УДК 655
Л. В. Зимина
Московский политехнический университет, Москва
SELF-PUBLISHING: АВТОРСКИЕ И ИЗДАТЕЛЬСКИЕ ИНТЕРНЕТ-ПЛАТФОРМЫ
САМОПУБЛИКАЦИЙ
Цифровые технологии радикально изменили способы воспроизводства и потребления контента. Появление в последние годы множества авторских и издательских платформ самопубликаций для создания «упакованного контента» (цифровых книг и журналов, включая печать по требованию - printondemand) порождает конкуренцию традиционным издателям, трансформируя современную издательскую индустрию. В статье на примере глобальных платформ (Lulu.com; AmazonKindleDirectPublishing; Smashwords и пр.) и российского сервиса (Ridero) исследуется феномен селф-паблишинга (self-publishing): его генезис, типы, творческие аспекты и пр. Вместе с тем, предварительный анализ по репертуару, заглавиям, псевдонимам, книжным обложкам, текстовым фрагментам цифровых изданий, выпущенных под брендом «Издательскихрешений» на российском сервисе Ridero, заставляет вновь задуматься о сущности и смысле издательской деятельности, ее культурных функциях.
Ключевые слова: цифровое книгоиздание, самиздат, селф-паблишинг, глобальные интернет-платформы самопубликаций, российский сервис Ridero.
За последнюю декаду радикально изменились способы производства и потребления контента. В постструктуралистской теории еще до появления интернет-технологий критической ревизии подверглись традиционные концепты [3] литературной теории (авторство, произведение, чтение и пр.). Так, у Ролана Барта в статье «Смерть автора» превозносится активная роль читателя в противовес автору. По иронии судьбы эта активность читателя, выраженная в вольном интерпре-тативном обращении с текстами, в том числе и в электронной среде, совпала с разразившимся кризисом чтения печатных книг, повлекшим скорее «смерть читателя». Для одних эти негативные процессы ассоциируются с усилившейся конкуренцией с цифровыми медиа. Другие, например американский издатель А. Шиффрин [5], увязывают их с монополизацией книжного рынка транснациональными концернами, которые по его словам «отучили нас читать».
Задаваясь вопросом относительно того, откуда на сегодня исходит угроза традиционному книгоизданию, помимо обострившейся конкуренции с электронным, следует, прежде всего, назвать феномен селф-паблишинга (self-publishing, SP, SelfPub) - появление множества авторских и издательских платформ самопубликаций с дружественным интерфейсом для производства упакованного контента. Этот тренд обусловлен новым витком развития цифровых технологий, предоставляющих пользователям возможность без необходимых программистских навыков и профессиональных знаний на специальных сервисах создавать по шаблонам издательскую продукцию (книги, журналы, рекламные буклеты и пр.), «заливая» тот или иной контент (текстовый, визуальный) и модифицируя его настолько, насколько позволяют подобные системы. Книги могут верстаться в различных электронных форматах (еРиЬ, PDF, Mobi, FB2 и пр.) и распространяться на онлайновых торговых площадках или с использованием технологий print on demand (POD), тиражироваться в типографиях и пр. Здесь возникает вопрос, не способны ли цифровые технологии спровоцировать «смерть издателя»?
Еще в конце 90-х и начале 2000-х гг. темпы роста самостоятельно опубликованных изданий художественной и нехудожественной литературы, в том числе научной, стали приобретать угрожающие размеры для американской издательской индустрии. Основные традиционные издатели объединялись в рамках медиахолдингов и корпораций, но все меньше были предрасположены к риску - предоставить шанс неизвестным авторам, чьи книги не смогли бы приносить немедленную прибыль. В результате новые самостоятельные издатели - селф-паблишеры (собирательно называемыми авторскими сервисами и издателями «печати по требованию») стали возникать наряду с издателями, выпускающими книги за счет автора. На фоне слияния издательских домов
самопубликация сохраняется как один из последних бастионов независимых издателей, в свою очередь, порождая новые проблемы, и это без учета качества редакционно-издательской подготовки.
