УДК 811.161.1 '37:37
Р. Р. Залялоеа1, А. Г. Гатауллина2
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ ЛЕКСИКИ СФЕРЫ ОБРАЗОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия
2Казанский национальный исследовательский технический университет им. А. Н. Туполева-КАИ, г. Казань, Россия
Аннотация. Статья посвящена изучению и описанию семантических изменений в современной лексической системе сферы образования. На материале ряда словарей русского языка и примеров Национального корпуса русского языка выполнен анализ лексико-семантической группы слов, называющих учебные заведения (гимназия, прогимназия, лицей, колледж) и определяющих формы обучения (бакалавриат, магистратура). Восстанавливается история образования этих слов, определяются направления в их семантическом развитии и особенности их функционирования в русском языке новейшего периода.
Ключевые слова: семантические изменения, лексика сферы образования, лексико-семантическая группа.
Актуальность исследуемой проблемы. Изменениям, происходящим в русском языке в конце XX - начале XXI в., посвящено большое количество современных исследований [1]. В центре внимания ученых оказываются такие языковые процессы, как заимствование, демократизация языка, актуализация лексики. По их мнению, «...принципиально новыми (и безусловно позитивными) можно считать три процесса. Первый процесс - уход из активного употребления в пассив целых лексических пластов, отражающих реалии и категории советской эпохи и составлявших в прошлом своеобразный языковой фон <...> Второй процесс - возвращение с периферии общественного языкового сознания в активное употребление лексики, связанной с наименованиями „вернувшихся" в жизнь нашего общества реалий, некоторых общественных явлений, а также нравственных категорий <...> Третий процесс может быть назван процессом ре-семантизации - он связан с восстановлением исходных значений слов за счет снятия идеологических наслоений и запретов советского времени» [10]. Данные изменения коснулись лексики всех областей человеческой деятельности, в том числе и образовательной сферы.
Образование занимает важное место в жизни любого общества на всех этапах его развития, являясь одним из главных условий его прогресса. В современном социуме это одна из самых обширных сфер человеческой деятельности, и изменения, происходящие
© Залялова Р. Р., Гатауллина А. Г., 2018
Залялоеа Регина Ренатовна - кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка подготовительного факультета для иностранных учащихся Казанского (Приволжского) федерального университета, г. Казань, Россия; e-mail: [email protected]
Гатауллина Алсу Гайсовна - кандидат филологических наук, доцент кафедры русского и татарского языков Казанского национального исследовательского технического университета им. А. Н. Туполева-КАИ, г. Казань, Россия; e-mail: [email protected]
Статья поступила в редакцию 05.10.2018
в ней, отражаются в лексическом составе языка. В связи с этим представляется интересным, перспективным и актуальным исследование современной лексической системы сферы образования. Единицы тематической сферы «Образование» претерпевают семантические, стилистические, сочетаемостные, оценочные и другие изменения.
Материал и методика исследований. Исследование выполнено на материале примеров, извлеченных из Национального корпуса русского языка (далее - НКРЯ) [8], а также из различных словарей русского языка - этимологических и толковых (в том числе современных); словаря языковых изменений XX века, словаря трудных и забытых слов из произведений русской литературы XVIII-XIX веков [4], [5], [6], [11], [12], [13], [14], [15]. Использованы описательный метод, элементы сравнительно-типологического метода, а также метод словарных дефиниций.
Результаты исследований и их обсуждение. Лексическое значение в процессе функционирования слова подвергается историческим изменениям. В работах отечественных ученых анализируются закономерности таких метаморфоз в отдельных тематических группах слов определенной этимологии [1], [2], [3], [7]. Данная статья посвящена изучению узуса лексико-тематической группы «Образование». В работе Л. А. Зайцевой отмечается, что «в корпусе актуализированных слов, связанных со сферой современного образования, присутствуют две группы лексических единиц: 1) собственно актуализированная лексика - лексические единицы, которые и прежде (в советский период) употреблялись в речи для обозначения реалий, существовавших в жизни общества, но на современном этапе получили новое осмысление в связи с видоизменением и высокой социальной значимостью самих реалий; 2) номинативно переориентированная лексика - лексические единицы, которые на предшествовавшем историческом этапе (в советское время) обозначали предметы и явления зарубежной и/или дореволюционной российской действительности, а в настоящее время стали средством обозначения реалий современной России» [5, с. 9]. Учитывая выявленные рядом ученых процессы, происходящие в лексике российской образовательной системы, мы поставили перед собой задачу - определить особенности лек-сико-семантической группы слов, называющих учебные заведения и определяющих формы обучения.
