Научная статья на тему 'Шекспир на экране :"неошекспиризация" и "неошекспиризм"'

Шекспир на экране :"неошекспиризация" и "неошекспиризм" Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
493
86
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Область наук
Ключевые слова
ТЕЛЕВИДЕНИЕ / СОЦИОКУЛЬТУРНОЕ ЯВЛЕНИЕ / НЕОШЕКСПИРИЗМ / НЕОШЕКСПИРИЗАЦИЯ / ВЕЧНЫЕ ОБРАЗЫ

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Луков Владимир Андреевич

Автор затрагивает две темы: особенности телевидения каксоциокультурного явления и проблему неошекспиризма (возвращение к шекспировскому мировидению) и неошекспиризации использование вечных образов для других целей. С одной стороны, исследование экранизаций Шекспира имеет и искусствоведческие, и культурологические основания и перспективы. С другой возможности телевидения по созданию телевизионных художественных произведений в этом отношении еще далеко не полностью раскрыты.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Шекспир на экране :"неошекспиризация" и "неошекспиризм"»

Вл. А. Луков

ШЕКСПИР НА ЭКРАНЕ: «НЕОШЕКСПИРИЗАЦИЯ» И «НЕОШЕКСПИРИЗМ»

При всех замечаниях, которые можно сделать к контенту современного телевидения (как российского, так и мирового)1, оно обладает огромным культурным потенциалом. Хотя художественное воздействие на телезрителя не составляет основной задачи телевидения (как остроумно отмечено, «телевидение — это новости и спорт», в научной литературе выделены две основные функции сегодняшнего телевидения — информационная и развлекательная2, так что художественность выступает скорее как оформление при необходимости этих функций, а не в самостоятельном значении). Отметим две характеристики художественного аспекта телевидения как социокультурного явления.

Во-первых, телевидение в большинстве случаев выступает не как создатель художественных ценностей, а как источник информации о них. Фильм, показанный по телевидению, не есть художественное произведение, а есть информация о художественном произведении, подобно тому как иллюстрация в художественном альбоме, допустим, «Моны Лизы» Леонардо да Винчи, как бы совершенно она ни была выполнена, выступает как информация об этой картине, а не как живописное произведение великого мастера, находящееся в Лувре. Это даже не копия или подделка, так как в альбоме нет холста, красок, рамы, цель информации о подлиннике ничем не скрыта. То же можно сказать о фильме, показанном по телевидению. Как художественное произведение он выступает в кинозале, телевидение его не имитирует (кроме как в ситкомах и концертах — другого рода продукции). Аналогичное явление — показ по телевидению театрального спектакля, концерта классической музыки и т. д.

Во-вторых, телевидение все же вошло в круг искусств, создающих собственные художественные ценности, выработав такие формы (жанры), которые не могут быть использованы другими экранными искусствами, прежде всего кино (видео вряд ли выступает как самостоятельный вид). Здесь выделяются два полюса: самый краткий хужожественный жанр — клип и самый длительный по времени жанр — сериал. Клип Майкла Джексона, длящийся 3 минуты, сериал «Санта-Барбара», в котором 2500 серий, демонстрируют и формальную сторону собственно телевизионной художественной продукции, и ее содержательную сторону, и концепцию времени в телевизионной картине мира3.

И первая, и вторая из указанных сторон телевизионной художественности обладают значительным потенциалом воздействия на зрителя, и усилия больших групп телевизионных работников направлены на поиски такого материала, который бы усилил художественность телевидения в противовес его коммерческой развлекательности, направленности на рекламу, увеличил просветительское звучание передач (осознается как противопоставление американской модели коммерчески ориентированной американской модели).

