Языкознание
СЕМИОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД К АНАЛИЗУ СМЫСЛОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ПОВТОРНОЙ НОМИНАЦИИ
К. И. Декатова, М. А. Курдыбайло
Статья посвящена анализу смысловых отношении между компонентами повторной номинации, основанного на семиологиче-ском подходе, который позволяет определить «поведение» семантической структуры языковых знаков, участвующих в повторном наименовании, описать взаимодействия «виртуального» (словарного) и «актуального» (речевого) значений элементов номинативной цепи, проанализировать семантические модификации «виртуальных» значений данных единиц.
Ключевые слова: повторная номинация, семиологический подход, семантическая структура, номинативная цепь.
В современной отечественной лингвистике среди ономасиологических исследований немаловажными являются работы, в рамках которых изучаются структурно-семантические, стилистические и функциональные особенности повторной номинации (далее - ПН) в художественных, публицистических и научных текстах (В. Г. Гак, Н. С. Валгина, Тураева Дробышева, 2010, Кушнир 2012, Ю. А. Назарук и др.). Особое место в данных исследованиях занимает анализ смысловых отношений между компонентами ПН. Несмотря на повышенный исследовательский интерес к парадигматическим отношениям в смысловой структуре ПН, механизмы смыслообразования в ходе повторного наименования все еще нуждаются в глубоком анализе. В связи с этим изучение смысловой организации номинативной цепи в тексте, на наш взгляд, является весьма актуальным.
Как представляется, приблизиться к пониманию специфики смыслообразования в процессе ПН позволит исследования с использованием семиологического подхода. Вслед за такими лингвистами, как Ю. С. Степанов, Д. И. Эдельман, А. А. Уфимцева, А.-Ж. Греймас, Н. Ф. Алефиренко (Греймас, 2004; Степанов, Эдельман,
21
Lingua mobilis № 4 (50), 2014
1976; Уфимцева, 1986; Алефиренко, 2006 и др.), под семиологи-ческими исследованиями мы подразумеваем изучение семантики языкового знака, функционирующего в речи. Семиологический подход к анализу смысловой организации ПН помогает рассмотреть «поведение» семантической структуры языковых знаков, участвующих в повторном наименовании, описать взаимодействия «виртуального» (словарного) и «актуального» (речевого) значений языковых единиц в номинативной цепи, проанализировать семантические модификации «виртуальных» значений данных единиц. Например, очевидно, что в нижеследующем отрывке произведения Т Толстой «Не кысь» слова, участвующие в цепи ПН, обладают переносным значением. Однако только сопоставительный анализ семантической структуры словарного значения и речевого смысла данных единиц позволяет выявить семантические преобразования. В нижеследующем фрагменте сочетание слов белый такой комар является повторной номинацией денотата ребенок, девочка :
А потом скверик закрывают на просушку. И мы просто ходим по улицам. И вот однажды вдруг какая-то худая высокая девочка - белый такой комар - с криком бросается на шею кМарьиван-не, и плачет, и гладит ее трясущееся красное лицо! [10. С. 301].
Слово комар в тексте обладает смыслом, который не совпадает со словарным значением - ‘Двукрылое кровососущее насекомое с тонким тельцем’ [МАС, Т.2, C. 81]. Семема слова подвергается значительным семантическим преобразованиям: архисема ‘насекомое’ вытесняется из ядра архисемой ‘человек’, а место дифференциальных сем ‘двукрылое’, ‘кровососущее’, ‘с тонким тельцем’ занимают семы ‘девочка’, ‘худенькая’, ‘издающая «комариные» звуки’, ‘вызывающая неприятные чувства и опасение’. Понимание того факта, что в контексте номинативной цепи слово семантически модифицируется, порождает вопросы о механизмах, факторах этой семантической модификации. Поиск ответов на эти вопросы возможен в процессе семиологических изысканий.