В результате анализа, проведенного на материале НКРЯ, были выделены особенности функционирования лексемы гимназия (8393 словоупотребления). В России гимназии появились в начале XVIII в., соответствующая лексема активно употреблялась в те времена в прототипическом значении, пришедшем через посредство немецкого из греческого 'школа физического воспитания в Древних Афинах' [15, с. 188]. Немецкий язык привнес некоторое изменение в семантике, которое прижилось на русской почве: 'общеобразовательное среднее учебное заведение' [11, с. 310]. В настоящее время данное слово получило семантическое наращение и называет общеобразовательное среднее учебное заведение с углубленным преподаванием ряда предметов, обычно гуманитарного цикла. Лексема употребляется в сочетании с прилагательными экономическая, гуманитарная, гуманитарно-экономическая, языковая, лингвистическая, математическая, физико-математическая (9 употреблений), что позволяет классифицировать учебное заведение по предметной направленности. В названии гимназии может содержаться указание на ее языковой профиль: немецкая, французская, русско-французская, татарская, татарско-английская, татарско-русская. Кроме того, слово употребляется в сочетании с прилагательными дошкольная, общеобразовательная. Для обозначения учреждения с круглосуточным пребыванием используется понятие гимназия-интернат.
В связи с тем, что сейчас отсутствует разделение гимназий по половой принадлежности обучающихся, в современном русском языке не зафиксированы случаи употребления лексемы гимназия с прилагательными мужская и женская, что было характерно для
наименований учебных учреждений в дореволюционной России (женская гимназия -303 случая употребления, мужская гимназия - 130).
Особенностью функционирования лексемы гимназия 'общеобразовательное среднее учебное заведение' являлось ее частое употребление в сочетании с прилагательными, указывающими на месторасположение заведения. Наиболее частотными были словосочетания московская гимназия (58), пензенская гимназия (24), нежинская гимназия (23), петербургская гимназия (19), казанская гимназия (18), киевская гимназия (16), одесская гимназия (15), таганрогская гимназия (14), тифлисская гимназия (13). Большое количество определений (127 наименований, 389 апелляций) позволяет судить о широкой территориальной распространенности и популярности гимназий. На современном этапе лексема определяется номером и указанием района и города, например, гимназия № 94 Московского района города Казани.
В прошлом было частотно сочетание этой единицы с прилагательным, образованным от имени собственного: Александровская, Мариинская, Немировская, Николаевская, Поливановская, Фундуклеевская и т. д. (всего 31 прилагательное, 118 словоупотреблений). В настоящее время гимназии также называют в честь известных людей, но при этом используется предложно-падежная форма, например: гимназия № 20 имени Абдуллы Алиша Советского района г. Казани, татарская гимназия № 2 имени Шигабутдина Марджани при Казанском федеральном университете.
Из пассива в актив вернулось и слово прогимназия, называющее один из видов инновационного учебного заведения в современной России. Однако в словарях нет его четкого определения, фиксируется его первоначальное значение, как правило, с пометой «дореволюц.». Действительно, прогимназия была учреждена в 1864 г., и до 1917 г. слово служило названием неполного среднего образовательного учебного заведения для мальчиков и девочек, соответствующего четырем классам гимназии. В словарях находим: «(от латин. рго 'перед' и слова гимназия) (дореволюц.). Учебное заведение с неполным гимназическим курсом (4-6 классов)» [13], «неполная гимназия (с четырех- или шестиклассным курсом)» [9, с. 607], «неполное среднее общеобразовательное учебное заведение для мальчиков или девочек (в Российском государстве до 1917 г.)» [4], «неполное среднее общеобразовательное учебное заведение, соответствовавшее четырем классам гимназии» [6, с. 154]. Примеров употребления лексемы прогимназия в НКРЯ насчитывается 163. Что касается ее первоначального значения, то с данной семантикой она функционирует в сочетании с прилагательными женская (17), мужская (7), классическая (5), военная (4); указывающими на месторасположение прогимназии: одесская, черкасская, подмосковная, эстонская, воронежская, ярославская, серпуховская, петербургская, городская, уездная. Эти фразы сопровождались в словарях советского времени либо пометой «устар.», либо комментариями «в старину», «в дореволюционной России».