На стыке информации о художественном произведении и создания собственно телевизионного художественного произведения оказался получивший в ХХ веке заметное развитие процесс, который можно определить термином «неошекспиризация». На два века раньше Европу и Америку охватил первый из подобных процессов — шекспиризация: Шекспир вышел из тени, стал популярным, в Германии, Франции появились переводы полного собрания его сочинений, его пьесы ставились и на родине, в Англии, и далеко за ее пределами, шекспировскими образами были насыщены музыка, живопись предромантизма и романтизма4. В России влияние Шекспира окзалось столь мощным, что от шекспиризации (от «Гамлета» А. П. Сумарокова, написанного в 1748 г.) произошел переход к пушкинскому шекспиризму (например, в «Борисе Годунове», где нет шекспировских образов, но есть сходное с Шекспиром понимание масштабов истории и личности, иначе говоря, сходное мировидение)5. Постепенно и шекспиризация, и шекспиризм отошли на второй план и в Европе, и в России, сам Шекспир, освоенный культурами этих регионов, если можно так выразиться, стал представлять себя.

И вот в ХХ веке возрождается шекспиризм (в форме неошекспириз-ма6), расцветает и неошекспиризация. Причины для этого, видимо, разные. Неошекспиризм (как возвращение к шекспировскому мировидению) связан с грандиозными событиями новой эпохи, которые оказалось невозможным освоить в рамках существующих философий, в духе художественный достижений предыдущего века. А неошекспиризация связана с использованием арсенала вечных образов для раскрытия черт нового мира и нового человека. Особенно важно, что центром неошекспиризации стали не литература, театр, музыка, живопись, а новое искусство — кино, а за ним и телевидение. Важнейшим жанром неошекспиризации становится экранизация шекспировских произведений, превратившаяся в одну из разновидностей шекспировской индустрии7. С этими киноработами неразрывно связана история мирового кино. Не претендуя на полноту, мы сделали подборку сведений о 75 экранизациях8. Ниже они приведены в алфавит-

ном порядке, а применительно к экранизациям одного произведения — в хронологическом порядке.

А

«Антоний и Клеопатра» (Anthony and Cleopatra, англ. фильм, 1957, реж. Майкл Редгрейв — M. Redgrave).

«Антоний и Клеопатра» (Anthony and Cleopatra, амер. фильм, 1972, реж. Чарлтон Хестон [Ch. Heston, настоящие имя и фамилия Чарлз Картер], он же в главной роли).

В

«Венецианский купец» (Der Kaufmann von Venedig, нем. фильм, 1923, в гл. роли Вернер Краус — W. Krauss).

«Венецианский мавр» (сов. фильм-балет, 1961, балет. В. М. Чабукиани, с участием В. М. Чабукиани (Отелло), В. В. Цигнадзе, З. М. Кикалейшвили).

Г

«Гамлет» (Hamlet, фр. фильм начала ХХ в., реж. Ж. Мельес).

(«Дуэль Гамлета», 1908 — см. Д).

«Гамлет» (Hamlet, фр. фильм, 1909-1912, реж. Андре Кальмет).

«Гамлет» (Hamlet, дат. фильм, 1910, оператор А. Граткьер).

«Гамлет» (Hamlet, нем. фильм, 1920, реж. Аста Нильсен — Nielsen, она же сыграла роль Гамлета).

«Гамлет» (Hamlet, англ. фильм, 1948, реж. Лоренс Керр Оливье — Olivier, он же сыграл роль Гамлета; оператор Д. Дикинсон; гл. пр. Мкф в Венеции, пр. «Оскар»).

«Гамлет» (сов. фильм, 1964, реж. Г. М. Козинцев, композитор Д. Д. Шостакович, оператор И. Грицюс, худ. Е. Е. Еней, Г. Кропачев, С. Б. Вирсалад-зе, Гамлет — И. М. Смоктуновский, Офелия — А. Вертинская, Гертруда — Э. Радзинь, Клавдий — М. Названов, Полоний — Ю. Толубеев и др.; награды: 1964 год — лучший отечественный фильм, Смоктуновский лучший актер года по опросу журнала «Советский экран»; 1964 год — Специальный приз жюри Венецианского кинофестиваля — вручен Григорию Козинцеву; 1964 год — Козинцев номинирован на приз «Золотой Лев» Венецианского кинофестиваля — Григорий Козинцев; 1965 год — Ленинская премия Козинцеву и Смоктуновскому; 1966 год — премия национального совета киноцензуры «Серебрянная лама» на международном кинофестивале в Лиме; 1966 год — премия «Фемина», Бельгия).

