Научная статья на тему 'Синтагматические постулаты Казанской лингвистической школы'

Синтагматические постулаты Казанской лингвистической школы Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
649
142
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАЗАНСКАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ШКОЛА / АССОЦИАТИВНОСТЬ РЕЧИ / ПАРАДИГМАТИКА / СИНТАГМАТИКА / KAZAN LINGUISTIC SCHOOL / SPEECH FEATURES / PARADIGMATIC / SINTAGMATIC

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Андрамонова Наталия Алексеевна, Усманова Лилия Абраровна

Статья посвящена теоретическому осмыслению учения об ассоциативных связях в рамках Казанской лингвистической школы, которое послужило базой для определения парадигматических и синтагматических свойств системы языка и речи, а также явилось стимулом для развития ряда направлений в современной лингвистике: системно-функционального, коммуникативного, когнитивного и культурологического.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Андрамонова Наталия Алексеевна, Усманова Лилия Абраровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Kazan linguistic school about sintagmatic language

The article is devoted to the theoretic ideas of Kazan linguistic school about paradigmatic and sintagmatic language and speech features.

Текст научной работы на тему «Синтагматические постулаты Казанской лингвистической школы»

ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА. PHILOLOGY AND CULTURE. 2013. №1(31)

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИНГВИСТИКА

УДК 801.56

СИНТАГМАТИЧЕСКИЕ ПОСТУЛАТЫ КАЗАНСКОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ШКОЛЫ

© Н.А.Андрамонова, Л.А.Усманова

Статья посвящена теоретическому осмыслению учения об ассоциативных связях в рамках Казанской лингвистической школы, которое послужило базой для определения парадигматических и синтагматических свойств системы языка и речи, а также явилось стимулом для развития ряда направлений в современной лингвистике: системно-функционального, коммуникативного, когнитивного и культурологического.

Ключевые слова: Казанская лингвистическая школа, ассоциативность речи, парадигматика, синтагматика.

Касаясь истории отечественного языкознания, Л.В.Щерба называет трех замечательных лингвистов-теоретиков - А.А.Потебню, Ф.Ф. Фортунатова и И.А.Бодуэна де Куртенэ, которые «оставили глубокий след в истории общего языкознания России» [1: 309] как своими трудами, так и созданными научными школами. Идеи Казанской лингвистической школы (КЛШ), сформированной ее главой И.А.Бодуэном де Куртенэ и его учениками, прежде всего Н.В.Крушевским и В. А. Богородицким, получили в их работах не только теоретическое обоснование, но и были применены в разносторонней педагогической деятельности, демонстрируя целостность и взаимообусловленность вопросов науки и просвещения.

Принципы КЛШ сводятся, в первую очередь, к таким кардинальным понятиям, как системность, вариативность, парадигматика и синтагматика, приоритетность содержания речи, ее социально-психологическая обусловленность, равенство языков как объектов исследования и др.

Несмотря на то что положения КЛШ нашли достаточно широкое освещение в научной литературе, в том числе и в работах ученых Казанского университета (Н.А.Андрамонова [2], Л.К.Байрамова [3; 4], Г.А.Николаев [5] и др. [6]), тем не менее интерес к лингвистическому наследию данной школы возрастает с точки зрения тех аспектов, которые диктуются текущим состоянием языков и парадигм их изучения.

Одним из ведущих направлений, выдвинутых КЛШ, являлось концентрирование внимания на теоретических проблемах языкознания, что стимулировало соотнесенность концепций И.А.Бодуэна де Куртенэ и Фердинанда де Соссюра, т.к. проблемы общей лингвистики «занимали цен-

тральное место в творческой лаборатории женевского мэтра» [7: 15]. Как отмечает В.В.Виноградов, «Ф. де Соссюр был знаком с работами Бодуэна де Куртенэ и в изложении своего «Курса общей лингвистики» не был свободен от влияния бодуэновских теорий [8: 1: 12].

При общности ряда ключевых положений в понимании системы как основополагающей характеристики языка наличие существенных самобытных трактовок и исходных установок «позволяет говорить о двух разных традициях в развитии лингвистики - бодуэновской и соссюров-ской - и утверждать большую широту первой» [9: 78].