Использование семиологического подхода в процессе ПН предполагает решение нескольких задач. Так, для понимания всех нюансов семантического преобразования языковых единиц, участвующих в ПН, важно учитывать тот факт, что значения компонентов номинативной цепи существуют не изолированно, а являются частью организующейся в текстовом пространстве смысловой
22
Языкознание
структуры. В связи с этим описание особенностей компонентного состава смысловой структуры ПН является одной из задач семио-логических исследований.
Описывая ПН в парадигматическом аспекте, Гак использовал термин смысловая структура для наименования отношений между денотатом и именами номинативной цепи [3. С. 524]. Соглашаясь с таким пониманием смысловой организации ПН в целом, хотелось бы уточнить, что в нашем понимании смысловой структурой является структура, включающая в свой состав актуальный денотат (референт) и сигнификаты языковых единиц, являющихся первичным и последующими (повторными) наименованиями. Например, в произведении «Золотая коллекция» («Священный мусор») Л. Улицкая использует повторную номинацию для наименования героини:
Да и откуда этим прохожим было знать, что патриарх, будучи молодым священником, еще до революции, служил в домовой церкви матери Елизаветы Николаевны, известной московской благотворительницы, построившей на своем веку много церквей.
Откуда я об этом знаю? Да уж конечно не от Анастасии Николаевны, замечательного физика, материалиста, атеиста, унаследовавшей от своей матери все ее чудесные дарования, кроме одного — дарования веры. Наверное, от Наташи [14. С. 126].
Смысловая структура ПН Анастасия Николаевна, замечательный физик, материалист, атеист, состоит из денотативного компонента - героиня произведения, - сигнификата онима Анастасия Николаевна (первичная номинация) и сигнификатов повторного наименования героини - языковых единиц замечательный физик, материалист, атеист.
Описанная смысловая структура является самой простой из возможных структур смысловой организации ПН. Данной структурой обладает смысловая организация субстантивной ПН, в состав которой входят слова с прямым значением. Смысловая структура несубстантивной (глагольных, адъективных, адвербиальных) ПН осложняется, поскольку в ее состав должен входить не только актуальный денотат и сигнификаты слов-компонентов ПН признака, свойства, действия объекта, но и актуальный денотат и сигнификат слова, номинирующего данный объект. Так, в произведении «Кысь» Т. Толстой повторная номинация позволяет автору ярче описать признаки одной из героинь:
23
Lingua mobilis № 4 (50), 2014
Но с другой стороны, - что значит остальные? Кто остальные-то? Ведь у каждого свое Последствие. Вот у родни - когти. Пол портят. Теща, она тяжелая, грузная, из французов, - наскребет половицы так, словно цельная голова волос на пол упамши [12. С. 231].
Смысловая структура ПН в этом отрывке включает актуальный денотат и сигнификат слова теща, актуальный денотат слов номинативной цепи — такой признак тещи, как ее большой вес, — а также сигнификаты слов тяжелая — ‘большого веса’, грузная — ‘очень большая и тяжелая’.
Еще более усложняется смысловая структура ПН в тех случаях, когда в слова-компоненты номинативной цепи употребляются в переносном значении. В этом случае смысловая организация повторного наименования сопровождается актуализацией первичных денотатов слов-компонентов. Например, в произведении «Кысь» Т Толстая, описывая приход ночи, использует повторную номинацию, в состав которой входят слова погас, отгорел с переносным значением:
Вот и кончен день, и погас, и отгорел, и пала ночь на городок, и Оленька-душа растворилась где-то в кривых улочках, в снежных просторах, как придуманная; и съеден мимолетный друг-колобок, и теперь Бенедикту поспешать домой, добираться по пригоркам, по сугробам, спотыкаясь, и падая, и зачерпывая снег рукавом, и нашаривая тропинку посреди зимы, и разводя зиму руками [12. C. 72].
Смысловая структура ПН день кончен, погас, отгорел включает актуальный денотат и сигнификат слова день, актуальный денотат слов кончен, погас, отгорел — завершился, — сигнификаты данных слов, а также первичные денотаты слов погас, отгорел — переставать гореть, переставать светить. Было бы неверно не рассматривать первичные денотаты как часть смысловой структуры ПН, так как они играют значительную роль в смыслообразовании, оказываясь смысловым фоном и поставщиками смысловых элементов актуального значения слов-компонентов ПН.
