УДК 372.881.111.1 © С. Д. Оськина, 2017
Симуляция как метод интерактивного подхода к обучению английскому языку в неязыковом вузе
Светлана Дмитриевна Оськина,
кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков Омского государственного университета им. Ф. М. Достоевского.
Омск, Россия. e-mail: [email protected]
В статье рассматривается интерактивный подход к обучению английскому языку, который заключается в обучении через взаимодействие между студентами и преподавателем. В качестве одного из методов интерактивного подхода выделяют симуляцию. Симуляция определяется как воспроизведение на английском языке реальной жизненной ситуации в условиях учебной аудитории. Автор подчеркивает мотивационную значимость метода симуляции в развитии коммуникативной компетенции.
Ключевые слова: интерактивный подход, взаимодействие, методы обучения, симуляция, воспроизведение, мотивация.
Для цитирования: Оськина С. Д. Симуляция как метод интерактивного подхода к обучению английскому языку в неязыковом вузе // Психопедагогика в правоохранительных органах. 2017. № 1(68). С. 75-78.
Когда общество выходит на новый виток своего развития, происходят значительные изменения во всех сферах жизнедеятельности . Образовательная не является исключением. Переход на двухуровневую систему в соответствии с европейскими стандартами подготовки бакалавров и магистров; акцент на личностно ориентированное обучение; введение инновационных технологий — все это требует от преподавателей поиска новых подходов к использованию образовательных технологий, следовательно, новых форм и методов для повышения качества обучения, формирования у студентов новых компетенций [1, с. 53-55; 2, с. 55-57].
В настоящее время существуют разные подходы к обучению: проблемный, коммуникативный, информационно-коммуникативный, интерактивный, компе-тентностный, интегративный и другие[3; 4, с. 68-70]. Безусловно, все современные подходы к организации процесса обучения имеют свою ценность и в некоторой степени взаимосвязаны Особое внимание уделим интерактивному подходу и рассмотрим интерактивное обучение английскому языку в неязыковых вузах
Интерактивным подход к обучению был назван западными методистами [5, с. 10-15]. Отечественные ученые именуют его коммуникативно-интерактивным, поскольку данный подход считают разновидностью коммуникативного В научной методике еще не выработано однозначного понимания термина «интерактивный подход». Одни специалисты отождествляют его с коммуникативным подходом, считая, что «интерактивная модель овладения языком предполагает, что обучение происходит во время и в процессе участия в языковых актах (speech events)» [6]. Другие определяют его как модифицированный прямой метод, включающий ряд других [7, с . 17-21]
В чем же суть интерактивного подхода? Он заключается в том, чтобы обучать через взаимодействие всех обучающихся, включая педагога Во время учебного процесса все участники вовлекаются в процесс познания, имеют возможность понимать и рефлексировать относитель-
но того, что они знают и думают. Интерактивный подход применительно к обучению английскому языку подразумевает активное взаимодействие всех участников учебного процесса, при котором происходит взаимообмен информацией, взятой из аутентичных источников на английском языке, приобретение умений межличностного общения. Важно не только и не столько научиться обмениваться информацией на английском языке, но и овладеть навыками самого процесса общения (слушать и слышать партнера по общению, логично и аргументированно оформлять свои мысли в устном или письменном виде, общаться с различными типами людей и т. д . ).
Рассматривая интерактивный подход к обучению английскому языку, упомянем его основные методические принципы [8, с . 87].
Ученые выделяют следующие принципы:
— взаимное общение на иностранном языке в целях принятия и продуцирования аутентичной информации, одинаково интересной для всех участников, в ситуации, важной для всех;
— совместная деятельность, характеризующаяся взаимосвязью трех объектов: производителя информации, получателя информации и ситуативного контекста;
— изменение традиционной роли преподавателя в учебном процессе, переход к демократическому стилю общения;
— рефлективность обучения, сознательное и критическое осмысление действия, его мотивов, качества и результатов со стороны как преподавателя, так и учащихся
Интерактивное обучение английскому языку необходимо организовать таким образом, чтобы учитывались следующие принципы преподавания иностранного языка:
— мотивация на изучение иностранного языка;
— осуществление межпредметных связей;
— максимально простое и технологическое изложение материала;
— активизация самостоятельной познавательной деятельности
В настоящее время в русле интерактивного подхода к обучению английскому языку существуют различные технологии. Стали широко использоваться такие методы, как кейс-метод; обучающие, ролевые и деловые игры; симуляции; конкурсы; метод проектов; дискуссия, дебаты; мозговой штурм