«Гамлет» (Hamlet, англ. фильм, 1970, реж. Тони Ричардсон — T. Richardson, наст. имя Сесил Антонио).

«Гамлет» (Hamlet, амер. фильм, 1990, реж. Франко Дзефирелли, в

главной роли Мел Гибсон).

«Гамлет» (Hamlet, англ. фильм, 1996, реж. Кеннет Брана, он же в главной роли).

«Гамлет» (Hamlet, амер. фильм, 2000, реж. М. Алмерейд, в главной роли Итан Хоук).

«Гамлет» (Hamlet, англ. фильм, 2000, реж. С. Кемпбелл, он же в главной роли).

«Генрих V» (Henry V, англ. фильм, 1944, гл. пр. Мкф в Венеции, пр. «Оскар» в 1946 г.; реж. Лоренс Керр Оливье — Olivier, он же соавтор сценария и сыграл главную роль).

«Генрих VIII» (Henry VIII, англ. фильм, 1911, режиссер и продюсер У. Г.

Баркер, в роли кардинала Уолси — Г. Бирбом Три).

Д

«Двенадцатая ночь» (сов. фильм, в ролях: А. Попов, Л. Касаткина, А. Ларионова, М. Яншин, Б. Фрейндлих, В. Меркулов, Г. Вицин и др.).

«Джульетта и Ромео» (Giulietta e Romeo, итал. фильм, 1907, реж. Ма-рио Казерини — Caserini).

«Джульетта и Ромео» (Giulietta e Romeo, итал. фильм, 1953, реж. Рена-то Кастеллани — Castellani, пр. Мкф в Венеции, 1954).

«Джульетта и Ромео» (Juliet and Romeo, итал. фильм, 1998, реж. Джо Д'Амато, в ролях: Марк Дэвис, Стефания Сартори, Шайена, Эва Дионисио, Лука Камилетти, Макс Магнум, Сильвио Лато, Катарина Алтьери, Андреа Нобиле; эротика).

«Дуэль Гамлета» (фр. фильм, 1908, реж. Клеман Морис, в роли Гамлета Сара Бернар).

З

Замок паутины («Трон в крови», Kumonosu jo, яп. фильм по «Макбету», 1957, пр. Мкф. в Западном Берлине; реж. Акира Куросава, в роли Ва-сидзу — Макбета Тосиро Мифунэ)

К

«Книги Просперо» (Prospero's Books, фильм, по пьесе «Буря» Шекспира, 1991, Великобритания — Франция; реж. Гринуэй; оператор Саша Верни; художники-постановщики Бен Ван Ос и Ян Рулфс; композитор Майкл Най-ман; в гл. ролях Джон Гилгуд, Мишель Блан)

«Комедия ошибок» (сов. фильм, 1977, реж. Вадим Гаузнер, автор сценария Фридрих Горенштейн, композитор Вячеслав Ганелин, в ролях Михаил Козаков, Михаил Кононов, Софико Чиаурели и др.)

«Король Лир» (King Lear, англ. фильм, 1910)

«Король Лир» (сов. фильм, 1971, реж. Г. М. Козинцев, Лир — Ю. Яр-

вет, шут — О. Даль, Гонерилья — Э. Радзинь, Регана —Г. Волчек и др.).

«Король Лир» (King Lear, англ. фильм, 1971, реж. Питер Брук — P. Brook).

Л

«Любовью за любовь» (сов. фильм, 1983, по «Много шуму из ничего» Шекспира), композитор Т. Н. Хренников, операторы И. В. Гелейн, В. И. Степанов; Беатриче — Л. И. Удовиченко).

М

«Макбет» (Macbeth, итал. фильм, 1909).

«Макбет» (Macbeth, фр. фильм, 1910, производство компании Фильм д'ар — Le Film d'art).

«Макбет» (Macbeth, амер. фильм, 1948, реж. Орсон Уэллс — O. Welles, который исполнил главную роль).

«Макбет» (Macbeth, англ. фильм-опера, 1975, по опере Дж. Верди, реж. Д. Хинтер).

