Научная статья на тему 'ШЛЯПА, ПАЛЬТО И САПОГИ КАК ЭЛЕМЕНТЫ КОСТЮМНОГО КОДА В РОМАНЕ «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО'

ШЛЯПА, ПАЛЬТО И САПОГИ КАК ЭЛЕМЕНТЫ КОСТЮМНОГО КОДА В РОМАНЕ «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2722
176
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОСТЮМНЫЙ КОД / КОСТЮМ / ГАРДЕРОБ / Ф.М. ДОСТОЕВСКИЙ / «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» / РАСКОЛЬНИКОВ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Скуридина С. А., Новикова М. В., Попова Ю. С.

Статья посвящена анализу костюмного кода, представленного наименованиями предметов одежды в гардеробе Родиона Раскольникова в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». В настоящее время костюмный код художественной литературы, являющий собой систему наименований предметов гардероба (включая аксессуары), объективизированную в виде модели в определенном историческом хронотопе, является малоизученным элементом индивидуально-авторского стиля, несмотря на то что наименования одежды, включаемые писателем в текст произведения, предоставляя читателю разноплановую информацию, способствуют визуализации художественного образа. По мнению авторов работы, костюмный код романа «Преступление и наказание» автобиографичен: Ф.М. Достоевский уделял своему гардеробу особое внимание, о чем свидетельствуют воспоминания его жены и современников. Элементы костюма Раскольникова выявляют «расколотость» его внутреннего мира, в связи с чем для их описания используются глаголы с деструктивной семантикой. Писатель намеренно вводит описание гардероба Раскольникова, тем самым создавая дополнительные коннотации, помогающие глубже проникнуть во внутренний мир героя. Его костюм демонстрирует не столько эстетические предпочтения, неся индивидуализирующую функцию, сколько помогает транслировать внутреннее состояние, приоткрывая тайну психологического состояния героя, поясняя мотивы его поступков. В исследовании выделены три доминанты в описании костюма персонажа: пальто, шляпа, сапоги. Они связаны с архитепическими образами и мотивами (путь, род, мышление, статус, раскол). Семантика данных образов многоаспектна. Она позволяет выявить духовно-ценностный мир героев, помогая интерпретировать художественный мир Ф.М. Достоевского

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

HAT, COAT AND BOOTS AS ELEMENTS OF THE COSTUME CODE IN THE NOVEL "CRIME AND PUNISHMENT" BY F.M. DOSTOEVSKY

The article is devoted to the analysis of the costume code represented by the names of items of clothing in Rodion Raskolnikov's wardrobe in F.M. Dostoevsky's novel "Crime and Punishment". Currently, the costume code of fiction, which is a system of names of wardrobe items (including accessories) objectified in the form of a model in a certain historical chronotope, is a little-studied element of the individual author's style, despite the fact that the names of clothes included by the writer in the text of the work, providing the reader with diverse information, contribute to the visualization of the artistic image. According to the authors of the work, the costume code of the novel "Crime and Punishment" is autobiographical: F.M. Dostoevsky paid special attention to his wardrobe, as evidenced by the memoirs of his wife and contemporaries. The elements of Raskolnikov's costume reveal the "cleavage" of his inner world, in connection with which verbs with destructive semantics are used to describe them. The writer intentionally introduces a description of Raskolnikov's wardrobe, thereby creating additional connotations that help to penetrate deeper into the inner world of the hero. His costume demonstrates not so much aesthetic preferences, carrying an individualizing function, as it helps to broadcast the inner state, revealing the secret of the psychological state of the hero, explaining the motives of his actions. The study identified three dominants in the description of the character's costume: coat, hat, boots. They are associated with archetypal images and motives (path, gender, thinking, status, split). The semantics of these images is multidimensional. It allows us to reveal the spiritual and value world of the heroes, helping to interpret the artistic world of F.M. Dostoevsky.

