Научная статья на тему 'Система оценивания научно- исследовательской работы студентов на международной научной конференции (опыт НИУ ВШЭ)'

Система оценивания научно- исследовательской работы студентов на международной научной конференции (опыт НИУ ВШЭ) Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
196
33
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК / НАУЧНОИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА СТУДЕНТОВ / НИРС / НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РА-БОТА СТУДЕНТОВ / ОЦЕНКА НИРС / СТУДЕНЧЕСКИЕ КОНФЕРЕНЦИИ / FRENCH LANGUAGE / STUDENTS’ SCIENTIC AND RESEARCH WORK / SCIENTIC ACTIVITY / STU-DENTS’ INDEPENDENT WORK / EVALUATION OF SCIENTIC AND RESEARCH PAPERS / STUDENTS’ CONFERENCES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Жукова Н. В., Гревцева Ю. С.

Данная статья посвящена системе оценивания научно-исследовательской работы студентов (НИРС) на французском языке русскои франкоговорящими экспертами на Международной научной конференции для студентов и аспирантов La France et la Francophonie d’aujourd’hui в 2017 и 2018 гг. в НИУ ВШЭ. Авторы анализируют систему оценивания НИРС в целом, отдельно каждый критерий и существующую шкалу от 1 до 5 баллов. Была выдвинута гипотеза о несовершенстве существующей системы оценивания и о необходимости ее изменения. Для подтверждения данной гипотезы были проведены опросы среди экспертов и студентов о релевантности подобранных критериев и необходимости оценивания НИРС. В результате проведенного исследования была предложена обновленная система оценивания научно-исследовательской работы студентов на французском языке. Данная система оценивания НИРС будет апробирована на XV Международной научной конференции для студентов и аспирантов La France et la Francophonie d’aujourd’hui в 2021 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SYSTEM FOR EVALUATION OF STUDENTS’ SCIENTIFIC AND RESEARCH WORKS AT THE INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE EXPERIENCE OF THE NATIONAL RESEARCH UNIVERSITY HIGHER SCHOOL OF ECONomics)

This research is focused on the system of evaluating students’ scientific and research work written in French for Russian and francophone experts at the Higher School of Economics International scientific conference for graduate and postgraduate students “La France et la Francophonie d’aujourd’hui” in the years 2017 and 2018. The authors analyze the current evaluation system of students’ scientific and research work, assess every criteria and scale. The authors hypothesized the necessity of renewing the evaluation system. Surveys among students and experts about the relevance of the current criteria and necessity of evaluating students’ scientific and research work were carried out to corroborate the hypothesis. Upon the research a renewed evaluation system was proposed, which will be approbated at the Higher School of Economics International scientific conference for graduate and postgraduate students “La France et la Francophonie d’aujourd’hui” 2021. The renewed system includes detailed comments for the experts and higher grades are given to the criteria of a higher importance, e.g. structure and content, presentation skills, and language fluency and accuracy.

Текст научной работы на тему «Система оценивания научно- исследовательской работы студентов на международной научной конференции (опыт НИУ ВШЭ)»

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

УДК 378.147:811.13

СИСТЕМА ОЦЕНИВАНИЯ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ НА МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ (ОПЫТ НИУ ВШЭ)

Данная статья посвящена системе оценивания научно-исследовательской работы студентов (НИРС) на французском языке русско- и фран-коговорящими экспертами на Международной научной конференции для студентов и аспирантов La France et la Francophonie d'aujourd'hui в 2017 и 2018 гг. в НИУ ВШЭ. Авторы анализируют систему оценивания НИРС в целом, отдельно каждый критерий и существующую шкалу от 1 до 5 баллов. Была выдвинута гипотеза о несовершенстве существующей системы оценивания и о необходимости ее изменения. Для подтверждения данной гипотезы были проведены опросы среди экспертов и студентов о релевантности подобранных критериев и необходимости оценивания НИРС. В результате проведенного исследования была предложена обновленная система оценивания научно-исследовательской работы студентов на французском языке. Данная система оценивания НИРС будет апробирована на XVМеждународной научной конференции для студентов и аспирантов La France et la Francophonie d'aujourd'hui в 2021 г.

Ключевые слова: французский язык, научно-исследовательская работа студентов, НИРС, научная деятельность, самостоятельная работа студентов, оценка НИРС, студенческие конференции.

