Научная статья на тему 'Синестетические номинации запаха в лингвистике большого корпуса (на материале американских художественных текстов)'

Синестетические номинации запаха в лингвистике большого корпуса (на материале американских художественных текстов) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
596
135
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СИНЕСТЕЗИЯ / СИНЕСТЕТИЧЕСКАЯ МЕТАФОРА / КОРПУСНЫЙ ПОДХОД / СИНЕСТЕТИЧЕСКИЙ ПЕРЕНОС / ИНТЕРМОДАЛЬНОСТЬ / ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ / SYNESTHESIA / SYNAESTHETIC METAPHOR / CORPUS-BASED APPROACH / SYNAESTHETIC TRANSFER / INTERMODALITY / LEXICO-SEMANTIC FIELD

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Молодкина Юлия Николаевна

В статье рассматриваются синестетические метафоры запаха в лингвистике большого компьютеризированного корпуса на материале американских художественных текстов. Исследуется содержательный аспект синестетической метафоры с обонятельным компонентом значения. Приводится результат корпусного анализа синестетических номинаций с компонентом значения "odor". Показано лексико-семантическое поле обонятельного ощущения "odor", исследуются особенности синестетических номинаций внутри каждой выделенной категории. Данные проведенного исследования позволяют рассматривать синестетическую метафору как способ введения перцептивной информации в художественное произведение.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Synaesthetic nominations of smell in linguistics of a large corpus (based on American fiction texts)

The article is focused on synaesthetic metaphors of smell in a large computerised corpus based on American fiction data. The contents aspect of synaesthetic metaphors with a "smell" meaning component is investigated. The result of the corpus-based analysis of synaesthetic nominations with an "odor" meaning component is represented. The lexico-semantic field of a smelling sensation "odor" is displayed and synaesthetic nominations' features of every defined category are investigated. The data of the conducted research make it possible to view a synaesthetic metaphor as a means of introducing perceptional information into a fiction work.

Текст научной работы на тему «Синестетические номинации запаха в лингвистике большого корпуса (на материале американских художественных текстов)»

Ю. Н. Молодкина

СИНЕСТЕТИЧЕСКИЕ НОМИНАЦИИ ЗАПАХА В ЛИНГВИСТИКЕ БОЛЬШОГО КОРПУСА (на материале американских художественных текстов)

Работа представлена кафедрой теории языка Курского государственного университета.

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор Т. Ю. Сазонова

В статье рассматриваются синестетические метафоры запаха в лингвистике большого компьютеризированного корпуса на материале американских художественных текстов. Исследуется содержательный аспект синестетической метафоры с обонятельным компонентом значения. Приводится результат корпусного анализа синестетических номинаций с компонентом значения „odor". Показано лексико-семантическое поле обонятельного ощущения „odor", исследуются особенности синестетических номинаций внутри каждой выделенной категории. Данные проведенного исследования позволяют рассматривать синестетическую метафору как способ введения перцептивной информации в художественное произведение.

Ключевые слова: синестезия, синестетическая метафора, корпусный подход, синестетиче-ский перенос, интермодальность, лексико-семантическое поле.

Yu. Molodkina

SYNAESTHETIC NOMINATIONS OF SMELL IN LINGUISTICS

OF A LARGE CORPUS (based on American fiction texts)

The article is focused on synaesthetic metaphors of smell in a large computerised corpus based on American fiction data. The contents aspect of synaesthetic metaphors with a "smell" meaning component is investigated. The result of the corpus-based analysis of synaesthetic nominations with an "odor" meaning component is represented. The lexico-semantic field of a smelling sensation "odor" is displayed and synaesthetic nominations 'features of every defined category are investigated. The data of the conducted research make it possible to view a synaesthetic metaphor as a means of introducing perceptional information into a fiction work.

Key words: synesthesia, synaesthetic metaphor, corpus-based approach, synaesthetic transfer, in-termodality, lexico-semantic field.

Художественная литература, изобилующая межчувственными ассоциациями, предоставляет богатый материал для исследования синестетических номинаций. Синестетиче-ская метафора в художественном тексте представляет собой многогранное и сложное явление [2; 3; 4; 5]. Данная статья посвящена одной из разновидностей синестетических ассоциаций, а именно, синестезиям, вовлекающим обонятельную сферу чувствительности и ее вербальным манифестациям, синестетическим метафорам с компонентом значения запах. Основной задачей исследования является выявление тенденций использования тех или иных типов синестезий с обонятельным компонентом значения в художественном тексте, определение закономерностей синестетического переноса, а также классификация встречающихся в художественном тексте языковых средств, отражающих взаимосвязь ощущений разных модальностей. Обращение к анализу средств номинации синестетических соощущений с обонятельным компонентом значения в художественном тексте способствует более полному осознанию разнообразных сторон языкового аспекта интермодальности.

