DOI: 10.25693/SVGV.2024.46.1.008 УДК 811.512.157'367
Синтаксические конструкции, формируемые образным глаголом сундулуй-
Н.Н. Ефремов ■■ , Е.Н. Афанасьева
Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН, г. Якутск, Российская Федерация, nik.efrem50@mail.ru, lukow@mail.ru
Аннотация. Впервые в якутском языкознании рассматривается лексико-семантическое свойство образного глагола движения сундулуй-, а также освещаются семантико-синтаксические особенности формируемых им пространственных предложений. Цель исследования состоит в выявлении и описании лексико-семантической структуры образной глагольной лексемы сундулуй-, а также семантики и синтаксического состава пространственных фраз, вершина которых представляется предикатом, выраженным данным глаголом. Задачи: определение сочетаемостно-го потенциала обсуждаемого глагола; установление влияния лексического значения существительных, заполняющих позицию подлежащего, на семантику глагола-предиката; описание особенностей валентностной и синтаксической структуры конструкций, которые формируются обсуждаемым глаголом; выявление контекстуальных смыслов рассматриваемых пространственных фраз. Методы и приемы исследования: структурно-семантический метод, компонентный анализ, дистрибутивный анализ, контекстуальный подход. В результате анализа установлено, что синтаксические особенности рассмотренных предложений обусловливаются инкорпорированной семантикой данного глагола-предиката, характером лексико-грамматического наполнения состава предложения и контекстуальными условиями. Актант-локализатор передается структурой, обозначающей прежде всего направление движения или конечный пункт движения. Подобные предложения соответственно характеризуются значением направления движения или конечного пункта движения - директив-финиш, а также семантикой среды / трассы передвижения субъекта. Предложения с рассмотренным образным глаголом движения, как и предложения с другими подобными образными глаголами, являются периферийными средствами выражения пространственных отношений.
Ключевые слова: якутский язык, образный глагол, пространственное предложение, предикат, актант-лока-лизатор
Для цитирования: Ефремов Н.Н., Афанасьева Е.Н. Синтаксические конструкции, формируемые образным глаголом сундулуй- // Северо-Восточный гуманитарный вестник. 2024. № 1(46). С. 89-98. DOI: 10.25693/ SVGV.2024.46.1.008
Syntactic Constructions Formed by the Figurative Verb Sunduluy-
N.N. Efremov О , E.N. Afanasyeva О
Institute for Humanities Research and Indigenous Studies of the North, Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences, Yakutsk, Russian Federation, nik.efrem50@mail.ru, lukow@mail.ru
Abstract. For the first time in Yakut linguistics, the article examines the lexical and semantic property of the figurative verb of the verb of movement sundului-, and analyzes the semantic and syntactic features of spatial sentences
© Ефремов Н.Н., Афанасьева Е.Н., 2024
2024; 1(46): 89-98 Северо-Восточный гуманитарный вестник / North-Eastern Journal of Humanities
formed by them. The aim of the study is to identify and describe the lexico-semantic structure of the figurative verbal lexeme sundului-, as well as the semantics and syntactic composition of spatial phrases, the top of which is represented by a predicate expressed by this verb. The main objectives of the study: to determine the combinability potential of the verb under discussion; to analyze the influence of the lexical meaning of nouns filling the position of the subject on the semantics of the predicate verb; to describe the features of the valence and syntactic structure of constructions that are formed by the verb under discussion; to identify the contextual meanings of the spatial phrases with the verb in question. Research methods and techniques: structural-semantic method, component analysis, distributive analysis, contextual approach. As a result of the analysis, it was revealed that the syntactic features of the considered sentences are determined by the incorporated semantics of this predicate verb and due to the nature of the lexical and grammatical content of the sentence composition and contextual conditions. The actant localizer is formed by a structure that primarily indicates the direction of movement or the final point of movement. Such proposals are respectively characterized by the meaning of the direction of movement or the final destination of movement - directives-finish, as well as the semantics of the environment/route of movement of the subject. Sentences with the considered figurative verb of movement, as well as sentences with other similar figurative verbs, are peripheral means of expressing spatial relations.
Keywords: Yakut language, figurative verb, spatial sentence, predicate, actant-localizer
For citation: Efremov N.N., Afanasyeva E.N. Syntactic constructions formed by the figurative verb sundului-. In: North-Eastern Journal of Humanities. 2024. №1 (46). Pp. 89-98. DOI: 10.25693/SVGV.2024.46.1.008 (In Russian)
I. Введение. В якутском языке Л.Н. Харитоновым была выявлена многочисленная группа образных глаголов, в семантике которых ведущую роль играет чувственное восприятие, прежде всего зрительный образ [Харитонов, 1954: 203]. Под образными словами он подразумевал «неизменяемые слова, выражающие чувственные представления о движении, о признаках предмета и о внутреннем состоянии человека» [Там же: 200], образные глаголы рассматривал как специфическую принадлежность якутского языка. Исследователь подразделил их по семантике на образные глаголы движения, глаголы зрительного образа и глаголы чувственного состояния [Там же: 205]. Основы образных слов в фоносемантическом аспекте в виде идеофонем были изучены Л.А. Афанасьевым [Афанасьев, 1993]. Автором был сделан вывод о том, что звуки, составляющие основы образных слов, отражают отдельный элемент образности, то есть они являются идеофонемами. Образные и звукоподражательные - изобразительные слова в якутском языке, в отличие от других тюркских языков, рассматриваются как два самостоятельных разряда слов [Грамматика..., 1982: 376]. В тюркологии и монголистике образные слова не выделяются в самостоятельную лек-сико-грамматическую группу.
