Научная статья на тему 'СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕДИКАТОВ ОДНОСОСТАВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В НАУЧНОМ СТИЛЕ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА'

СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕДИКАТОВ ОДНОСОСТАВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В НАУЧНОМ СТИЛЕ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
научный стиль / предикаты односоставных предложений. / scientific style / one-structure sentences’ predicate.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — А В. Меликсетян

Настоящая статья посвящена изучению предикатов односоставных предложений в научном стиле современного русского языка (практический материал взят из научно-технической литературы). Современные реалии предъявляют новые требования к изложению научного материала. Лингвистам предстоит выявить новые тенденции, предпринять попытку их систематизации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE SEMANTIC PROPERTIES OF THE PREDICATES OF ONESTRUCTURE SENTENCES IN THE SCIENTIFIC STYLE OF MODERN RUSSIAN

The study of the predicates of the so called “one-structure” sentences of the scientific style of modern Russian are examined (the examples are from the texts on technical disciplines). The modern realities demand the new ways of scientific narration. The linguists face the challenge to detect the new trends, and make an attempt to codify them.

Текст научной работы на тему «СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕДИКАТОВ ОДНОСОСТАВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В НАУЧНОМ СТИЛЕ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА»

Б01 10.24412/с1-37234-2024-1-516-523

СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕДИКАТОВ ОДНОСОСТАВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В НАУЧНОМ СТИЛЕ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

А.В. Меликсетян

Российско-Армянский (Славянский) университет Институт филологии и межкультурной коммуникации (ИФМК) am.vladi@yandex.ru

АННОТАЦИЯ

Настоящая статья посвящена изучению предикатов односоставных предложений в научном стиле современного русского языка (практический материал взят из научно-технической литературы). Современные реалии предъявляют новые требования к изложению научного материала. Лингвистам предстоит выявить новые тенденции, предпринять попытку их систематизации.

Ключевые слова: научный стиль, предикаты односоставных предложений.

Глаз есть орудие мышления.

О.Э. Мандельштам

Мы всегда говорим только то, что видим; того, чего мы не видели, мы не говорим.

Испытуемый А.Р. Лурии

Исследование языка научной литературы продолжает оставаться актуальной задачей функциональной стилистики. Значение научного стиля в речевой деятельности современного общества исключительно велико по нескольким причинам.

Во-первых, научный стиль стал неотъемлемой частью любого развитого языка, и «в настоящее время описание системы многих европейских языков уже не мыслится без учета этого стиля и его роли в жизни современного общества» [5] .

Во-вторых, стремительное развитие наук предъявляет определенные требования к научной литературе, которая служит для передачи описаний научных процессов, их результатов и т.д.

В свою очередь, описание научного стиля современного русского языка играет важную роль не только по вышеуказанным причинам, но и потому, что русский язык, несмотря на все социально-политические виражи, остается своего рода международным языком науки: на нем публикуется треть всей

научно-технической информации [3, 4]. Последнее - важный стимул для изучения русского языка, овладения русской научной речью.

Отсюда вытекает необходимость создания целенаправленной и эффективной системы обучения категории лиц, в этом заинтересованных: студентов, аспирантов технических вузов, специалистов того или иного профиля. Основой создания такой системы является изучение и описание специфики научного стиля речи. Необходимость подобного описания становится особенно очевидной, если учесть, что среди функциональных стилей научный выделяется высокой степенью внутристилевой нормативности, причем в ходе его развития эта нормативность возрастает.

Говоря о внутристилевой нормативности научной речи, мы опираемся на понимание функционального стиля как речевой системы, использующей языковые средства в строго регламентированных соотношениях. Научному стилю присущи унификация языковых средств, сокращение языковых вариантов, приводящие к созданию стандартных речевых формул, к обязательности выбора того или иного способа выражения смыслового содержания.

При описании научного стиля, его особенностей следует принимать во внимание ряд факторов, влияющих на выбор языковых средств, служащих для передачи научной информации.

Это, прежде всего, отсутствие непосредственного контакта между автором и читателем, которое порождает требование повышенной полноты, точности и аргументированности изложения.

Письменная форма общения, преобладающая в научной речи, не позволяет использовать коммуникативные функции интонации, что также повышает требования к предельной логичности, точности и ясности научного текста.

И, наконец, одним из важнейших, на наш взгляд, факторов, определяющих специфику научного стиля, является отношение автора к содержанию речи.

Экспрессивное начало, присутствующее в научной речи, носит своеобразный характер, определяемый как волевое отношение говорящего к содержанию высказывания. Его значение - убедить читателя в истинности сообщаемой информации.

