Научная статья на тему 'СЕМАНТИЧЕСКАЯ ДИНАМИКА КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ИДЕНТИЧНОСТИ ВО ФРАНКОФОННОМ КУЛЬТУРНОМ АРЕАЛЕ'

СЕМАНТИЧЕСКАЯ ДИНАМИКА КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ИДЕНТИЧНОСТИ ВО ФРАНКОФОННОМ КУЛЬТУРНОМ АРЕАЛЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
идентичность / франкофонный ареал / язык / культура / концепт / семантика / динамика / identity / francophone area / language / culture / concept / semantics / dymanics

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бурбело В.Б.

Статья посвящена проблемам концептуализации идентичности во франкофонном культурном ареале, а именно в научной рефлексии Франции и Канады. Основное внимание уделено основным семантическим векторам конструирования концепта идентичности и динамике развития его основных семантических составляющих.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SEMANTIC DYNAMICS OF IDENTITY CONCEPTUALIZATION IN FRANCOPHONE CULTURAL AREA

The article is devoted to the problems of identity conceptualization in francophone cultural area, namely in the scientific reflection of France and Canada. The focus is on the basic semantic vectors of the identity concept construction and on the dynamics of its basic semantic components development.

Текст научной работы на тему «СЕМАНТИЧЕСКАЯ ДИНАМИКА КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ИДЕНТИЧНОСТИ ВО ФРАНКОФОННОМ КУЛЬТУРНОМ АРЕАЛЕ»

The scientific heritage No 8 (8),2017

81

PHILOLOGICAL SCIENCES

Бурбело В.Б.

д. филол. наук, профессор кафедры романской филологии Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко

СЕМАНТИЧЕСКАЯ ДИНАМИКА КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ИДЕНТИЧНОСТИ ВО ФРАНКОФОННОМ КУЛЬТУРНОМ АРЕАЛЕ

SEMANTIC DYNAMICS OF IDENTITY CONCEPTUALIZATION IN FRANCOPHONE CULTURAL

AREA

Burbelo V.B.

Taras Shevchenko National University of Kyiv, doctor of letters, prof.

АННОТАЦИЯ

Статья посвящена проблемам концептуализации идентичности во франкофонном культурном ареале, а именно в научной рефлексии Франции и Канады. Основное внимание уделено основным семантическим векторам конструирования концепта идентичности и динамике развития его основных семантических составляющих.

ABSTRACT

The article is devoted to the problems of identity conceptualization in francophone cultural area, namely in the scientific reflection of France and Canada. The focus is on the basic semantic vectors of the identity concept construction and on the dynamics of its basic semantic components development.

Ключевые слова: идентичность, франкофонный ареал, язык, культура, концепт, семантика, динамика.

Keywords: identity, francophone area, language, culture, concept, semantics, dymanics.

Формы и способы концептуализации окружающего мира, сущности человека и структуры человеческого общества определяли и определяют возникновение и развитие культур и цивилизаций. Этот процесс отражается в формировании базовых концептов, выраженных языковыми средствами категоризации, семантизиции и воплощенных в оценочно и культурно значимых смыслах в дискурсах эпохи. В этом цивилизационном процессе вычленяются базисные концепты, такие как «индивид», «субъект», «идентичность». Современная французская лингвокультура и, шире, франкофон-ный культурный ареал также формируется и функционирует на основе такого рода концептов, которые, с одной стороны, выходят в межкультурное интернациональное пространство, а с другой -выражают специфику национальной культуры и языковой картины мира. Среди них концепт идентичности приобретает особую значимость в современный период. Этот концепт лежит в основе философского, социально-политического, культурологического, художественного, медийного осмысления современности и становится особо актуальным в связи со сложным процессами глобализации, динамичными социальными трансформациями, политическими и военным кризисами регионального и мирового масштаба, технологическими революциями ХХ-ХХ1 ст. Анализу проблем идентичности в различных ее аспектах и с точки зрения различных дисциплинарных подходов посвящены работы таких ученых, как Д.Берри, Л. Бонье, А.Васкез, П.Дазен, П.Дену, М.Детьен, К.Дюбар, К.Камийри, Э. Липьянски, А.Малевська-Пейр, А.Мансо, Ф.Пьер, П.Рикер, К.Сабатье, И.