В конце XX в. прогимназии снова создаются, но данная лексема уже обозначает учебное заведение иного типа. Так, в «Толковом словаре русского языка конца XX века: языковые изменения» указывается следующее ее значение: «начальная школа при гимназии (обычно трехгодичная), подготавливающая детей к обучению по гимназической программе в средней и старшей школе» [14, с. 631]. Однако в действительности прогимназия сейчас - это общеобразовательное учреждение для детей дошкольного и младшего школьного возраста с 4 до 10 лет. Вот, к примеру, какое определение дается в официальном документе 2004 г.: «Прогимназия - вид государственного образовательного учреждения для детей дошкольного и младшего школьного возраста, реализующего основные и дополнительные общеобразовательные программы дошкольного и начального общего образования с приоритетным осуществлением одного или нескольких направлений развития воспитанников и обучающихся (интеллектуального, художественно-эстетического, физического и других) и обеспечивающего их разносторонним образованием, позволяю-
щим продолжить обучение в общеобразовательном учреждении любого вида» (Закон г. Москвы от 10.03.2004 № 14 «Об общем образовании в городе Москве»). Примеры, подтверждающие тот факт, что в прогимназиях обучаются дети не только младшего школьного, но и дошкольного возраста, находим в материалах НКРЯ: А так жалко деток - после сада (а в саду ведь тоже занятия есть) ведут их в прогимназии - на математику, русский и т. д. А толку в итоге немного [Наши дети: Дошколята и младшие школьники (форум) (2005)] (8).
Таким образом, на наш взгляд, необходимо внести уточнения и дополнения в единственный на сегодняшний день словарный источник, который фиксирует новое значение лексемы прогимназия, семантическое поле которой включает, подобно детскому саду, образование дошкольное (с 4 до 6 лет) и детей младшего школьного возраста (с 7 до 10 лет), то есть 4 класса начальной школы. Прогимназия не всегда расположена при гимназии, это может быть отдельное образовательное учреждение.
Семантические изменения произошли и у слова лицей. Прототипом явилось греческое Avksiov, обозначающее в современном греческом языке общеобразовательное учреждение. Данные НКРЯ позволяют описать функциональные особенности лексемы в русском языке на основе 1758 примеров ее употребления. Так, малый академический словарь указывает следующее значение: «привилегированное мужское среднее или высшее учебное заведение в дореволюционной России» [12, с. 191]. В Российской империи лицеями назывались привилегированные учебные заведения со сроком обучения от 6 до 11 лет, охватывавшие программу обучения средней и высшей школы, предназначавшиеся главным образом для подготовки государственных чиновников.
В конце XX - начале XXI в. лексема лицей получает широкое распространение в российской образовательной сфере, называя при этом учебное заведение, имеющее с дореволюционным мало общего. К примеру, «Толковый словарь русского языка конца XX века: языковые изменения» указывает значение «среднее учебное заведение с углубленным изучением ряда предметов (обычно гуманитарного цикла)» [14, с. 420]. Таким образом, некоторые школы получили название лицея. Примечательно, что до сих пор функционирует сложное название школа-лицей (7 употреблений). Словари фиксируют еще один лексико-семантический вариант слова лицей, который появился в современной России и является наименованием учебного учреждения среднего профессионального образования: название профессиональный лицей в конце XX в. получили профессионально-технические училища. В текстах НКРЯ насчитывается 22 употребления данного словосочетания. О процессе переименования некоторых училищ в лицеи свидетельствует и такое употребление, как педагогическое училище-лицей.