Вышеперечисленные факторы предопределяют набор стилевых черт, в общем виде присущий и другим речевым разновидностям, но в научной речи приобретающих специфический характер. Этими чертами являются логичность, точность, ясность, абстрактность, безличность, объективность, крат-

кость, отсутствие эмоциональности, интеллектуальность и даже «необщедоступность» и «холодность» изложения.

М.Н. Кожина, исходя из анализа научного типа мышления, такими специфическими главными стилевыми чертами научной речи считает отвлеченно-обобщенность и подчеркнутую специальными средствами логичность изложения. Отвлеченно-обобщенность наиболее очевидно свидетельствует о зависимости стиля речи от формы мышления.

На синтаксическом уровне одним и основных лингвистических признаков отвлеченно-обобщенности изложения является исключение из структуры предложения личного субъекта действия (агенса).

Изложение действий, направленных на познание объективного мира и результатов его познания, представляется в обобщенной форме как процесс коллективного творчества. Осуществляется это широким использованием синтаксических структур с элиминированным личным субъектом, в которых результат выражен агентивным глаголом, предполагающим действие субъекта лица. Это прежде всего односоставные предложения, построенные по двум структурным схемам УВр1 и УПр1, традиционно рассматриваемые как неопределенно- и определенно-личные [1], однако под влиянием специфики научного стиля приобретающие иную семантику, из-за чего в научной литературе их принято называть обобщенно-личными, а также безличными предложениями.

Изучение глаголов, употребляемых в односоставных предложениях, построенных по вышеуказанным схемам, привело нас к мысли, что семантика этих глаголов подвергается определенным изменениям. Последнее, на наш взгляд, обусловлено влиянием вышеприведенного набора стилевых черт.

Общеизвестно, что наиболее существенной чертой предложения является его способность формировать и выражать мысль.

Философы и лингвисты, разделяющие это положение, различают три вида «мысли»:

а) «мысль-сообщение»;

б) «мысль-вопрос»;

в) «мысль-побуждение».

Различия этих видов мысли обусловливают особые структурные и семантические свойства предложений, выделяемых обычно только по цели высказывания: повествовательные, вопросительные и побудительные [6, 65].

Однако нетрудно заметить, что подавляющее большинство определенно-личных и неопределенно-личных (обобщенно-личных по Лариохиной) предложений в научном стиле речи, будучи повествовательными по форме, в семантическом аспекте носят побудительный характер, т.е. будучи «мыслью-

сообщением», тяготеют к «мысли-побуждению». Любопытен, на наш взгляд, факт использования в названных типах односоставных предложений глаголов, для которых характерно обращение к зрительному восприятию человека, «видению», что вполне оправдано, если принять во внимание исследования когнитивной [познавательной] психологии: существует мнение, что зрительные образы легче поддаются когнитивной обработке, больше связаны с рациональной природой человека.

Наше внимание привлекла семантика глаголов, употребляемых в предложениях названного типа. Даже самое поверхностное ознакомление с текстами научно-технического характера позволяет выделить определенную группу глаголов, употребляемых при изложении материала. Нами выделена группа глаголов, так или иначе связанная со зрительным восприятием человека. К их числу относятся глаголы рассмотреть, посмотреть, обратить внимание, заметить, показать, выяснить, пояснить, подчеркнуть.

Естественно, что при прочтении предложений типа:

Покажем сначала, что вероятность события {^0, у0)}, состоящего из одной точки ^0, у0), равна 0.

Чистяков В.П. Курс теории вероятности. с. -35-

Покажем это на примере хемилюминисценции.

Соединим полости с помощью небольшого отверстия (рис.31) и тем самым позволим стенкам полостей вступить в теплообмен через излучение.

Савельев И.В. Курс общей физики. с. -15-

читатель может «увидеть» примеры и опыты лишь на бумаге в виде уже написанных формул и уже имеющихся графических изображений.

Или:

Для примера рассмотрим, как будут протекать процессы при подаче входного инфазного напряжения, уменьшающего токи транзисторов Т 1, Т 2.

Гусев В.Г., Гусев Ю.Н. Электроника. с. -186-

Рассмотрим систему квадрируемых подмножеств.

Чистяков В.П. Курс теории вероятности. с. -35-

Рассмотрим излучение, находящееся в равновесии с веществом.

Савельев И.В. Курс общей физики. с. -14-

Здесь уместно справедливое, на наш взгляд, замечание исследователя Пумпянского: «Научная и техническая литературы призваны как можно точнее описывать и объяснять определенные факты.... В связи с этим, в функциональном стиле научной и технической литературы нами отмечена десеман-тизация глагола-сказуемого. Как и в художественной литературе, в языке науки и техники встречаются образные, зрительные представления, но они имеют схематическую форму чертежей или моделей (а не самих предметов) и тем самым приобретают отраженный, логический характер».