Трактовка языка как системы в лингвистической концепции И.А.Бодуэна де Куртенэ предвосхитила современное понимание системности языка и определила дальнейшее развитие лингвистической науки в целом. В числе основных его установок относительно природы языка можно выделить: а) видение языка как совокупности, части которой связаны между собой отношениями значения, формы, звучания и т.д.,

б) осмысление системы как сложной организации ее составляющих, где «все элементы звукового мышления, как фонетические, так и морфологические и семасиологические, укладываются сами собою в группы и разряды» [8: 2: 260];

в) понимание языка как системы «взаимодействий субстанционально выделяемых единиц» [10: 36].

Идеи Бодуэна, по словам В. В. Виноградова, открывали «широкие возможности изучать язык как сложную многоступенчатую, но целостную систему» [8: 12-13], причем не только в состоянии синхронической неподвижности, но и в синхронической «кинематике», т.е. как негомоген-

ное и диалектически противоречивое единство со слоями прошлого и зародышами будущего.

Среди стержневых постулатов, высказанных представителями КЛШ, можно выделить положение о парадигматическом, синтагматическом и иерархическом устройстве языковой системы. В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» отмечается, что в отечественном языкознании «мысли о существовании в языках разных типов отношений» были высказаны представителями КЛШ задолго до Ф. де Соссюра [11: 366-367].

Известно, что И.А.Бодуэн де Куртенэ подчеркивал различие отношений «по горизонтали» и «по вертикали» при сопоставлении единиц и при их последовательной смене [8: 2: 56-66]. Показательно в этом плане образное высказывание Бодуэна, где процессы во Вселенной он соотносит с соответствующими явлениями в системе языка. По его словам, системы, семьи слов и других категорий языка подвергаются бессознательной силе обобщения, апперцепции, по аналогии с силой тяготения в планетных системах: «<...> как существуют известные системы небесных тел, обусловленные силой тяготения, так же точно и в языке существуют известные системы, известные семьи слов и других категорий языка, связанные силой бессознательного обобщения; как небесное тело, выйдя из области влияния одной планетной системы, движется в пространстве особняком, пока, наконец, не подвергнется влиянию новой системы, так же точно и известное слово или форма, связь которого или которой с другими тождественными или родственными забыта в чутье народа <. >, стоит особняком в языке, пока, наконец, оно или она не подвергнется влиянию новой семьи слов или же категории форм действием народного словопроизводства, аналогии и т.п.» [8: 2: 269].

Многие идеи Бодуэна де Куртенэ нашли развитие в трудах талантливого его ученика и последователя Н.В.Крушевского, которого по праву считают «провозвестником лингвистики XXго века» [12]. Анализ его трудов свидетельствует о том, что он впервые дает расширенное истолкование понятий «ассоциация по смежности» и «ассоциация по сходству» по целому ряду параметров. В первую очередь, он определяет дифференциальные черты этой бинарной оппозиции. Два основных способа группировки слов в языке, по Крушевскому, «преобразовывают бесконечную массу слов в одно гармоническое целое. Благодаря ассоциации по сходству слова образуют множество координированных систем, или гнезд, ассоциации по смежности упорядочивают их в ряды» [12: 149], т.е. по сути, его положения выступают в качестве объяснительного принци-

па структуры языка, закономерности системных связей, позднее представленных в лингвистике как ассоциативные и синтагматические отношения у Ф. де Соссюра, парадигматические и синтагматические отношения у Л.Ельмслева, отношения селекции и отношения комбинации у Р. О.Якобсона, дававшего высокую оценку концепции Н.В.Крушевского, считая, что она является более систематичной по сравнению с сос-сюровской, и сделанное Крушевским разграничение «о двух лингвистических осях <...> поднятое с механического на феноменологический уровень, выросло в труде в стройную целостную и необычайно плодотворную теорию языка» [14: 336].