Как цитировать статью: Жукова Н. В., Гревцева Ю. С. Система оценивания научно-исследовательской работы студентов на международной научной конференции (опыт НИУ ВШЭ)// Отечественная и зарубежная педагогика. 2020. Т. 1, № 2 (66). С. 135-148.

Н. В. Жукова

Кандидат философских наук, тьютор Школы иностранных языков, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», г. Москва

E-mail: nvzhukova@hse.ru;

Natalia V. Zhukova

PhD, tutor of the School of Foreign Languages, National Research University Higher School of Economics, Moscow, Russia

4

Ю. С. Гревцева

Тьютор Школы иностранных языков, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», г. Москва E-mail: ygrevceva@hse.ru

Yulia S. Grevtseva

Tutor of the School of Foreign Languages, National Research University Higher School of Economics, Moscow, Russia

Кафедра французского языка Департамента иностранных языков НИУ ВШЭ ежегодно проводит Международную научную конференцию для студентов и аспирантов La France et la Francophonie d'aujourd'hui, начиная с 2007 г. Рабочий язык конференции — французский. Одной из главных особенностей данной конференции является работа независимых экспертов, которые оценивают научно-исследовательскую работу студентов (далее — НИРС) по определенным критериям и выбирают лучшее исследование. В информационном письме, которое публикуется на сайте конференции, можно найти требования к структуре, содержанию и к презентации результатов НИРС [11].

Оценивание НИРС на иностранном (в частности, французском) языке является важнейшей составляющей формирования иноязычной исследовательской компетенции. За последнее время был опубликован ряд исследований, посвященных различным аспектам НИРС: формированию исследовательских компетенций в процессе обучения иностранным языкам [1; 5; 6; 7; 14]; подготовке и проведению научно-практических конференций на иностранном языке в неязыковом вузе с акцентом на самостоятельную работу студентов [2; 12]; системе мотивации студентов высших учебных заведений к выполнению НИРС [8; 9]; анализу научного дискурса студенческих презентаций на французском языке [3]; релевантности критериев качества НИРС [10; 13]; работе жюри на студенческой научной конференции [4] и др.

М. А. Федорова описывает научное образование «как составляющую сложной системы, представляющую собой особый этап в образовании» [13]. Научное образование предполагает самостоятельное проведение исследования, которое способствует формированию различных навыков и умений, полезных для будущей профессиональной деятельности. Как отмечают Е. О. Ускова, Н. А. Крашенинникова, «самостоятельная работа студентов, представляя собой многомерное педагогическое явление и составной элемент дидактического процесса, является эффективным средством формирования профессиональной компетентности будущих специалистов» [12].

В научной конференции, проводимой кафедрой французского языка ДИЯ НИУ ВШЭ, могут принимать участие все желающие, в том числе студенты, которые изучают французский язык как второй иностранный. Это, несомненно, является фактором мотивации к НИРС, однако, как отмечают А. В. Григорьева и Ю. А. Москвина, участие студентов с разной

языковой подготовкой вызывает трудности при объективной оценке НИРС. Проблема заключается в ложности высокой степени разработанности темы в случае, когда участники конференции обладают хорошими коммуникативными навыками [2]. Как справедливо заметила О. М. Козаренко, разработка регламента работы жюри позволит учесть в полном объеме коммуникативные и исследовательские компетенции студентов, а количественные и качественные критерии оценок студенческих выступлений позволят облегчить работу членов жюри [4].

Именно поэтому необходимо разработать определенную систему оценивания НИРС, с которой следует заранее познакомить экспертов конференции: «Каким бы компетентным не было приглашенное жюри, оно нуждается в четко разработанных критериях оценки исследования студента и предварительных инструкциях» [4].

Однако, несмотря на большое количество публикаций о НИРС, стоит отметить, что к вопросу о системе оценивания НИРС на французском языке в рамках международной научной конференции исследователи практически не обращались, что делает настоящую работу актуальной.

Цель данного исследования — совершенствование существующей системы оценивания научно-исследовательской работы студентов на французском языке на международной научной конференции La France et la Francophonie d'aujourd'hui.