«Макбет» (Macbeth, другое название — англ. The Tragedy of Macbeth, англ. фильм, 1971, реж. Роман Полански, оператор Гилберт Тэйлор, музыка группы The Third Ear Band (» Энтони Асквит), в гл. ролях Джон Финч, Франческа Аннис, Мартин Шоу; награды: 1972 — Премия Национального совета кинокритиков США за лучший фильм на английском языке; 1973 — Премия «BAFTA» за лучший дизайн костюмов — Энтони Мендлсон).

«Макбет» (Macbeth, фр. фильм-опера на музыку Д. Верди, 1987, реж. Клод д'Анна).

«Много шума из ничего» (Viel Lärm um Nichts, нем. фильм (ГДР), 1964, реж. Мартин Хельберг — M. Hellberg).

«Много шума из ничего» (сов. фильм, 1973, реж. С. И. Самсонов).

«Много шума из ничего» (Much Ado About Nothing, фильм, 1993, Великобритания — США, реж. Кеннет Брана, в ролях: Кеннет Брана — Бенедикт, Эмма Томпсон — Беатриче, Ричард Брайерс — сеньор Леонато, Киану Ривз — Дон Хуан, Кейт Бекинсейл — Геро, Роберт Шон — Клаудио, Дензел Вашингтон — Дон Педро Арагонский и др.).

О

«Отелло» (Othello, итал. фильм, 1907, реж. Марио Казерини — Caserini).

«Отелло» (Othello, амер. фильм, 1908, William V. Ranous).

«Отелло» (Othello, нем. фильм, 1909, реж. Franz Porten).

«Отелло» (Othello, нем. фильм, 1918, реж. Max Mack).

«Отелло» (Othello, нем. фильм, 1922, реж. Dimitri Buchowetzki, с Эмилем Джаннингсом).

«Othello» (Othello, нем. фильм, 1922, в гл. роли Вернер Краус).

«Отелло» (Othello, англ. фильм, 1946, реж. David MacKane) .

«Отелло» (The Tragedy of Othello: The Moor of Venice, фильм, 1952, США-Италия-Марокко-Франция, реж. Орсон Уэллс — O. Welles, который исполнил загл. роль, гл. пр. Мкф в Канне; О. Уэллс в 1977 г. поставил док. фильм «Снимая «Отелло»).

«Отелло» (сов. фильм, 1955, реж. С. И. Юткевич, Отелло — С. Бондарчук, Дездемона — И. Скобцева).

«Отелло» (Othello, англ. фильм, 1965, реж. Stuart Burge, с Лоренсом Оливье и Мэгги Смит).

«Отелло» (Othello, амер. фильм, 1980, реж. Liz White).

«Отелло» (Othello, el comando negro, фильм, 1982, Испания-Франция, реж. Max H. Boulois).

«Отелло» (Othello, фильм, 1986, Италия-США, реж. Франко Дзеффирелли).

«Отелло» (Othello, амер. фильм, 1989, реж. Ted Lange).

«Отелло» (Othello, фильм, 1995, США-Великобритания, реж. Оливер Паркер, с Лоуренсом Фишберном и Кеннетом Брана).

О (амер. фильм, 2001, совр. переработка «Отелло» (место действия — школа), в ролях: Мехи Файфер, Джош Харнетт и Джулия Стайлз).

П

«Полуночные колокола» (др. назв.: Фальстаф, фильм, по «Генриху IV», «Генриху V», «Виндзорским проказницам» Шекспира, 1966, Испания — США, реж. Орсон Уэллс — O. Welles, который исполнил роль Фальстафа)

Р

«Ран» (Смута, Ran, яп. фильм, 1985, по мотивам «Короля Лира» Шекспира, реж. Акара Куросава)

«Ричард III» (англ. фильм, 1955, пр. Мкф в Западном Берлине, пр. Британской киноакадемии в 1956 г.; реж. Лоренс Керр Оливье — Olivier, он же автор сценария и сыграл гл. роль)

«Ромео и Джульетта» (Romeo and Juliet, англ. фильм, 1908, первая экранизация Шекспира)

«Ромео и Джульетта» (Romeo and Juliet, амер. фильм, 1936, реж. Джордж Кьюкор — G. Cukor, Ромео — Лесли Хоуард — L. Howard, наст. фам. Стейнер — Stainer; Джульетта — Норма Ширер — N. Shearer, наст. фам. Фишер — Fischer; в 1937 г. 4 номинации на пр. «Оскар»).