Табода-Леонетти, Г.Теджфел, Д.Тернер, А.-М.Тиесс, П.Шародо и многих других. Особую значимость проблемы идентичности приобрели в связи с усиливающимися миграционными процессами, динамикой профессиональной и образовательной мобильности, которые выдвинули в первый ряд насущных приоритетов вопросы социальной адаптации, аккультурации, культурной интеграции, интеркультурации и т.п.

Это привело к детальной дифференциации и аспектуализации самого понятия идентичности, которую теперь разделяют на культурную, национальную, политическую, социальную, гендерную, индивидуальную, профессиональную, коллективную, европейскую, коммунотарную, множественную, региональную, межкультурную, производственную, административную, языковую, цифровую (сетевую), идентичность сторонников политических движений и т.п.

Вычленение индивида и конструирование его идентичности в ходе развития цивилизации представлено Н.Элиасом в сложном взаимодействии дифференциации производственных и социальных функций, структурирования институтов власти, процессов контроля и самоконтроля, моделях воспитания [2]. При этом увеличивающийся разрыв между публичным и частным, индивидом и обществом ведет к утверждению неотчуждаемой оригинальности «я» [7, с.136]. Следует отметить, что в разные периоды в истории французского общества создаются соответствующие узусные модели лингво-дискурсивного конструирования идентичности, формируются социокультурные доминанты, такие как валоризация типичного, анонимата в

средние века или всплеск индивидуального в эпоху Возрождения, который стал особенно ощутим в современную эпоху. А.Бернар отмечает в этой связи, что, в современном западном обществе отношения человека и общества радикально изменились. Если другие цивилизации основываются на общности, то «в нашей появляется новый, но ставший единосущным с нашим естеством и, следовательно, неделимый, концепт индивида» [7, с.131].

Форма и способ обозначения индивида или группы отражают те или иные идентификационные признаки, определяющие в данной сфере и несущие соответствующую смысловую нагрузку. Например, в сфере права одним из центральных понятий является «лицо» (personne) - термин, этимологически отсылающий к «маске», «роли». В правовом аспекте институционализация идентичности происходит путем формирования ее минимальной базовой модели - гражданского состояния, предписываемого физическому лицу. Оно представляет структуру, биографическую канву, в которую вписывается траектория жизни и которая может быть прочитана как некая целостность и единство [7, с.155]. Формальным воплощением такой институционализации идентичности выступает удостоверение личности, которое постепенно становится государственной «меткой», устанавливающей, структурирующей и сигнализирующей об индивидуальной идентичности. Оно отражает совместный национальный административный опыт граждан, который ритмизирует их существование, моделирует их действия в зависимости от бюрократических категорий, установленным государством [11, с.17]. Таким образом, происходит категоризация и классификация институциональных параметров идентичности (гражданство, пол, возраст и т.п.) и разрабатывается соответствующая терминология, устанавливающие рамки, в которые идентичность «вписывается» в своем гражданско-правовом аспекте.

С другой стороны, идентичность осмысляется в научной рефлексии, где происходит разработка ее культурно и социально значимых семантических параметров. Так в этимологически обусловленных словарных определениях этого понятия его семантическое ядро образуется значениями подобия, устойчивости, существенности, целостности, особости Так, в словаре Ларусс находим такие определения идентичности: 1.Rapport que présentent entre eux deux ou plusieurs êtres ou choses qui ont une similitude parfaite. 2. Caractère de deux êtres ou choses qui ne sont que deux aspects divers d'une réalité unique, qui ne constituent qu'un seul et même être. 3. Caractère permanent et fondamental de quelqu 'un, d'un groupe, qui fait son individualité, sa singularité. 4. Ensemble des données de fait et de droit qui permettent d'individualiser quelqu'un (date et lieu de naissance, nom, prénom, filiation, etc.) [6].

