Прямо направившись к этой воде Толкает пшеничный колос.
Ты только глянь на это дело, На дело это только глянь! Из пшеницы судно сделав, Поплыл наш муравей.
Сравнивая смелого муравья с капитаном капитандай орала, М.С. Атабаев показывает его решительным, надёжным, целеустремлённым, ответственным и готовым справиться с любой сложившейся ситуацией.
В заключение автор выражает уверенность в том, что муравей достигнет цели и благополучно доберётся до своего дома. Его нотки юмора растворяют волнение за полюбившегося смельчака: Юзе-юзе, хомурсгъа Уясына етежек,
Библиографический список
Будай тепсилер къуруп, Уллу той да этежек [12, с. 9].
Плывя-плывя, муравей До муравейника доберётся, Сделав пшеничные подносы, Сыграет большую свадьбу.
Стихотворения кумыкских поэтов о животных подводят маленьких читателей к тому, что они часть природы и делают окружающий мир ярким и интересным. Мир животных - это частичка нашего детства, красота настоящего и неотъемлемая часть будущего. Богатство детской кумыкской поэзии заключается в богатстве её языка. Изучая язык, наши дети познают культуру родного края, узнают об ее особенностях, учатся любить и уважать то, что их окружает.
1. Аджиев A.A. «Я сам» («Менэтер»). Махачкала: Дагучпедгиз, 1983.
2. Мухамедова Ф.Х. Дагестанская детская литература: Историко-литературный очерк. Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2001.
3. Меджидов A.A. «Колокольчики: стихи» («Къонгуравлу чечеклер: шиърулар, ёмакълар, чечеген ёмакълар»). Махачкала: Дагучпедгиз, 1996.
4. Меджидова И.А. Идейно-художественные особенности лирики А.А. Меджидова. Диссертация ... кандидата филологических наук. Махачкала, 2004.
5. Меджидов A.A. «Мама солнце принесла» («Анам гюнню гелтирген». Махачкала: Дагучпедгиз, 1983.
6. Aстемиров БА «Кто знает?» («Ким биле?»). Махачкала, 1957.
7. Меджидов A.A. «Желтогривый мой» («Сариялым»). Махачкала: Дагьучпедгиз, 1987.
8. Меджидов A.A. «Кизиловые серёжки» («Чум сыргъалар»). Махачкала: Дагучпедгиз, 1992.
9. Aджиев БА «Ибрашкина рыбка» («Ибрашканы чабагъы»). Махачкала: Дагучпедгиз, 1980.
10. Султанов К.Д. «Дети и птицы» («Яшлар ва къушлар»). Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1956.
11. Заурова Я. «Сорванцы» («Яшлар - къатарбашлар») Махачкала: «Aбусупиян», 2013.
12. Aтабаев М.С. «Рыбы в саду» («Бавдагъы балыкълар»). Махачкала: Дагучпедгиз, 1974.
References
1. Adzhiev A.A. «Ya sam» («Men'eter»). Mahachkala: Daguchpedgiz, 1983.
2. Muhamedova F.H. Dagestanskaya detskaya literatura: Istoriko-literaturnyj ocherk. Mahachkala: lYaLI DNC RAN, 2001.
3. Medzhidov A.A. «KolokolChiki: stihi» («K'onguravlu chechekler: shírular, emak'lar, chechegen emak'lar»). Mahachkala: Daguchpedgiz, 1996.
4. Medzhidova I.A. Idejno-hudozhestvennyeosobennostilirikiA.A. Medzhidova. Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Mahachkala, 2004.