«Ромео и Джульетта» (сов. фильм-балет, 1955, балетм. Л. М. Лавровский, реж. и сц. Л. О. Арнштама Л. М. Лавровского; операторы: Борис Арецкий, Иоланда Чен, Александр Шеленков; композито-

ры: Сергей Прокофьев, Виссарион Шебалин; художник: Алексей Пархоменко (II); с участием Г. С. Улановой, Ю. Т. Жданова, А. Н. Ермолаева, С. Г. Кореня; премия за лучший лирический фильм, «За кинематографическую интерпретацию балета и выдающееся мастерство Галины Улановой» — Мкф в Канне-55; Диплом Мкф в Дурбане-55; Первая премия в группе классического балета на Мкф фильмов классического и современного танца в Бразилии-57).

«Ромео и Джульетта» (Romeo and Juliet , англ. фильм, 1968, пр. «Оскар», реж. итал. Франко Дзеффирелли — F. Zeffirelli, композитор Нино Рота — N. Rota, Тибальд — Майкл Йорк — M. York).

«Ромео и Джульетта» (Romeo and Juliet , англ. фильм, 1978 (ВВС), реж. Алвин Ракофф; в ролях: Алан Рикман, Джон Гилгуд, Патрик Рейкарт, Ребекка Сьерр).

«Ромео и Джульетта» (Romeo and Juliet, амер. фильм, 1996, реж. австрал. Баз Лурманн, Ромер — Леонардо ди Каприо, Джульетта — Клер Дейнз).

«Ромео и Джульетта» (Romeo and Juliet, амер. фильм, 2000, с участием англ. актера Вентворта Миллера).

«Ромео и Джульетта» (рус. короткометр. фильм, 2004, реж. Андрей Свиридов; первое место на международном фестивале короткометражных фильмов «Виды любви» в Висбадене, Германия).

С

«Сон в летнюю ночь» (A midsummer night's dream, амер. фильм, 1935, реж. нем. и австр. Макс Рейнхардт — M. Reinhardt, наст. фам. Гольдман — Goldmann, сореж. нем. и амер. Вильгельм Дитерле — W. Dieterle).

«Сон в летнюю ночь» (фильм, 1999).

Т

«Тит Андроник» (амер. фильм, в гл. роли Энтони Хопкинс).

«Трон в крови» «(см. «Замок паутины»).

У

«Укрощение строптивой» (The taming of the shrew, амер. фильм, 1929, Катарина — Мери Пикфорд — M. Pickford, наст. имя и фам. Гдэдим Мери Смит — Smith).

«Укрощение строптивой» (сов. фильм, в ролях А. Попов, Л. Касаткина).

«Укрощение строптивой» (The taming of the shrew, фильм, 1967, Великобритания — Италия, реж. Франко Дзеффирелли — F. Zeffirelli, композитор Нино Рота — N. Rota, оператор Освальд Моррис , в гл. ролях Элизабет Тэй-лор, Ричард Бертон).

Существуют и фильмы, в которых сам Шекспир выступает в виде персонажа (самый известный из них — «Влюбленный Шекспир»).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Обращает на себя внимание, что уже один из основоположников кинематографа Жорж Мельес обратился к Шекспиру, а за первые годы ХХ века были сняты фильмы по произведениям Шекспира в Англии и Франции, Германии и Италии, Дании и Америке. При всей наивности этих немых лент нельзя не отметить определенные достижения в разработке кинематографического языка (например, в немецких экранизациях). Некоторые режиссеры неоднократно обращались к Шекспиру — это Лоренс Оливье, Акира Куросава, Г. М. Козинцев, Франко Дзефирелли, Кеннет Брана. В экранизациях принимали участие крупнейшие артисты эпохи — Сара Бернар, Г. Бирбом Три, Лоренс Оливье, Джон Гилгуд, Орсон Уэллс, Элизабет Тейлор, Тосиро Мифунэ, И. М. Смоктуновский и др. Можно считать это ярко выраженной чертой экранизаций Шекспира.

