Научная статья на тему 'Семиологический подходк анализу смысловой организации повторной номинации'

Семиологический подходк анализу смысловой организации повторной номинации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
130
65
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОВТОРНАЯ НОМИНАЦИЯ / СЕМИОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД / SEMIOLOGICAL APPROACH / СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА / SEMANTIC STRUCTURE / НОМИНАТИВНАЯ ЦЕПЬ / NOMINATIVE CHAIN / SECONDARY NAMING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Декатова Кристина Ивановна, Курдыбайло Марина Алексеевна

Статья посвящена анализу смысловых отношений между ком понентами повторной номинации, основанного на семиологиче ском подходе, который позволяет определить «поведение» семан тической структуры языковых знаков, участвующих в повторном наименовании, описать взаимодействия «виртуального» (словар ного) и «актуального» (речевого) значений элементов номинатив ной цепи, проанализировать семантические модификации «вирту альных» значений данных единиц.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Semiological approachto the secondary naming semantic organization

The article is devoted to the semantic organization analysis among the secondary naming components based on semiological approach that helps to identify the “behaviour” of the semantic structure of the linguistic signs in the secondary naming, describe the interaction of virtual («verbal») and actual («vocal») meanings of the secondary naming elements, analyse the semantic modifications of «virtual» meanings among these signs.

Текст научной работы на тему «Семиологический подходк анализу смысловой организации повторной номинации»

Языкознание

СЕМИОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД К АНАЛИЗУ СМЫСЛОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ПОВТОРНОЙ НОМИНАЦИИ

К. И. Декатова, М. А. Курдыбайло

Статья посвящена анализу смысловых отношении между компонентами повторной номинации, основанного на семиологиче-ском подходе, который позволяет определить «поведение» семантической структуры языковых знаков, участвующих в повторном наименовании, описать взаимодействия «виртуального» (словарного) и «актуального» (речевого) значений элементов номинативной цепи, проанализировать семантические модификации «виртуальных» значений данных единиц.

Ключевые слова: повторная номинация, семиологический подход, семантическая структура, номинативная цепь.

В современной отечественной лингвистике среди ономасиологических исследований немаловажными являются работы, в рамках которых изучаются структурно-семантические, стилистические и функциональные особенности повторной номинации (далее - ПН) в художественных, публицистических и научных текстах (В. Г. Гак, Н. С. Валгина, Тураева Дробышева, 2010, Кушнир 2012, Ю. А. Назарук и др.). Особое место в данных исследованиях занимает анализ смысловых отношений между компонентами ПН. Несмотря на повышенный исследовательский интерес к парадигматическим отношениям в смысловой структуре ПН, механизмы смыслообразования в ходе повторного наименования все еще нуждаются в глубоком анализе. В связи с этим изучение смысловой организации номинативной цепи в тексте, на наш взгляд, является весьма актуальным.

Как представляется, приблизиться к пониманию специфики смыслообразования в процессе ПН позволит исследования с использованием семиологического подхода. Вслед за такими лингвистами, как Ю. С. Степанов, Д. И. Эдельман, А. А. Уфимцева, А.-Ж. Греймас, Н. Ф. Алефиренко (Греймас, 2004; Степанов, Эдельман,

21

Lingua mobilis № 4 (50), 2014

1976; Уфимцева, 1986; Алефиренко, 2006 и др.), под семиологи-ческими исследованиями мы подразумеваем изучение семантики языкового знака, функционирующего в речи. Семиологический подход к анализу смысловой организации ПН помогает рассмотреть «поведение» семантической структуры языковых знаков, участвующих в повторном наименовании, описать взаимодействия «виртуального» (словарного) и «актуального» (речевого) значений языковых единиц в номинативной цепи, проанализировать семантические модификации «виртуальных» значений данных единиц. Например, очевидно, что в нижеследующем отрывке произведения Т Толстой «Не кысь» слова, участвующие в цепи ПН, обладают переносным значением. Однако только сопоставительный анализ семантической структуры словарного значения и речевого смысла данных единиц позволяет выявить семантические преобразования. В нижеследующем фрагменте сочетание слов белый такой комар является повторной номинацией денотата ребенок, девочка :

А потом скверик закрывают на просушку. И мы просто ходим по улицам. И вот однажды вдруг какая-то худая высокая девочка - белый такой комар - с криком бросается на шею кМарьиван-не, и плачет, и гладит ее трясущееся красное лицо! [10. С. 301].

