ЗИМА в языке русской рок-поэзии [Электронный ресурс]. URL: https://e-koncept.ru/ 2016/96010.htm (дата обращения: 01.09.2016).

9. Авдеенко И. А. Семантика символа НОЧЬ в языке русской рок-поэзии // Амурский научный вестник. 2015. № 1. С. 23-45.

10. Авдеенко И. А. Семантика символа СЕГОДНЯ (НЫНЧЕ) в языке русской рок-поэзии // Слово - образ - текст - контекст: материалы IV Всероссийской научно-методической конференции с международным участием (24-25 мая 2015 года). Одинцово: Одинцовский гуманитарный университет, 2015. С. 100-110.

11. Авдеенко И. А. Семантика символа УТРО в языке русской рок-поэзии [Электронный ресурс]. URL: https://e-koncept.ru/ 2015/65011.htm (дата обращения: 01.09.2016).

12. Бабитова Л. В. Репрезентация языковой политической картины мира в американском политическом блог-дискурсе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 2 (32): в 2-х ч. Ч. 2. С. 21-24.

13. Власова Е. А. Соотношение понятий «язык», «культура» и «картина мира» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2012. № 7 (18): в 2-х ч. Ч. 1. С. 61-65.

14. Гогенко В. В. Концепт «власть» как фрагмент древнеанглийской языковой картины мира // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 4 (46): в 2-х ч. Ч. 2. С. 70-74.

15. Кочнова К. А., Кирюшина М. В. Лингвокультурная модель «правда» в русском языковом менталитете // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016. № 6 (60): в 3-х ч. Ч. 2. С. 96-98.

16. Ли Е. В. Экспериментальное исследование системы терминов родства в сознании русскоязычных носителей как отражение языковой картины мира // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 9 (27): в 2-х ч. Ч. 1. С. 96-99.

17. Сальникова В. В. Ассоциативное поле лексемы «игра» в языковой картине мира ребенка: динамический аспект // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 4 (46): в 2-х ч. Ч. 2. С. 161-163.

18. Черникова Е. О. Истоки становления профессиональной языковой картины мира // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 6 (48): в 2-х ч. Ч. 2. C. 188-191.

19. http://hm6.ru/zoopark/10864-zoopark-fragment.html (дата обращения: 01.09.2016).

20. http://musidoft.ru/song/kino/pachka_sigaret (дата обращения: 01.09.2016).

21. http://song5.ru/text/крематорий-2001-год (дата обращения: 01.09.2016).

22. http://teksty-pesenok.ru/nautilus-pompilius/tekst-pesni-pesnya-v-zashhitu-zhenshhin/1085850/ (дата обращения: 01.09.2016).

23. http://texty-pesen.ru/burlak-akvarium.html (дата обращения: 01.09.2016).

24. http://texty-pesen.ru/chernyj-pes-peterburg.html (дата обращения: 01.09.2016).

25. http://texty-pesen.ru/dosugi-bugi.html (дата обращения: 01.09.2016).

26. http://texty-pesen.ru/kondratij.html (дата обращения: 01.09.2016).

27. http://texty-pesen.ru/lift-na-nebo.html (дата обращения: 01.09.2016).

28. http://texty-pesen.ru/malchik-zima.html (дата обращения: 01.09.2016).

29. http://texty-pesen.ru/ona-idet-po-zhizni-smeyas.html (дата обращения: 01.09.2016).

30. http://texty-pesen.ru/poplach-o-nem.html (дата обращения: 01.09.2016).

31. http://texty-pesen.ru/psy-s-gorodskix-okrain.html (дата обращения: 01.09.2016).

32. http://texty-pesen.ru/shar-cveta-xaki.html (дата обращения: 01.09.2016).

33. http://texty-pesen.ru/skvorec.html (дата обращения: 01.09.2016).

34. http://texty-pesen.ru/staryj-korabl.html (дата обращения: 01.09.2016).

35. http://texty-pesen.ru/vse-eto-rok-n-roll.html (дата обращения: 01.09.2016).

36. http://teksty-pesen-rus.ru/DDT/Rodina.htm (дата обращения: 01.09.2016).

37. http://teksty-pesen-rus.ru/NikolskijKonstantin/JaPrivykBroditjOdin.htm (дата обращения: 01.09.2016).

38. http://www.gl5.ru/alisa-moe-pokolenie.html (дата обращения: 01.09.2016).

39. http://www.gl5.ru/coi-viktor-poprobuj-spet-vmeste-so-mnoj.html (дата обращения: 01.09.2016).

40. http://www.gl5.ru/nautilus-pompilius-sinoptiki.html (дата обращения: 01.09.2016).

41. http://www.lyricshare.net/ru/krematoriy/veselyiy-ansambl.html (дата обращения: 01.09.2016).

42. http://www.megalyrics.ru/lyric/akvarium/iz-siiaiushchiei-pustoty.htm (дата обращения: 01.09.2016).

43. http://www.megalyrics.ru/lyric/alisa/shabash-2.htm (дата обращения: 01.09.2016).

44. http://www.megalyrics.ru/lyric/alisa/zhar-bogha-shugha.htm (дата обращения: 01.09.2016).

45. http://www.megalyrics.ru/lyric/chaif/tainyi-znak-live.htm (дата обращения: 01.09.2016).

46. http://www.megalyrics.ru/lyric/ddt/stiks.htm (дата обращения: 01.09.2016).

47. http://www.megalyrics.ru/lyric/kino/nieviesielaia-piesnia.htm (дата обращения: 01.09.2016).

48. http://www.megalyrics.ru/lyric/nautilus-pompilius/kazanova.htm (дата обращения: 01.09.2016).

49. http://www.megalyrics.ru/lyric/voskriesieniie/mnie-ghovorili-zhizn-eto-piatna.htm (дата обращения: 01.09.2016).

50. http://www.megalyrics.ru/lyric/voskriesieniie/muzykant.htm (дата обращения: 01.09.2016).

51. http://www.megalyrics.ru/lyric/voskriesieniie/nochnaia-ptitsa.htm (дата обращения: 01.09.2016).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

52. http://www.megalyrics.ru/lyric/voskriesieniie/sniezhnaia-baba.htm (дата обращения: 01.09.2016).

53. http://www.megalyrics.ru/lyric/zoopark/moia-sladkaia-n.htm (дата обращения: 01.09.2016).

THE SYSTEM OF TEMPORAL SYMBOLS IN LINGUISTIC WORLDVIEW OF THE RUSSIAN ROCK POETRY

Avdeenko Ivan Anatol'evich, Ph. D. in Philology, Associate Professor Amur State University of Humanities and Pedagogy, Komsomolsk-on-Amur iavdeenko@mail. ru

The article describes the system of the temporal symbols in the linguistic worldview of the Russian rock poetry. It is shown that the basis of this system is the oppositive principle. Each of the oppositions is based this way or another on modified and actualized antinomies of masculine and feminine, active and passive, transformational and contemplative, etc. It represents understanding of the world as a complex interaction of opposites.

Key words and phrases: symbol; opposition of symbols; contextual association; linguistic worldview; language of the Russian rock poetry.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.