Еще одна любопытная черта связана с тем, что шекспировские персонажи и сюжеты повсеместно рассматриваются как «вечные образы». Одно из следствий — своего рода экранная «неошекспиризация»: появление фильмов не на шекспировские тексты, но в сюжетах которых использованы шекспировские модели, что отмечено в названиях фильмов, например: «Гамлет из Мрдуши Доньей» (Predstava Hamleta u Mrdusi Donjog, югосл. фильм, 1974, реж. Крсто Папич — Pap^), «Гамлет из Тонго» (ганский фильм, 1965; реж. Т. Бишоп, англ. реж., это первый ганский худож. фильм). «Ромео, Джульетта и тьма» (Pomeo, Julie a tma, чеш. фильм, 1960, по Я. Отченашеку, гл. пр. Мфк в Сан-Себастьяне, реж. Йиржи Вайс — Weiss). «Ромео, мой сосед», сов. азерб. фильм, 1964, реж. Шамиль Фарамаз-оглы Махмудбеков) и мн. др.

Другое проявление того же свойства — перенесение действия шекспировских пьес в иную среду (как у Куросавы — в Японию) или в современную обстановку. Необычайно ярко это сказалось в фильме База Лурманна «Ромео + Джульетта». Фильм «О» (2001) переносит историю Отелло в современную западную школу.

Телевидение широко использует достижения неошекспиризации в кино, с необычайной щедростью представляя фильмам по произведениям Шекспира всех отмеченных разновидностей свои экраны. Здесь телевидение осуществляет функцию информации о художественных произведениях кино.

Но телевидение выступило в развитии неошекспиризации и как самостоятельное искусство, создав ряд телевизионных фильмов по произведениям Шекспира.

Назовем лишь некоторые из них:

«Комедия ошибок» (The Comedy of Errors, англ. телефильм, 1978, реж. Philip Casson).

«Макбет» (Macbeth, англ. телефильм, 1979, реж. Philip Casson, с Йе-ном Маккеленом и Джуди Денч).

«Отелло» (Othello, англ. телефильм, 1990, реж. Trevor Nunn, в гл. роли Willard White).

«Отелло» (Othello, англ. телефильм, 2001, с Кили Хейвзом и Имонн Уолкер).

«Венецианский купец» (The Merchant of Venice, шведско-англ. телефильм, 2001, с Генри Гудменом, Дэвидом Бампером).

«Макбет» (Macbeth, англ. телефильм (ВВС), 2005, реж. Mark Brozel, в ролях: James McAvoy, Keeley Hawes, Joseph Millson, и др.).

«Много шума из ничего» (Much Ado About Nothing, англ. телефильм (ВВС), 2005, текст переработал David Nicholls, в ролях Sarah Parish, Damian Lewis, Tom Ellis и др.).

«Сон в летнюю ночь» (A midsummer night's dream, англ. телефильм (ВВС), 2005, реж. Peter Bowker, в ролях Imelda Staunton, Bill Paterson, Sharon Small, Lennie James, Johnny Vegas).

«Укрощение строптивой» (The Taming of the Shrew, англ. телефильм(ВВС), 2005, реж. Sally Wainwright, в ролях Shirley Henderson, Rufus Sewell и др.).

«Король Лир» (King Lear, англ. телефильм, 2008, реж. Trevor Nunn, в гл. роли Ian McKellen).