Вместе с тем, эти основные семантические признаки идентичности поддаются сомнению, переосмысляются, ресемантизируются в современной научной рефлексии франкоязычного культур-

The scientific heritage No 8 (8),2017 ного ареала. При этом наблюдаются процессы семантических сдвигов в сторону вариативности, изменчивости, динамики, отражающие реалии социальных трансформаций. Так, если идентичность в общепринятом значении, которое отражают словари, - пишет Д.-К.Мартен, - коннотирует подобие и устойчивость, то социальные отношения показывают, что в действительности идентичность проявляется в вариативности, даже в самом своем устойчивом выражении - гражданском состоянии: ведь можно изменить имя, гражданство, религию, национальность [9, с.582].

Этот семантический вектор приобретает субъектно-деятельностную направленность в понятии конструирования, представленного как взаимодействие двух полюсов - субъективного сознания, ощущения бытия индивидуального «я», отличного от других и отношений с другим в социальной жизни, которая предписывает индивиду стабильность его характеристик как социального агента и предсказуемость поведенческих моделей [7, с. 129]. Таким образом, ученые приходят к выводу, что идентичность не есть состоянием, она являет собой процесс конструирования [10, с.6].

Такое конструирование опирается на социальную, психологическую, этнокультурную, профессиональную, историческую, аксиологическую модели личности в общей системе представлений о мире (картине мира) и выявляет доминанты, наиболее актуальные в данном социальном контексте. Оно строится на оппозиции подобия (общности, включения в группу, типизации) / отличия (выделения, индивидуализации) - компонентов основного семантического ядра концепта идентичности. П.Рикер в своей известной работе «Я-сам как другой» рассматривает семантические и прагматические аспекты этой оппозиции и ее снятия. Ученый пишет: «мы признали, что идентичность-самость покрывала целый спектр значений, начиная с крайнего полюса, где она совпадает с идентичностью тождественного, и заканчивая другим крайним полюсом, где она полностью отделяется от этой идентичности» [1, с.200]. Осознание своего подобия / отличия происходит, по мнению П.Шародо, путем отталкивания и притяжения, принятия, валоризации и девалоризации другого в игре, которая регулирует общественные отношения. Таким образом, идентичность конструируется по принципу инаковости в тонкой игре, в которой подобный и другой взаимно самоидентифицируются диалектическим образом [3].

Это семантический вектор получает свое развитие в других антиномических структурах, таких как индивидуальное / коллективное, единичное / множественное. Дихотомия индивидуального и коллективного выражается также в противопоставлении (теоретическом) и взаимодействии (реальном) внутреннего и внешнего, психоэмоционального состояния и социальной роли и функций. Так, множественность ролей, опыта, составляющих идентичность, стремятся к созданию ее единства, целостности, но в то же время целостность постоянно распадается на множество ипостасей

The scientific heritage No 8 (8),2017 личности, что выражается в активном использовании семантики множественности: «Nous sommes par conséquent trop multi-socialisés et trop multi-déterminés pour pouvoir être conscients de nos déterminismes. Chacun de nous est porteur d'une multiplicité de dispositions qui ne trouvent pas toujours l'occasion de se manifester: c'est pour cette raison que nous avons parfois l'impression de vivre un décalage personnel avec le monde social» [5].

Иными словами, семантическое развитие концепта идентичности ставит под сомнение значение единства и целостности в структуре идентичности и выстраивает оппозицию гомогенности / негомогенности. Так, гомогенное видение человека, который представляет собой целостный «блок», образованный устойчивой совокупностью принципов (habitus, схемы, нормы, образ жизни...) разработано социологами для объяснения коллективных практик и поведения, считает Б.Лаир. Однако наблюдения показывают, что индивид включает в себя различные и противоречивые модели деятельности и в ходе своей жизни или одновременно может быть школьником, сыном, отцом, приятелем, вратарем, любовником, певчим, клиентом, директором, активистом [5].

Следует отметить также изменения в семантическом наполнении самого понятия, в расширении его семантического поля. Среди таких векторов семантического развития следует отметить психокогнитивный. В этом аспекте значение стабильности связывается с совокупностью восприятий, чувств и представлений, относящихся к себе и благодаря которым индивид воспринимает себя или воспринимается другими как особый, остающийся собой во времени и пространстве [8, c.31]. Такое сохранение психологической целостности рассматривается как постоянное преобразование отличий и противоречий в процессе адаптации к окружающей среде [12, c. 47]. Таким образом, еще одной семантической определяющей идентичности становится определяющая экологическая, что выражается в понятиях среды и контекста, а сама идентичность предстает как способ конструирования человеком своего личного отношения со средой [4, c.2].