5. Medzhidov A.A. «Mama solnce prinesla» («Anam gyunnyu geltirgen». Mahachkala: Daguchpedgiz, 1983.
6. Astemirov B.A. «Kto znaet?» («Kim bile?»). Mahachkala, 1957.
7. Medzhidov A.A. «Zheltogrivyjmoj» («Sariyalym»). Mahachkala: Dag'uchpedgiz, 1987.
8. Medzhidov A.A. «Kizilovye serezhki» («Chum syrg'alar»). Mahachkala: Daguchpedgiz, 1992.
9. Adzhiev B.A. «Ibrashkina rybka» («Ibrashkany chabag'y»). Mahachkala: Daguchpedgiz, 1980.
10. Sultanov K.D. «Detiipticy» («Yashlar va k'ushlar»). Mahachkala: Dagestanskoe knizhnoe izdatel'stvo, 1956.
11. Zaurova Ya. «Sorvancy» («Yashlar- k'atarbashlar») Mahachkala: «Abusupiyan», 2013.
12. Atabaev M.S. «Ryby v sadu» («Bavdag'y balyk'lar»). Mahachkala: Daguchpedgiz, 1974.
Статья поступила в редакцию 17.10.18
УДК 81
Bryskova Yu.D, MA student, Dagestan State of University, press service of the Ministry of Education and Science (Makhachkala, Russia),
E-mail: [email protected]
Nurbagandova L.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Dagestan State of University (Makhachkala, Russia), E-mail: [email protected]
BROADCASTING GRID: ETHICAL CRITERIA OF DEVELOPMENT. The article analyzes elements that make up the broadcasting network of TV channels, studies their impact on the consciousness of the audience. The author pays special attention to the legality of the use of inhumane episodes on TV channels. The objects of research are TV channels, which are the most popular in the Dagestan. The authors analyze in detail the broadcasting networks of these channels for the allowable number of cruel and inhumane episodes, the relevance of their output at a particular time on specific examples. The topic is very relevant, as television has penetrated into every home and every family, and has a huge impact on the audience.
Key words: broadcasting grid, announcement, layout, ethics, plot, audience.
ЮД. Брыскова, магистрант, Дагестанский государственный университет, гл. специалист пресс-службы Минобрнауки РД, г. Махачкала,
E-mail: [email protected]
Л.А. Нурбагандоеа, канд. филол. наук, доц., Дагестанский государственный университет, г. Махачкала, E-mail: [email protected]
СЕТКА ВЕЩАНИЯ: ЭТИЧЕСКИЕ КРИТЕРИИ ФОРМИРОВАНИЯ
В статье анализируются элементы, составляющие сетку вещания телеканалов, изучается их влияние на сознание аудитории. Автор особое внимание уделяет правомерности использования негуманных эпизодов на телеканалах. В качестве объектов исследования взяты телеканалы, которые наиболее популярны в РД. В данном исследовании автор подробно проанализировал сетки вещания этих каналов на допустимое количество жестоких и негуманных эпизодов, уместность их выхода в то или иное время на конкретных примерах. Тема очень актуальна, так как телевидение проникло в каждый дом и в каждую семью, и имеет огромное влияние на зрителей.
Ключевые слова: сетка вещания, анонс, вёрстка, этика, сюжет, аудитория.
Телевидение в современном мире выступает в роли одного из воспитателей общества, где его этическая составляющая играет неотъемлемую роль в формировании мировоззрения аудитории. С каждым годом оно всё заметнее и заметнее сказывается на развитии человечества, важным и существенным фактором которого является нравственность. Свобода слова и отсутствие цензуры приводят к тому, что многие работники телевидения не
придерживаются этических норм при выполнении своих должностных обязанностей.
На этический уровень телеканала влияет множество факторов: поведение ведущего и журналиста в кадре, выбор темы, правильный выбор картинки и многое другое. Наряду с этим, важным фактором этической составляющей любого канала является правильно составленная сетка вещания. Любая передача,
включенная в сетку, должна вписываться в контекст естественного темпо-ритма времени.
Сетка вещания - это порядок, последовательное расположение телепрограмм с указанием выхода в эфир этих программ. [1] Анонсы - одна из составляющих формирования сетки вещания. На «Первом» канале, на каналах «Рос-сия-1» и НТВ по вечерам в эфир выходят различные ток-шоу, основой которых, порой, являются скандальные, аморальные ситуации. Что самое интересное, в анонсах этих ток-шоу демонстрируются самые «взрывные», откровенные моменты. Анонс ток-шоу «Мужское / Женское» представляет собой склейку кадров, где сначала демонстрируются самые эмоциональные моменты, а затем уже даются кадры с оригинальным звуком, и кто-то из ведущих настырно спрашивает: «Был ли у Лиды мотив убить своего мужа?», затем зритель из зала выкрикивает: «Да, она убила своего мужа!». Заканчивается анонс интригующей фразой ведущего: «Сейчас вы увидите обвиняемого в убийстве, который дал показания под пытками» [2]. Зритель, увидев такой анонс, зачастую решает включить данную передачу не для того, чтобы следить за её ходом, а для того, чтобы наблюдать за возможным скандальным поведением участников программы, ток-шоу, сюжета. Заметим, что аналогичная ситуация наблюдается и на других федеральных каналах. Анонсы ток-шоу наполнены эпатажем: в них включены кадры ругательств и драк. Все это делается лишь с одной целью - привлечь зрителя.