Текст научной работы на тему «ШЛЯПА, ПАЛЬТО И САПОГИ КАК ЭЛЕМЕНТЫ КОСТЮМНОГО КОДА В РОМАНЕ «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО»

К 200-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО И Н.А. НЕКРАСОВА

ON THE 200-TH ANNIVERSARY OF F.M. DOSTOEVSKY AND N.A. NEKRASOV

УДК 81

10.36622/AQMPJ.2021.10.12.001

Воронежский государственный технический университет доктор филологических наук, доцент зав. кафедрой русского языка и межкультурной коммуникации Скуридина С.А.

Россия, г. Воронеж, тел. +7(920)404-04-48; e-mail: [email protected]

Воронежский государственный технический университет кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и межкультурной коммуникации Новикова М.В.

Россия, г. Воронеж, тел. +7-919-246-6211 е-mail: [email protected]

Voronezh State Technical University

Doctor of Philology, associate

professor, department chairman,

the chair of Russian language and cross-cultural

communication,

Skuridina S.A.

Russia, Voronezh, +7(920)404-04-48 e-mail: [email protected]

Voronezh State Technical University The chair of Russian language and cross-cultural communication

PhD, associate professor Novikova M.V.

Russia, Voronezh, tel. +7-919-246-6211 е-mail: [email protected]

Воронежский государственный технический университет кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и межкультурной коммуникации Попова Ю.С.

Россия, г. Воронеж, тел. +7-920-226-2368 е-mail: [email protected]

С.А. Скуридина, М.

Voronezh State Technical University The chair of Russian language and cross-cultural communication PhD, associate professor

Popova Ju.S.

Russia, Voronezh, tel. +7-920-226-23-68 e-mail: [email protected]

. Новикова, Ю.С. Попова

ШЛЯПА, ПАЛЬТО И САПОГИ КАК ЭЛЕМЕНТЫ КОСТЮМНОГО КОДА В РОМАНЕ «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО

Статья посвящена анализу костюмного кода, представленного наименованиями предметов одежды в гардеробе Родиона Раскольникова в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». В настоящее время костюмный код художественной литературы, являющий собой систему наименований предметов гардероба (включая аксессуары), объективизированную в виде модели в определенном историческом хронотопе, является малоизученным элементом индивидуально-авторского стиля, несмотря на то что наименования одежды, включаемые писателем в текст произведения, предоставляя читателю разноплановую информацию, способствуют визуализации художественного образа. По мнению авторов работы, костюмный код романа «Преступление и наказание» автобиографичен: Ф.М. Достоевский уделял своему гардеробу особое внимание, о чем свидетельствуют воспоминания его жены и современников. Элементы костюма Раскольникова выявляют «расколотость» его внутреннего мира, в связи с чем для их описания используются глаголы с деструктивной семантикой. Писатель намеренно вводит описание гардероба Раскольникова, тем самым создавая дополнительные коннотации, помогающие глубже проникнуть во внутренний мир героя. Его костюм демонстрирует не столько эстетические предпочтения, неся

© Скуридина С.А., Новикова М.В., Попова Ю.С., 2021

индивидуализирующую функцию, сколько помогает транслировать внутреннее состояние, приоткрывая тайну психологического состояния героя, поясняя мотивы его поступков. В исследовании выделены три доминанты в описании костюма персонажа: пальто, шляпа, сапоги. Они связаны с архитепическими образами и мотивами (путь, род, мышление, статус, раскол). Семантика данных образов многоаспектна. Она позволяет выявить духовно -ценностный мир героев, помогая интерпретировать художественный мир Ф.М. Достоевского.

Ключевые слова: костюмный код, костюм, гардероб, Ф.М. Достоевский, «Преступление и наказание», Раскольников.