Вот лишь предварительный их перечень. Насколько публичные библиотеки способны обеспечить наполнение своих фондов книгами, опубликованными подобным образом? Где грань, отделяющая книги, выпущенные на авторских платформах и сервисах, от книг, выпущенных издателями за счет автора? В какой степени институт обязательного экземпляра, обеспечивающий поступление книг в национальные библиотечные хранилища, должен распространяться на подобную практику? Рост цифрового «самиздата» в общей структуре цифрового книгоиздания затрагивает и вопросы присвоения подобной продукции ISBN. В западной практике таким изданиям весьма неохотно дают ISBN. Для сравнения - на российской платформе Ridero присваивается ISBN наряду с идентификационным номером ID.
В настоящей статье на примере глобальных платформ (Lulu.com; Amazon Kindle Direct Publishing; Smashwords и пр.) и российского сервиса (Ridero) попытаемся проанализировать феномен self-publishing: динамику его развития, генезис, типы, творческие аспекты и пр.
Масштабы экспансии селф-паблишинга впечатляющие. Приведем некоторые цифры из аналитического доклада Globale Book 2016: A report on market trends and developments [8], подготовленного под редакцией Рюдигера Вишенбарта, а также наши оценки статистических данных на онлайновых торговых площадках («Амазоне» и «Озоне»). При сравнительном обзоре книгоиздания (традиционного и цифрового) и медиа контента, обычно приходится сталкиваться со множеством препятствий. К ним относятся отсутствие внятных определений того, что есть что, поскольку смешиваются различия между производством контента и его распространением; стираются границы между форматами и каналами; появляются новые гигантские игроки, переопределяющие целые отрасли (например, Amazon, Apple или Google); возникают новые платформы для доступа к этому разнообразному (мобильному) контенту.
Пока еще нет общих данных за 2016 г. по доле self-publishing в структуре выпуска глобального книжного рынка, тем не менее, можно сослаться на цифры, которые фигурируют в упомянутом аналитическом докладе за период 2014-2015 гг. Отмечается [Ibid., p. 28], что в США этот сегмент продолжает процветать и дифференцироваться, достигнув выпуска в 458 564 названий в 2014 г., причем 75 % названий приходится всего лишь на три платформы: Smashwords, Amazon 's Create Space, Lulu (в докладе содержатся данные американской компании Bowker от 8.10.2014). А в 2015 г. жаркая дискуссия разворачивается относительно оценки доли рынка самостоятельно опубликованных названий в сравнении с публикациями традиционных издательств.
Несмотря на повсеместную популярность самостоятельных публикаций, в отличие от США или Великобритании, отсутствуют убедительные данные по другим странам. Так, в Германии на сайте Die Self-publishers-Bibel [Ibid., p. 35] предполагается с обоснованием, что их доля в общих доходах от продажи немецких электронных книг составляет 15 %.
В целом сравнение можно проводить по различным показателям - числу названий, тиражам, доходности и пр., но в анализируемой сфере действительно много противоречивых оценок, наряду с размытостью критериев. К тому же некоторые SP-сервисы являются дистрибьюторами своих цифровых книг, а потому данные разбросаны по отдельным платформам, а не сведены воедино. Плюс одни и те же цифровые издания могут одновременно распространяться на различных торговых площадках.
«Амазон» в разделе «self publishing books» выдает результат в 153 324 позиций по изданиям в следующих книжных форматах (на 25.02.2017): KindleBooks (29 323), AudioBooks (1 516), Hardcover (12 355), Paperback (119 694). А всего книг на «Амазоне» (компания существует с 1994 г.) значительно больше: KindleBooks (5 142 395), AudioBooks (512 827), Hardcover (13 559 575), Paperback (35 325 578). И хотя сравнительные данные здесь не столь внушительные по SP-сегменту, но пропорции должны быть уже принципиально иные за последние годы - время активного его развития.