Н.В.Крушевский пишет, что «<...> всякое слово связано двойного рода узами: бесчисленными связями сходства со своими родичами по звукам, структуре или значению и столь же бесчисленными связями смежности с разными своими спутниками во всевозможных фразах; оно всегда член известных гнезд или систем слов и в то же время член известных рядов слов» [13: 145].

Данные отношения он соотносит с процессом именования и употреблением языковых единиц в речи: «<...> если наши слова своим происхождением обязаны ассоциациям сходства, то своим значением обязаны ассоциациям смежности» [13: 129]. Показательно, что ряд ценных, теоретически значимых мыслей помещается учеными КЛШ в примечаниях. Так, Крушевский предлагает следующее комментирование своих положений: «Я сказал, что слова обязаны своим значением ассоциациям смежности вообще потому, что значение сообщается слову не только его ассоциацией с обозначаемой вещью, но также ассоциацией с теми словами, с которыми оно вместе употреблено в данном случае. При этом может преобладать тот или другой момент: такое слово, как дуб обязано своим значением тому, что им всегда называется известное дерево; слову вид значение сообщается уже отчасти членами того ряда, в который входит слово, напр. «перед нами был прекрасный вид», «плод этот имеет вид яйца, «я имею в виду сделать то-то» и проч.; слову коса дает значение только тот ряд, в состав которого оно входит: «у нее была русая коса», «он пошел с косой в поле» и проч.» [13: 129-130].

Кроме того, Крушевский подчеркивает влияние рассматриваемых отношений на процесс развития языка, представляющий собой «вечный антагонизм между прогрессивной силой, обусловливаемой ассоциациями по сходству, и консервативной, обусловливаемой ассоциациями по смежности [13: 187]. Эти два типа отношений, по

мнению ученого, обеспечивают целостность языковой системы, взаимосвязанность между ее компонентами и влияют как на ее стабильность, так и историческую изменчивость (эти законы «делают возможным существование языка: без ассоциации сходства невозможно производство слова, без ассоциации смежности - его воспроизводство» <. > «ассоциация сходства дает начало слову, а ассоциация смежности дает ему значение»). Этот антагонизм постоянно преодолевается в чем-то одном и вновь возникает в чем-то другом, что и обеспечивает постоянное развитие языка [13: 198].

Н.В.Крушевский указывает и на созидательную роль данных отношений, по его словам, «ассоциации сходства делают возможным творчество в языке», эти ассоциации позволяют не запоминать все слова языка: зная «такие слова, как ведешь, веду, ведение, водить и т.п. <...> нам не придется вновь запоминать первую (главную) часть слова ведет», а построить его по аналогии. Между тем «слова, связанные слабыми узами сходства с другими словами или вовсе на них не похожие, весьма легко забываются. Они подвержены бессознательному процессу, который делает их более похожими на другие слова». И поэтому в связи с недостатком или ослаблением ассоциаций по сходству «требуется весьма сильной ассоциации по смежности (т.е. весьма частого повторения)» [13: 66].

Существенно то, что Н. В. Крушевский связывает зависимость значения слова от его употребления с действием «закона обратного отношения между объемом и содержанием»: «чем шире употребление данного слова, тем менее содержания оно будет заключать в себе» [13: 141], т.е. увеличение (расширение) синтагматики слова ведет к уменьшению (сужению) его парадигматики, и, наоборот, «чем богаче содержание языковой единицы, тем реже она встречается в тексте» [15]. Это соответствие непосредственно выводит зависимость между количественными и семантическими свойствами слова: «составляя член многочисленных и самых разнообразных рядов, не имея постоянного и определенного колорита, а принимая окраску каждый раз новых спутников, оно не может быть прочно в языке» [13: 141]. Слово становится бессодержательным, происходит оскудение содержания и слово заменяется на синонимичное (например, глагол есть, имеющий слишком широкое и потому малоопределенное значение, т.к. применяется к человеку, животному, ржавчине, нищете, тоске и т.п., заменяется на более содержательные производные завтракать, обедать, ужинать или кушать) [13: 142-143].