Распространенность синестетической метафоры в художественном тексте, ее потенциал в изучении взаимосвязи синестезии и языка, синестезии и мышления признаются многими учеными [1]. Обонятельные синестетиче-ские номинации представляют собой один из наименее изученных аспектов интермодальности. При этом синестетические метафоры запаха заслуживают тщательного изучения в лингвистике, поскольку привлечение ассоциаций запаха к описанию ощущений «незапахо-вой» модальности отображает закономерности восприятия и воображения. Все возрастающее количество сочетаний, основанных на взаимодействии двух и более классов ощущений, служат причиной интереса к этому языковому явлению [1]. Постоянно изменяясь параллельно с развитием языка, синестетические метафоры предлагают все новый и новый материал для изучения. Анализ средств номинации си-нестетических соощущений поможет решить проблему понимания таких необычных выражений, поражающих широким многообразием

обонятельных ощущений, совмещающихся с ощущениями других модальностей.

Мы полагаем, что наиболее эффективным средством изучения синестетических метафор является использование лингвистического корпуса, который обеспечивает богатым материалом для их исследования. Корпусный лингвистический подход (Corpus-Based Approach) - хороший источник фактического материала. Лексикографический анализ на базе корпуса помогает выявить контекстуальное употребление интересующих слов, частотную сочетаемость их с другими словами, а также позволяет определить их семантику. Корпусный метод является надежным способом анализа реальных словоупотреблений в естественной языковой среде. В практической части работы используется материал американского корпуса - BYU Corpus of American English Марка Дэвиса.

В начале работы с корпусом (The Corpus of Contemporary American English) была поставлена задача выявления лексико-семанти-ческого поля "smell". Для выполнения этой задачи вводился стимул „smell". Были проанализированы полученные синонимичные номинации обонятельного ощущения „smell" и контексты употреблений каждого синонима, где присутствует метафорический перенос на основе синестетического. В настоящей статье приводится анализ синестетических номинаций с компонентом значения „odor". Было определено лексико-семантическое поле данной лексемы и выделено семь категорий.

Широко представлены в корпусе примеров обонятельные синестезии модели КИ-НЕСТЕТИКА - ЗАПАХ. Многочисленные исследования акцентируют внимание на том, что метафорические связи основываются на физическом опыте, который зафиксирован в индивидуальных ментальных образцах всех людей [6; 7; 8]. В основном "odor" имеет отрицательные оценочные характеристики: Indeed, upon addition of these chemicals, a penetrating, repulsive odor filled our flat. I was overcome. Кинестетические обонятельные ощущения могут сопровождаться вкусовыми характеристиками: The sweetish fruity odor of her breath filled his nostrils и температурными:

Синестетические номинации запаха в лингвистике большого корпуса...

The air was cool and still, and Thrayl's warm odor filled her nostrils. Происходит сближение и отождествление ощущений и восприятий двух непространственных сфер сенсориума: запаха и вкуса, запаха и температуры. Имеет место эмоционально-обонятельный перенос (odor of fear). Запах наделяется пространственно-объемными характеристиками: ...trails of enticing odor wafted from hot pies and freshly baked bread, гравитационными: The heavy odor of refried beans wafted in the car. В основном все предложения обладают положительным эмоциональным зарядом: Impossible, she thought as the wisp of delicious odor wafted toward her. Лишь некоторые - отрицательным: And trouble was in the air. It wafted like a sharp odor. Встречаются синестетические сочетания - сравнения, направленные на усиление эффекта: It wafted like a sharp odor. Нельзя не отметить эмоциональное воздействие запаха на людей: He smells the odor rising from the white cup and blesses it like a priest. Часто человеческое тело выступает в качестве источника действия: He is sweating and his body odor rises with his heat. В основном речь идет о неприятном запахе. «Телесность» такого рода интермодальных номинаций задается комнонентом-соматизмом -body. Негативный эмоциональный вектор прослеживается в обонятельных синестезиях, привлекающих описания кинестетических и вкусовых ощущений: A sickly - sweet odor of aftershave, deodorant and. came rising off the priest like a cloud, где синестетический эффект достигается объединением синестетических элементов в составе сложного прилагательного со значением чувственного восприятия (а sickly - sweet odor). Имеют место сравнения, сопровождающиеся восприятием формы (like a cloud). Запах способен сильно эмоционально воздействовать на людей, вызывая ответные физические реакции: Some foul odor crept up her throat. That potent, unexpected odor made her stomach revolt. A strong chemical odor stung my nostrils. Во всех представленных примерах запах обладает пространственно-двигательными характеристиками, придающими ему осязаемость, тактильную соотнесенность.