Интерактивные методы обучения, применяемые на занятиях английского языка в неязыковом вузе, нацелены на то, чтобы способствовать активизации учебно-познавательной деятельности студентов, повышать их мотивацию к изучению иностранного языка, соответственно, повышать качество обучения Из перечисленных выше методов особый интерес вызывает симуляция. Применительно к языку это воображаемое, выдуманное и разыгранное воспроизведение межличностных контактов, организованных вокруг проблемной ситуации: изучение какого-либо случая, разрешение проблемы, принятие решения и т д Иными словами, симуляция — это деятельность по принятию решений в определенной ситуации, где участники (от своего имени или выступая в различных социальных ролях) обсуждают проблему или серию взаимосвязанных проблем в определенных заданных условиях Студенты симулируют реальную жизненную ситуацию в условиях учебной аудитории
Метод симуляции нередко используется на занятиях английского языка со студентами юридического факультета ОмГУ Примером может служить «a moot trial» — си-мулятивная игра, разыгрываемая студентами в специально оборудованной аудитории, напоминающей зал судебного заседания, где студенты исполняют роли участников судебного процесса. Проведение данной симулятивной игры предполагает большую подготовительную работу, включающую не только аудиторные занятия, но и самостоятельную работу студентов
Для проведения экспериментального обучения была взята группа студентов 2 курса юридического факультета ОмГУ
Экспериментальное обучение включало три этапа:
1) подготовительный;
2) этап экспериментального обучения;
3) этап обработки и интерпретации полученных данных
В ходе экспериментального обучения были сформулированы его цель и задачи, определены способы проверки эффективности: тестирование, устный опрос, анкетирование, беседа. Цель экспериментального обучения — оценка эффективности обучения английскому языку (далее — АЯ) с использованием симуляции в группе с пороговым уровнем владения АЯ . Сформулированная цель определила круг конкретных задач, решаемых нами в ходе экспериментального обучения:
— проверить эффективность обучения с использованием симуляций;
— повысить уровень навыков говорения студентов на занятиях АЯ;
— определить роль и место обучения АЯ с использованием симуляций
В процессе подготовительного этапа экспериментального обучения были использованы следующие методы исследования: анкетирование, беседа, опрос, методико-педагогическое наблюдение, изучение и обобщение методико-педагогического опыта, методы математической статистики и обработки данных.
Анкетирование проводилось перед началом экспериментального обучения для диагностики отношения студентов к симуляции как одной из творческих форм работы. Результаты показали, что большинство студентов считают, что такие симуляции (симулятивные ролевые игры) могут быть им интересны, во время ролевых игр можно справляться с заданиями и усваивать материал занятия более эффективно . Данная оценка указанного вида работы вполне объяснима: студентам было разъяснено преимущество симулятивной ролевой игры, хотя на занятиях АЯ она используется довольно редко . Беседа со студентами показала, что обучение АЯ с помощью ролевых игр проводится не так часто, а с термином «симуляция» они даже не знакомы .
Со студентами была проведена беседа, ориентированная на правила поведения во время симулятивной ролевой игры В ходе наблюдения было установлено, что не вся группа работает активно, но большинство студентов проявляют инициативу, отвечать пытаются не только сильные студенты, но и более слабые
Во время экспериментального обучения сравнение полученных результатов осуществлялось с начальным уровнем сформированности проверяемых навыков и умений: лексических и грамматических навыков и умений составлять связное высказывание по обсуждаемым вопросам, исходя из полученной новой информации Оценка начального уровня сформированности выше названных навыков и умений была проведена до введения нового вида деятельности в учебный процесс. Эффективность симуляции определялась на основе анализа сформированных навыков и умений у одних и тех же студентов в начале и конце экспериментального обучения. Динамика формирования соответствующих навыков и умений отслеживалась в процессе текущих срезов (тестирование, опросы, дискуссии, аудирование, контрольные работы). При оценивании навыков говорения в ходе симуляции акцент был сделан на следующие критерии:
— уровень сформированности лексико-граммати-ческих навыков;
— уровень способности выражать свои мысли в устной форме при получении и обработке информации
Определение уровня сформированности языковых умений и навыков, речевых умений говорения проводилось на основе результатов, полученных по окончании симуляции Показателями оценки в данном случае выступили:
— адекватность выбора грамматического явления (лексической единицы);
— правильное звуковое и графическое оформление выбранной грамматической/лексической единицы.
При определении исходного уровня владения речевыми навыками учитывались названные критерии
Таблица. Исходные и итоговые уровни лексико-грамматических навыков и навыков говорения, %
Критерии До экспериментального обучения После экспериментального обучения
отлично хорошо удовлетворительно отлично хорошо удовлетворительно
Уровень сформированности лексико-грамматических навыков 13 27 60 27 53 20
Уровень сформированности навыков говорения 13 47 40 22 50 28
Каждый студент был оценен по пятибалльной системе в начале и в конце экспериментального обучения. Результаты исходного уровня речевой способности показали оценку «хорошо» .