Е.И. Убрятова указала на общность лекси-ко-грамматических параметров якутских образ-
ных слов с монгольскими языками: «образные и звукоподражательные глаголы, и их видовые аффиксы, и аффиксы, с помощью которых от них образуются прилагательные, и способы усиления этих прилагательных в якутском языке общие с монгольскими языками» [Убрятова, 2011: 28]. Система видов образных и звукоподражательных глаголов и отглагольное словообразование имеют непосредственную связь с морфологией монгольского глагола, что свидетельствует о длительном двуязычии монголов и предков якутов, так как тюрки глаголы не заимствуют [Там же: 37]. Ц.Б. Цыдендамбаев отметил свойства образных слов бурятского языка как «кинемато-изобразительные» слова, которые, рисуя сразу несколько признаков предмета, выражают в то же время и характер его движения [Цыдендамбаев, 1979: 35]. Ранее термин «изобразительные слова» применил Л.Ш. Шаг-даров в своей монографии, где были представлены особенности звукоподражательных и образных слов бурятского языка [Шагдаров, 1962]. Существует давняя традиция изучения образных (подражательных) слов в тюркских языках, известны труды советского периода Ш.Ш. Са-рыбаева, А.И. Исхакова, Б.Ш. Катембаевой, С. Кудайбергенова, М. Худайкулиева и других, в настоящее время появляются работы по тунгусо-маньчжурским языкам [Нестерова, 2010].
А.Е. Кулаковский обозначил образные слова как картинные слова, которые составляются «по каким-то тайным законам лингвистики и долго будут неразрешенной загадкой для ученых лингвистов» [Кулаковский, 1979: 386]. И действительно, образные слова якутского языка всегда привлекали и привлекают интерес якутоведов, особенно лексикологов и лексикографов. В последние годы появились статьи, рассматривающие разные аспекты образной лексики якутского языка: представлены работы по сравнительно-сопоставительному изучению материалов якутского и монгольских языков [Жиркова, 2020; Шамаева, Слепцова, 2020], разрабатываются вопросы употребления образной лексики в антропонимике [Николаев, 2015, Васильева, 2020)]. В ходе работы над «Большим толковым словарем якутского языка» авторы в своих научных статьях обсуждали проблему лексикографического описания образной лексики. В том числе подчеркивали роль морфологических признаков в семантике глаголов движения: «Каждый образный глагол образует особую систему видовых форм, обозначающих различные способы проявления зрительного образа в движении, например, форма подвижности, моментальности и однократности, раздельной, равномерной и учащенной кратности, замедленности» [Монасты-рёв, Васильева, Аммосова, 2021: 96].
В настоящей работе мы рассматриваем образный глагол движения сундулуй- в семанти-ко-синтаксическом аспекте.
Цель - выявление и описание лексико-семан-тического свойства образного глагола движения сундулуй- и синтаксических особенностей формируемых им предложений, которые обусловливаются инкорпорированной семантикой данного глагола-предиката, характером лекси-ко-грамматического наполнения состава предложения и контекстуальными условиями. Задачи: изучить структуру анализируемого слова и лексического значения, выделить семантические компоненты (актанты, сирконстанты, атрибуты), провести анализ сочетаемости слова, рассмотреть особенности функционирования слова в предложении.
Теоретическая значимость состоит в том, что опыт германистики и романистики, рассматривающий образные глаголы с точки зрения семантической инкорпорации, может быть при-
менен и по отношению к материалам якутского языка. Изучение образных глаголов движения в семантико-синтаксическом аспекте дает возможность выявить их скрытый функциональный потенциал. В практическом плане получены образцы формируемых глаголом сундулуй-пространственных синтаксических конструкций с инкорпорированными актантными, сир-константными и атрибутивным элементами.
II. Материалы и методы. Были использованы данные «Большого толкового словаря якутского языка» в 15-ти томах (БТСЯЯ), Академической картотеки ИГИиПМНС СО РАН, а также языковой материал, выявленный из художественной литературы и др. источников путем выборки. Были применены разные методы и приемы лингвистического исследования: прежде всего, структурно-семантический метод, позволяющий рассматривать синтаксические единицы в качестве двусторонних знаков (с планом выражения и планом содержания). При помощи метода компонентного анализа устанавливалась лексико-семантическая структура обсуждаемого образного глагола и других лексем, функционирующих в составе анализируемых фраз. Посредством дистрибутивного анализа были выявлены нормативные и ненормативные случаи рассмотренных пространственных конструкций. Контекстуальный подход применялся для установления дополнительных смыслов в семантической структуре обсуждаемых предложений.