Установленный Н.В.Крушевским закон обратного отношения между употреблением слова и его содержанием, позже вновь сформулированный Е.Куриловичем в терминах знаковой теории языка, известен сейчас как правило Кру-шевского-Куриловича и используется при функциональном изучении языка [11: 623]. Это правило является одним из основных в современной теории информации.

Мысли Крушевского имеют выход в сферу валентности и сочетаемости лексических единиц. Крушевский полагает, что «<...> мы не запоминаем и не припоминаем каждое слово порознь, само по себе <...> всякое слово способно, вследствие особого психического закона, и возбуждать в нашем духе другие слова, с которыми оно сходно, и возбуждаться этими словами <...> возбуждают друг друга такие слова, как собака и лаять, лошадь и ржать и проч. <...>»; слова «он через улицу лошадь под уздцы» возбуждают в нашем уме слово «ведет» [13: 65]. При этом Крушевский при описании сочетаемостных связей слов не отдает предпочтения глаголу, а говорит и о способности существительного присоединять слова (собака, лошадь), а также подключает уровень предикативных единиц, где глагол подразумевается всей предшествующей семантикой и структурой, при этом главным является зависимый компонент (под уздцы ^ ведет).

В рамках КЛШ значимым представляется выдвижение на первый план семантического фактора, важность которого подчеркнута в работах Крушевского. Его учение закладывает основы теории семантической сочетаемости и семантического поля, которое строится на многочисленных ассоциативных связях.

Представляется, что учение Н.В.Крушевского об ассоциациях в языковой системе и речевой деятельности наиболее адекватно оценено Бодуэном де Куртенэ, который писал: «Одной из заслуг Крушевского является последовательное применение им учения об ассоциациях, или соединении представлений; подобные попытки, насколько я знаю, до Крушевского совсем не делались, во всяком случае, настолько широкие <...>. Показательно, что Бодуэн де Куртенэ добавляет свои соображения относительно разных участков языковой системы. Подобное же различение влияния ассоциации по сходству и ассоциации по смежности прилагается не только к словам, но и, с одной стороны, к частям слов, или к морфемам, с другой стороны, к предложениям и их соединениям, оно даже применяется к единицам чисто антропофоническим, к фонемам, или звукам, к их соединениям. В каждом из этих частей мы находим как системы, или гнезда, -

благодаря ассоциации по сходству, так и ряды -благодаря ассоциации по смежности» [8: 1: 184185]. Высказанные им мысли носят теоретически значимый характер, он придает категориям парадигматики и синтагматики универсальный характер, что свидетельствует о приоритетности его учения по сравнению с учением Ф. де Сос-сюра о синтагме.

В рамках КЛШ В.А.Богородицким (младшим ее представителем) было выдвинуто положение об «ассоциативной сущности речевой деятельности», что позволило ему определить общую тенденцию развития языков - «стремление к экономии духовных сил и удобству памяти, этой хранительницы сложного ассоциативного агрегата речи» [16: 242]. Это положение ученого соотносится с мыслью об ассоциации обозначаемого и обозначающего: «слова языка суть комплексы (сочетания) звуков, ассоциированные со своим значением» [16: 146]; <...> «индивидуумом то лучше помнится, что закреплено большим числом разнообразных ассоциативных уз, особенно если при образовании ассоциаций происходило более или менее сильное участие чувства» [17: 13].

Синтагматические постулаты КЛШ получили широкое признание в отечественном и мировом языкознании, нашли отражение в лексикографических источниках и способствовали последующим исследованиям данной проблематики (Н.Ф.Березин [12], Ю.Н.Караулов [18], .Т.Я^йПат8 [19] и мн. др.).

На современном этапе потребности развития социума и индивида в ментально-духовном и коммуникативно-деятельностном ключе стимулируют поступательное продвижение поставленных КЛШ проблем, составляющих неотъемлемый базисный компонент современной лингвистики и ряда смежных наук.

Исследование выполнено при финансовой поддержке гранта РГНФ 12-14-16021а «Волжские земли в истории и культуре России (2012-2013)», проект «Русская и сопоставительная паремиология в Татарстане: истоки развития».

1. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. - Л.: Изд-во АН СССР, 1974. - 428 с.