S.A. Skuridina, M.V. Novikova, Yu.S. Popova

HAT, COAT AND BOOTS AS ELEMENTS OF THE COSTUME CODE IN THE NOVEL "CRIME

AND PUNISHMENT" BY F.M. DOSTOEVSKY

The article is devoted to the analysis of the costume code represented by the names of items of clothing in Rodion Raskolnikov's wardrobe in F.M. Dostoevsky's novel "Crime and Punishment". Currently, the costume code of fiction, which is a system of names of wardrobe items (including accessories) objectified in the form of a model in a certain historical chronotope, is a little-studied element of the individual author's style, despite the fact that the names of clothes included by the writer in the text of the work, providing the reader with diverse information, contribute to the visualization of the artistic image. According to the authors of the work, the costume code of the novel "Crime and Punishment" is autobiographical: F.M. Dostoevsky paid special attention to his wardrobe, as evidenced by the memoirs of his wife and contemporaries. The elements of Raskolnikov's costume reveal the "cleavage" of his inner world, in connection with which verbs with destructive semantics are used to describe them. The writer intentionally introduces a description of Raskolnikov's wardrobe, thereby creating additional connotations that help to penetrate deeper into the inner world of the hero. His costume demonstrates not so much aesthetic preferences, carrying an individualizing function, as it helps to broadcast the inner state, revealing the secret of the psychological state of the hero, explaining the motives of his actions. The study identified three dominants in the description of the character's costume: coat, hat, boots. They are associated with archetypal images and motives (path, gender, thinking, status, split). The semantics of these images is multidimensional. It allows us to reveal the spiritual and value world of the heroes, helping to interpret the artistic world of F.M. Dostoevsky.

Keywords: costume code, costume, wardrobe, F.M. Dostoevsky, "Crime and punishment", Raskolnikov.

В настоящее время костюмный код художественной литературы является малоизученным элементом индивидуально-авторского стиля. Костюмный код - это система наименований предметов гардероба (включая аксессуары), представленная в виде модели в определенном историческом хронотопе. Данная модель воспринимается как действующее в настоящий момент правило, отклонение от которого может нести значимую информацию для читателя художественного текста, представляющего своего героя в определенном времени-пространстве: «Костюм рассчитан на массовое восприятие, поэтому он во все времена был сложной знаковой системой и давал опытному наблюдателю обильную и разнообразную информацию о хозяине (даже когда его видели издалека, со спины, если не разговаривали с ним и т.п.), часто заменяя обширное современное личное досье» [1].

Ф.М. Достоевский внимательно относился к своему костюму с юности. Доктор С.Д. Яновский, к которому приехал писатель на осмотр, вспоминал свое первое впечатление от знакомства с Ф.М. Достоевским в 1846 году: «Одет он был чисто и, можно сказать, изящно; на нем был прекрасно сшитый из превосходного сукна черный сюртук, черный казимировый жилет, безукоризненной белизны голландское белье и циммермановский цилиндр; если что и нарушало гармонию всего туалета, это не совсем красивая обувь и то, что он держал себя как-то мешковато, как держат себя не воспитанники военно-учебных заведений, а окончившие курс семинаристы» [2]. В воспоминаниях младшего брата писателя А.М. Достоевского есть любопытный факт, касающийся обсуждения платья во время регулярных чаепитий в компании с домочадцами старейшего врача Мариинской больницы для бедных К.А. Щировского: «Предметом разговора были базарные цены на говядину, телятину, рафинад и меласс и т. п., а далее про ситцы и другие материи и про покрой платьев. В то старое патриархальное время дамы среднего сословия, и даже высшего, но незначительно богатые, шили и кроили все платья, даже и дорогие, шелковые, визитные, своими собственными руками, а швейных машин не было и в помине. Отдавать же платья на пошитье портнихам считалось даже зазорным. Я всегда, бывало, присутствовал при этих разговорах, и они крепко запали мне в память!» [3]. Полагаем, что подобные беседы мог слышать и Ф.М.Достоевский.