III. Результаты и обсуждение. Структурно-семантическое описание предложений с предикатами движения в современном хакасском языке было проведено в диссертационном исследовании А.Н. Чугунековой, а также в других ее последующих работах [Чугунекова, 1998]. Предложения с предикатами движения освещены в исследовании пространственных отношений в тюркских языках Южной Сибири на материале шорского языка [Невская, 2005]. В якутском языкознании и в целом в тюркологии структурно-семантические особенности предложений с пространственной семантикой, в образовании которых участвуют образные глаголы, еще не стали предметом специального исследования. Отдельные группы образных глаголов и формирующиеся ими определенные (пространственные) конструкции рассматривались в работах Н.Н. Ефремова [Ефремов, 2014; 2017 и
др.]. В конструкциях подобного типа наряду с основной семантикой предложения (например, пространственной) передаются атрибутивные и некоторые сирконстантные (в метаязыке традиционного синтаксиса это обычно обстоятельства образа действия) отношения, которыми осложняются семантическая структура обсуждаемых синтаксических построений. Подобные глаголы имеют объемную семантическую структуру, компоненты которых создают сложные смыслы с инкорпорированными актантны-ми или сирконстантными элементами. Для обозначения непроизводных глаголов с инкорпорированным семантическим компонентом со значением образа и способа действия применяется термин «адвербиальные глаголы» [Левицкая, Фитерман, 1964; Анохина, 2006, 2009].
То, что явление инкорпорации свойственно не только полисинтетическим языкам, показывает множество работ по исследованию разных языков. Семантическая глагольная инкорпорация рассматривается как универсальное явление языковой экономии. Вопросы инкорпорации в глагольной лексике обсуждаются в основном на материале германских и романских языков (М.А. Анохина, Е.А. Смирнова, Н.Ю. Прохорова, О.Ю. Афанасьева, Е.Н. Азначеева, Л.А. Нефедова, С.В. Шустова, Д.С. Третьякова и др.). Лексико-синтаксическая, семантическая инкорпорации рассматриваются как значимые характеристики английского языка. Глагол с инкорпорированными актантами (или сирконстан-тами) определенным образом оказывает влияние на структуру предложения: «Глагольная инкорпорация относится к одному из видов се-мантико-синтаксической компрессии, при которой усложняется значение глагола и упрощается структура предложения при сохранении объема информации, заданного семантической структурой» [Смирнова, 2012: 105]. Под инкорпорацией О.Ю. Афанасьева понимает способность глагола «включать в свое лексическое значение субстанциональные и обстоятельственные семы, которые ограничивают значение глагола, сужая его семантику точным указанием на тип инструмента, способ выполнения действия, объект воздействия, качественную характеристику действия и т. п.» [Афанасьева, 1991: 7]. Заданность инкопорированного элемента в словарном значении подчеркивается Е.В. Падуче-
вой: «У инкорпорированного участника концепт не переменный, как у других, а фиксирован с точностью до лексемы уже в словаре» [Падуче-ва, 2004: 57]. М.А. Анохина называет глаголы с инкорпорированным обстоятельственным сир-константом адвербиальными. Их семантика выражает действие и характер его протекания [Анохина, 2006]. Глаголы с инкорпорированным сирконстантным элементом изучаются в свете проблем экономии языка и семантической избыточности [Афанасьева, Азначеева, Нефедова, 2016]. Таким образом, в исследовании семантической глагольной инкорпорации внимание уделяется изучению словарного значения, выделению отдельных его компонентов и выявлению актантов и сирконстантов.
Глагол является центром предложения и определяет количество актантов - участников ситуации. Глаголу, как правило, «отводится роль будущего макета предложения» [Гуревич, 2008: 57]. Исследования по грамматике подтверждают, что «семантическая модификация синтаксических конструкций зависит от значения формирующих их глаголов - сказуемых» [Данилова, 2019: 71].
Структура и семантика образного глагола сундулуй-. У глагола сундулуй- в формальном плане выделяются два структурных элемента: лексическая основа сундуй- ('быть, казаться непомерно длинным, удлиненным') и грамматический показатель -лый, представляющий форму подвижности [Грамматика..., 1982: 299]. Сочетанием этих элементов создается новое семантическое целое - синтетическая конструкция с образно-пространственным значением, которое проявляется в том или ином функциональном смысле в соответствии с определенной коммуникативной нагрузкой формируемой им фразы. С точки зрения фоносемантики Л.А. Афанасьев определил идеофонему у как носителя информации об удлиненной и вытянутой форме [Афанасьев, 1993: 11]. В структурно-семантическом плане с глаголом сундулуй-сближаются другие лексемы на основе созвучия и близости значения. Например, образный глагол унньулуй- 'быть чрезмерно удлиненным, растягиваться в длину, удлиняться' [БТСЯЯ, 2015: 170], ср.: ... уонтан тахса ке$ен ... квтвн унньулуhан (ср.: сундулуhан) аастылар [Чолбон 23, 4, 13] - '... пролетели ... более десяти крякв,
выделяясь удлиненным видом (стремительно пролетели, выделяясь продолговатым видом)'. Сундулуй встречается в парном сочетании с глаголом субуруй 'тянуться, растянуться в длину на большое расстояние; иметь большую длину; мчаться, нестись, вытянувшись телом в длину' [БТСЯЯ, 2012: 98]: Кимэн-хаман кирбиитээн, субуруйан-сундулуйан иhэр поезд обургу [АА ТА I: 306]. - 'Упорно напирая, вытянувшись во всю длину, прибывает громадный поезд'.