На «Амазоне» можно найти русскоязычные издания (Kindle edition), которые визуально нами определялись как SP-издания: здесь и классика в общественном достоянии (например, Достоевский или Чехов), и нон-фикшен. Из предоставляемых сведений не совсем понятно, на каких платформах они созданы (по-видимому, Kindle Direct Publishing, т. к. иногда отсутствует информация
об издательствах), хотя попадались также научные издания в цифровых и печатных форматах, например, под брендом LAP (см. далее).
Российский SP-сервис Ridero, официально стартовавшая в 2014 г., сообщает, что на нем зарегистрировано 65 000 авторов и загружено 80 000 книг (на 25.02.2017). Понятно, что не все издания прошли модерацию, а некоторые авторы лишь тестировали1 автоматическую систему подготовки книг. В созданных на базе Ridero книгах указывается в качестве издательства - «Издательские решения».
На «Озоне» под брендом «Издательские решения» (на 24.02.17) выдается 28 795 названий2 по различным категориям: «Художественная» - 12 128 (из них - «Классическая и современная проза» - 7 329, «Поэзия» - 2 704 и др.); «Нехудожественная» - 3 251, «Учебная» - 90, «Бизнес-книги» -712 и т. п. В основном фигурируют цифровые книги, часть из которых допускает печать по требованию, встречаются повторные издания, отличающиеся ISBN и форматами. Довольно редко можно увидеть печатные издания Ridero в книжных магазинах (например, «Фаланстере»). Для сравнения у «ЭКСМО» на «Ozone» - 46 131 книг, однако если учитывать выпуск за последний год, то порядок цифр становится сопоставим. В целом масштабы экспансии SP-изданий впечатляют по числу названий, но отнюдь не по тиражам, поскольку доминируют цифровые издания.
Перейдем к рассмотрению предыстории или генезису селф-паблишинга. В англоязычной «Википедии»понятие self-publishing определяется как публикация книг или других медиа продуктов автором без участия установленного стороннего издателя. В англоязычной практике «са-миздатовские» материальные книги называются частной или «приватной» печатью (privately printed). Автор несет ответственность за весь процесс, а в случае книги- за дизайн обложкиив-нутреннее содержимое, форматы, цены, дистрибуцию, маркетинги PR. Авторымогутсделатьвсе самиили отдать на аутсорсинг полностью или частично редакционно-издательский процесском-паниям, предлагающим подобныеуслуги. В наше время SelfPub не ограничивается материальными книгами. Электронные книги, брошюры, буклеты продаж, веб-сайты и другая издательская продукция, как правило, также самостоятельно публикуются.
Что касается смежных категорий понятию SelfPub, то назовем самиздат, а в медийной сфере - аббревиатуру UGC (пользовательский контент) и субкультуру DIY. Сокращение DIY, D.I.Y. (от англ. Do It Yourself - сделай это сам) - первоначально от вида деятельности, связанного с самостоятельной домашней работой (различные поделки своими руками), стало включать обозначение неформальной субкультуры с «культом самоучки», прежде всего в различных альтернативных музыкальных направлениях. Субкультура DIY также связана с «самиздатом» - созданием фэнзинов (от англ. fanzine и fan magazine) - любительских малотиражных периодических и непериодических изданий.
Русскоязычное слово самиздат, несмотря на использование в качестве синонима self-publication, строго говоря, не эквивалентно англоязычному варианту, поскольку имеет дополни-
:Так, в рамках магистерского курса «Инновационные технологии в издательском деле» (в МГУП им. Ивана Федорова, с сентября 2016 г. - Высшая школа печати и медиаиндустрии Московского политеха) уже на протяжении двух лет автором настоящей статьи была введена, в частности, тема, связанная с SP. На одном из занятий студентам магистратуры предлагалось протестировать сервис Ridero, создав любую книгу по выбору (до стадии модерации) - классического или современного автора либо собственного произведения, включая письменные работы и пр. На занятиях обсуждались достоинства и недочеты книжных проектов (с пояснениями и приложением скриншотов на различных этапах создания). Участникам было важно обосновать в соответствии с целевым назначением издания подходы к оформлению обложки (мотивация выбора того или иного изображения, гарнитуры и кегля шрифтов, цветовой гаммы фона и пр.), а также организацию оглавления/содержания, характер аннотирования, особенности верстки текста со ссылками и иллюстрациями и пр. Другое задание было связано с анализом проектов, реализованных под брендом «Издательские решения» по всем спектру направлений: характер псевдонимов и заглавий, особенности оформления на примере обложек и даже выборочный анализ фрагментов текста. На занятиях не ставилась конечная цель создания издательского проекта с его последующей дистрибуцией, хотя и были реализованы единичные проекты.