Позднее, уже будучи женатым во второй раз, Ф.М. Достоевский не изменил своей привычке хорошо одеваться, о чем упоминает Анна Григорьевна Достоевская в своем дневнике: «Мне нужно

что-нибудь купить, я хожу в рваном платье, в черном, гадко одетая, но я ему ничего не говорю, что мне, может быть, очень хотелось бы одеваться порядочно. Я думаю, авось он сам догадается, авось сам скажет, что вот надо и тебе купить платьев летних, они же здесь ведь так недорого стоят. Ведь о себе он позаботился и купил в Берлине и в Дрездене заказал платье, а у него тогда не хватило заботы о том, что и мне следовало бы себе сделать, что я так скверно одета» [4].

В романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» костюм является индикатором состояния главного героя, описанию внешнего вида которого Ф.М. Достоевский уделяет большое внимание: «...Слишком уж на нем был скверен костюм...»; «...но, боже мой, какой у него костюм, как он ужасно одет!..» [5; с. 76, 173]. Подобные указания на особенности гардероба Раскольникова наталкивают читателя на мысль о том, что главный герой романа - человек небольшого материального достатка, поскольку «одежда выполняет функцию знака: она несет на себе отпечаток статусной позиции человека» [1]. Все персонажи романа, которых встречает Раскольников, охарактеризованы с «костюмной» точки зрения соответствия/несоответствия занимаемому положению. Раскольников обращает внимание на «совершенно оборванный черный фрак, с осыпавшимися пуговицами» Мармела-дова, на «очень щеголевато» одетого Свидригайлова, на одетого «по моде и фатом» письмоводителя с «золотыми цепями на жилете», на «простенькое домашнее платьице» Сони Мармеладовой, на «цвета светлые и юношественные» в верхней одежде Лужина и на его «только что купленное тонкое белье» и т.д.[5; с.12, 40, 76, 181, 114].

Изображая бедное платье Раскольникова, автор ведет читателя к дальнейшей мысли о бедности как явлении, толкающем на преступление, ведь костюм не только до неузнаваемости изменяет внешность своего владельца, но и перекраивает его внутренний мир. В этом смысле эмблематичны слова Мармеладова, произнесенные в момент знакомства с Раскольниковым: «. бедность не порок, это истина,<...> но нищета, милостивый государь, нищета - порок-с. В бедности вы еще сохраняете свое благородство врожденных чувств, в нищете же никогда и никто» [5; с. 13]. Автор, описывая костюм Раскольникова, пытается показать, что страшны не лохмотья, которые он носит, а то состояние, которое они рождают в человеке.

Интересно обратить внимание на описание такой детали гардероба героя, как шляпа (головной убор является обязательной составляющей мужского дворянского костюма XIX века): «Шляпа эта была высокая, круглая, циммермановская, но вся уже изношенная, совсем рыжая, вся в дырах и пятнах, без полей и самым безобразнейшим образом заломившаяся на сторону» [5; с. 7]. В этом описании прослеживается автобиографические детали, связанные с жизнью самого автора и реалиями эпохи, поскольку «Циммерман - известный в Петербурге владелец фабрики «круглых и форменных шляп» и магазина головных уборов на Невском проспекте, в доме церкви Св. Петра. В его магазине была куплена шляпа самого Ф.М. Достоевского [5; с. 363]. В описании головного убора Раскольнико-ва содержится противопоставление: с одной стороны, характеристики, подчеркивающие статусность («высокая, круглая, циммермановская»), с другой стороны, абсолютно непригодная к носке шляпа, не защищающая от плохих погодных условий. На наш взгляд, состояние шляпы всецело отражает душевное состояние героя: «исковерканная» шляпа, «самым безобразнейшим углом заломившаяся на сторону» [5; с. 117, 7], соотносится с деформировавшимся сознанием героя. Неслучайно в описании шляпы используются причастия, мотивированные глаголами с корнем, отражающими деструктивную семантику (лом-; коверк-), что контекстуально соотносится с фамилией героя, в корне которой также актуализируется деструктивная семантика [см.: 7]). Так, герой с расколотым сознанием, с «разбитым телом» [5; с. 49], в заломившейся циммермановской шляпе обитает в расколотом мире, где даже мыло лежит «на расколотом блюдечке» [5, с.14]. Раскол внутреннего мира героя объясняется разделением «на две половины, одна из которых пытается утвердиться в мысли о том, что он «право имеющий», другая осознает, что он всего лишь «тварь дрожащая» [5, с. 212].