В культурологическом аспекте идентичность рассматривается в совокупности представлений, образующих структуры коллективного воображаемого, которые выражают ценности, разделяемые членами группы, и их идентитарную память [3]. Таким образом конструируется национальная, региональная, групповая идентичность, одним из важнейших проявлений которой выступает идентичность языковая. Так, по мнению П.Шародо, основными среди идентификационно значимых есть представления о времени, теле, общественных отношениях и языке. Сама языковая идентичность формируется в системе представлений, которые поддерживаются дискурсами о гении народного языка, существующего на протяжении всей истории народа как дар самой природы, который есть неотъемлемой частью его естества [3]. Однако, считает исследователь, не сам язык играет иден-

_83

тифицирующую роль, а его использование в дискурсах. При этом не следует смешивать язык и культуру, иначе французская, квебекская, бельгийская, швейцарская, африканская, магрибская культуры не имели бы различий. Ведь носителями культуры являются не столько слова и их морфология или синтаксические правила сколько характерная для определенного сообщества манера говорить, использовать слова, рассуждать, рассказывать, аргументировать для того, чтобы шутить, объяснять, убеждать, соблазнять. Так, следует различать «мысль на французском, испанском или португальском языке» от «французской, испанской, аргентинской, мексиканской, португальской или бразильской мысли» [там же].

Языковое измерение идентичности может рассматриваться как «французскость» (la francité), «квебекскость» (la québécitude) и тесно связывается с измерениями этническим, национальным, гражданско-правовым. Так, например, происходят, по мнению М.Эллера, идеологические изменения, связанные с переходом представления о французской Канаде, рассматриваемой как нация или совокупность субнаций, к представлению о канадской франкофонии, рассматриваемой как более сложная и менее непроницаемая сеть, где язык и идентичность, вместе или раздельно, могут стать «товаром для обмена» на рынке. При этом идентичность и принадлежность могут быть множественными, неоднозначными, одновременно концентрированными на местном уровне и рассеянными во времени и пространстве [4, с.78].

Ресемантизации подвержены также члены соответствующих идентификационных парадигм, значимые для данной лингвокультуры. Так, в новом социополитическом контексте современной Канады термин métis, используемый для обозначения индивидов смешанного европейского и аме-риндейского происхождения, стал полисемантичным и наряду с биологическим и правовым значением приобрел также и культурологическое, обозначая культурные группы французского и америндейского происхождения. Он получил как большее географическое распространение, так и семантическое расширение, преодолев, начиная с 1960-х гг., культурные и географические границы франкофонного региона Ривьер Руж, распространившись по всей Канаде и применяясь к любому гражданину Канады америндейского и европейского происхождения [там же, с.39-40].

Идентичность конструируется в коммуникативном взаимодействии, в дискурсе, где она приобретает определенный смысл для себя и для других. В связи с этим возникает понятие «ситуативной идентичности» как определения себя, своей коммуникативной позиции при установлении коммуникативных отношений в коммуникативной интеракции [8, c.32]. Исследователи раскрывают этот аспект идентичности через понятие «образа» индивида, который конструируется в его коммуникативно-дискурсивной деятельности. Отсюда значимость создания своего образа в политике, шоу бизнесе. П.Шародо прибегает с этой целью к

образному выражению «взгляд другого», через который происходит самоосознание, конструируется идентичность человека или группы. Ученый формулирует эту проблему в серии вопросов: «Кто я? Тот, кем я себя считаю, или тот, о ком мне говорит другой? Я, каким я себя вижу, или я взглядом другого? Но когда я смотрю на себя, могу ли я видеть себя без взгляда извне, который встает между мной и мной? Ведь это всегда другой отсылает меня ко мне?» [3]. Таким образом, «самость» со-конструируется во взаимодействии с другим как постоянный «поиск идентичности» в социальной коммуникации, которая, по мнению Э.-М. Липьянски, наряду со своими «инструментальными» целями руководствуется поиском признания, от которого зависит самовосприятие человека. В этом поиске, чаще всего имплицитном и непрямом, используются сложные стратегии - от поведенческих моделей утверждения до соблазнения или негативизма; задействованы механизмы бессознательного, такие как проекция, идентификация, идеализация, перенос в отношении лиц, которые в глазах субъекта приобретают особую значимость (авторитетные личности, модели, идеалы) В таком взаимодействии другой получает значительную власть подтвердить или поставить под сомнение мою идентичность. [8, с.33].