В толковом словаре обсуждаемый глагол представлен как образная лексема со значением 'в быстром темпе двигаться вперед (бежать, летать, плыть: о чем-л. длинном, удлиненном)' [БТСЯЯ, 2012: 131]. Как видно, в семантической структуре данного глагола содержится комплекс смыслов: ситуация передвижения предмета продолговатой формы, способ перемещения, направление, скорость. Семы, заложенные в лексическом значении глагола, указывают на инкорпорированные сирконстанты, выражающие параметры субъекта (форма) и характер протекания передвижения (способ, направление, скорость). Специальная экспликация в структуре фразы большинства этих признаков не обязательна, ибо они содержатся в лексическом значении глагола.
Анализ синтаксической сочетаемости выявил, что глагол имеет один или два актанта -предметные участники ситуации Субъект и Актант-локализатор, что дает представление об основной модели синтаксической структуры Субъект - Актант-локализатор - Предикат, в которой доминирующая роль отводится предикату.
Материал академической картотеки1 показывает, что субъектными актантами языковой ситуации с предикатом сундулуй- могут быть одушевленные предметы (волки, собаки, лошади, ондатры, рыбы, птицы, реже люди), а также неодушевленные предметы, наземные и воздушные транспортные средства (лодки, пароходы, теплоходы, баржи, самолеты, ракеты). Например: Торнон бврв сундулуйа<р> ... С. Васильев [БТСЯЯ, 2012: 131]. - 'Голодный волк быстро бежит ...'. Иннин диэки дьулурнатык/Хараа-был сундулуйар. [ББ, 1984, 4: 4]. - 'Вперед стремительно / Корабль быстро плывет'. Примеры
иллюстрируют, что глагол характеризуется экспрессивностью и может обозначать не только быстрое, но и стремительное движение.
Сочетание предиката сундулуй- с неодушевленным актантом тыы 'лодка' является типичной конструкцией, близкой к клише, которая часто воспроизводится в художественной литературе. При этом в предложении обычно употребляется в форме деепричастия на -ан, -а в сочетании с глаголом уhун- 'плавать' как стандартный образец словоупотребления: тыы устан сундулуйар 'лодка быстро плывет' с вариантом тыы сундулуйа устар: Укуор эрдии элэкниир,/ Тыы устан сундулуйар [А. Кондр. Кыл. 13, Чэчир-76]. - 'На противоположном берегу видно, как сверкает весло / Лодка быстро плывет'.
По аналогии с актантом тыы следуют также разные виды водного транспорта: пароходы, теплоходы, баржи и др.: Кылбаа макан борокуот муорав/а устан сундулуйар. - 'На море быстро плывет большой белый пароход'.
В роли актанта (субъекта) употребляются такие существительные, как свмвлYвт 'самолет', аракыата 'ракета' и др. Примеры:
СвмвлYвт хоту диэки квтвн сундулуйа тур-да. - 'Самолет продолжает быстро лететь в северном направлении'.
Аракыата квтвн сундулуйа турда. - 'Ракета продолжает быстро лететь'.
В предложениях с пространственной семантикой, которые формируются образными глаголами, сказуемое выступает в форме деепричастия на -а в сочетании с вспомогательным глаголом тур-, обозначающим длительность. Глаголом тур- в составе глагольных аналитических конструкций (ГАК) с первым компонентом - деепричастием на -а, выраженным глаголами движения, также передается продолжающееся движение. Это свидетельствует о том, что образные глаголы движения соотносительны с глаголами поступательного движения. Однако, в отличие от последних, в образных глаголах движения их первостепенное значение связано не с непосредственным движением, а с его с образной характеристикой, внешним видом субъекта и т. д.
Сочетания глагола сундулуй- с именами сур (торнон) бврв 'серый (голодный) волк', сордок
Академическая картотека Большого толкового словаря якутского языка (АКБТСЯЯ).
'щука' являются наиболее частотными, в предложении при этом семантические признаки субъекта 'хищный', 'жадный', 'опасный' способствуют актуализации дополнительного признака значения у глагола 'бегать (рыскать, сновать) в поисках добычи'.
Сур бврв, ас булаары, /Сундулуйа квтвр... [ИЭ ТХ, 1967: 303]. - 'Серый волк в поисках еды / рыщет повсюду.'.
Сур бврв сис тыаттан/ Суурэн кэлбит сун-дулуйан. [ПД ОО: 14]. - 'Серый волк из темного леса / бегом примчался'.
...Туохха эрэ иксэрэн сордок обургу сунду-луйбута. [Д ТО: 247]. - 'Учуяв близкую добычу, рыскала большая щука'.
<...> сордок балык уу кыраларын уолутан, сундулуйар. [АА СК, 1952: 65]. - 'Пугая водных мальков, рыщет рыба щука'.
В примерах аналитические формы (деепричастная форма образного глагола+ финитная глагольная форма) сундулуйа квт- (квт- 'летать'), суурэн кэл сундулуйан (кэл- 'приходить') выявляют скрытый семантический потенциал фразы, реализуя разные оттенки - 'рыскать', 'носиться', 'гоняться', 'шнырять', 'сновать'. Наблюдается влияние свойства актанта на семантику предложения.
В художественной литературе сочетание глагола с сур бврв приобретает метафорическое значение, уподобляя ветер образу серого волка: Сур бврв буолан силлиэ тыал сундулуйа CYYPэр, улуйар. [М. Еф. Б.с.с., 1978: 207]. - 'Становясь серым волком, буря мчится и воет'.