Описание шляпы Раскольникова навязчиво повторяется в романе: «.сей пальмерстон (он достал из угла исковерканную круглую шляпу Раскольникова, которую, неизвестно почему назвал пальмерстоном)» [5; с. 101]. Во времена Ф.М. Достоевского пальмерстоном называли длинное приталенное мужское с или женское пальто с узкими рукавами [8].Название одежды восходит к фамилии английского политического деятеля Генри Пальмерстона, который отдавал предпочтение этому фасону пальто. В подобном контексте шляпа как деталь, олицетворяющая собой теорию Раскольникова, и наименование пальмерстон, связанное с образом успешного политического деятеля Пальмерстона, выявляют не только авторскую иронию, обусловленную негодующим отношением прогрессивной общественности к позиции Пальмерстона во время Крымской войны (1853-1856). Называя шутливо

именем Пальмерстона шляпу Раскольникова, Разумихин намекает на ее ветхость и устарелость. Полагаем, что, кроме иронии, наименование пальмерстон актуализирует мотив выбора (по христианской традиции - свобода выбора): Раскольников может выбрать свою «исковерканную» шляпу, олицетворяющую разрозненные мысли и давление окружения на него, или же выбрать головной убор по статусу (картуз), успокоенные мысли и новый образ (мотив переодевания, связанный с изменением (возможно, обновлением) личностных установок, сопровождает героя на протяжении всего романа). Коррелирует с намерениями Раскольникова прозвище Пальмерстона - «поджигатель всех смут и всех революций». В одном из стихотворений П.А. Вяземского Пальмерстон именуется пророком, представая на самом деле в образе лжепророка.

До сих пор нет единого мнения, для чего Раскольников убил старуху, каковы были его истинные мотивы: проверить себя или возможность существования своей теории, помочь бедным, изменить свое социальное положение и т.д. Д.И. Писарев в своей работе «Борьба за жизнь» утверждает, что герой под давлением социальной действительности, убивает старуху из-за нищеты. И.Ф. Фарха-това считает, что только лишь социальным мотивом нельзя оправдать поступок Раскольникова: «И хотя мотив бедности не снимается, всем строем своего романа <...> автор доказывает, что в основе его произведения - не простое уголовное дело, а философски обоснованное, опирающиеся на логически выстроенную теорию преступление <...> именно эта теория, а не само преступление, есть порождений неприятия социальной действительности» [9, а 96]. Обращаясь к тексту романа, мы видим подтверждение этой мысли: богатство, полученное после убийства, он не применил по назначению, не раздал нуждающимся, не использовал, чтобы изменить свое бедственное положение, отсюда напрашивается вывод о том, что убийство было совершенно вовсе не для наживы, и не для того, чтобы раздать бедным, а с целью проверить, испытать себя: «Мне надо было узнать тогда и поскорей узнать, вошь ли я, как все, или человек?» [5; с. 322]. Исходя из выше приводимых доказательств, можем сделать вывод, что ключевым мотивом для совершения убийства было желание Раскольникова проверить свой потенциал, но это вовсе не исключает состояние бедности, довлеющей над героем и способствующей зарождению подобных идей в его голове.

В.К. Кантор указывает на скромность детализированных портретных штрихов в романах Ф.М. Достоевского, но «если уж он уцепится за какую-нибудь вещь, то вырастает она в символ человеческой жизни» [10]. Именно так происходит с описанными деталями гардероба героя, каждая из них символизирует его чувства и мысли.