Совсем по-другому выглядят анонсы передачи «Судьба человека» с Борисом Корчевниковым. Они наполнены душой, чувственностью и добротой. Демонстрируются, на наш взгляд, самые удачные кадры, где ведущий и гость улыбаются или где они эмоционально рассказывают что-то важное. Эта программа о людях, чьи жизненные ситуации не стали достоянием общественности, но они интересны аудитории.
С 15 февраля канал «Россия-1» анонсировал телесериал «Кровавая Барыня». Уже в самом названии звучит некая агрессия и жестокость, но по фантику о конфетке не судят. Однако анонс телесериала, где в течение полутора минут демонстрируются кадры пыток крестьян, казни людей, кровавый пень для совершения самосуда, полностью соответствовал его названию. Отметим, что данный анонс демонстрировался утром, днём и вечером, когда у экрана ТВ могли находиться дети и впечатлительные зрители. Анонсируемый сериал позиционировали как историю о помещице, которая запомнилась обществу как самый жестокий убийца крестьян. Сам фильм переполнен жестокостью, зверством, садизмом и беспощадность. Картина очень мрачная и депрессивная.
Анонсы не только оповещают зрителей о намеченных темах, но и предупреждают о степени откровенности предполагаемого разговора и моментах, способных покоробить иного зрителя, застигнутого врасплох. При разработке сетки вещания специалисты должны учитывать контингент зрителей, находящихся у экрана в то или время дня.
Зачастую темы во многих программах не соответствуют времени суток. С 5 до 9 утра на «Первом» канале выходит телепередача «Доброе утро», в программу которой включены такие рубрики, как: кулинария, зарядка, медицина, интервью со звездами, новости, гороскоп и рубрика адвоката. Мы особое внимание уделим новостям и рубрике «Адвокатские истории». Программа «Доброе утро» выходит ежедневно по будням с пяти до девяти часов утра. Это время, когда большая часть аудитории находится у экрана, собираясь на учёбу или работу.
Рубрика «Адвокатские истории» присутствует практически в каждом выпуске программы. В сюжетах данной рубрики подробно и детально рассказывается о совершенных преступлениях тяжких и особо тяжких. Такие сюжеты могут оказать огромное влияние на несформировавшуюся психику, например, ребёнка, собирающегося в школу. Подробное описание и анализ ошибок преступника могут «показать» слабой части аудитории плохой пример: как врать, как скрывать улики, как готовиться к преступлению.
Каждые полчаса в программе выходят новости, которые не всегда приятны человеку, только что проснувшемуся. Для новостных сюжетов выбирают крайне негативные, порой жестокие темы. Так, например, в апрельском выпуске программы присутствовал сюжет о химической атаке в сирийском городе Хан-Шейхун [3]. Те, кто готовил этот материал, уделили особое внимание не самому происшествию, а показу жестоких кадров, на которых изображены бьющиеся в конвульсиях дети, множество обездвиженных тех, лежащих на земле, разбегающиеся в панике люди. На наш взгляд, такие сюжеты нельзя демонстрировать с утра, от таких кадров становится не по себе даже самым хладнокровным людям, а на работу и в школу в это время собираются люди разных эмоциональных состояний, возрастов. С каким настроем они выйдут из дома? Какой тон будет задан их сегодняшнему дню?
Ежедневно на универсальных каналах, в том числе на «Первом» канале, канале «Россия-1», НТВ выходят новостные выпуски. В них можно увидеть сюжеты самой различной направленности, также одна и та же тема на каждом из каналов может быть подана по-особенному. Однако содержательное наполнение телевизионных выпусков новостей на федеральных каналах превышает допустимое количество негуманных эпизодов. С момента начала войны в Сирии, а на Украине установления новой власти, журналисты стали активно освещать трагические события, происходящие в этих странах, нарушая этические принципы. Отметим, что в анонсах новостных выпусков нередко демонстрируют пострадавших людей, тела убитых.