Начальный уровень сформированности лексико-грамматических навыков студентов был определен при помощи наблюдения во время проведения предварительной ролевой игры и с помощью лексико-грамматических тестов, в ходе которых был оценен каждый студент и выведен средний уровень с пометкой «удовлетворительно» . Проводились и промежуточные срезы для наблюдения динамики развития указанных навыков
На подготовительных занятиях, предшествующих симуляции, студенты работали с текстовым материалом, предложенным преподавателем, а также работали самостоятельно с веб-сайтами для поиска соответствующей информации по изучаемым темам . Затем следовали дискуссии по проблемным вопросам в группе и в командах, на которые были разделены студенты. После чего студенты составляли небольшие связанные высказывания по пройденному тематическому материалу. Чтобы успешно составить устное сообщение, студентам нужно было ознакомиться с новой лексикой и грамматическими структурами, повторить пройденный лексико-грамматический материал и закрепить его с помощью тренировочных упражнений
После контрольного среза следовал второй этап экспериментального обучения — реализация разработанной симуляции — проведение симулятивной ролевой игры. В игре принимали участие все студенты группы, причем каждый должен был произнести речь согласно своей роли . Помимо заучивания ими же составленного текста, студенты могли вносить в свои выступления изменения, следуя игровому сюжету
Заключительный этап экспериментального обучения — подведение итогов, сравнение результатов, полученных в ходе экспериментального обучения с показателями исходного среза Полученные данные представлены в приведенной таблице
Представляя собой обучение в действии, симуляция является в высшей степени мотивирующим методом, поскольку содержит элемент игры и непредсказуемость развязки. Студенты видят возможность применения ситуации, разыгрываемой в симулятивной ролевой игре, в реальной жизни, чего не может дать механическая тренировка в употреблении лексических единиц и грамматических структур Принимая участие в симуляции, студенты не только воспроизводят отношения в тех или иных обстоятельствах, но и при помощи преподавателя меняют ситуацию самого занятия . Данное понимание симуляции соответствует определению K. Jones: «Симуляция — это реальность функции в смоделированной и структурированной среде» [9, р. 145-148]. Реальность функции означает, что участники симуляции должны психологически вжиться в свою функцию (роль), чтобы выполнять обязанности в соответствии с ситуацией В процессе симуляции они должны забыть, что они студенты, решая все возникающие проблемы самостоятельно и без помощи преподавателя. Смоделированная среда — это создаваемая преподавателем и студентами среда, которая является схематичным изображением реальной среды общения, достаточным для осуществления коммуникации; участники должны вести себя так, как будто эта искусственная среда и есть настоящая, окружающая их действительность
В ходе проведения симуляций у студентов возникает больше возможностей применить полученные знания на практике Симуляции делают курс обучения более захватывающим, погружают студентов в интерактивную среду, в которой они должны думать, взаимодействовать и принимать решения; обеспечивают более свободную атмосферу в аудитории, что способствует более свободному общению студентов на английском языке
Применяя метод симуляции при обучении английскому языку, мы полагаем, что у студентов повышается мотивация к изучению иностранного языка и развивается коммуникативная компетенция, столь важная в современном мире
Список л
1. Дежнева В. В. Иностранный язык как средство коммуникации будущих сотрудников органов внутренних дел // Психопедагогика в правоохранительных органах. 2008. № 1(32).
2. Варлакова Т. В. Юридическая терминология как объект изучения и основа профессионально-речевой компетентности выпускников вузов МВД // Психопедагогика в правоохранительных органах. 2008. № 1(32).
3. Селевко Г. К. Энциклопедия образовательных технологий : в 2 т. М. , 2005. Т. 1.
4. Розенберг О. Ф. Психологические принципы лично-стно-ориентированного подхода // Психопедагогика в правоохранительных органах 2008 № 2(33)
5. Добрынина Т. Н. Интерактивное обучение в системе высшего образования : монография . Новосибирск, 2008.
6. URL: http://www.phil .pu. ru/depts/02/anglistikaXXI_01/0.htm (дата обращения: 24.02.2016) .
7. Баграмова Н. В. Коммуникативно-интерактивный подход как способ повышения эффективности овладения иностранным языком // Лингвистика и методика обучения иностранным языкам : сб . науч . тр . СПб . , 2005. Вып. 2 .
8 . Пассов Е. И., Кузовлев В. П., Коростелев В. С Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества. Общая методика обучения иностранным языкам : хрест. / под ред. А. А Леонтьева. М. , 1991 .
9. Jones K. Simulation in language teaching The Internet TESL Journal. 2002.
Simulation as the method of interactive approach to teaching the English language in non-linguistic higher school
Oskina Svetlana D.,
Cand. Sci. (Philology), associate-professor, associate-professor of foreign languages department of Dostoevsky Omsk State University.
Omsk, Russia. e-mail: [email protected]
The present article is devoted to the interactive approach to teaching the English language, which means the teaching interaction between students and a teacher. Simulation is specified as one of the interactive methods. Simulation is defined as the way of reproducing real-life situations in English in the artificially created conditions. The author underlines a motivation value of simulation in developing a communicative competence.
Keywords: interactive approach, interaction, methods of teaching, simulation, reproduction, motivation.
Citation: Oskina S. D. Simulation as the method of interactive approach to teaching the English language in non-linguistic higher school. Psychopedagogics in law enforcement.
No. 1(68) 2017. P. 75-78.