Образ серого волка с характерными повадками употребляется по отношению к людям, создавая эмоционально-оценочное стилистическое средство с неодобрительным оттенком:
[Саха баайдара]... атыъЛыт буолан, ба-рар-кэлэр, сур бврвлYY сундулуйар кэмнэрэ... [АС КХ: 6]. - 'Наступили времена, когда якутские богачи, став купцами, снуют туда-сюда подобно серым волкам'.
Акар харах баран-кэлэн, бврв курдук сундулуйар.... [ВГ ДУ, 1971]. - 'Ангар харах (Одноглазый) снует, рыщет подобно серому волку.'.
Глаголом сундулуй- формируются пространственные конструкции с инкорпорированным сирконстантным компонентом или выраженным отдельной синтаксической позицией. Конструкции можно преобразовать в построе-
ния с необразными глаголами в роли предиката. В таком случае трансформы характеризуются позициями определенных актантов, атрибутов и сирконстантов, функции которых обусловлены семантическими свойствами образного глагола. Поэтому полученные фразы содержат избыточный лексический материал, поскольку смыслы, обозначенные ими, передаются экономно посредством предложений с образным глагольным предикатом. Например, предложение с предикатом, в составе которого инкорпорирован семантический компонент, передающий сирконстантный смысл (стремительно, быстро):
Массыына киэк уулусса устун сундулуйда. [СФ СС: 61] - 'Машина стремительно (быстро) едет по широкой улице'. Ср.: Массыына киэк уулусса устун айаннаата. 'Машина поехала по широкой улице'.
Рассмотрим пример предложения с сиркон-стантным компонентом, включенным в составе аналитического сказуемого (квтвн сундулуйан икэр): ... со§урууттан хоту биир самолет квтвн сундулуйан икэр... [ТС ТА: 346]. - 'С юга на север один самолет, стремительно летя, прибывает'. Ср.: Со§урууттан хоту биир самолет квтвн иhэр. - 'С юга на север один самолет, летя, прибывает'.
В предложениях с сирконстантным компонентом конструкция фразы характеризуется сирконстантом, выраженным образным деепричастием: ... андаатардар ... онон-манан ... сун-дулуЪа уста<ллар>... (Чолбон 23, 4: 14]. - '... туда-сюда ... быстро плывут ондатры, выделяясь удлиненным видом'. Ср.: ... андаатардар ... онон-манан ... уста<ллар> '... туда-сюда ... плавают ондатры'.Мас-талах быыЛынан сундулуйа CYYPэр кв^с уута [АА СК: 2]. - 'Между деревьями и кустарниками стремительно бежит речная вода'. Ср.: Мас-талах быыЛынан CYYPЭP кв^с уута. - 'Между деревьями и кустарниками бежит речная вода'.
Глагол сундулуй- может выступать и в роли причастного атрибута, оформляясь показателем перфекта сундулуйбут. В нижеприведенных примерах определяемое - подлежащее - выражено именем существительным свмвлYвт 'самолет': Увкэнэн ... сундулуйбут свмвлYвттэр дуйулаhаллар. - 'Наверху ... длинные самолеты летают, издавая непрерывный гул'; ... кинилэр
... кыыс сундулуйбут тыытынан уста сылдьан вр гитаралаах ыллаабыттара [НГ КК: 92] -'.они., плывя на длинной лодке девушки, долго пели под гитару'.
IV. Заключение. Глагол сундулуй- характеризуется определенной образной семантикой, сформированной в результате синтеза лексемы сундуй- и аспектуального показателя подвижности -луй. Данным глаголом описывается ситуация быстрого поступательного движения / перемещения субъекта / объекта продолговатой формы. Включенные в семантическую структуру глагола образные смыслы представляют собой инкорпорированные (не выраженные отдельными синтаксическими позициями) атрибуты, сирконстанты, актант-локализаторы. Субъектными актантами языковой ситуации с предикатом сундулуй- могут быть одушевленные предметы (волки, собаки, лошади, ондатры, рыбы, птицы, реже люди), а также неодушевленные предметы, наземные и воздушные транспортные средства (лодки, пароходы, теплоходы, баржи, самолеты, ракеты и др.).
Глаголом сундулуй- формируются пространственные конструкции с инкорпорированным (включенным синтетически или аналитически в состав глагольного сказуемого) или выраженным отдельной синтаксической позицией сир-константным компонентом.
В рассмотренных предложениях ак-тант-локализатор обычно передается структурой, обозначающей направление движения или конечный пункт движения, а также среду, трассу передвижения. Такие предложения характеризуются значением направления, конечного пункта движения - директив-финиш, а также среды / трассы передвижения субъекта / объекта.
Предложения, сформированные образными глаголами, представляют собой речевые единицы, периферийные комплексные средства выражения семантической категории пространственности. Они являют собой своеобразное использование принципа экономии языковых средств, который последовательно проявляется в системе якутского языка. Авторы проведенного исследования не претендуют на исчерпанность проблематики, а лишь намечают перспективность исследований в этом направлении.
Дополнительные источники и принятые сокращения:
АА СК - Амма Аччыгыйа. Сааскы кэм. Дьо-куускай, 1963. 682 с.