В настоящее время лексема лицей имеет широкую сочетаемость с прилагательными, которые указывают на предметную направленность учебного заведения: аграрный, аэрокосмический, военный, гуманитарно-экономический, медицинский, милицейский, музыкальный, пожарно-технический, сельскохозяйственный, театральный, химико-биологический, хоровой, художественный, экономический, юридический, физико-математический (22 прилагательных, 34 употребления). О существовании различных типов этого заведения говорят такие определения, как классический, светский, духовный, богословский, католический, церковный.
Следует также упомянуть, что раньше отмечалось активное употребление притяжательных прилагательных, образованных от имени или фамилии, с существительным лицей: Александровский, Гоголевский, Катковский, Пушкинский, Демидовский, Пушкинский и др. (8 определений). Широко использовались сочетания с прилагательными, которые указывали на месторасположение: московский, берлинский, дюссельдорфский, нежинский, царскосельский, кишиневский, самарский, одесский, петебургский и др. Больше все-
го зафиксировано словосочетаний с прилагательным царскосельский (60), что свидетельствует о популярности этого лицея в XIX в.
Нельзя не сказать о лексеме колледж, которая также активно функционирует в российской образовательной системе. Колледж - высшее или среднее учебное заведение в системах образования главным образом Великобритании, стран Британского Содружества и США. Для обозначения учебного заведения в России слово начинает активно употребляться, перейдя из пассива в актив, только в начале 1990-х гг. За ним закрепляется значение «название некоторых средних специальных учебных заведений (обычно училищ и техникумов)»: медицинский, музыкально-педагогический, политехнический колледж. Однако следует отметить, что в последнее время в его семантике произошло изменение, а именно расширение семантического объема. Зафиксирован его новый лексико-семантический вариант: «специализированное отделение при университете, обычно с практическим уклоном» [14, с. 351]. Также существует такое понятие, как высший колледж, под которым обычно подразумевают среднее профессиональное учебное заведение при вузе, например, Высший колледж информатики НГУ.
Анализ 1474 примеров употребления лексемы колледж в НКРЯ позволяет обозначить некоторые особенности ее функционирования. Частотно ее употребление с прилагательными, указывающими на месторасположение (68 слов, 151 употребление): московский, калужский, кембриджский, берлинский, датский и др.
Распространенными являются сочетания слова колледж с прилагательными, обозначающими предметную направленность: архитектурный, бухгалтерский, ветеринарный, книготорговый, лесной, химический, сельскохозяйственный, строительный, художественный, экономический, юридический, языковой и др. Из них наиболее частотными являются определения медицинский (29), педагогический (22), музыкальный (8). Предметная направленность может быть выражена сочетанием лексемы с существительным в форме родительного падежа: колледж искусств, колледж каратэ, колледж культуры и искусств, колледж науки и техники, колледж телекоммуникаций и сервиса, колледж авиационного моторостроения, колледж гуманитарных искусств и наук, колледж профессиональных технологий, экономики и сервиса, колледж свободных наук и искусств.
Зафиксированы примеры употребления единицы колледж в сочетаниях с существительным в форме родительного падежа, являющимся именем собственным: колледж Альберта Эйнштейна, колледж Святого Антония, колледж Христа.
В широкое употребление входят сложные образования с лексемой колледж, которые называют учебные заведения, как правило, расположенные в зарубежных странах: Атлантик-колледж, Бодуин-колледж, Голдсмит-колледж, Далич-колледж, Империал-колледж, Квинс-колледж, Кинг-колледж, Колледж Олл Соуле, Колледж-парк, Кристи-колледж, Куинс-колледж, Линкольн-колледж, Сен-Джонс-колледж, Сити-колледж, Три-нити-колледж, Черчилль-колледж.
Были отмечены прилагательные, которые обозначают иные характеристики колледжа: государственный, частный; общеобразовательный, специализированный, профессиональный; международный, национальный; академический, университетский, дипломированный, закрытый, летний, подготовительный.
Имеется несколько примеров употребления прилагательных мужской и женский в сочетаниях с существительным колледж, что свидетельствует о разделении данных учебных заведений по половой принадлежности учащихся, однако подобные словосочетания характеризуют лишь зарубежные учебные заведения, в России таковых не существует.