Не менее важной задачей семиологического исследования ПН является анализ влияния контекста на семантические преобразования слов номинативной цепи. В процессе решения данной задачи можно исследовать «поведение» семантики слов под воздействием единиц макро- и микроконтекста. Макроконтекстом, в нашем понимании, является фрагмент текста, позволяющий выявить смыс-
24
Языкознание
ловую структуру ПН, понять актуальное значение слова, номинирующего денотат, и слов номинативной цепи. Микроконтекстом является совокупность слов, входящих в номинативную цепь, то есть группа слов, являющихся первичной номинацией и последующими, повторными наименованиями денотата. Так, для правильного понимания содержания слов номинативной цепи «старый», доквадратный в следующем фрагменте, как представляется, необходимо учитывать влияние макро- и микроконтекста:
Проделав эту простейшую операцию, Малевич стал автором самой знаменитой, самой загадочной, самой пугающей картины на свете — «Черного квадрата». Несложным движением кисти он раз и навсегда провел непереходимую черту, обозначил пропасть между старым искусством и новым, между человеком и его тенью, между розой и гробом, между жизнью и смертью, между Богом и Дьяволом <.. .>
Я числюсь «экспертом» по «современному искусству» в одном из фондов в России, существующем на американские деньги. Нам приносят «художественные проекты», и мы должны решить, дать или не дать денег на их осуществление. Вместе со мной в экспертном совете работают настоящие специалисты по «старому», доквадратному искусству, тонкие ценители. Все мы терпеть не можем квадрат и «самоутверждение того начала, которое имеет своим именем мерзость запустения». Но нам несут и несут проекты очередной мерзости запустения, только мерзости и ничего другого [11. C. 75, 86-87].
Речевой смысл слова «доквадратное» формируется под влиянием макроконтекста, в котором повествуется об искусстве до и после написания Малевичем картины «Черный квадрат». Слово «старый» в номинативной цепи приобретает окказиональный смысл — ‘существовавший до появления картины Малевича’, — далекий от виртуального значения лексемы «старый» — ‘давно существующий, возникший, появившийся задолго до настоящего времени’ [МАС, Т.4, C. 252]. Данное содержание структурируется под влиянием микроконтекста, в который входит слово «доквадратное», являющегося повторной номинацией описываемого признака искусства.
Таким образом, семиологическое исследование ПН, предполагающее сопоставление актуального и виртуального значений слов, выявление и анализ смысловой структуры речевых единиц, влияния контекста на процесс семантической модификации языковых
25
Lingua mobilis № 4 (50), 2014
единиц в тексте, является весьма перспективным направлением в исследовании смысловой организации ПН. Использование семи-ологического подхода к изучению смыслообразования в процессе ПН позволяет более детально рассматривать механизмы формирования речевого смысла слов, механизмы преобразования значений языковых единиц, а также семантического взаимодействия слов в дискурсивном пространстве.
Список литературы
1. Алефиренко, Н. Ф. Язык, познание, культура: когнитивно-семиологическая синергетика слова. Волгоград, 2006. 228 с.
2. Валгина, Н. С. Теория текста: учеб. пособие. М. : Логос, 2004. 280 с.
3. Гак, В. Г. Языковые преобразования. М. : Язык русской культуры, 1998. 768 с.
4. Греймас, А.-Ж. Структурная семантика: поиск метода. М. : Академ. проект, 2004. 368 с.
5. Декатова, К. И. Смыслообразование знаков косвеннопроизводной номинации русского языка: когнитивно-семи-ологический аспект исследования: дис. ... д-ра филол. наук. Волгоград, 2009. 486 с.
6. Дробышева, Н. Л. Повторные номинации в текстах научно-технической периодики // Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. Сер. «Филология. Социальные коммуникации». 2010. Т 23 (62). N°
3. С. 185-190.