АА ТА I - Амма Аччыгыйа. Талыллыбыт ай-ымньылар. 1-гы т. Дьокуускай, 1966. 512 с.
А. Кондр. Кыл. - Аким Кондратьев. КылыЛахтар // Чэчир-76. XohooHHop. Дьокуускай, 1976. С. 13.
АС КХ - Анастасия Сыромятникова. Кыыс Хо-тун. Дьокуускай, 1970. 540 с.
ББ - Газета «Бэлэм буол». 1984. № 4. С .4.
БТСЯЯ - Большой толковый словарь якутского языка: в 15 т. Под редакцией П.А. Слепцова. Новосибирск: Наука, Т. 9. 2012. 630 с.; Т. 12. 2015. 598 с.
ВГ ДУ 1971 - Валентина Гаврильева. ДвлYhYвн уга. Дьокуускай, 1971. 144 с.
Д ТО - Далан. Тулаайах о§о. Дьокуускай, 1983. 351 с.
ИЭ ТХ - Иннокентий Эртюков. Талыллыбыт хо^оннор. Дьокуускай, 1967. 480 с.
М. Еф. Б.с.с. - Моисей Ефимов. Бэлэхтээ сааскы сарыалы. Дьокуускай, 1978. 426 с.
НГ КК - Николай Габышев. ^hYHHy кустук. Дьокуускай, 1988. 216 с.
ПД ОО - Петр Дмитриев. Ойуур ойууhута. Дьокуускай, 1982. 30 с.
СФ СС - Степан Федотов. Сирдээ^и сулустар. Дьокуускай, 1965. 61 с.
ТС ТА - Тимофей Сметанин. Талыллыбыт ай-ымньылар. Дьокуускай. 1969. 472 с.
Чолбон. 2023. №4. С. 14.
Список литературы:
Анохина М.А. Явление инкорпорации в английской глагольной лексике (на материале адвербиальных глаголов английского языка): Дис. ... канд. фи-лол. наук. Барнаул, 2006. 195 с.
Анохина М.А. О некоторых особенностях употребления адвербиальных глаголов в составе конструкции 'come (go) + Pi' // Lingua mobilis. 2009. № 5 (19). С. 153-156.
Афанасьев Л.А. Фоносемантика основ образных слов якутского языка: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Якутск, 1993. 18 с.
Афанасьева О.Ю. Глаголы с инкорпорированным обстоятельством образа действия в английском языке и семантическая редупликация (на материале современного английского языка): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Челябинск, 1991. 15 с.
Афанасьева О.Ю., Азначеева Е.Н., Нефедова Л.А. Семантическая глагольная инкорпорация: экономия vs избыточность // Вестник Челябинского государ-
ственного университета. 2016. № 2 (394). Вып. 103. С. 7-12.
Васильева А.А. Дохристианские личные имена якутов: структурно-семантический аспект (на материале именника Ф.Г. Сафронова): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Якутск, 2020. 20 с.
Грамматика современного якутского литературного языка. Фонетика и морфология. М.: Наука, 1982. 496 с.
Гуревич Л.С. Об инкорпорированных компонентах глагольного значения // Вестник Бурятского государственного университета. Сер. Филология. 2008. Вып. 6. С. 57-61.
Данилова Н.И. Изучение грамматического строя якутского языка в функционально-семантическом аспекте // Вестник СВФУ. 2019. № 6 (74). С. 66-76.
Ефремов Н.Н. Категория локативности: комплексные средства // Функционально-семантические категории в якутском языке. Способы выражения. Новосибирск: Наука, 2014. С. 18-85.
Ефремов Н.Н. Образные глаголы, формирующие пространственные предложения, в якутском языке // Северо-Восточный гуманитарный вестник. 2017. № 3 (20). С. 112-118.
Жиркова Е.Е. Особенности образных слов, выражающих походку человека, в якутском языке (с привлечением материала японского языка) // Северо-Восточный гуманитарный вестник. 2017. № 3 (20). С. 118-124.
Кулаковский А.Е. Научные труды. Якутск: Кн. изд-во, 1979. 484 с.
Левицкая Т.Р., Фитерман A.M. Глаголы адвербиального значения и их перевод на русский язык // Тетради переводчика. М., 1964. С. 20-40.
Монастырёв В.Д., Васильева Н.Н., Аммосова И.В. «Большой толковый словарь якутского языка»: новое достижение якутской лексикографии // Вопросы лексикографии. 2021. № 19. С. 92-108.
Невская И.А. Пространственные отношения в тюркских языках Южной Сибири (на материале шорского языка). Новосибирск: Институт филологии ОИИФФ СО РАН, 2005. 305 с.
Николаев Е.Р. Аффиксы словообразования якутских прозвищ (на материале «Словаря якутского языка» Э.К. Пекарского // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 11(53). C. 133-135.
Нестерова Е.В. Образные слова эвенского языка. Новосибирск: Наука, 2010. 111 с.
Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004. 608 c.
Смирнова Е.А. Инкорпорированные актанты в семантике отсубстантивных глаголов английского языка // Вестник Ленинградского государственного
университета имени А. С. Пушкина. Серия: Филология. 2012. Т. 1. № 2. С. 104-107.
Убрятова Е.И. Исследования по тюркским языкам. Новосибирск: Наука, 2011. 282 с.
Харитонов Л.Н. Типы глагольной основы в якутском языке. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1954. 312 с.