Чтобы достигнуть поставленной цели, необходимо решить следующие задачи:

• проанализировать систему оценивания НИРС на международной научной конференции для студентов и аспирантов La France et la Francophonie d'aujourd'hui в 2017-2018 гг. в НИУ ВШЭ;

• дать четкое определение понятию НИРС в контексте оценивания экспертами на международной конференции;

• провести опрос среди экспертов и преподавателей иностранных языков Департамента иностранных языков НИУ ВШЭ, а также преподавателей иностранных языков других вузов о достоинствах и недостатках существующей системы оценивания НИРС с целью улучшения данной системы;

• провести опрос среди студентов о целесообразности оценивания НИРС;

• на основе полученных результатов предложить улучшенную систему оценивания НИРС на XV Международной научной конференции

для студентов и аспирантов La France et la Francophonie d'aujourd'hui в НИУ ВШЭ в 2021 г.

Объект исследования — система оценивания научно-исследовательской работы студентов на международной научной конференции.

Предметом исследования является уже существующая шкала оценивания научно-исследовательской работы студентов на французском языке на Международной научной конференции La France et la Francophonie d'aujourd'hui. Таблица оценивания НИРС была разработана преподавателями кафедры французского языка Департамента иностранных языков НИУ ВШЭ специально для экспертов ежегодной Международной научной конференции для студентов и аспирантов La France et la Francophonie d'aujourd'hui (см. Таблицу 1). Презентация НИРС оценивается по пяти критериям. Для каждого критерия существует шкала от 1 до 5 баллов. Итоговая оценка за НИРС составляла сумму баллов за каждый критерий, максимально возможно получить 25 баллов. НИРС признается лучшей, если она получила максимальное количество баллов от всех экспертов. Стоит отметить, что исследователи не были знакомы с данной системой оценивания НИРС, т.к. она не была опубликована в информационном письме на сайте конференции.

Таблица 1

Critères 5 4 3 2 1

1. Adéquation du contenu, organisation des idées

2. Qualité de la présentation: présentation libre et spontanée ou lecture du texte

3. Adéquation / qualité de la présentation visuelle

4. Maîtrise de la langue française

5. Respect des limites de temps: 7-10 min.

Total: /25

Первая задача исследования — анализ существующей системы оценивания НИРС. Стоить отметить, что таблица не предполагает подробного описания критериев оценки от 1 до 5 баллов, что затрудняет работу экспертов.

1. Структура и содержание научной работы (фр. Adéquation du contenu, organisation des idées)

Данный критерий предполагает оценку научно-исследовательской

работы студента с точки зрения ее структуры и содержания.

Рассмотрим требования к НИРС, которые обозначены в информационном письме: «Материалом для доклада могут служить исследования, проведенные студентом во время похождения практики, написания курсовой, квалификационной работы или любые другие исследования. Доклад, заявляемый на конференцию, должен содержать результаты оригинального исследования по заданной теме» [11]. Из информационного письма, однако, не следует, что именно будут оценивать эксперты: научно-исследовательскую работу без учета ее устного представления на конференции; выступление на конференции с докладом или некую совокупность, которая включает в себя научно-исследовательскую работу, выступление с докладом на конференции, презентацию в PowerPoint и уровень владения иностранным языком. Являются ли все составляющие равнозначными при оценке научно-исследовательской работы студентов в целом?

Ответ на данный вопрос не является очевидным при анализе актуальной системы оценивания НИРС, т.к. в информационном письме и на официальном сайте конференции отсутствует точное определение понятия «научно-исследовательская работа студентов», которая будет оцениваться экспертами.

2. Качество устной презентации: свободная и спонтанная речь или чтение текста (фр. Qualité de la présentation: présentation libre et spontanée ou lecture du texte)

Данный критерий отражает оценку не самого научного исследования студентов, а качество устной презентации результатов исследования, т.е. выступление с докладом на конференции. Особенно важным в данном критерии является способность исследователя говорить свободно, обращаясь к аудитории, а не читать написанный заранее текст доклада.

3. Соответствие визуального ряда заявленной теме (фр. Adéquation / qualité de la présentation visuelle)

Из информационного письма следует: «В презентации необходимо обозначить тему, план, цели и задачи исследования, актуальность, вывод, список используемых источников» [11]. Информационное письмо включает в себя также иллюстрации с примерами оформления слайдов презентации, что, несомненно, является хорошим ориентиром для экспертов и студентов [11].

4. Уровень владения французским языком (фр. Maîtrise de la langue française)

Данный критерий оценивает уровень владения французским языком, способность студентов реагировать на вопросы экспертов, спонтанно отвечать на них в рамках академического дискурса. Таблица не предполагает подробного описания критериев оценки от 1 до 5 баллов, что затрудняет работу экспертов.