References
1. Alefirenko, N. F. Jazyk, poznanie, kul'tura: kognitivno-semiologicheskaja sinergetika slova. Volgograd, 2006. 228 s.
2. Valgina, N. S. Teorija teksta: ucheb. posobie. M. : Logos, 2004. 280 s.
3. Gak, V. G. Jazykovye
preobrazovanija. M. : Jazyk
russkoj kul'tury, 1998. 768 s.
4. Grejmas, A.-Zh. Strukturnaja semantika: poisk metoda. M. : Akadem. proekt, 2004. 368 s.
5. Dekatova, K. I. Smyslo-
obrazovanie znakov kosvenno-proizvodnoj nominacii
russkogo jazyka: kognitivno-
semiologicheskij aspekt
issledovanija: dis. ... d-ra filol. nauk. Volgograd, 2009. 486 s.
6. Drobysheva, N. L. Povtornye nominacii v tekstah nauchno-tehnicheskoj periodiki // Uchenye zapiski Tavricheskogo nacional'nogo universiteta im. V. I. Vernadskogo. Ser. «Filologija. Social'nye kommunikacii». 2010. T. 23 (62). № 3. S. 185190.
26
Языкознание
7. Кушнир, Е. Н. Экспрессивная функция повторной номинации главной героини в англоязычном художественном тексте // Вестник ТГПУ. 2012. №1 (116). С. 157-160.
8. Назарук, Ю. А. Категория связности в аспекте внутритекстовой повторной номинации // Вестник СамГУ 2006. №10/2 (50). С. 197-203.
9. Степанов, Ю. С. Семиоло-гический принцип описания языка / Ю. С. Степанов, Д. И. Эдельман // Принципы описания языков мира / отв. ред. В. Н. Ярцева, Б. А. Серебренников. М. : Наука, 1976. С. 203-281.
10. Толстая, Т. Н. Не кысь / Татьяна Толстая. М. : Эксмо, 2004. 608 с.
11. Толстая Т Н. Изюм / Татьяна Толстая. М. : Эксмо, 2007. 480 с.
12. Толстая Т Н. Кысь / Татьяна Толстая. М. : Эксмо, 2014. 416 с.
13. Тураева, З. Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика). М. : Просвещение, 1986. 127 с.
14. Улицкая, Л. Е. Священный мусор: [рассказы, эссе] / Людмила Улицкая. Москва : АСТ, 2013. 476 с.
15. Уфимцева, А. А. Лексическое значение (принцип семио-логического описания лексики) / А.А. Уфимцева. М. : Наука, 1986. 240 с.
7. Kushnir, E. N. Jekspressivnaja
funkcija povtornoj nominacii glavnoj geroini v anglojazychnom hudozhestvennom tekste //
Vestnik TGPU. 2012. №1 (116). S.157-160.
8. Nazaruk, Ju. A. Kategorija
svjaznosti v aspekte vnutritekstovoj povtornoj
nominacii // Vestnik SamGU. 2006. №10/2 (50). S. 197-203.
9. Stepanov, Ju. S. Semiolo-gicheskij princip opisanija jazyka / Ju. S. Stepanov, D. I. Jedel'man // Principy opisanija jazykov mira / otv. red. V. N. Jarceva, B. A. Serebrennikov. M. : Nauka, 1976.S.203-281.
10. Tolstaja, T. N. Ne kys' / Tat'jana Tolstaja. M. : Jeksmo, 2004. 608 s.
11. Tolstaja T N. Izjum / Tat'jana Tolstaja. M. : Jeksmo, 2007. 480 s.
12. Tolstaja T. N. Kys' / Tat'jana Tolstaja. M. : Jeksmo, 2014. 416 s.
13. Turaeva, Z. Ja. Lingvistika
teksta: (Tekst: struktura i
semantika). M. : Prosveshhenie, 1986. 127 s.
14. Ulickaja, L. E. Svjashhennyj
musor: [rasskazy, jesse] /
Ljudmila Ulickaja. Moskva : AST, 2013. 476 s.
15. Ufimceva, A. A. Leksicheskoe znachenie (princip semiologicheskogo opisanija leksiki) / A.A. Ufimceva. M. : Nauka, 1986. 240 s.
27