Цыдендамбаев Ц.Б. Грамматические категории бурятского языка в историко-сравнительном освещении. М.: Наука, 1979. 148 с.
Чугунекова А.Н. Глаголы движения и формируемые ими модели простого предложения (на материале хакасского языка): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Новосибирск, 1998. 19 с.
Шагдаров Л.Ш. Изобразительные слова в современном бурятском языке. Улан-Удэ: Бурят. кн. изд., 1962. 149 с.
Шамаева А.Е., Слепцова О.Д. Образные глаголы, характеризующие фигуру человека, в якутском языке в сопоставлении с их параллелями из монгольского языка // Мир науки, культуры и образования. 2020. № 6 (85). С. 553-555.
References
Afanas'ev L.A. Fonosemantika osnov obraznykh slovyakutskogo yazyka [Phonosemantics of the basics of figurative words of the Yakut language]. Abstract of the dissertation of the Cand. Sci. (Philology). Yakutsk: 1993. 18 p. (In Russian)
Afanas'eva O. Yu. Glagoly s inkorporirovannym ob-stoyatel 'stvom obraza deystviya v angliyskom yazyke i semanticheskaya reduplikatsiya (na materiale sovre-mennogo angliyskogo yazyka) [Verbs with an incorporated adverbial manner of action in English and semantic reduplication (based on the material of modern English)]. Abstract of the dissertation of the Cand. Sci. (Philology). Chelyabinsk: 1991. 15 p. (In Russian)
Afanas'eva O.Yu., Aznacheeva E.N., Nefedova L.A. Semanticheskaya glagol'naya inkorporatsiya: ekonomi-ya vs izbytochnost'[Semantic verb incorporation: economy and redundancy]. Vestnik Chelyabinskogo gosu-darstvennogo universiteta [Bulletin of Chelyabinsk State University]. 2016. №2 (394). Vol. 103. Pp. 7-12. (In Russian)
Anokhina M.A. Yavlenie inkorporatsii v angliyskoy glagol'noy leksike (na materiale adverbial'nykh glagolov angliyskogo yazyka) [The phenomenon of incorporation in the English verbal vocabulary (based on adverbial verbs of the English language)]: Dissertation for the degree of Cand. Sci. (Philology). Barnaul: 2006. 195 p. (In Russian)
Anokhina M.A. O nekotorykh osobennostyakh upo-trebleniya adverbial'nykh glagolov v sostave konstruktsii 'come (go) + Pi' [On some features of the use of adverbial
verbs as part of a construction'come (go) + Pi']. Lingua mobilis. 2009. №5 (19). Pp.153-156. (In Russian)
Chugunekova A.N. Glagoly dvizheniya i formirue-mye imi modeli prostogo predlozheniya (na materiale khakasskogo yazyka) [Verbs of motion and models of simple sentence formed by them (on the material of Khakas language)]. Abstract of the dissertation of the Cand. Sci. (Philology). Novosibirsk: 1998. 19 p. (In Russian)
Danilova N.I. Izuchenie grammaticheskogo stroya yakutskogo yazyka v funktsional'no-semanticheskom aspekte [The study of the grammatical structure of the Yakut language in the functional and semantic aspect]. Vestnik SVFU [Bulletin of NEFU]. 2019. Vol.6 (74). Pp. 66-76. (In Russian)
Efremov N.N. Kategoriya lokativnosti: kompleksnye sredstva [Locativity category: complex means]. Funkt-sional'no-semanticheskie kategorii v yakutskom yazyke. Sposoby vyrazheniya [Functional-semantic categories in the Yakut language. Ways of expression]. Novosibirsk: Science Publ., 2014. Pp. 18-85. (In Russian)
Efremov N.N. Obraznye glagoly, formiruyushchie prostranstvennye predlozheniya, v yakutskom yazyke [Figurative verbs, forming the spatial sentences in the Yakut language (structural and semantic analysis)]. Severo-vostochnyy gumanitarnyy vestnik [North-Eastern Journal of Humanities]. 2017. № 3 (20). Pp. 112-118. (In Russian)
Grammatika sovremennogo yakutskogo literatur-nogo yazyka. Fonetika i morfologiya [Grammar of the modern Yakut literary language. Phonetics and morphology]. Moscow: Science Publ., 1982. 496 p. (In Russian) Gurevich L.S. Ob inkorporirovannykh komponen-takh glagol'nogo znacheniya [On incorporated components in the verb semantics structure]. Vestnik Buryatsk-ogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. Filologiya [Bulletin of Buryat University. Philology Series]. 2008. Vol. 6. Pp. 57-61. (In Russian)
Kharitonov L.N. Tipy glagol'noy osnovy v yakutskom yazyke [Types of verb stems in Turkic languages]. Moscow, Leningrad: Publishing House of the USSR Academy of Sciences, 1954. 312 p. (In Russian)
Kulakovskiy A.E. Nauchnye trudy [Scientific works]. Yakutsk: Book Publ., 1979. 484 p. (In Russian)
Levitskaya T.R. Fiterman A.M. Glagoly adverbi-al'nogo znacheniya i ikh perevod na russkiy yazyk [Verbs of adverbial meaning and their translation into Russian]. Tetradi perevodchika [Translator's Notebooks]. Moscow: 1964. Pp. 20-40. (In Russian)