Как видно, слово колледж обладает высоким семантическим потенциалом, активно функционируя в современном русском языке. Повышение его частотности привело к тому, что появилась терминологическая путаница в понятиях колледж и техникум, поскольку различия между колледжами и техникумами сегодня оказываются весьма размытыми.
Разница в понятиях определена, например, в «Типовом положении об образовательном учреждении среднего профессионального образования (среднем специальном учебном заведении)», утвержденном постановлением Правительства РФ:
«а) техникум - среднее специальное учебное заведение, реализующее основные профессиональные образовательные программы среднего профессионального образования базовой подготовки;
б) колледж - среднее специальное учебное заведение, реализующее основные профессиональные образовательные программы среднего профессионального образования базовой подготовки и программы среднего профессионального образования углубленной подготовки».
Лексема бакалавриат со значением «форма трех-пятигодичного обучения студентов (обычно коммерческая), дающая высшее базовое образование и степень бакалавра по результатам дипломного сочинения или государственных экзаменов», зафиксирована в «Толковом словаре русского языка конца XX века: языковые изменения» [14, с. 45]. В русском языке данное слово стало функционировать позже, чем в других языках, так как бакалавриат - это относительно новая западная тенденция в образовании, которая в России только приживается (в РФ этот уровень подготовки введен только в 1996 г.). В НКРЯ отмечается лишь 22 случая употребления лексемы: международный бакалавриат (10), программа бакалавриата (3), отправиться в бакалавриат (2), работать по системе бакалавриата, поступить в бакалавриат, учиться в бакалавриате (1).
В связи с тем, что слово бакалавриат недостаточно закрепилось в языке, существует варьирование в использовании предлогов в/на, например: поступить в/на бакалавриат, учиться в/на бакалавриате. Так, частотным является употребление со значением «отделение, факультет в высшем учебном заведении с такой формой обучения», например: поступить на бакалавриат, преподавать на бакалавриате [14, с. 45].
Данная особенность отмечена и у однокоренного слова бакалавр. Так, для указания специальности, направления, науки могут использоваться сочетания лексемы бакалавр с существительным в форме родительного падежа: бакалавр исторических наук, бакалавр бизнеса, бакалавр электротехники, бакалавр архитектуры, бакалавр гуманитарных наук, бакалавр искусствоведения, бакалавр педагогики, бакалавр философии, бакалавр искусств (13 употреблений); предложно-падежные конструкции дательного падежа с предлогом по: бакалавр по литературе, бакалавр по нравственному и пастырскому богословию, бакалавр по каноническому праву (3 употребления); предложного падежа с предлогом в\ бакалавр в области российско-американских отношений, бакалавр в области программирования (2 употребления).
Необычна и интересна история слова магистратура (131 употребление по материалам НКРЯ), которое изначально не имело отношения к сфере образования и обучения. Оно происходит от латинского слова та&я^аШя {'сановник, начальник), имевшего собирательное значение, так как служило общим названием государственных должностей в Древнем Риме. НКРЯ содержит шесть примеров употребления лексемы магистратура в данном значении, например: Почему-то само собой вспоминается дублирование полномочий между различными магистратурами в Риме периода республики... [Лев Усыскин. Люди первых миллионов (социоэкономические заметки несоциолога и неэкономиста) (2003) // «Неприкосновенный запас», 2003.09.12] (8). Далее из политической лексики слово перешло в юридическую: магистратурой именовалось судебное ведомство в некоторых буржуазных странах и в дореволюционной России: А. Ф. Кони и еще многие представители судебной магистратуры, так или иначе, приветствовали меня [Н. П. Карабчевский. Что глаза мои видели. Том второй. Революция и Россия (1921)] (8). Сохранялось и собирательное значение: 'лица, занимающие судебные должности': Этим он вскоре заслужил
уважение не только в обществе, но и среди магистратуры и прокуратуры [Н. Э. Гейнце. Самозванец (1898)] (8).
В современном русском языке указанные значения слова магистратура являются неактуальными. Его лексико-семантические варианты малочисленны, встречаются лишь в юридической сфере и только для обозначения реалий, существующих в других странах (в современном праве некоторых зарубежных стран: 'совокупность должностных лиц, непосредственно осуществляющих судебную власть , в некоторых странах: 'совокупность всех государственных чиновников'').