Похожая ситуация наблюдается и на музыкальных каналах. Так, вся сетка вещания канала «Муз ТВ» состоит из чатов, топов и рейтингов самых горячих
клипов «недели» и т. д. Проследив, какие клипы транслируются на канале мы пришли к выводу, что и музыкальная индустрия построена на эпатаже, развратном поведении и эротике. Практически в каждом четвёртом клипе транслируются картинки эротического содержания. И это не безобидная демонстрация «красивой» картинки, а целенаправленная пропаганда сексуальной распущенности. В клипе группы «Ленинград-Вояж» [4] подробно показано совершение преступления. Также активно пропагандируется употребление наркотиков и распущенный образ жизни.
Все программы, которые мы перечислили выше, для взрослых и идут они в течение дня. А что смотреть ребенку? На канале «Россия-1» для детей выделено время с 6:35 до 7:00 утра по субботам. На «Первом» мультфильмы для детей транслируются с 8:45 в субботу в течение пятнадцати минут и в воскресенье с 7:50.
Дети - это самая незащищенная часть аудитории. Если не будет программ специально для них, то они будут вынуждены смотреть взрослые передачи, травмирующие их психику. Не случайно ведь разработана система возрастных ограничений.
Следующий фактор - соблюдение времени выхода передач, указанного в сетке вещания, соблюдение которой требует не меньшей строгости, чем расписание поездов. В отличие от театра, где отмена спектакля считается событием чрезвычайным, число «потерпевших» от телевидения исчисляется десятками миллионов - аудиторией, представляющей собой население всей страны. Вот почему любое, не обусловленное исключительными обстоятельствами, нарушение расписания анонсированных программ, не говоря уже об их отмене или замене, должно рассматриваться как катастрофа [4]. Отклонение от сетки вещания чаще наблюдается на региональных каналах, которые, ретранслируя центральные, допускают увеличение времени рекламы свыше установленной нормы (реклама не может превышать 20% от эфира). Реклама накладывается на передачу, а иногда вообще занимает время передачи или фильма, не позволяя зрителю продолжить или начать просмотр.
Ток-шоу «Прямой эфир» с Андреем Малаховым выходит на канале «Рос-сия-1» с понедельника по четверг В течение долгого времени в Республике Дагестан это ток-шоу прерывалось местным вещанием ГТРК «Дагестан». Местный компонент в прайм-тайм перекрывал собой, по нашему мнению, программы, интересные телезрителям. Однако, стоит заметить, что в последнее время данная проблема решилась, и отклонения от указанной сетки вещания на канале не наблюдается. На региональном канале «ННТ» также часто наблюдается смещение программ. Это связано с тем, что многие передачи канала выходят в прямом эфире, и ведущие не всегда могут уложиться в установленное время. Так, в программе передач за 9 апреля вообще не обозначен временной промежуток с 10:30 до 13:30. На канале в это время дублируются новости канала «Мир». Передачи, которые указаны в сетке вещания, выходят с опозданием в 5-7 минут. Конечно, это небольшие погрешности, но они отражаются на восприятии канала аудиторией.
Случается и такое, что сетка вещания меняется буквально за два часа по объективным причинам. 12 марта умер известный российский режиссер и актер Олег Табаков. Федеральные каналы были вынуждены изменить сетку вещания, чтобы почтить его память. Так, на канале «Россия-1» вместо сериала «Следователь Тихонов» вновь показали эфир программы 2014 года «Белая студия», гостем которой был Олег Табаков. Затем в эфир вышел документальный фильм о жизни актёра, который также сместил запланированные по сетке вещания передачи. Однако оправданное изменение сетки вещания наблюдается очень редко.
Не меньшую роль в формировании сети вещания играет служба психологов, позволяющая учесть особенности индивидуального восприятия и установить, например, допустимые пределы «шоковой» информации, за которыми порог чувствительности снижается и возникает потребность во все более сильнодействующих возбудителях (синдром наркомана). Психологические рекомендации подсказывают, когда и как долго можно показывать «негуманные» эпизоды (истязания, трупы жертв, жестокое отношение к животным), в какой мере допустимы повторы подобных сцен и допустимы ли вообще [4].