Философы, психологи и офтальмологи уже давно заметили, что поступающая через зрение информация не сводится к цвету и свету. Она не сводится даже к формам, чувству расстояния, плотности. Она гораздо богаче. В нее включены процедуры узнавания, классификации, интерпретации, установления каузальных и иных связей. Неслучайно, что Дж. Беркли писал, что «зрение является языком Творца природы» [Беркли, 1978, с. 143].

Зрение - основной поставщик информации для многих представителей животного мира, во всяком случае, для приматов. Считают, что 90% информации о внешнем мире поступает к нам посредством зрения, и эта интуитивная оценка, по-видимому, верна. Но зрение не только основной поставщик сенсорной информации. Анализ всех фактов, полученных при исследовании зрительного восприятия, и возникающих при этом гипотез и концепций приводит нас к убеждению, что любой, даже самый элементарный акт зрения, например, видение вспышки света, следует рассматривать как акт мышления.

Экспериментальные данные, полученные исследователем В.Д. Глезером, свидетельствуют об аналогии между структурой образа и синтаксисом языка, что и позволило высказать предположение об общих принципах организации мышления и речи. Исследователем предпринята также попытка показать общность механизмов описания образов и предметных отношений в предметном мышлении с грамматическими механизмами языка. Через эту общность делается попытка доказать, что механизмы описания отношений вместе с предметными номинациями - глубинные структуры, которые лежат в основе грамматики и словарного фонда языка.

Изучение механизмов опознания позволяет выдвинуть предположение о существовании в зрительном восприятии структурного описания, подобного речевому, и этот факт говорит о многом.

Зрительные впечатления создают иллюзию гомогенности воспринимаемых свойств (например, того, что доступно осязанию, слуху и зрению) благодаря наличию между ними естественной связи. Мир искони воспринимался

как книга (курсив мой - М.А.), которую следует научиться читать, но принципы чтения менялись. Научная проза же, как известно, призвана доносить до читателя/слушателя некую новую информацию познавательного [рационального] характера, помогать читать «книгу мира».

Современная когнитивная психология настаивает на неразрывной связи восприятия с эпистемическими процессами.

Здесь для нас важно подчеркнуть следующее. Значение пропозиционального отношения непосредственно связано с ментальным (когнитивным, эпи-стемическим) модусом. Оно может быть присуще другим предикатам лишь в той степени, в какой они включают в свое значение когнитивный компонент, позволяющий им вводить пропозицию. Для глаголов восприятия этот компонент вторичен: он вырастает из перцептивных смыслов, производен от них. Когнитивный цикл развивается от восприятия к знанию. Эмоции имеют под собой когнитивную основу: они базируются на знаниях и предположениях. Когнитивный компонент в них первичен относительно эмотивного. Поэтому переход в категорию глаголов пропозициональной установки связан для них с побледнением эмотивного значения и выдвижением на первый план эписте-мического смысла; между тем для глаголов восприятия этот переход сопровождается развитием в них нового - когнитивного значения. Волеизъявление основано на «планирующей» и коррегирующей деятельности разума, и оно так же, как и эмоции, следует за когнитивной (ментальной) фазой. Хотя в значении предикатов пропозициональной установки ментальные смыслы сложно переплетены с перцептивными, эмотивными и волеизъявительными, в этом переплетении есть определенная упорядоченность, вносимая отношением к фазам развития психических процессов.

Способность к приобретению когнитивных значений различна у разных перцептивных глаголов. Она зависит от первичного значения глагола, в частности, его семантического типа, а также от специфики конкретных языков. Значение пропозициональной установки не совместимо с обозначением деятельности. Оно поэтому не развивается у таких глаголов как слушать, смотреть, нюхать, ощупывать. Оно возникает у глаголов результативной, «констатирующей» семантики (слышать, видеть, чувствовать и под.).

Один из перцептивных глаголов - обычно это «глава» перцептивной иерархии - начинает более активно развивать когнитивные смыслы, чем другие предикаты восприятия. Чаще всего это предикат зрительного восприятия, занимающий доминирующее положение в иерархии чувств, но возможен также предикат слуха. Любопытно отметить, что доминирующая позиция визуального восприятия дает о себе знать и в таких философских терминах, как

мировоззрение, миросозерцание. Однако в концепциях, обращенных к временному аспекту мира, к потоку происходящего, быстротекущим ощущениям (ср. разные версии экзистенциализма), акцент перенесен на «мировнимание» (М. Хайдеггер призывал внимать миру).