В настоящее время лексема получает широкое употребление в научной и образовательной среде, обозначая по аналогии с бакалавриатом определенную форму обучения. Магистратура - это форма двухгодичного последипломного обучения для углубления специализации, дающая степень магистра. Наиболее распространенным является функционирование слова магистратура в значении «отделение с указанной формой обучения» (52 примера употребления): учиться в магистратуре, поступить в магистратуру, отправиться в магистратуру, идти в магистратуру, закончить магистратуру и др.
Резюме. Анализ лексем и описание их семантических и функциональных особенностей, во-первых, позволяют провести границу между наименованиями учебных заведений, которые нечетко различаются, а порой и взаимозаменяются; во-вторых, раскрывают их богатые сочетаемостные возможности; в-третьих, выявляют изменения в семантике наименований инновационных форм обучения, составляющих два уровня высшего образования в современной России (бакалавриат и магистратура).
ЛИТЕРАТУРА
1. Андрейченко Е. В. Возвращенная лексика русского языка конца XX века: лингвистический статус, социокультурная детерминированность, функционирование : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01. -Алматы, 2007. - 23 с.
2. Балалыкина Э. А. Метаморфозы русского слова : учебное пособие. - М. : Наука; Флинта, 2012. - 264 с.
3. Габдреева Н. В. Французская лексика в русском языке: историко-функциональное исследование : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01.-Казань, 2001.-409 с.
4. Ефремова Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка : в 3 т. Т. 2 : М-П. - СПб. : ACT ; Астрель ; Харвест ; Lingua, 2006. - 1168 с.
5. Зайцева Л. А. Актуальная лексика образовательной сферы современной России : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01. - Мичуринск, 2015. - 270 с.
6. Иллюстрированный словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы XVIII-XIX веков / сост. JI. А. Глинкина. - Оренбург : Оренбургское книж. изд-во, 1998. - 280 с.
7. Лисина Г. М, Габдреева Н. В. Лексико-семантические группы арготизмов иноязычного происхождения // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева. - 2018. -№ 3(99). - С. 78-86.
8. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.ruscorpora.ru.
9. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений. - М. : Азбуковник, 1999. - 944 с.
10. Скляревская Г. Н. Слово в меняющемся мире: русский язык начала XXI столетия: состояние, проблемы, перспективы [Электронный ресурс] // Исследования по славянским языкам. - 2001. - № 6. - С. 177-202. -Режим доступа: http://philology.ru/linguistics2/sklyarevskaya-01.htm.
11. Словарь русского литературного языка : в 4 т. Т. 1 : А-И / под ред. А. П. Евгеньевой. - М. : Русский язык, 1985. - 696 с.
12. Словарь русского литературного языка : в 4 т. Т. 2 : К-О / под ред. А. П. Евгеньевой. - М. : Русский язык, 1986 - 736 с.
13. Толковый словарь русского языка : в 4 т. Т. 3 : П-Р / под ред. Д. Н. Ушакова. - М. : Русские словари, 1994. - 714 с.
14. Толковый словарь русского языка конца XX века: языковые изменения / под ред. Г. Н. Склярев-ской. - СПб. : Астрель ; ACT ; Транзиткнига, 2005. - 849 с.
15. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка : в 2 т. Т. 1 : А-Пантомима. - М. : Русский язык, 1999. - 624 с.
BecniHUK 'H 'liy iiM. K X. Hmejieea. 2018. № 4(100)
UDC 811.161.1 '37:37
R. R. Zalyalova1, A. G. Gataullina2 SEMANTIC CHANGES IN THE FIELD OF EDUCATION
1 Kazan (Volga Region) Federal University, Kazan, Russia 2A. Tupolev Kazan National Research Technical University, Kazan, Russia
Abstract. The article is devoted to the study and description of semantic changes in the modern lexical system of education. On the material of a number of dictionaries of the Russian language and examples of the Russian National Corpus, the authors made the analysis of lexical and semantic group of words naming educational institutions (gymnasium, progymnasium, college) and identifying the forms of education (bachelor, master). The article considers the history of the formation of these words, determines the trends in their semantic development and the peculiarities of their functioning in the Russian language of the modern period.