Таким образом, рассмотрев сетки вещания федеральных и региональных каналов, выбор темы эфира и анонсы, мы видим следующую картину: в погоне за рейтингом, производители телевизионного контента строят такую сетку вещания, в которой часто не соблюдены требования, предъявляемые к вёрстке телевизионных программ с этической точки зрения.
Не стоит забывать, что телевидение - это сразу и всем: мгновенная коммуникация миллионам [1]. Оно формируют мнение аудитории, личностные установки, ценностные ориентации, что приводит в результате к формированию социального поведения зрителей. И от того, насколько ответственно производители контента будут подходить к своим служебным обязанностям, зависит психологическое состояние аудитории всех возрастов. Каждая передача, каждый выпуск, так или иначе, отражаются на сознании аудитории. Складывается ощущение, что каналы формируют сетку вещания так, чтобы преднамеренно отвлечь аудиторию, увести ее от реальности в искусственный мир, созданный фантазией художника [1]. И главное здесь не «фантазия», а «увод» от реальности, формирование простого форматного восприятия с предсказуемым эмоциональным фоном, и, соответственно, более управляемая аудитория. Ведь телезритель - раб мерцающей перед ним картинки [4]. Формируется так называемая «эмоциональная тупость» - термин, обозначающий привыкание к жестокости и насилию в психоанализе З. Фрейда и психологии Э. Фромма.
Библиографический список
1. Борецкий РА. В бермудском треугольнике ТВ. Москва, 1998.
2. «Мужское/женское». 14.02.18 г. Avallable at: http://muzhskoe-zhenskoe1.ru/novosti
3. «Доброе утро». 5.04.17 г. Avallable at: https://www.1tv.ru/shows/dobroe-utro
4. Муратов С.А. Телевизионное общение в кадре и за кадром. Москва, 1987.
5. Психоанализ Зигмунда. Avallable at: https://studopedia.su/9_8549_psihoanaliz-zigmunda-freyda-i-gumanisticheskie-psihologii-eriha-fromma-i-abrahama-maslou.html References
1. Boreckij R.A. V bermudskom treugol'nike TV. Moskva, 1998.
2. «Muzhskoe/zhenskoe». 14.02.18 g. Avallable at: http://muzhskoe-zhenskoe1.ru/novosti
3. «Dobroe utro». 5.04.17g. Avallable at: https://www.1tv.ru/shows/dobroe-utro
4. Muratov S.A. Televizionnoe obschenie v kadre i za kadrom. Moskva, 1987.
5. Psihoanaliz Zigmunda. Avallable at: https://studopedia.su/9_8549_psihoanaliz-zigmunda-freyda-i-gumanisticheskie-psihologii-eriha-fromma-i-abrahama-maslou.html
Статья поступила в редакцию 19.10.18
УДК 81'38; 801.6; 808
Dzhamalova M.K., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Russian Language Department, Philological Faculty of Dagestan State University
(Makhachkala, Russia), E-mail: [email protected]
Abdulkerimova D.G., MA student, Russian Language Department, Philological Faculty of Dagestan State University (Makhachkala, Russia),
E-mail: [email protected]
LINGUISTIC IRONY IN THE WORKS BY TATYANA TOLSTAYA. The article examines linguistic means of expressing irony in the works by Tatyana Tolstaya. Through the research of irony the researchers analyze both the vocabulary of the piece in total and the syntax. The article clarifies the position of irony in the system of stylistic devices, the article studies the linguistic features of the manifestation of irony, as well as the ways of its explication in the narratives "Loves Me, Loves Me Not", "The Circle". The analysis of the features of the functioning of irony in the prose of the modern writer is being done. The main pragmatic goal of using the irony in the works by Tatyana Tolstaya is the emotional impact of various types of irony on the reader. The generalizations and inferences obtained as a result of the research are illustrated in the conclusion.
Key words: irony, substantive phrase, complex sentence, oxymoron, hyperbole, antithetic opposition, antiphrasis, absurdity.