Вторая категория объединяет обонятельно-вкусовые синестетические номинации. Часто

подобные образования включают номинации болевой модальности: Its rancid odor bit at his nose, and despite himself, he felt a moment of hunger. Наблюдаются случаи совмещения обонятельной субмодальности и световых ощущений: A pleasant, darkly sweet odor was carried to her nostrils by a cool breeze. Широко представлены интермодальные ассоциации, соотносимые с эмоциональными и аффективными состояниями: Jennifer's jealousy poured out into the room like a sour odor, and the other girls caught the scent. Встречаются примеры, вовлекающие субмодальность эстетического восприятия: She poured water over me, and my sufferings and delusions, the rancid odor of life, oceans of sorrow... Следует отметить высокую частотность употребления ассоциаций запаха и вкуса, а также задействование широкого спектра периферийных ощущений.

Третья категория - синестетические номинации модели ТЕМПЕРАТУРА - ОБОНЯНИЕ. Здесь можно выделить интермодальные ассоциации, соотносимые с эмоциональными и аффективными состояниями: ... and no taint of fear could any beast detect, only the hoi odor of rage and its hunger for release. Зачастую номинация температурной модальности входит в состав обонятельно-вкусовых синестети-ческих номинаций: Her nightgowns were blue and thin; they seemed made not of fabric, but of smell: a warm, sweet odor of cold cream and sweat and flesh.

Четвертая категория объединяет синесте-тические номинации, в которых присутствует телесный компонент значения. «Телесность» такого рода эмоциональных интермодальных номинаций задается не только компонентом, несущим значение обонятельной модальности, но и комнонентами-соматизмами, такими как throat, stomach, а также предикатами кинестетической модальности: crept up, made revolt. Например: Some foul odor crept up her throat. That potent, unexpected odor made her stomach revolt.

Категория обонятельно-тактильных синес-тетических номинаций представлена небольшим количеством примеров: .it was only the milk that had spoiled, releasing its warm dank odor on the air.

Категория, включающая обонятельно-цве-товые синестетические ассоциации, крайне малочисленна: Cross-legged, I breathe in the green odor, threading one leaf after another.

Последняя категория - синестезии, воздействующие на людей. Они способны волновать (...and the odor of her sweat stirred him), сбивать с ног (The odor of the blue powder almost knocked me out when.), обескураживать (His body odor discouraged any prolonged contact, and she stepped back), поднимать настроение (.a pleasant odor which lifted her spirits), успокаивать (.its odor soothed, purified the soul).

В общем объеме исследованного материала обращает на себя внимание активное функционирование обонятельных синестезий с компонентами-номинациями ощущений и восприятий сферы психических состояний, эмоций и чувств как положительной, так и отрицательной

направленности. Запах в такого рода синестети-ческих образованиях обязательно соотносится с компонентами-номинациями ощущений и восприятий других модальностей. Синес-тетический прием способствует введению в художественное произведение перцептивной информации. Эмоционально-эстетическое переживание, свойственное художественной речи, служит важным фактором, благодаря которому происходит совмещение и наложение разномодальных представлений, что находит отражение в языке. Не вызывает сомнений «синестетический потенциал» ольфакторной сферы чувствительности. Языковое описание различных запахов при помощи ощущений других модальностей выступает как следствие глубоких психофизиологических интермодальных связей между обонянием и другими сферами чувствительности.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Бардовская А. И. Средства номинации синестетических соощущений (на материале русских и английских художественных текстов): дис. на соис. учен. степ. канд. филол. наук. Тверь, 2005. 178 с.

2. Вежбицкая А. Сравнение - Градация - Метафора // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990.

3. Воронин С. В. Основы фоносемантики. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. 244 с.

4. Гак В. Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988.

5. СкляревскаяГ. Н. Метафора в системе языка. СПб., 1993.

6. Gibbs Raymond W. & Wilson N. „Bodily action and metaphorical meaning". Style, 36. 2002.

7. Lakoff G. & Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press, 1980.

8. SweetserE. From Etymology to Pragmatics: The Mind-As-Body Metaphor in Semantic Structure and Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.