5. Соблюдение временных рамок: 7-10 мин. (фр. Respect des limites de temps: 7-10 min.)

Продолжительность презентации на конференции — 7-10 минут. Т.к. научные мероприятия всегда предполагают жесткие временные рамки и четкое следование программе, то соблюдение графика является несомненным плюсом при подготовке презентации научного исследования, тогда как превышение лимита времени может повлечь за собой снижение общей оценки НИРС.

Таким образом, подробный анализ существующей системы оценивания НИРС на французском языке в рамках международной научной конференции позволяет сделать вывод о недостатках системы и о необходимости ряда изменений, например подробных комментариев по шкале оценивания от 1 до 5 баллов. Однако полученные нами выводы требуют подтверждения.

Перейдем к решению второй задачи исследования. В ноябре 2018 г. мы провели опрос среди студентов НИУ ВШЭ, принимавших участие или планирующих принимать участие в научных конференциях на иностранном языке. Мы поставили вопрос о целесообразности оценивания НИРС в целом.

В опросе приняли участие 150 студентов НИУ ВШЭ 1-го — 4-го курсов. Студентам было предложено письменно ответить на три вопроса: Нужно ли оценивать научно-исследовательские работы студентов на иностранном языке на конференции? Зачем нужно оценивание НИРС на иностранном языке? Как оценка НИРС на иностранном языке повлияет на эффективность работы студентов в дальнейшем?

Проанализировав результаты опроса, мы пришли к следующим выводам: оценивание НИРС представляет собой дополнительную мотивацию, благодаря которой повышается уровень ответственности у студентов и качество их исследований. Исследования, проводимые студентами, являются основой для дальнейшей научной деятельности и публикаций в рецензируемых научных журналах и сборниках. Публикации на иностранном языке несут еще большую ценность, это не только

практика языка, это вклад в науку. Написание работы на иностранном языке — возможность довести результаты исследований до сведения международного научного сообщества. Для студентов наличие публикаций в изданиях из списка ВАК и иностранных журналах, входящих в Scopus Sources List и в Science Citation Index Expanded, Social Sciences Citation Index, Arts and Humanities Citation Index на платформе Web of Science, является не только вкладом в науку, но и вкладом в собственное будущее, т.к. опубликованные научные труды — один из критериев, по которым будут оценивать поступающих в магистратуру или аспирантуру. Респонденты утверждают, что комментарии экспертов помогли им доработать исследования, чтобы опубликовать статью, соответствующую заявленным требованиям. Подобные публикации являются первым шагом на пути к серьезным научным публикациям на иностранном языке в зарубежных журналах из перечисленных выше перечней.

Для объективного анализа существующей системы оценивания НИРС на французском языке, а также для улучшения критериев оценки НИРС мы провели опрос среди преподавателей иностранных языков в ноябре 2018 г. Им было предложено ответить на десять вопросов о необходимости системы оценивания НИРС на конференциях на иностранном языке и оценить каждый из существующих критериев по определенной шкале от 1 до 5 баллов. В опросе приняли участие 20 преподавателей Департамента иностранных языков НИУ ВШЭ и преподаватели других вузов. Проанализировав опрос, мы можем утверждать, что оценивать научно-исследовательскую работу необходимо, в особенности на иностранных языках, так как, по словам преподавателей, «оценка НИРС повышает мотивацию студентов», «позволяет указать на достоинства и недостатки работы», «дает возможность исправить ошибки»; «стимулирует студентов на дальнейшие научные исследования на иностранном языке» и т.д.

Респондентам было предложено оценить степень значимости каждого из критериев таблицы; их ответы подтвердил нашу гипотезу о том, что критерии уже используемой таблицы способствуют разносторонней и эффективной оценке представленных работ, однако существующая шкала оценивания НИРС требует ряда дополнений.

Перейдем к четвертой задаче данного исследования. Учитывая результаты анализа системы оценивания НИРС, а также результаты проведенных опросов, мы предлагаем новую систему оценивания НИРС на международной научной конференции на французском языке (см. Таблицу 3).