Некоторые из перечисленных телефильмов появились в результате реализации масштабного проекта, который был осуществлен ВВС для цикла телепередач 2005 г., когда в осовремененном виде были показаны фильмы по «Макбет»9, «Много шума из ничего»10, «Сон в летнюю ночь»11, «Укрощение строптивой»12. На фоне такого решения (необычайно эффектного, что давно уже было доказано в театре, например в постановке Роже Планшоном «Антония и Клеопатры», когда события трагедии разворачивались на фоне военных действий в Северной Африке времен Второй мировой войны) более традиционные по форме экранизации выглядят слишком театрально. Поэтому такой фильм, например, как «Ромео и Джульетта» (США, 1936), не мог бы сейчас попасть на телеэкран (разве что в передачах по истории кино). Франко Дзефирелли в известном смысле смог избежать упреков в устарелости его решения той же трагедии, прибегнув к параллелям с живописью итальянского Возрождения или переводя повествование в пространство без времени.

Оборотной стороной неошекспиризации в экранных искусствах стало появление немалого числа фильмов, где шекспировские сюжеты использованы для прикрытия откровенного эротизма, подчас неотделимого от порнографии. Особенно не повезло в этом отношении «Ромео и Джульетте» (например, эротический фильм «Джульетта и Ромео» Джо Д'Амато).

Как видим, исследование экранизаций Шекспира имеет и искусствоведческие, и культурологические основания и перспективы. Шек-спиризация, получившая такое мощное развитие в XVIII-XIX веках в литературе и театре, нашла новые, прежде не существовавшие культурные пространства в новых видах искусства — кино и телевидении. Что касается неошекспиризма в экранных искусствах, то это отдельная тема исследования. Он отмечается у крупнейших режиссеров ХХ века (таких, как С. Эйзенштейн и В. Пудовкин, А. Довженко и О. Уэллс, Ф. Феллини и И. Бергман, А. Куросава и С. Бондарчук). Здесь уместно применение тезаурусного анализа мировой культуры13, который может дать интересные результаты. Возможности телевидения по созданию телевизионных художественных произведений в этом отношении еще далеко не полностью раскрыты.

1 См. анализ в статье: Гамалея Г. Н. В фокусе внимания — телепродукт // Наука телевидения: науч. альманах. Вып. 5. М.: ГИТР, 2008. С. 27-37.

2 См.: Луков М. В. Телевидение: конструирование культуры повседневности: Дис... канд. филос. наук. М., 2006.

3 См.: Луков М. В. Телевидение как «третья реальность» и телевизионная картина мира (аспекты тезаурусного анализа) // Тезаурусный анализ мировой культуры: Сб. науч. трудов. Вып. 1. М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та,

2005. С. 56-74.

4 Подробно раскрыто в кн.: Луков Вл. А. Предромантизм. М.: Наука,

2006.

5 О шекспиризме см.: Захаров Н. В. Шекспиризм русской классической литературы: тезаурусный анализ. М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2008.

6 См.: Луков Вл. А. От шекспиризма к неошекспиризму: развитие культурной тенденции в ХХ веке // Шекспировские штудии XVI: Шекспир: текст и контекст: Сб. науч. трудов / Отв. ред. Н. В. Захаров, Вл. А. Луков. М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2010. С. 7-17.

7 Захаров Н. В., Гайдин Б. Н. Шекспировская индустрия // http://world-shake.ru

8 Использован ряд источников, среди них: Кино: Энциклопедический словарь. М., 1986; Словарь французского кино. М., 1996; Беленький И. Лек-

ции по всеобщей истории кино: Годы беззвучия: Кн. 1 / Отв. редактор Вл. А. Луков; 3-е изд. М., 2004; То же. Кн. 2. М., 2004; Ford Ch. Dictionnaire des cinéastes contemporains de 1945 à nos jours. Verviers (Belg.), 1974.

9 Кадры см.: http://www.bbc.co.uk/drama/shakespeare/macbeth

10 Кадры см.: http://www.bbc.co.uk/drama/shakespeare/ muchadoaboutnothing

11 Кадры см.: http://www.bbc.co.uk/drama/shakespeare/ midsummernightsdream

12 Кадры см.: http://www.bbc.co.uk/drama/shakespeare/ tamingoftheshrew

13 См.: Луков Вал. А., Луков Вл. А. Тезаурусы: Субъектная организация гуманитарного знания. М.: Изд-во Национального института бизнеса. 2008.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.