Слово комар в тексте обладает смыслом, который не совпадает со словарным значением - ‘Двукрылое кровососущее насекомое с тонким тельцем’ [МАС, Т.2, C. 81]. Семема слова подвергается значительным семантическим преобразованиям: архисема ‘насекомое’ вытесняется из ядра архисемой ‘человек’, а место дифференциальных сем ‘двукрылое’, ‘кровососущее’, ‘с тонким тельцем’ занимают семы ‘девочка’, ‘худенькая’, ‘издающая «комариные» звуки’, ‘вызывающая неприятные чувства и опасение’. Понимание того факта, что в контексте номинативной цепи слово семантически модифицируется, порождает вопросы о механизмах, факторах этой семантической модификации. Поиск ответов на эти вопросы возможен в процессе семиологических изысканий.

Использование семиологического подхода в процессе ПН предполагает решение нескольких задач. Так, для понимания всех нюансов семантического преобразования языковых единиц, участвующих в ПН, важно учитывать тот факт, что значения компонентов номинативной цепи существуют не изолированно, а являются частью организующейся в текстовом пространстве смысловой

22

Языкознание

структуры. В связи с этим описание особенностей компонентного состава смысловой структуры ПН является одной из задач семио-логических исследований.

Описывая ПН в парадигматическом аспекте, Гак использовал термин смысловая структура для наименования отношений между денотатом и именами номинативной цепи [3. С. 524]. Соглашаясь с таким пониманием смысловой организации ПН в целом, хотелось бы уточнить, что в нашем понимании смысловой структурой является структура, включающая в свой состав актуальный денотат (референт) и сигнификаты языковых единиц, являющихся первичным и последующими (повторными) наименованиями. Например, в произведении «Золотая коллекция» («Священный мусор») Л. Улицкая использует повторную номинацию для наименования героини:

Да и откуда этим прохожим было знать, что патриарх, будучи молодым священником, еще до революции, служил в домовой церкви матери Елизаветы Николаевны, известной московской благотворительницы, построившей на своем веку много церквей.

Откуда я об этом знаю? Да уж конечно не от Анастасии Николаевны, замечательного физика, материалиста, атеиста, унаследовавшей от своей матери все ее чудесные дарования, кроме одного — дарования веры. Наверное, от Наташи [14. С. 126].

Смысловая структура ПН Анастасия Николаевна, замечательный физик, материалист, атеист, состоит из денотативного компонента - героиня произведения, - сигнификата онима Анастасия Николаевна (первичная номинация) и сигнификатов повторного наименования героини - языковых единиц замечательный физик, материалист, атеист.

Описанная смысловая структура является самой простой из возможных структур смысловой организации ПН. Данной структурой обладает смысловая организация субстантивной ПН, в состав которой входят слова с прямым значением. Смысловая структура несубстантивной (глагольных, адъективных, адвербиальных) ПН осложняется, поскольку в ее состав должен входить не только актуальный денотат и сигнификаты слов-компонентов ПН признака, свойства, действия объекта, но и актуальный денотат и сигнификат слова, номинирующего данный объект. Так, в произведении «Кысь» Т. Толстой повторная номинация позволяет автору ярче описать признаки одной из героинь:

23

Lingua mobilis № 4 (50), 2014

Но с другой стороны, - что значит остальные? Кто остальные-то? Ведь у каждого свое Последствие. Вот у родни - когти. Пол портят. Теща, она тяжелая, грузная, из французов, - наскребет половицы так, словно цельная голова волос на пол упамши [12. С. 231].

Смысловая структура ПН в этом отрывке включает актуальный денотат и сигнификат слова теща, актуальный денотат слов номинативной цепи — такой признак тещи, как ее большой вес, — а также сигнификаты слов тяжелая — ‘большого веса’, грузная — ‘очень большая и тяжелая’.

Еще более усложняется смысловая структура ПН в тех случаях, когда в слова-компоненты номинативной цепи употребляются в переносном значении. В этом случае смысловая организация повторного наименования сопровождается актуализацией первичных денотатов слов-компонентов. Например, в произведении «Кысь» Т Толстая, описывая приход ночи, использует повторную номинацию, в состав которой входят слова погас, отгорел с переносным значением:

Вот и кончен день, и погас, и отгорел, и пала ночь на городок, и Оленька-душа растворилась где-то в кривых улочках, в снежных просторах, как придуманная; и съеден мимолетный друг-колобок, и теперь Бенедикту поспешать домой, добираться по пригоркам, по сугробам, спотыкаясь, и падая, и зачерпывая снег рукавом, и нашаривая тропинку посреди зимы, и разводя зиму руками [12. C. 72].