Таблица 2

Критерии Баллы

1. Структура и содержание научно-исследовательской работы 10 8 6 4

Комментарий эксперта:

2. Качество устной презентации (свободная и спонтанная речь или чтение текста) 10 8 6 4

Комментарий эксперта:

3. Соответствие визуального ряда заявленной теме 5 4 3 2

Комментарий эксперта:

4. Уровень владения иностранным языком 10 8 6 4

Комментарий эксперта:

5. Соблюдение временных рамок (7-10 мин.) 5 4 3 1

Комментарий эксперта:

6. Ответы на вопросы экспертов 10 8 6 4

Комментарий эксперта:

Общие рекомендации:

Итого: /50

Все прежние критерии оценивания сохранены, с одним добавлением — «Ответы на вопросы экспертов». Теперь каждая шкала оценивания сопровождается подробными комментариями экспертов. Кроме того, мы вдвое увеличили ценность критериев 1, 2, 4 и 6, т.к. в контексте НИРС данные критерии имеют большее значение, чем критерии 3 и 5. Таким образом, шкала оценок критериев 1, 2, 4 и 6 составляет 10, 8, 6, и 4 балла; шкала оценок критериев 3 и 5 — 5, 4, 3 и 2 балла. Максимальное количество баллов за НИРС — 50. Комментарии к шкале оценивания НИРС для экспертов также будут опубликованы в информационном письме конференции и доступны всем участникам на этапе подготовки НИРС, что делает данную систему оценивания максимально прозрачной и объективной.

Таблица 3

Комментарии к шкале оценивания НИРС для экспертов 1. Структура и содержание научно-исследовательской работы студентов

Баллы

Комментарии

10 баллов

Содержание НИРС соответствует заявленной теме и раскрывает ее полностью. Выбор лексических средств производится уверенно и правильно. Коммуникация осуществляется без помех. Структура НИРС и система аргументации ясны и логичны, опираются на систему правильно употребляемых коннекторов.

8 баллов Содержание НИРС соответствует заявленной теме и раскрывает ее полностью. Выбор лексических средств выражения иногда (1-3) является неудачным. Однако это не мешает успешности коммуникации. Структура НИРС и система аргументации ясны и логичны, однако не всегда (1-3) правильно используются или отсутствуют соответствующие коннекторы.

6 баллов Содержание НИРС не совсем соответствует заявленной теме и / или раскрывает ее не полностью. Выбор лексических средств выражения часто (4-6) является неудачным, что препятствует осуществлению коммуникации. НИрС плохо структурирована, система аргументации не очевидна либо полностью отсутствует, что делает коммуникацию практически невозможной.

4 балла Структура и содержание НИРС не являются научными. Выбор лексических средств выражения очень часто (более 7) является неудачным, что препятствует осуществлению коммуникации и заставляет задуматься о соответствии сообщения заявленной теме.

2. Качество устной презентации: свободная и спонтанная речь

или чтение текста

Баллы Комментарии

10 баллов Доклад представлен без использования заметок, речь плавная и не заученная, легко воспринимается.

8 баллов Доклад представлен без использования заметок, однако речь заученная, не свободная.

6 баллов Исследователь иногда читал доклад.

4 балла Неотрывное чтение доклада.

3. Соответствие визуального ряда заявленной теме

Баллы Комментарии

5 баллов Визуальный ряд полностью соответствует заявленной теме, информативен, отражает основные положения сообщения, разнообразен.

4 балла Визуальный ряд полностью соответствует заявленной теме, информативен, однако отражает не все основные положения сообщения, не очень разнообразен.

3 балла Визуальный ряд не полностью соответствует заявленной теме, недостаточно информативен, отражает не все основные положения сообщения, не разнообразен.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2 балла Визуальный ряд отсутствует.

4. Уровень владения иностранным языком

Баллы Комментарии

10 баллов За исключением нескольких ошибок (1-3), не препятствующих пониманию высказывания, НИРС представляется правильной с морфосинтаксической точки зрения.

8 баллов Морфосинтаксические ошибки иногда (4-6) затрудняют понимание высказывания, но не делают его невозможным.

6 баллов Морфосинтаксические ошибки (7-10) затрудняют понимание высказывания и приводят к необходимости задавать вопросы уточняющего характера.

4 балла Морфосинтаксические ошибки делают коммуникацию практически невозможной.

5. Соблюдение временных рамок (7-10 мин.)

Баллы Комментарии

5 баллов Временные рамки были соблюдены.

4 балла Исследователь вышел за временные рамки не более, чем на 1 минуту, но это было мотивировано.