2На самом деле изданий по количеству названий меньше и лишь приближается к 20.000 (поисковая система магазина выводит дополнительно информацию, не имеющую отношение к запросу, например, книги, в заглавии которых есть слово «решения»).Впрочем, есть книги, которые с течением времени выбывают из каталога «Озона».
тельные социально-политические коннотации. В отечественной традиции самиздат трактуется как способ неофициального и неподцензурного производства и распространения литературных, религиозных и публицистических произведений в СССР. В латинской транскрипции samizdat вошло и в европейские языки - как название неподконтрольной властям литературы в авторитарных странах. Правда, с появлением интернета, породившего сетевую литературную активность, самиздатом стали называть и самостоятельно опубликованные тексты различных жанров на литературно-поэтических сайтах и порталах, фанфикшен-ресурсах, в блогах и пр. социальных медиа, что привело к расширению поля значений термина самиздат.
Слово «самиздат», точнее - «самсебяиздат», приписывается [4] московскому поэту Николаю Глазкову, который придумал и пустил в оборот в 1950-х гг. Правда, по другим источникам Глазков уже в 1940-х гг. изготавливал самодельные книги - переплетенные машинописные сборники своих стихов, указывая вместо издающей организации «самсебяиздат». Этимологически понятие самиздат - производное от «сам» и «издат». Название самиздат в ироничной форме имитирует названия советских государственных издательств («Госкомиздат», «Воениздат», «Политиздат» и др.).
Самостоятельно издаваемая и самостоятельно распространяемая литература имеет долгую историю в России. В советское время копии текстов изготавливались автором или читателем различными способами: рукописным, машинописным, фотографическим, ксерокопированием, а затем вручную переплетались. Эта стихийная практика уклонения от цензуры (в более поздний советский период как форма диссидентской деятельности) была иногда сопряжена с опасностью, поскольку можно было получить суровое наказание за хранение запрещенных материалов. Сошлемся на хрестоматийные сведения. Самиздатовскими копиями распространялись такие произведения, как «Доктор Живаго» Б. Пастернака, «Архипелаг Гулаг» А. Солженицына, стихи И. Бродского, О. Мандельштама, А. Галича. Самиздатом выходили также книги, которые формально не находились под запретом (либо он был снят), но издавались крайне редко, а потому не были доступны читателям (например, «Мастер и Маргарита» М. Булгакова, стихи и проза М. Цветаевой, А. Ахматовой, А. Белого, Д. Хармса). Не только в советскую эпоху, но и в более широкой ретроспективе была распространена практика хождения запретных произведений российских авторов в рукописных «списках». Предваряли официальную публикацию, например, «Путешествие из Петербурга в Москву», «Горе от ума», «Демон». Впрочем, хождение в рукописных списках произведений, запрещенных по религиозным, политическим и пр. мотивам характерно и для других культур в разные исторические периоды.
Технологии облегчают и удешевляют самостоятельную публикациюкниг, но если проследить предысторию феномена SP, то можно обнаружить, что в нем нет принципиально нового. Можно сослаться на вполне легальную практику издания автором книг за свой счет3, по сути - вне издательского посредничества. И таких примеров, своего рода селф-паб бестселлеров история литературы насчитывает немало. В эссе К. Паттерсон [6], которое написано по материалам выставок в писательском доме-музее Шенди холл (графство Йоркшир) и в Лондоне (галерея Уайтчепел), посвященных феномену DIY, сопоставляются выставочные образцы изданий писателей за свой счет с современной практикой начинающих авторов в интернете. На витринах можно было увидеть оригинальные самоизданные произведения: «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» Лоренса Стерна, который напечатал экстраординарный роман, заняв деньги; поэтический сборник одиннадцатилетнего Джона Рёскина, опубликованный заботливым отцом; «Между актов» / Between the Acts Вирджинии Вульф, опубликованный Hogarth Press и пр. А вообще список «самоизданных» за свой счет авторов включает таких классиков, как Мартин Лютер, Джейн Остин, Марсель Пруст (первый роман из цикла «В поисках утраченного времени»). Из русских классиков упомянем Вл. Набокова, который в 1916 г. еще во время учебы в Тенишевском училище издал первый сборник «Стихи» на собственные деньги под своей фамилией.