М.К. Джамалова, доц. каф. русского языка филологического факультета, Дагестанский государственный университет, г. Махачкала,
E-mail: [email protected],
Д.Г. Абдулкеримова, магистрант каф. русского языка филологического факультета, Дагестанский государственный университет,
г. Махачкала, E-mail: [email protected]
ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ИРОНИЯ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ТАТЬЯНЫ ТОЛСТОЙ
В данной статье рассмотрены языковые средства выражения иронии в произведениях Татьяны Толстой. При исследовании иронии анализу подвергаются как лексика художественного произведения в целом, так и синтаксис. В статье уточняется положение иронии в системе стилистических приёмов, рассматриваются лингвистические особенности проявления иронии, а также способы её интерпретации в рассказах «Любишь - не любишь», «Круг». Производится анализ особенностей функционирования иронии в прозе современного писателя. Основной прагматической целью использования иронии в произведениях Татьяны Толстой является эмоциональное воздействие различных видов иронии на читателя. В заключении представлены обобщения и выводы, полученные в результате исследования.
Ключевые слова: ирония, субстантивное словосочетание, сложное предложение, оксюморон, гипербола, антитетичное противопоставление, антифразис, абсурд.
Ирония является ведущим стилистическим средством выразительности в творчестве многих известных писателей. В большинстве словарных статей ирония трактуется как «тонкая скрытая насмешка» [1, с. 185].
С.И. Походня считает, что иронический смысл - это «смысл такого предложения, высказывания, ... в котором субъективно-оценочная модальность отрицательного характера содержится в подтексте и находится в отношениях противоречия ... которое, в свою очередь, создаётся несоответствием традиционно и ситуативно обозначающего» [2, с. 60].
Интересным представляется рассмотрение иронии в трудах А.А. Потебни, который одним из первых разграничил понятия иронии - тропа и иронии - смысла. Учёный утверждает, что ирония «неоднородна с тропами» потому что она не создаёт образа [3, с. 271].
Ю.А. Кирюхин в диссертационной работе «Ирония как актуальная форма комического» определяет иронию как разносторонний, являющий собой «и субъективную ценностную ориентацию, и литературный приём - троп, и форму комического» [4, с. 18].
В работе О.П. Ермаковой «Ирония и её роль в жизни языка» особо подчёркивается, что ни одна классификация иронии не смогла бы охватить весь языковой материал. Она выделяет два типа иронии: вербализованную в слове и текстовую, выходящую за рамки слов и словосочетаний. Лингвист отмечает, что оба типа иронии могут быть явными и скрытыми, язвительными и добродушными, с шутливым оттенком либо со значением, далёким от юмора [5, с. 16] .
И.Б. Шатуновский в исследовании «Ирония и ее виды. Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма» основной проблемой при изучении иронии считает нехватку в языке «понятий и слов достаточно общих для того, чтобы схватить и отразить то интуитивно ясно ощущаемое общее, что имеет место в разных видах иронии» [6, с. 340].
В произведениях Т. Толстой очень часто ирония бывает заключена уже в названиях произведений. Таковыми являются и заглавия её рассказов «Круг» и «Любишь - не любишь».
Ироничность названия рассказа «Любишь - не любишь» обусловлена тем, что в сознании реципиента сразу возникает образ ромашки, на которой гадают молодые незамужние девушки. Но только после прочтения рассказа читатель понимает, что на самом деле имел в виду автор, называя своё произведение таким образом.
В заглавии рассказа «Круг» тонкая авторская ирония реализуется на концептуальном уровне с использованием экстралингвистических средств: весь текст с большим количеством контекстных иронических фрагментов становится выражением метафорического образа, который был задан названием. В «Словаре русского языка» С.И. Ожегова значение слова «круг» в том смысле, в котором оно использовано в рассказе, даётся не в основных определениях, а во второстепенных и отмечается как разговорное:
«По кругу (ходить) (разг.) - о повторяющемся движении кого-чего-н. от одного лица к другому, из одного места в другое» [1, с. 309].
Данный смысл органически сводит воедино все связи, отдельные происшествия, фрагменты с контекстуальной иронией, благодаря чему происходит слияние в единый дискурс речи автора и речи персонажей [7].
В рассказе «Круг» можно выделить два предмета речи, на которые направлена авторская ирония: общество в целом и отдельные его представители. С первым мы знакомимся в начальных строках произведения:
«Мир конечен, мир искривлен, мир замкнут, и замкнут он на Василии Михайловиче» [8, с. 67].
В первой части сложного предложения автор использует градацию, поднимая, на первый взгляд, вечные философские вопросы, но вторая часть предло-