Keywords: semantic changes, lexis of education, lexical-semantic group.
REFERENCES
1. Andrejchenko E. V. Vozvrashhennaya leksika russkogo yazyka konca XX veka: lingvisticheskij status, so-ciokul'turnayadetarmnirovarmost', fimkeionirovanie : avtoref. dis. ... kand. filol. nauk : 10.02.01.-Almaty,2007.-23 c.
2. BalalykinaE. A. Metamorfozy russkogo slova : uchebnoe posobie. - M. : Nauka ; Flinta, 2012. - 264 s.
3. Gabdreeva N. V. Francuzskaya leksika v russkom yazyke: istoriko-funkcional'noe issledovanie : dis. ... d-ra filol. nauk : 10.02.01. -Kazan',2001. -409 s.
4. Efremova T. F. Sovremennyj tolkovyj slovar' russkogo yazyka : v 3 t. T. 2 : M-P. - SPb. : AST ; Astrel' ; Kharvest; Lingua, 2006. - 1168 s.
5. Zajceva F A. Aktual'naya leksika obrazovatel'noj sfery sovremennoj Rossii : dis. ... kand. filol. nauk : 10.02.01. - Michurinsk, 2015. -270 s.
6. Illyustrirovannyj slovar' zabytykh i trudnykh slov iz proizvedenij russkoj literatury XVIII-XIX vekov / sost. L. A. Glinkina. - Orenburg : Orenburgskoe knizh. izd-vo, 1998. - 280 s.
7. Usina G. M., Gabdreeva N. V. Leksiko-semanticheskie gruppy argotizmov inoyazychnogo proiskhozhdeniya // Vestnik Chuvashskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. I. Ya. Yakovleva. - 2018. - № 3(99). - S. 78-86.
8. Nacional'nyj korpus russkogo yazyka [Elektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa : http://www.ruscorpora.ru.
9. Ozhegov S. /., Shvedova N. Yu. Tolkovyj slovar' russkogo yazyka: 80000 slov i frazeologicheskikh vyra-zhenij. -M. : Azbukovnik, 1999. - 944 s.
10. Sklyarevskaya G. N. Slovo v menyayushhemsya mire: russkij yazyk nachala XXI stoletiya: sostoyanie, problemy, perspektivy [Elektronnyj resurs] // Issledovaniya po slavyanskim yazykam. - 2001. - № 6. - S. 177-202. -Rezhim dostupa: http://philology.ru/linguistics2/sklyarevskaya-01.htm.
11. Slovar' russkogo literaturnogo yazyka : v 4 t. T. 1 : A-J / pod red. A. P. Evgen'evoj. - M. : Russkij yazyk, 1985.-696 s.
12. Slovar' russkogo literaturnogo yazyka : v 4 t. T. 2 : K-O / pod red. A. P. Evgen'evoj. - M. : Russkij yazyk, 1986.-736 s.
13. Tolkovyj slovar1 russkogo yazyka: v41. T. 3 : P-R/podred. D. N. Ushakova. -M.: Russkie slovari, 1994.-714 s.
14. Tolkovyj slovar' russkogo yazyka konca XX veka: yazykovye izmeneniya / pod red. G. N. Sklyarevskoj. -SPb. : Astrel'; AST ; Tranzitkniga, 2005. - 849 c.
15. Chernykh P. Ya. Istoriko-etimologicheskij slovar' sovremennogo russkogo yazyka : v 2 t. T. 1 : A-Pantomima. - M. : Russkij yazyk, 1999. - 624 s.
© Zalyalova R. R, Gataullina A. G., 2018
Zalyalova, Regina Renatovna - Candidate of Philology, Associate Professor of the Department of Russian Language, Preparatory School for International Students, Kazan (Volga Region) Federal University, Kazan, Russia; e-mail: [email protected]
Gataullina, Alsu Gaysovna - Candidate of Philology, Associate Professor of Russian and Tatar Languages, A. Tupolev Kazan National Research Technical University, Kazan, Russia; e-mail: [email protected]
The article contributed on October 05, 2018