2. Андрамонова Н.А. Народные приметы в пространстве художественного дискурса // Филология и культура. - 2012. - №3 (29). - С. 10 - 14.

3. Андрамонова Н.А., Байрамова Л.К. Василий Алексеевич Богородицкий, 1857-1941. - Казань: Изд-во Казанск. ун-та, 2002. - 28 с.

4. Байрамова Л.К., Тазеев Г.Г. Казанская лингвистическая школа: Н.В.Крушевский и интерпретация его идей отечественными лингвистами. - Казань: Татар. кн. изд-во, 2010. - 120 с.

5. Николаев Г. А. Николай Вячеславович Крушев-ский, 1851-1887. - Казань: Изд-во Казанск. ун-та, 2001. - 20 с.

6. Н.Крушевский: научное наследие и современность: Материалы междунар. научной конференции. - Казань: ЗАО "Новое знание", 2002. - 160 с.

7. Соссюр Ф. де. Заметки по общей лингвистике. -М.: Прогресс, 1990. - 280 с.

8. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию: в 2 т. - М.: Изд-во АН СССР, 1963. - Т. 1. - 384 с.; Т.2. - 392 с.

9. Слюсарева Н.А. Влияние идей Казанской школы на становление теории Ф. де Соссюра о соотношении синхронии и диахронии// Материалы Все-союзн. конф. по общему языкознанию «Основные проблемы эволюции языка». - Самарканд, 1966. -Ч. 1. - С. 78 - 82.

10. Общее языкознание (внутренняя структура языка) / Отв. ред. Б.А.Серебренников - М.: Изд-во Наука, 1972. - 565 с.

11. Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Сов. энцикл., 1990. - 682 с.

12. Березин Ф.М. Н.В.Крушевский - провозвестник лингвистики ХХ века// Н.В.Крушевский. Избранные работы по языкознанию/ Составитель Ф.М.Березин. - М.: Наследие, 1998. - С. 4 - 24.

13. Крушевский Н.В. Очерк науки о языке // Изв. и учен. зап. Имп. Казан. ун-та. - Казань, 1883. -T.XIX. - Январь-Апрель. - 148 с. [Приложение с отдельной пагинацией].

14. Якобсон Р. Значение Крушевского в развитии

науки о языке // Избранные работы по лингвистике / Сост. и общ. ред. В.А.Звегинцева; Пер. с англ., нем., фр. - Благовещенск: БГК

им.И.А.Бодуэна де Куртенэ, 1998. - С.331 - 348.

15. Курилович Ежи. Очерки по лингвистике. - М.: Прогресс, 1975. - 288 с.

16. Богородицкий В.А. Лекции по общему языковедению. - Изд. 2-е, знач. доп. - Казань: Типолитография императорского университета, 1915. -333 с.

17. Богородицкий В. А. Психология поэтического творчества: Публичная лекция. - Казань: Казань: Типо-литография императорского университета, 1900. - 27 с.

18. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: КомКнига, 2006. - С. 11 - 27.

19. Williams J.R. Paradigms Lost: The Reception of Mikolaj Kruszewski's Linguistic Theory by His Contemporaries // History and Historiography of Linguistics. Amsterdam; Philadelphia, 1990.

KAZAN LINGUISTIC SCHOOL ABOUT SINTAGMATIC LANGUAGE

N.A.Andramonova, L.A.Usmanova

The article is devoted to the theoretic ideas of Kazan linguistic school about paradigmatic and sintagmatic language and speech features.

Key words: Kazan linguistic school, speech features, paradigmatic, sintagmatic.

Андрамонова Наталия Алексеевна - доктор филологических наук, профессор кафедры современного русского языка и методики преподавания Института филологии и искусств Казанского федерального университета.

E-mail: kafsryakfu@yandex.ru

Усманова Лилия Абраровна - кандидат филологических наук, доцент кафедры современного русского языка и методики преподавания Института филологии и искусств Казанского федерального университета.

E-mail: usmanova77@rambler.ru

Поступила в редакцию 15.09.2012

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.