3 балла Исследователь вышел за временные рамки не более, чем на 2 минуты, из-за недочетов в докладе (например, путался в терминах, возвращался к разным частям доклада).

2 балла Исследователь представил короткий, неполный доклад или вышел за временные рамки более, чем на 5 минут.

6. Ответы на вопросы экспертов

Баллы Комментарии

10 баллов Исследователь понимает вопросы экспертов и развернуто отвечает на все из них. Структура ответов и аргументации ясна и логична, правильно использованы коннекторы, выбор лексических единиц полностью соответствует коммуникативной задаче. В произношении присутствует несущественная интерференция с родным языком.

8 баллов Исследователь понимает вопросы экспертов и отвечает на них. Структура ответов и аргументации ясна и логична, однако логика высказывания не всегда прослеживается из-за неправильного выбора или отсутствия коннекторов. Иногда выбор лексических средств является неудачным (1-3), что это не мешает успешности коммуникации. В произношении присутствует несущественная интерференция с родным языком.

6 баллов Исследователь понимает до 50% вопросов, может ответить на часть из них. Структура ответов не всегда понятна, нарушена логика высказываний из-за отсутствия коннекторов. Выбор лексических средств часто является неудачным (4-6), что препятствует осуществлению коммуникации. В произношении присутствуют частые ошибки и интерференции с родным языком, что делает понимание высказывания невозможным.

4 балла Исследователь с трудом понимает или совсем не понимает вопросов экспертов, не способен ответить на вопросы. Ответы не структурированы и не логичны. Выбор лексических средств делает коммуникацию невозможной. В произношении присутствуют частые ошибки и интерференции с родным языком, что делает понимание высказывания невозможным.

Заключение

Детально рассмотрев существующую систему оценивания научно-исследовательских работ студентов на французском языке на Международной научной конференции для студентов и аспирантов La France et la Francophonie d'aujourd'hui, которая проводилась в НИУ ВШЭ в 2017-2018 гг., а также проанализировав результаты опросов среди студентов и преподавателей иностранных языков, мы пришли к следующим выводам:

1. Подробные критерии оценивания научно-исследовательской работы студентов независимыми экспертами должны быть отражены в информационном письме и доступны на этапе подачи заявки на участие в конференции для более качественной подготовки НИРС.

2. Необходимо четко определить понятие НИРС в контексте оценивания экспертами на международной конференции. Мы пришли к выводу, что это совокупность достижений, которая включает в себя непосредственно научно-исследовательскую работу, выступление с докладом на конференции, презентацию и уровень владения иностранным языком.

3. Необходимо разработать более подробную шкалу оценивания, например пояснить, чему эквивалентны значения от 1 до 5 баллов. Мы подтвердили гипотезу, что существующая система оценивания НИРС имеет ряд недочетов и требует доработки.

4. Необходимо добавить возможность подробных комментариев экспертов для исследователей по каждому критерию оценки научной работы.

5. Необходимо ввести заполнение электронных таблиц с критериями и подробной шкалой оценивания, где эксперты смогут выставлять оценки

и оставлять подробные комментарии онлайн. Таким образом, каждый участник конференции оперативно получит экспертное мнение по поводу своего исследования. НИУ ВШЭ располагает необходимым техническим оснащением, чтобы обеспечить компьютером с выходом в Интернет каждого эксперта во время проведения конференции. Целесообразность подобной электронной системы оценивания, а также ее достоинства и недостатки представляют собой тему для дальнейшего исследования.

Принимая во внимание все вышеперечисленное, мы предлагаем более совершенную версию системы оценивания научно-исследовательских работ с подробным описанием шкалы оценивания по каждому критерию (см. Таблицу 3).

Новая система оценивания позволяет, с одной стороны, более эффективно и объективно оценивать НИРС, а с другой стороны, не усложняет работу экспертов на конференции. Новая версия системы оценивания НИРС будет апробирована в 2021 г. в НИУ ВШЭ на XV Международной конференции La France et la Francophonie d'aujourd'hui. Поставленные в исследовании задачи выполнены, цель исследования достигнута. Изложенные в статье результаты имеют практическую значимость при организации НИРС на иностранном языке. Данные результаты могут быть использованы в вузах с целью объективного оценивания научных исследований студентов в рамках научной конференции на французском языке.

Литература

1. Адакин Е. Е. Научно-исследовательская работа как фактор развития творческой активности и исследовательской компетенции студентов-заочников // Вестник Кемеровского государственного университета. 2012. № 2 (50). С. 50-55.