Monastyrev V.D., Vasil'eva N.N., Ammosova I.V. "Bol'shoy tolkovyy slovar' yakutskogo yazyka": novoe dostizhenie yakutskoy leksikografii [The Great Explanatory Dictionary of the Yakut Language: A new achievement of Yakut lexicography]. Voprosy leksikografii
[Lexicography issues]. 2021. № 19. Pp. 92-108. (In Russian)
Nevskaja I.A. Prostranstvennye otnosheniya v tyurk-skikh yazykakh Yuzhnoy Sibiri (na materiale shorskogo yazyka) [Spatial relations in the Turkic countries of Southern Siberia (based on the Shor language)]. Novosibirsk: Institute of Philology, United Institute of History of Philology and Philosophy SB RAS, 2005. 305 p. (In Russian) Nesterova E.V. Obraznye slova evenskogo yazyka [Figurative words of the Even language]. Novosibirsk: Science Publ., 2010. 111 p. (In Russian)
Nikolaev E.R. Affiksy slovoobrazovaniya yakutski-kh prozvishch (na materiale "Slovarya yakutskogo yazyka" E.K. Pekarskogo [Affixes of the word formation of the Yakut nicknames (by the material of "The Dictionary of the Yakut Language" by E.K. Pekarsky)]. Filo-logicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki [Philological Sciences. Theory and Practice]. Tambov: Gramota Publ., 2015. № 11(53). Pp. 133-135. (In Russian)
Paducheva E.V. Dinamicheskie modeli v semantike leksiki [Dynamic patterns in lexical semantics]. Moscow: Languages of Slavic culture. 2004. 608 p. (In Russian)
Shagdarov L.Sh. Izobrazitel'nye slova v sovremen-nom buryatskom yazyke [Figurative words in the modern Buryat language]. Ulan-Ude: Buryat book publishing house, 1962. 149 p. (In Russian)
Shamaeva A.E., Sleptsova O.D. Obraznye glagoly, kharakterizuyushchie figuru cheloveka v yakutskom yazyke v sopostavlenii s ikh parallelyami iz mongol'skogo yazyka [Yakut figurative verbs describing human's figure compared to Mongolian parallels].Mir nauki, kul'tu-ry i obrazovaniya [World of science, culture and education]. 2020. № 6 (85). Pp. 553-555. (In Russian)
Smirnova E.A. Inkorporirovannye aktanty v semantike otsubstantivnykh glagolov angliyskogo yazyka [Incorporated actants in the semantics of substantive verbs in the English language]. VestnikLeningradskogo gosudarstvennogo universiteta imeni A.S. Pushkina. Seriya: Filologiya [Bulletin of the Leningrad State University named after A.S. Pushkin. Series: Philology]. 2012. Vol. 1. № 2. Pp. 104-107. (In Russian)
Tsydendambaev Ts.B. Grammaticheskie kategorii buryatskogo yazyka v istoriko-sravnitel'nom osvesh-chenii [Grammatical categories of the Buryat language in historical and comparative light]. Moscow, Science Publ., 1979. 148 p. (In Russian)
Ubryatova E.I. Issledovaniya po tyurkskim yazykam [Research on Turkic Languages]. Novosibirsk: Science Publ., 2011. 282 p. (In Russian)
Vasil'eva A.A. Dokhristianskie lichnye imena yaku-tov: strukturno-semanticheskiy aspekt (na materiale imennikaF.G. Safronova) [Pre-Christian personal names of the Yakuts: structural-semantic aspect (based on the material of the name by F.G. Safronov)]. Abstract of the
dissertation of the Cand. Sci. (Philology). Yakutsk: [Features of Figurative Verbs Expressing the Human
2020. 20 p. (In Russian) Gait in the Yakut Language (using materials of the Japa-
Zhirkova E.E. Osobennosti obraznykh slov, vyra- nese language)]. Severo-vostochnyy gumanitarnyy vest-
zhayushchikh pokhodku cheloveka, v yakutskom ya- nik [North-Eastern Journal of Humanities]. 2017. № 3
zyke (s privlecheniem materiala yaponskogo yazyka) (20). Pp. 118-124. (In Russian)
Сведения об авторах:
Ефремов Николай Николаевич - д.ф.н., доцент, г.н.с. отдела якутского языка Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН; г. Якутск, Российская Федерация;
http://orcid.org/000-0002-3735-1950;
nik.errem50@mail.ru
Афанасьева Евдокия Николаевна - к.ф.н., с.н.с. отдела якутского языка Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН; г. Якутск, Российская Федерация;
http://orcid.org/000-0002-4373-9441;
lukow@mail.ru
Information about the authors:
Efremov Nikolay Nikolaevich - Dr. Sci. (Philology), Associate Professor, Chief Researcher of the Department of the Yakut Language of the Institute for Humanities Research and Indigenous Studies of the North SB RAS; Yakutsk, Russian Federation;
http://orcid.org/000-0002-3735-1950; nik.efrem50@mail.ru
Afanasyeva Evdokia Nikolaevna - Cand. Sci. (Philology), Senior Researcher of the Department of the Yakut Language of the Institute for Humanities Research and Indigenous Studies of the North SB RAS; Yakutsk, Russian Federation;
https://orcid.org/0000-0002-4373-9441; lukow@mail.ru