Можно привести примеры, связанные и с сегментом массовых изданий. Так, современный роман Fifty Shades of Grey / «Пятьдесят оттенков серого» Е Л. Джеймс первоначально написан в интернете как фанфик к «Сумеркам», прежде чем автор решила самостоятельно опубликовать его в качестве электронной книги и печати по требованию.
3В англоязычной практике есть еще понятие vanity publishing (буквально - «издательское дело для тщеславных»). Заказанная такому издателю за счет автора книга отличается от самостоятельной публикации тем, что автор не владеет тиражом готовых книги не осуществляет первоначальный контроль за распространением.
Еще одно направление самодеятельных изданий связано со студенческим учебным книгоизданием. Этому посвящена защищенная кандидатская диссертация А. В. Зайцевой [1], в которой исследуются литографированные издания (в основном - конспектов лекций, экзаменационных программ и пр.), визуально воспроизводящие рукописный текст и представляющие собой синтез рукописной и печатной книги. Подобная практика зародилась в средневековой рукописной традиции в университетской среде. В диссертации даются предварительные оценки объема репертуара изданий (несколько тысяч), выпущенных до революции российским студенчеством, а реконструированный репертуар содержит 970 названий и охватывает период 1859-1918 годы. Главные особенности подобных самодеятельных изданий - «инициатива учащихся, их непрофессионализм как издателей и прагматический характер издательской деятельности» [Там же. С. 7] - порождали как нестандартные формы организации издательской деятельности, так и новые виды изданий. Литографированные издания лекций сочетали характеристики устной и письменной коммуникации. В них также были подвижны границы авторства, поскольку студенты могли вносить изменения в профессорский текст. Роль преподавателей в подготовке изданий варьировалась, иногда они были инициаторами учебного издания, предоставляя свои рукописи или редактируя чужие записи, в других случаях - лекции издавались без их ведома, а контрафакция вела к конфликтам, поскольку за содержание несли ответственность профессора. Отмечается также, что литографирование лекций регламентировалось и контролировалось государством.
В связи с подобной практикой студенческих учебных изданий сразу же вспоминается презентация на последней ярмарке non/fiction N° 18 (2016 г.) курса «Цифровое книгоиздание» магистерской программы «Медиапроизводство в креативных индустриях» Высшей школы экономики. Проектная деятельность студентов была представлена электронными сборниками, созданными на Ridero. Цифровые книги включали в основном материал разрозненных работ преподавателей (статей, колонок в социальных медиа и пр.). Например, сборник эссе С. Зенкина «Листки с электронной стены» или «История всего: лекция о мифе» Г. Гусейнова. Книги делались под руководством А. Архангельского (руководителя курса, писателя и телеведущего), А. Гаврилова (сооснователя Ridero), Вл. Харитонова (исполнительного директора Ассоциации интернет-издателей) и др.