В заключение отметим, что концепт идентичности в своей современной рефлексивной динамике включает коннотативные, аксиологические компоненты, которые создают своего рода прагма-семантический «метауровень» целостного восприятия и оценки этого концепта и его «переживания» как человеческого опыта. Здесь, следует выделить признаки неоднозначности, расплывчатости в трактовке этого концепта [Martin 1992, с.582], а также озабоченности, ранимости, страха, тревоги, пустоты, одиночества и т.п., которые создают его психоэмоциональный ореол [7, с.397; 5].

Таким образом, можно сделать предварительные выводы об основных направлениях концептуализации идентичности во французской лингво-культуре, определяющих векторы семантического конструирования этого концепта. Основными принципам концептуализации выступают в данном случае дифференциация и аспектуализация самого понятия идентичности, а также снятие базовых семантических оппозиций, таких как подобие / отличие, единство / множественность, индивидуальное / коллективное. Это снятие носит динамический характер, перемещая фокус на субъектно-деятельностный характер идентичности, которая из статуса «состояние» переходит в процесс, конструирование, взаимодействие, отно-

The scientific heritage No 8 (8),2017 шение. При этом оба члена оппозиции формируют «семантическую рамку», в которой происходит поиск семантических предикатов, связующих эти атрибуты в новое смысловое единство. Основным вопросом, определяющим дальнейшие перспективы исследования, выступают, таким образом, разработка семантической структуры концепта идентичности во франкофонном лингвокультурном ареале с учетом как собственно языковых, так и комплекса иных факторов - культурно -цивилизационных, социальных, политических, информационно-технологических и т.д., а также коммуникативной динамики и дискурсивных параметров концептуализации.

Список литературы

1. Рикёр П. Я-сам как другой / П. Рикёр. - М.: Изд-во гуманитарной лит-ры, 2008. - 416 с.

2. Элиас Н. О процессе цивилизации. Социо-генетические и психогенетические исследования. Т.2: Изменения в обществе. Проект теории цивилизации / Н.Элиас. - СПб: Университетская книга, 2001. - 382 с.

3. Charaudeau P. L'identité culturelle entre soi et l'autre / P. Charaudeau. - http://www.patrick-charaudeau.com/L-identite-culturelle-entre-soi-et.html

4. Discours et constructions identitaires. - Les Presses de l'Université Laval, 2004. - 248 р.

5. Lahire B. L'homme pluriel. La sociologie à l'épreuve de l'individu / B. Lahire // Sciences humaines. - 1999. - №91. -http://www.scienceshumaines.com/l-homme-pluriel-la-sociologie-a-l-epreuve-de-l-individu fr 10644.html

6. Larousse: Dictionnaire de français. -http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/identité/4 1420

7. L'identité politique . - P. : PUF, 1994. - 496 р.

8. Lipiansky E.-M. L'identité dans la communication / E.-M.Lipiansky // Communication et langages. -1993. - №°97. - Р. 31-37.

9. Martin D.-C. Le choix d'identité / D.-C.Martin. // Revue française de science politique. - 1992. - Vol. 42, №°4. - Р. 582-593.

10. Mény Y. Crises, régions et modernisation de l'Etat / Y. Mény // Pouvoirs - Régions. - 1981. -№°19. - Р.5-18.

11.Piazza P. Histoire de la carte nationale d'identité / P.Piazza. - Odile Jacob, 2004. - 462 p.

12. Temple C. Construction d'un outil d'identification des stratégies identitaires en psychologie interculturelle / C.Temple, P.Denoux. // Les Cahiers Internationaux de Psychologie Sociale. - 2008. - № 79. -P. 47-56.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.