Смысловая структура ПН день кончен, погас, отгорел включает актуальный денотат и сигнификат слова день, актуальный денотат слов кончен, погас, отгорел — завершился, — сигнификаты данных слов, а также первичные денотаты слов погас, отгорел — переставать гореть, переставать светить. Было бы неверно не рассматривать первичные денотаты как часть смысловой структуры ПН, так как они играют значительную роль в смыслообразовании, оказываясь смысловым фоном и поставщиками смысловых элементов актуального значения слов-компонентов ПН.

Не менее важной задачей семиологического исследования ПН является анализ влияния контекста на семантические преобразования слов номинативной цепи. В процессе решения данной задачи можно исследовать «поведение» семантики слов под воздействием единиц макро- и микроконтекста. Макроконтекстом, в нашем понимании, является фрагмент текста, позволяющий выявить смыс-

24

Языкознание

ловую структуру ПН, понять актуальное значение слова, номинирующего денотат, и слов номинативной цепи. Микроконтекстом является совокупность слов, входящих в номинативную цепь, то есть группа слов, являющихся первичной номинацией и последующими, повторными наименованиями денотата. Так, для правильного понимания содержания слов номинативной цепи «старый», доквадратный в следующем фрагменте, как представляется, необходимо учитывать влияние макро- и микроконтекста:

Проделав эту простейшую операцию, Малевич стал автором самой знаменитой, самой загадочной, самой пугающей картины на свете — «Черного квадрата». Несложным движением кисти он раз и навсегда провел непереходимую черту, обозначил пропасть между старым искусством и новым, между человеком и его тенью, между розой и гробом, между жизнью и смертью, между Богом и Дьяволом <.. .>

Я числюсь «экспертом» по «современному искусству» в одном из фондов в России, существующем на американские деньги. Нам приносят «художественные проекты», и мы должны решить, дать или не дать денег на их осуществление. Вместе со мной в экспертном совете работают настоящие специалисты по «старому», доквадратному искусству, тонкие ценители. Все мы терпеть не можем квадрат и «самоутверждение того начала, которое имеет своим именем мерзость запустения». Но нам несут и несут проекты очередной мерзости запустения, только мерзости и ничего другого [11. C. 75, 86-87].

Речевой смысл слова «доквадратное» формируется под влиянием макроконтекста, в котором повествуется об искусстве до и после написания Малевичем картины «Черный квадрат». Слово «старый» в номинативной цепи приобретает окказиональный смысл — ‘существовавший до появления картины Малевича’, — далекий от виртуального значения лексемы «старый» — ‘давно существующий, возникший, появившийся задолго до настоящего времени’ [МАС, Т.4, C. 252]. Данное содержание структурируется под влиянием микроконтекста, в который входит слово «доквадратное», являющегося повторной номинацией описываемого признака искусства.

Таким образом, семиологическое исследование ПН, предполагающее сопоставление актуального и виртуального значений слов, выявление и анализ смысловой структуры речевых единиц, влияния контекста на процесс семантической модификации языковых

25

Lingua mobilis № 4 (50), 2014

единиц в тексте, является весьма перспективным направлением в исследовании смысловой организации ПН. Использование семи-ологического подхода к изучению смыслообразования в процессе ПН позволяет более детально рассматривать механизмы формирования речевого смысла слов, механизмы преобразования значений языковых единиц, а также семантического взаимодействия слов в дискурсивном пространстве.

Список литературы

1. Алефиренко, Н. Ф. Язык, познание, культура: когнитивно-семиологическая синергетика слова. Волгоград, 2006. 228 с.

2. Валгина, Н. С. Теория текста: учеб. пособие. М. : Логос, 2004. 280 с.

3. Гак, В. Г. Языковые преобразования. М. : Язык русской культуры, 1998. 768 с.

4. Греймас, А.-Ж. Структурная семантика: поиск метода. М. : Академ. проект, 2004. 368 с.

5. Декатова, К. И. Смыслообразование знаков косвеннопроизводной номинации русского языка: когнитивно-семи-ологический аспект исследования: дис. ... д-ра филол. наук. Волгоград, 2009. 486 с.