Отметим также появление глобальных издательских селф-паб сервисов (например, LAP, Lambert Academic Publishing), связанных с академическим книгоизданием. В адресной почтовой рассылке российским авторам, включенным в базу «Научной электронной библиотеки», предлагалось «опубликовать» научные труды, предварительно сверстанные самими авторами на специализированной платформе. Монетизация подобных сервисов основана не только на получении доходов от распространяемых цифровых и печатных книг, но и главным образом от печати по требованию, заказываемой для себя автором. Современный вариант vanity press в цифровую эпоху. Ирония заключается в том, что для научных публикаций важен принцип научного рецензирования, во многом определяющий современную систему научных коммуникаций с индексами цитирования, рейтингами, импакт-факторами журналов. Примечательно, что LAP предлагает опубликовать различные академические исследования: от монографий, диссертаций и исследовательских проектов до дипломных работ. На «Амазоне» встречаются иногда книги под брендом LAP русскоязычных авторов. Однако в сети можно увидеть и негативные отзывы об этой «издательской» структуре. Выясняется, что по договору, который высылается не сразу, забираются права. Вся ответственность, судебные разбирательства (например, за плагиат) и штраф - за счет автора. Заметим, что было решение ВАК РФ о том, что публикация LAP не признается в качестве монографии по итогам диссертации.
Глобальные и региональные платформы для независимой публикации авторов и издателей появились в начале нулевых: Lulu (с 2002 г.), Blurb Inc (с 2005 г.); Amazon's Kindle Direct Publishing (с 2007 г.); Amazon's Create Space (c 2007 г.); Smashwords (с 2008 г.); европейская Xin Xii (с 2008 г) и др. Платформы отличаются условиями и интерфейсом, а некоторые имеют свой магазин. Из российских SP-платформ назовем Ridero (с 2014 г., название от итал. - смех) и сервис для создания интерактивных книг Under Page, который, к сожалению, просуществовал около года (до июля 2016). С интерактивными (мультимедийными) книгами все гораздо сложней. Сошлемся на приложение Apple iBooks Author, служащее для создания подобных изданий в формате iBooks.
Рассмотрим, к примеру, компанию Lulu Press, Inc., основанную в США. Ее сфера деятельности - печать по требованию и цифровое книгоиздание. Сначала она печатала книги в переплете
и обложке, а с 2009 г. занялась электронными книгами. Lulu опубликовала около двух миллионов заглавий произведений авторов из разных стран. Имеет свой магазин Lulu Bookstore, но книги могут также распространяться через Amazon, Apple 's iBookstore и пр. Авторы при продажах получают 80 % роялти за печатные книги, а за электронные - 90 %. Копирайт произведений, загружаемых и распространяемых через Lulu.com, остается у автора. Этот сервис, по сути, является прототипом российского Ridero. Как признавался один из создателей Ridero А. Касьяненко [7] (сооснователи А. Гаврилов и Д. Сумин), он, увидев сайт Lulu, задумал сделать его российский аналог. На Lulu бесплатно (с регистрацией) можно: 1) загрузить руководство (eBook creator guide) по созданию электронных книг; 2) отформатировать рукопись или текстовый файл в соответствии с грамматическими нормами; 3) конвертировать в электронный формат. Но чтобы сделать профессионально, т. е. создать обложку, дизайн (верстку) и получить персональную помощь, необходимо заплатить 799 $ (на Ridero, кстати, такие большие деньги не нужно платить). Есть также руководство по розничной дистрибуции электронных книг, включающее аспекты получения ISBN, а также требования к самому файлу по различным метаданным.
Не будем останавливаться подробно на истории Ridero, которая отражена в многочисленных интервью основателей, как и описывать технологию самопубликации (в путеводителе на сайте все детально освещается). Добавим, что сервис динамично развивается, о чем свидетельствуют ранее приведенные цифры, к тому же около двух лет создатели находятся в партнерских отношениях с Высшей школой экономики (Ridero как бизнес-инкубатор для студентов магистратуры).