Именно головному убору в романе уделяется большое внимание. Разумихин, принеся новую одежду Раскольникову, подчеркивает главную роль в костюме этого атрибута, который выполняет не только утилитарную функцию (защищает от холода, ветра, осадков, жары), демонстрирует эстетические представления человека (выбор фасона и цвета, соответствие моде), но и раскрывает его статусную позицию в обществе («самая первейшая вещь в костюме, своего рода рекомендация» [5; с. 101]). Эту мысль Разумихин подкрепляет примером приятеля Толстякова, который вынужден все время снимать свою «покрышку» или «гнездо» (такие нелестные слова употребляются вместо названия головного убора) [5; с. 101]. Но жест этот окружающие воспринимают как принижение героя перед другими. Важно, чтобы вещь соответствовала своему статусу и была одобрена другими членами сообщества, к которому принадлежит человек.

Раскольников все время боится, что его шляпа станет приметной деталью, по которой его смогут опознать свидетели. И это станет связующим звеном, указывающим на него как на убийцу. Головной убор традиционно отождествляется с верхней частью тела - головой, которая «ассоциировалась с верхом, главенством. рассматривалась как вместилище души и ума» [11]. Шляпа Раскольни-кова, как мы отмечали ранее, отражает его характер, надломленность, неустроенность, постоянное движение мыслей в голове. Несмотря на страх, быть узнанным по шляпе, герой совершает преступление именно в ней. Помимо приметности из-за нелепости, автор подчеркивает наличие пятен на шляпе, которые олицетворяют темные места в психике героя. Затем пятна появятся и на обуви Рас-кольникова (именно после совершения убийства), то есть не только мысли стали неясны и кровавы, но и выбранный героем путь.

Пальто Раскольникова, упоминаемое на страницах романа, тоже не становится исключением: «Машинально потащил он лежащее подле, на стуле, бывшее его студенческое зимнее пальто, теплое, но уже почти в лохмотьях.»; «.так как пальто было очень широкое, настоящий мешок.» [5; c. 71, 57]. Как отмечает К.В. Гарнова, «именно в нем (т.е. в пальто) Раскольников проносит орудие убийства - топор <.> и сам пытается «спрятаться» при помощи этого же пальто» [12]. Мешковатость

пальто имеет двойственное значение: скрыть орудие убийства, скрыть самого героя. Пальто выступает неким атрибутом, скрывающим его от «расколотого» мира, а вместе с ним и скрывающим его «расколотые» мысли. Отправляясь к старухе-процентщице, Раскольников постоянно прокручивает весь план в голове, но при этом, ни разу не называет те действия, которые он собирается совершить, убийством, заменяя данное слово другими - более общими по семантике: «когда я вышел делать эту...пробу», «о том, что дело надо сделать топором» [5; с. 7, 57] и т.д. Полагаем, происходит это по той причине, что он не готов к реализации собственной теории, не готов к роли, которую отвел себе. Символика гардероба в этом смысле вновь синонимична его теории и всему, что он с ней связывает. Ведь если спрятаться за бесформенным пальто, то вроде и незаметно, что ты несешь орудие убийства, а если не называть вещи своими именами, то ты их и не совершал. Возможно, с этим связана и оговорка, допущенная Ф.М. Достоевским, когда пальмерстоном названа шляпа, тогда как это пальто, как будто Раскольников и свою голову хочет спрятать в пальто, чтобы скрыться от идей, его преследующих.