6. Дробышева, Н. Л. Повторные номинации в текстах научно-технической периодики // Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. Сер. «Филология. Социальные коммуникации». 2010. Т 23 (62). N°

3. С. 185-190.

References

1. Alefirenko, N. F. Jazyk, poznanie, kul'tura: kognitivno-semiologicheskaja sinergetika slova. Volgograd, 2006. 228 s.

2. Valgina, N. S. Teorija teksta: ucheb. posobie. M. : Logos, 2004. 280 s.

3. Gak, V. G. Jazykovye

preobrazovanija. M. : Jazyk

russkoj kul'tury, 1998. 768 s.

4. Grejmas, A.-Zh. Strukturnaja semantika: poisk metoda. M. : Akadem. proekt, 2004. 368 s.

5. Dekatova, K. I. Smyslo-

obrazovanie znakov kosvenno-proizvodnoj nominacii

russkogo jazyka: kognitivno-

semiologicheskij aspekt

issledovanija: dis. ... d-ra filol. nauk. Volgograd, 2009. 486 s.

6. Drobysheva, N. L. Povtornye nominacii v tekstah nauchno-tehnicheskoj periodiki // Uchenye zapiski Tavricheskogo nacional'nogo universiteta im. V. I. Vernadskogo. Ser. «Filologija. Social'nye kommunikacii». 2010. T. 23 (62). № 3. S. 185190.

26

Языкознание

7. Кушнир, Е. Н. Экспрессивная функция повторной номинации главной героини в англоязычном художественном тексте // Вестник ТГПУ. 2012. №1 (116). С. 157-160.

8. Назарук, Ю. А. Категория связности в аспекте внутритекстовой повторной номинации // Вестник СамГУ 2006. №10/2 (50). С. 197-203.

9. Степанов, Ю. С. Семиоло-гический принцип описания языка / Ю. С. Степанов, Д. И. Эдельман // Принципы описания языков мира / отв. ред. В. Н. Ярцева, Б. А. Серебренников. М. : Наука, 1976. С. 203-281.

10. Толстая, Т. Н. Не кысь / Татьяна Толстая. М. : Эксмо, 2004. 608 с.

11. Толстая Т Н. Изюм / Татьяна Толстая. М. : Эксмо, 2007. 480 с.

12. Толстая Т Н. Кысь / Татьяна Толстая. М. : Эксмо, 2014. 416 с.

13. Тураева, З. Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика). М. : Просвещение, 1986. 127 с.

14. Улицкая, Л. Е. Священный мусор: [рассказы, эссе] / Людмила Улицкая. Москва : АСТ, 2013. 476 с.

15. Уфимцева, А. А. Лексическое значение (принцип семио-логического описания лексики) / А.А. Уфимцева. М. : Наука, 1986. 240 с.

7. Kushnir, E. N. Jekspressivnaja

funkcija povtornoj nominacii glavnoj geroini v anglojazychnom hudozhestvennom tekste //

Vestnik TGPU. 2012. №1 (116). S.157-160.

8. Nazaruk, Ju. A. Kategorija

svjaznosti v aspekte vnutritekstovoj povtornoj

nominacii // Vestnik SamGU. 2006. №10/2 (50). S. 197-203.

9. Stepanov, Ju. S. Semiolo-gicheskij princip opisanija jazyka / Ju. S. Stepanov, D. I. Jedel'man // Principy opisanija jazykov mira / otv. red. V. N. Jarceva, B. A. Serebrennikov. M. : Nauka, 1976.S.203-281.

10. Tolstaja, T. N. Ne kys' / Tat'jana Tolstaja. M. : Jeksmo, 2004. 608 s.

11. Tolstaja T N. Izjum / Tat'jana Tolstaja. M. : Jeksmo, 2007. 480 s.

12. Tolstaja T. N. Kys' / Tat'jana Tolstaja. M. : Jeksmo, 2014. 416 s.

13. Turaeva, Z. Ja. Lingvistika

teksta: (Tekst: struktura i

semantika). M. : Prosveshhenie, 1986. 127 s.

14. Ulickaja, L. E. Svjashhennyj

musor: [rasskazy, jesse] /

Ljudmila Ulickaja. Moskva : AST, 2013. 476 s.

15. Ufimceva, A. A. Leksicheskoe znachenie (princip semiologicheskogo opisanija leksiki) / A.A. Ufimceva. M. : Nauka, 1986. 240 s.

27

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.