Мы просматривали цифровые книги под брендом «Издательские решения», выложенные на «Озоне». Как правило, селф-паб издания узнаваемы. Об этом свидетельствует, прежде всего, характер псевдонимов и заглавий книг, оформление (обложки - это отдельная тема). Например, Марк Довлатов с книгами «Тысяча и одна ночь Майкла Дуридомова» (сказки для взрослого) или его же «Пятьдесят оттенков Майкла Дуридомова»; Сергей Горбачев «Андроид 2.0»; есть совершенно непроизносимые заглавия типа - К. Терина «Ыттыгыргын», например, с главой под названием «Капитан Удо Макинтош беседует с Азеком Айзеком»; Аксу Сергей «Неотмазанные. Они умирали первыми»; Михаил Хрипин «Война миров. Второе пришествие»; Александр Fеликсов «Изменник нашему времени»; Алена Хренкова «Записки Замухрышки» (сборник), Кирилл Крайнов «Шольно»; Исаев Игорь «Наброски души»; Алексей Еремин «Путешествия из Москвы в Санкт-Петербург»; Татьяна Росс «Кама с утрА. Картинки к Фрейду». Преобладает фикшен, но есть и нонфикшен, например, Александр Махараджа «Все о Гоа»; Карина Санлайф «ПритяЖЕНственность благополучия». Вот показательные примеры псевдонимов: Кунави Писатель «Тропа, которую проложил я. Как найти лучшую работу на свете и почувствовать себя дома за тридевять земель»; Георгий Петрович «Шустрики и мямлики»; Адвоинженер «Приступ весенней канализации (сборник миниатюр)». А если еще и почитать фрагменты... Вот где раздолье для графоманов! Справедливости ради, следует сказать, что наши профессиональные коммерческие издатели не в меньшей степени «креативили» [2] в подобном стиле, выпуская беллетристику. В этом смысле в основной массе «самодеятельные» авторы не далеко от них ушли.
Феномен self-publishing, способствующий росту креативности масс, при всей своей противоречивости занимает значительное место в структуре цифрового книгоиздания. Вместе с тем, подобные авторские и издательские платформы самопубликаций, с одной стороны, ставят вопрос об оптимальных механизмах культурной навигации на фоне возрастающего информационного шума и инфляции названий, а с другой стороны, заставляют задуматься о функциях и сущности издательской деятельности, как и в целом значимости книгоиздания как культурного предприятия. Традиционные издательские структуры всегда выполняли важную посредническую роль между авторами и читателями. К числу их базовых функций относятся культурная фильтрация (или селекция); нормативная, подразумевающая и следование литературно-языковым нормам, которые если и нарушались, то в угоду тем или иными художественным задачам; здесь и унификация оформления в соответствии с целевым назначением издания и издательскими стандартами, которые были выработаны с учетом многовековых книжных традиций. Это, наконец, - издатель-ско-интерпретативные функции, реализуемые при подготовке аппарата издания и художественного оформления (от выбора форматов и материалов до элементов типографики и иллюстраций), рекламно-маркетинговые функции и пр. Безусловно, и в традиционном книгоиздании были не-
распроданные тиражи и неудовлетворительное качество редакционно-издательской подготовки, как и канувшие в Лету «бестселлеры» вместе со своими авторами, так и искусственные барьеры, создаваемые идеологическими и эстетическими запретами и препятствующие творческой реализации.
Вместе с тем, в современных условиях можно констатировать размывание или девальвацию профессиональных навыков в контексте весьма распространенных UGC-тенденций, своего рода экспансии пользовательского контента - одной из форм которого в книгоиздании является self-publishing. Все это заставляет вновь задуматься о сущности и смысле издательской деятельности. Какова миссия издательского посредничества? Что есть издательское дело как призвание и профессия?
Список литературы
1. Зайцева, А. В. Студенческое учебное книгоиздание в Москве (вторая половина XIX - начало XX в.). : автореф. дис. ... канд. ист. наук [Текст] / А. В. Зайцева. - М.: МГУП им. Ивана Федорова, 2016. - 27 с.
2. Зимина, Л. В. Креативное редактирование: К вопросу об издательских «технологиях» оза-главливания книг [Текст] / Л. В. Зимина // Известия вузов. Проблемы полиграфии и издательского дела. - 2013. - № 5. - C. 81-88.
3. Зимина, Л. В. Современные издательские стратегии: От традиционного книгоиздания до сетевых технологий культурной памяти [Текст] / Л. В. Зимина. - М.: Наука, 2004. - С. 152-171.
4. Кривулин, В. Золотой век самиздата [Электронный ресурс] / В. Кривулин // РВБ: Неофициальная поэзия. 1999-2003. - URL: http://www.rvb.ru/np/publication/00.htm (дата обращения: 12.11.2016).