2. Григорьева А. В., Москвина Ю. А. Подготовка и проведение научно-практических конференций на иностранном языке в неязыковом вузе // Научно-методический электронный журнал «Концепт». 2013. № 8. С. 36-40 [Электронный ресурс]. URL: http://e-koncept.ru/2013/13162.htm (дата обращения: 31.08.2019).

3. Козаренко О. М. Анализ научного дискурса студенческих презентаций на французском языке // Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков им. В. Г. Гака: сб. ст. по итогам междунар. конф. М.: МПГУ 2016. С. 83-87.

4. Козаренко О. М. Работа жюри на студенческой научной конференции: как повысить объективность оценки? // Язык. Культура. Перевод. Коммуникация: сб. науч. тр. Вып. 2. М.: КДУ Университетская книга, 2018. С. 71-73.

5. Кошкина Е. Г. Исследовательская компетенция студентов: к вопросу ее формирования в рамках проектной и исследовательской деятельности В и ВНЕ вуза // Kant. 2018. № 1 (26). С. 52-58.

6. Крившенко Л. П., Захарова А. В. Формирование исследовательских компетенций в про-

цессе обучения иностранным языкам // Вестник МГОУ. Серия «Педагогика». 2013. № 3. С. 15-22.

7. Марданшина Р. М. Методический потенциал иностранного языка в формировании исследовательских навыков студентов-экономистов // Вестник высшей школы. 2013. № 10. С. 56-59.

8. Мартюшев Н. В., Синогина Е. С., Шереметьева У М. Система мотивации студентов высших учебных заведений к выполнению научной работы // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2013. № 1 (129). С. 48-52.

9. Печерская Е. А., Савеленок Е. А., Артамонов Д. В. Вовлечение студентов в научно-исследовательскую работу в университете: механизм и оценка эффективности // Инновации. 2017. № 7. С. 96-194.

10. Ракитина О. В. Релевантность критериев качества научно-исследовательской работы обучающихся в бакалавриате, магистратуре, аспирантуре (психолого-педагогические аспекты) // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2012. Т. 2, № 1. С. 123-129.

11. Требования к оформлению докладов на официальном сайте XIII Международной научной конференции для студентов и аспирантов La France et la Francophonie d'aujourd'hui [Электронный ресурс]. URL: https://lang.hse.ru/frenchconference/2019/apply (дата обращения: 27.09.2019).

12. Ускова Е. О., Крашенинникова Н. А. Организация самостоятельной внеаудиторной работы студентов: из опыта работы // Вестник Оренбургского государственного университета. 2016. № 2 (190). С. 61-71.

13. Федорова М. А. Критерии оценки качества научной подготовки студента // Сибирский педагогический журнал. 2014. № 2 (190). С. 121-125.

14. Kozarenko O. Évaluer les compétences de recherche scientifique en langue franсaise (analyse du travail avec les étudiants russophones) // Revue japonaise de didactique du franais 2018. Numéro spécial. P. 506-1-506-14 [Электронный ресурс]. URL: http://sjdf.org/pdf/cap2017kyoto_actes.pdf (дата обращения: 05.09.2019).

SYSTEM FOR EVALUATION OF STUDENTS' SCIENTIFIC AND RESEARCH WORKS AT THE INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE (EXPERIENCE OF THE NATIONAL RESEARCH UNIVERSITY HIGHER SCHOOL OF ECONomics)

This research is focused on the system of evaluating students' scientific and research work written in French for Russian and francophone experts at the Higher School of Economics International scientific conference for graduate and postgraduate students "La France et la Francophonie d'aujourd'hui" in the years 2017 and 2018. The authors analyze the current evaluation system of students' scientific and research work, assess every criteria and scale. The authors hypothesized the necessity of renewing the evaluation system. Surveys among students and experts about the relevance of the current criteria and necessity of evaluating students' scientific and research work were carried out to corroborate the hypothesis. Upon the research a renewed evaluation system was proposed, which will be approbated at the Higher School of Economics International scientific conference for graduate and postgraduate students "La France et la Francophonie d'aujourd'hui" 2021. The renewed system includes detailed comments for the experts and higher grades are given to the criteria of a higher importance, e.g. structure and content, presentation skills, and language fluency and accuracy.