В целом можно предположить, что зрительные образы легче поддаются когнитивной обработке, чем слуховые впечатления. Первые больше связаны с чувственной и рациональной природой человека, вторые ассоциируются скорее с его иррациональным началом. В этом смысле интуиция ближе к слуху, чем к зрению.

Для индоевропейских языков, по-видимому, характерен первый план глагола зрительного восприятия. На это обращал внимание уже Бл. Августин: «Видеть - собственно дело глаз. Но мы пользуемся этим словом и для остальных чувств, если речь идет о познавании <.> Мы не только говорим: погляди, как светло, о чем могут дать знать только глаза, но и говорим также: смотри, как звучит, гляди, как пахнет, гляди, как вкусно, смотри, как твердо. <...> Дело созерцания, которое преимущественно принадлежит глазам, присваивается и прочим чувствам, когда посредством их приобретаются какие-либо знания» [4]. Дж. Беркли четко поставил вопрос о том, «как происходит, что мы с помощью идей зрения постигаем другие идеи, которые не похожи на них, не причиняют их, не вызываются ими, не имеют какой-либо необходимой связи с ними». (Беркли, 1978, с. 145).

Л. Витгенштейн в характерной для него манере автодиалога писал: «Есть ли что-нибудь удивительное в сочетании зрения и мышления? - Нет. Многие наши концепты пересекаются в этом пункте» [Витгенштейн, 1958, с. 197].

В русском языке наиболее эпистемически активен глагол 'видеть'. С ним может соперничать только глагол 'чувствовать'.

Способность восприятия к анализу, расчленению понятия предмета и его актуальных состояний уже само по себе сближает его с эпистемическим модусом. Глаголы восприятия, подобно когнитивным предикатам, получают возможность управлять придаточным предложением. Если изъяснительное придаточное, следующее за ментальными глаголами, вводится союзом что, то перцептивные предикаты соединяются с придаточным при помощи местоимения как. Оно служит показателем того, что перцептивные глаголы имеют в качестве своего объекта доступную восприятию действительность. Мы видим, как разворачиваются события, как протекают процессы, как расположены предметы, как осуществляются действия, как живут люди и т. д.

На наш взгляд, отмеченное нами употребление глаголов со значением «видения» в научном стиле речи вполне оправдано, если учесть, что цель

научной речи - предъявление (подача) информации, которая должна быть понята, усвоена читателем/слушателем.

ЛИТЕРАТУРА

1. АрутюноваН.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт / Отв. Ред. Г.В. Степанов. АН СССР. Инст-т языкознания. М.: «Наука», 1988. 338с.

2. КожинаН.М. Стилистика русского языка. 2-е изд., перераб., доп. М.: «Просвещение», 1983. 223с.

3. ЛариохинаН.М. Вопросы синтаксиса научного стиля. М.: «Русский язык», 1979. 240с.

4. Исповедь Бл. Августина в 13 книгах. М., 1914. С. 287. [Эл. ресурс]. Режим доступа: Блаженный Августин, епископ Иппонийский. Творения, часть 1-я. Исповедь (Confessiones): в 13-ти книгах. Книга десятая (Киев, 1914): РуссПортал. Историческая библиотека русской цивилизации (russportal.ru) (Дата обращения: 12.02.2024).

5. Пумпянский А.Л. Функциональный стиль научной и технической литературы // «Вопросы языкознания», 1977, № 2. СС. 87-98.

6. Современный русский язык. Синтаксис. Пунктуация. (ч. III) / В.В. Бабайцева, Л.Ю. Максимов. М.: «Просвещение», 1981. 256с.

7. Глезер В.Д. Зрение и мышление / Ред. А.А. Невская. Ленинград: «Наука», Ленинградское отделение, 1985. 248с.

8. Частотный словарь общенаучной лексики / Под ред. Е.М. Степановой. М.: Изд-во Московского университета, 1970. 86с.

THE SEMANTIC PROPERTIES OF THE PREDICATES OF ONE-STRUCTURE SENTENCES IN THE SCIENTIFIC STYLE OF MODERN RUSSIAN

A. Meliksetyan

Russian-Armenian (Slavonic) University Institute of Philology and Intercultural Communication (IPhIC)

ABSTRACT

The study of the predicates of the so called "one-structure" sentences of the scientific style of modern Russian are examined (the examples are from the texts on technical disciplines). The modern realities demand the new ways of scientific narration. The linguists face the challenge to detect the new trends, and make an attempt to codify them. Keywords: scientific style, one-structure sentences' predicate.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.