5. Шиффрин, Андре. Легко ли быть издателем: Как транснациональные концерны завладели книжным рынком и отучили нас читать / А. Шиффрин; пер. с англ. С. Силаковой. - М.: Новое литературное обозрение, 2002. - 223 с.
6. Patterson, Christina. How the great writers published themselves [Electronic resource] // The Independent. London. Retrieved 17 August 2012. - URL: http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/features/how-the-great-writers-published-themselves-8053570.html (дата обращения: 20.02.2017).
7. Ridero - электронная система самиздата [Электронный ресурс] // TheVillage. - URL: http:// www.the-village.ru/village/business/hopes-experience/158929-ridero (дата обращения: 12.11.2016).
8. Wischenbart, RGdiger&etc. Global eBook 2016: A report on market trends and developments. Content and Consulting [Electronic resource]. - Vienna, 2016. - P. 9. - URL: http://www.wischenbart. com/(датаобращения: 20.02.2017).
SELF-PUBLISHING PLATFORMS: NEW OPPORTUNITIES AND DEMANDS
Zimina L. V., Moscow Polytechnic University, Moscow, [email protected]
Digital technologies change drastically the way published content is being created and consumed. Recent developments in electronic publishing have led to the emergence of different self-publishing platforms and services (Lulu.com; Amazon Kindle Direct Publishing; Smashwords, Ridero.ru) transforming modern publishing industry and challenging their traditional modes. This paper examines several phenomena of self-publishing, its genesis, types and cultural aspects. It is suggested that this new technology leading to the democratization of the publishing and distribution processes raise important questions concerning the future of the industry.
Keywords: digital publishing, samizdat, self-publishing, global self-publishing platforms, Russian service Ridero.
References
1. Zaitszva A V. (2016) Studencheskoje uchebnoje knigoizdanije v Moskve (vtoraja polovina XIX -nachalo XX v.) [=Student educational book publishing in Moscow (the second half of XIX - early XX century)], Moscow, MGUP. 27 p. (In Russ.).
2. Zimina, L. V. (2013) Kreatvnoje redaktirovanije, ili novyie tehnologii ozaglavlivanija knig [=Creative editing, or new technologies of book titling], in: Izvestija vuzov. Problemy poligraphii I izdatelskogo dela [=Proceedings of the universities. Problems of printing and publishing], Issue 5, pp. 170-179. (In Russ.).
3. Zimina, L. V. (2004) Sovremennyje izdatelskije strategii: Ot traditsionnogo knigoizdanija do setevyh tehnologiy kulturnoy pamjati [=Contemporary book publishing strategies: From traditional publishing to internet-technology of cultural memory], Moscow, Nauka, pp. 152-171. (In Russ.).
4. Krivulin, V. Zolotoy vek samizdata [=Gold century of samizdat], in: RVB: Neofitzalnaja poezija [=RVB. Unofficial poetry], available at: http://www.rvb.ru/np/publication/00.htm, accessed 12.11.2016. (In Russ.).
5. Schiffrin A. (2002) Legko li byt' izdatelem: Kak transnatzionalnyje kontzerny zavladely knijnym rynkom i otucsili nas chitat' [=The Business of Books], Moscow, NLO, 223 p. (In Russ.).
6. Patterson, Christina. How the great writers published themselves, in: The Independent, London, available at: http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/features/how-the-great-writers-published-themselves-8053570.html, accessed 20.02.2017.
7. Ridero - electronnaja Sistema samizdata [=Ridero - electronic sef-pub platform] in: The Village, available at: http://www.the-village.ru/village/business/hopes-experience/158929-ridero, accessed 12.11.2016. (In Russ.).
8. Wischenbart, RGdiger & etc. (2016) Global eBook 2016: A report on market trends and developments. Vienna, available at: http://www.wischenbart.com/, accessed 20.02.2017.
Зимина Любовь Васильевна - доктор филологических наук, профессор кафедры издательского дела и книговедения Высшей школы печати и медиаиндустрии, Московский политехнический университет, Москва.