Еще одним неизменным атрибутом костюма является обувь. Традиционно она связана с мотивами пути человека, его опоры, а также принадлежностью к роду, корням. Эта составляющая костюма упоминается в романе 22 раза. Размышляя о возможности поправить свой костюм на деньги, полученные от уроков, найденных для него Разумихиным, Раскольников отмечает, «что можно даже и сапоги купить» [5; с. 44]. Но именно отсутствие нормальной обуви становится причиной отказа героя от работы с детьми. Состояние его собственный сапог удручает героя (впоследствии о костюме Рас-кольникова Разумихин скажет: «в рубище и в сапогах без подметок» [5; с.206-207]), в связи с чем прогнозируемым становится то, что Раскольников обращает внимание на сапоги окружающих его людей: в распивочной в эпизоде, предшествующем знакомству Раскольникова с Мармеладовым, время от времени появляется хозяин заведения, «спускаясь в нее откуда-то по ступенькам, причем прежде всего выказывались его щегольские смазные сапоги с большими красными отворотами» [5; с.11]. Особую роль этой части костюма отмечает и Разумихин. Он наделяет людей, которые носят сапоги, качествами, помогающими в работе: деловитость, толковость, энергичность. При этом отмечается, что эти качества присущи не молодым и горячим людям, а хорошо и крепко стоящим на своем пути, уверенным в том, что они делают, идущим по своей дороге.

Важность этого атрибута портретной характеристики Раскольникова отмечена автором. После убийства герой внимательно осматривает свой костюм, не замечая на нем сначала пятен. Но именно сапоги оказываются запачканными в крови после убийства старухи. Внешне герой остался как будто незапятнанным, но образ этой обуви будет все время преследовать его после убийства. Оторванность от корней, от рода все время гонит его из дома. Он стремиться выйти из дома, все время проваливается в сон, в бред. Реальность смешивается с болезненным состоянием, не отпуская его.

Когда Разумихин приносит Раскольникову новые сапоги, то отмечает, что прежняя обувь не просто дырявая и грязная, она чудовищна. Распаковка и примерка новой пары наполнены комизмом. Разумихин отмечает, что сапоги поношенные, хватит их на два месяца, но при этом предыдущий хозяин их носил всего шесть дней. Также он уважительно отзывается о качестве пары. Изготовлены они не в России и носил их секретарь английского посольства. Таким образом, проявляется мотив другого пути, возможности выбора, который стоит перед Раскольниковым: пойти по своему пути (сапоги без подметок - испачканные кровью сапоги) или же выбрать иной путь (новая обувь, но она уже ношенная). И этот новый путь тоже не его собственный, хотя размер сапог был восстановлен по старой паре. Эта перемена свидетельствует о том, что идти по старой дороге герой не может, он потерял свою связь с родом, с семьей, непрочно стоит на ногах. Но и по-другому он тоже не может. Другая пара обуви тоже не дает ему возможности двигаться к успокоению, не приносит радости и облегчения, несмотря на зацикленность героя на этом элементе одежды и его особом символизме. И если головной убор Раскольникова меняется со шляпы на фуражку, то обувь остается прежней - сапоги. То есть перемены происходят в мыслях героя, но не в выбранной им дороге, жизненном пути.

Интересно, что в портрете Раскольникова четко прослеживается контраст внешности («...он был замечательно хорош собою, с прекрасными темными глазами, темно-рус, ростом выше среднего, тонок и строен...» [5; с. 6] (это отмечает как автор, так и мать), как и его сестра Авдотья Романовна: «была замечательно хороша собою - высокая, удивительно стройная» [5; с. 157]) и костюма. Насколько герой приятен внешне, настолько ужасен его костюм. Он полностью не соответствует его статусу, а Раскольникову, несомненно, важно мнение окружающих.

Как видим, костюмный код - значимый элемент языка Ф.М. Достоевского. Писатель намеренно вводит описание гардероба Раскольникова, тем самым создавая дополнительные коннотации, помогающие глубже проникнуть во внутренний мир героя. Гардероб Раскольникова - это не просто пред-

меты одежды, отражающие особенности эпохи, в которой существует герой, это вещи, тождественно связанные с его сознанием. Автор описывает внешний вид героя с особенной тщательностью, останавливаясь не только на чертах внешности, но и на деталях костюма. В тексте упоминается множество предметов гардероба Раскольникова: его верхняя одежда, головные уборы и даже нижнее белье и носки. Некоторые из этих предметов несут не только визуальные характеристики, но и становятся ключевыми деталями, наделенными мотивной функцией (это пальто, шляпа, обувь).