Keywords: French language, students' scientific and research work, scientific activity, students' independent work, evaluation of scientific and research papers, students' conferences.

References

• Adakin E. E. Nauchno-issledovatel'skaya rabota kak faktor razvitiya tvorcheskoj aktivnosti i issledovatel'skoj kompetencii studentov-zaochnikov // Vestnik Kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta. 2012. № 2 (50). S. 50-55. [In Rus].

• Fedorova M. A. Kriterii ocenki kachestva nauchnoj podgotovki studenta // Sibirskij pedagogicheskij

zhurnal. 2014. № 2 (190). S. 121-125. [In Rus].

• Grigoreva A. V., Moskvina Yu. A. Podgotovka i provedenie nauchno-prakticheskih konferencij na in-ostrannom yazyke v neyazykovom vuze // Nauchno-metodicheskij elektronnyj zhurnal «Koncept». 2013. № 8. S. 36-40 [Elektronnyj resurs]. URL: http://e-koncept.ru/2013/13162.htm (data obrash-cheniya: 31.08.2019). [In Rus].

• Koshkina E. G. Issledovatel'skaya kompetenciya studentov: k voprosu ee formirovaniya v ramkah pro-ektnoj i issledovatel'skoj deyatel'nosti V i VNE vuza // Kant. 2018. № 1 (26). S. 52-58. [In Rus].

• Kozarenko O. M. Analiz nauchnogo diskursa studencheskih prezentacij na francuzskom yazyke // Yazyk i dejstvitel'nost'. Nauchnye chteniya na kafedre romanskih yazykov im. V. G. Gaka: sb. st. po itogam mezhdunar. konf. M.: MPGU, 2016. S. 83-87. [In Rus].

• Kozarenko O. Évaluer les compétences de recherche scientifique en langue fransaise (analyse du travail avec les étudiants russophones) // Revue japonaise de didactique du franais 2018. Numéro spécial. P. 506-1-506-14 [Elektronnyj resurs]. URL: http://sjdf.org/pdf/cap2017kyoto_actes.pdf (data obrash-cheniya: 05.09.2019).

• Kozarenko O. M. Rabota zhyuri na studencheskoj nauchnoj konferencii: kak povysit' ob"ektivnost' ocenki? // Yazyk. Kul'tura. Perevod. Kommunikaciya: sb. nauch. tr. Vyp. 2. M.: KDU, Universitetskaya kniga, 2018. S. 71-73. [In Rus].

• Krivshenko L. P., Zaharova A. V. Formirovanie issledovatel'skih kompetencij v processe obucheniya in-ostrannym yazykam // Vestnik MGOU. Seriya «Pedagogika». 2013. № 3. S. 15-22. [In Rus].

• Mardanshina R. M. Metodicheskij potencial inostrannogo yazyka v formirovanii issledovatel'skih na-vykov studentov-ekonomistov // Vestnik vysshej shkoly. 2013. № 10. S. 56-59. [In Rus].

• Martyushev N. V., Sinogina E. S., Sheremet'eva U. M. Sistema motivacii studentov vysshih uchebnyh zavedenij k vypolneniyu nauchnoj raboty // Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. 2013. № 1 (129). S. 48-52. [In Rus].

• Pecherskaya E. A., Savelenok E. A., Artamonov D. V. Vovlechenie studentov v nauchno-i ssledovatel'-skuyu rabotu v universitete: mekhanizm i ocenka effektivnosti // Innovacii. 2017. № 7. S. 96-194. [In Rus].

• Rakitina O. V. Relevantnost' kriteriev kachestva nauchno-issledovatel'skoj raboty obuchayushchihsya v bakalavriate, magistrature, aspiranture (psihologo-pedagogicheskie aspekty) // Vestnik Vyatskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta. 2012. T. 2, № 1. S. 123-129. [In Rus].

• Trebovaniya k oformleniyu dokladov na oficial'nom sajte XIII Mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii dlya studentov i aspirantov La France et la Francophonie d'aujourd'hui [Elektronnyj resurs]. URL: https://lang.hse.ru/frenchconference/2019/apply (data obrashcheniya: 27.09.2019).

• Uskova E. O., Krasheninnikova N. A. Organizaciya samostoyatel'noj vneauditornoj raboty studentov: iz opyta raboty // Vestnik Orenburgskogo gosudarstvennogo universiteta. 2016. № 2 (190). S. 61-71. [In Rus].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.