Библиографический список

1. Попова Ю.С. «Язык одежды» в произведениях И.А. Бунина // Ученые записки Орловского государственного университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки, 2012, № 2 (46), с. 186.

2. Яновский С.Д.. Воспоминания о Достоевском // Достоевский Ф. M. в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т. 1. М.: Худож. лит., 1990. С. 231.

3. Достоевский А.М. Из «Воспоминаний» // Достоевский Ф. M. в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т. 1. М.: Худож. лит., 1990. С.44-45.

4. Достоевская А.Г. Из «Дневника 1867 года» // Достоевский Ф. M. в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т. 2. М.: Худож. лит., 1990. С. 81-82.

5. Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в 30-ти тт. Т. 6. Ленинград : Наука, 1972-1988.

6. Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в 30-ти тт. Т. 7. Ленинград : Наука, 1972-1988.

7. Скуридина С.А. Антропоним Раскольников в романе Ф.М.Достоевского «Преступление наказание» // Литература в школе. 2017. № 12. С. 8-9.

8. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz/15938 (дата обращения - 24.10.21).

9. Фархатова И.Ф. Преступление Родиона Раскольникова // Уголовно-исполнительное право. 2006. № 1 (1). С. 96.

10. Кантор В.К. В поисках личности: опыт русской классики. Электронный ресурс: https://culture.wikireading.ru/25611 (дата обращения - 27.10.21).

11. Топорков А.Л. Заговоры в русской рукописной традиции XV-XIX вв.: история, символика, поэтика. М. : Индрик, 2005. 478 с.

12. Гарнова К.В. О некоторых функциях костюма в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» // Научные исследования и разработки молодых ученых. 2014. № 2. С.122.

References

1. Popova Yu.S. "The language of clothing" in the works of I.A. Bunin // Scientific notes of the Orel State University. Series: Humanities and Social Sciences, 2012, No. 2 (46), p. 186.

2. Yanovsky C.D.. Memories of Dostoevsky // Dostoevsky F. M. in the memoirs of contemporaries. In 2 vols. Vol. 1. Moscow: Art. lit., 1990. p. 231.

3. Dostoevsky A.M. From "Memories" // Dostoevsky F. M. in the memoirs of contemporaries. In 2 vols. Vol. 1. Moscow: Art. lit., 1990. pp.44-45.

4. Dostoevskaya A.G. From the "Diary of 1867" // Dostoevsky F. M. in the memoirs of contemporaries. In 2 t. T. 2. M.: Khudozh. lit., 1990. P. 81-82.

5. Dostoevsky F. M. Complete works in 30 volumes, vol. 6 Leningrad : Nauka, 1972-1988.

6. Dostoevsky F. M. Complete works in 30 volumes. vol. 7. Leningrad : Nauka, 1972-1988.

7. Skuridina S. A. The anthroponym of Raskolnikov in the novel by F.M.Dostoevsky's "Crime punishment" // Literature at school. 2017. No. 12. pp. 8-9.

8. Encyclopedia of Brockhaus and Efron. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz/15938 (date of appeal - 24.10.21).

9. Farkhatova I.F. Crime of Rodion Raskolnikov // Penal enforcement law. 2006. No. 1 (1). p. 96.

10. Kantor V.K. In search of personality: the experience of Russian classics. Electronic resource: https://culture.wikireading.ru/25611 (date of circulation - 27.10.21).

11. Toporkov A.L. Conspiracies in the Russian manuscript tradition of the XV-XIX centuries: history, symbolism, poetics. Moscow : Indrik, 2005. 478 p.

12. Garnova K.V. About some of the functions of the costume in F.M. Dostoevsky's novel "Crime and Punishment" // Scientific research and development of young scientists. 2014. No. 2. p.122.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.