Научная статья на тему 'СЕКТОР БИБЛИОГРАФИИ ПО ЕВРОПЕЙСКИМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИМ СТРАНАМ ФБОН-ИНИОН АН СССР'

СЕКТОР БИБЛИОГРАФИИ ПО ЕВРОПЕЙСКИМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИМ СТРАНАМ ФБОН-ИНИОН АН СССР Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
30
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «СЕКТОР БИБЛИОГРАФИИ ПО ЕВРОПЕЙСКИМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИМ СТРАНАМ ФБОН-ИНИОН АН СССР»

Е.Ю. Матвеева СЕКТОР БИБЛИОГРАФИИ ПО ЕВРОПЕЙСКИМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИМ СТРАНАМ ФБОН-ИНИОН АН СССР

... Старые черно-белые фотографии, не очень четкие, с надорванными уголками. Вот за праздничным столом сидят молодые и веселые И.Я. Госин, И.А. Калоева, Е.М. Кан, Н.Д. Ратнер. Вот они же во время лыжного похода. С трудом разбираем лица, но старые фотографии ясно передают дыхание времени, далекие 40-е, 50-е, 60-е годы.

Некоторых из этих людей мы, молодежь, пришедшая в ИНИОН в конце 60-х - начале 70-х годов, никогда не видели. Зато слышали множество рассказов и даже легенд о том, кто с кем дружил, кто кого любил, кто у кого «отбил» самую красивую девушку в ФБОНе. Мне же на этих страницах хочется вспомнить тех из них, кого я знала лично, с кем «пересеклась» во времени и пространстве - сначала в здании на Фрунзе, потом на Профсоюзной.

Первым и главным человеком, принимавшим меня на работу и возглавлявшим тогда, в 1973 г., Сектор библиографии по европейским социалистическим странам, была Ирина Александровна Калоева.

Ирина Александровна родилась в 1922 г. в старой московской семье. Ее отец - А. Прокопович, дворянин по происхождению, после революции работал на Московском шарикоподшипниковом заводе. В 1937 г. был арестован и в 1940 г. погиб. Мать -Елизавета Петровна Прокопович была учительницей русского языка и литературы в 524-й московской школе. Ирина Александровна после окончания школы в 1940 г. поступила на исторический факультет Московского университета, выбрав специализа-

цию по этнографии славянских народов. С тех далеких пор вся жизнь Ирины Александровны была связана с отечественным славяноведением. Завершив в 1945 г. курс обучения в Московском университете, И. А. Калоева поступила в аспирантуру при Институте этнографии АН СССР. В 1948 г. она защитила кандидатскую диссертацию на тему «Пережитки родового строя у южных славян в

XIX - начале XX века». По рекомендации профессора М.О. Косвена молодая выпускница МГУ, владевшая немецким, сербским, польским и болгарским, а также английским и французским языками, была принята на работу в кабинет славяноведения ФБОН. Вся профессиональная деятельность Ирины Александровны в стенах ФБОН-ИНИОН была связана с развитием библиографии вообще и славяноведческой библиографии в частности. Ей была поручена работа по комплектованию фондов библиотеки литературой из стран Центральной и Юго-Восточной Европы (в то время - стран народной демократии). Ирина Александровна совместно со своими коллегами развернула огромную по своим масштабам работу по налаживанию книгообмена с Чехословакией, Польшей и Болгарией (позже к ним присоединились Югославия, Румыния, Венгрия и ГДР). Они наладили переписку с ведущими академическими и университетскими научными центрами, библиотеками и издательствами этих стран. Во многом стараниями Ирины Александровны была создана система книгообмена, которая во второй половине

XX в. обеспечила львиную долю поступлений в фонды ИНИОН литературы из стран Центральной и Юго-Восточной Европы. Эта система имела под собой настолько обширную и прочную базу, что ее не смогли разрушить ни безденежье 90-х годов, ни огромный кадровый дефицит этого периода. Именно благодаря системе книгообмена было обеспечено комплектование библиотеки ИНИОН в условиях, когда отсутствие необходимых валютных ресурсов не позволило ей закупать нужную литературу. Эта система успешно действует и поныне, когда ее поддерживают и развивают уже ученики и молодые коллеги Ирины Александровны.

Параллельно созданию системы книгообмена в ФБОН И. А. Калоева вела в тот период и другие виды библиографической работы: редактировала библиографические указатели (БУ) по Болгарии и Югославии. В 1954 г. директор ФБОН Виктор Иванович Шунков объявил Калоевой благодарность за создание картотеки статей, опубликованных в журнале «Советская этнография» в 1946-1953 гг. Молодая сотрудница кабинета славяноведения, а затем Сектора стран народной демократии ФБОН отличалась не-

обыкновенной ответственностью, энергией и творческой инициативой. Поэтому ничего удивительного не было в том, что в 1963 г. именно она заменяет Елену Мироновну Кан на посту заведующей Сектором, в котором работали такие известные в ФБОН сотрудники, как Н.Д. Ратнер, В.В. Носкова, К.И. Козырина, И.В. Межова.

В то время сектор вел три основных направления библиотечной и библиографической работы: 1) книгообмен со странами Центральной и Юго-Восточной Европы; 2) издание ежемесячных БУ по каждой из стран региона (к концу 80-х годов их число выросло до восьми); 3) создание ретроспективных библиографий в сфере славяноведения.

И. А. Калоева занималась всеми направлениями работы сектора: вела книгообмен, редактировала библиографические указатели. Но больше всего ее лично как историка-слависта интересовала ретроспективная библиография - жанр, требующий огромной эрудиции, работоспособности и без преувеличения можно сказать - самоотверженности. В 50-е годы ею была проделана огромная работа по сбору материалов в советской периодической печати, посвященных зарубежным славянским странам. Итогом этой работы стала объемная (более 50 печатных листов), вышедшая в 1963 г. библиография «Советское славяноведение: Литература о зарубежных славянских странах на русском языке», учитывающая советские издания за 1918-1960 гг. По сей день это наиболее полное (и по охвату источников, и по хронологическим рамкам) библиографическое издание в области советского славяноведения. Параллельно с этой работой Ирина Александровна участвовала в подготовке фундаментальной библиографии литературы на русском языке, посвященной восстанию 1863 г. в Польше .

В 70-е годы она с головой ушла в новый грандиозный проект: собрать все, что было опубликовано в русской литературе о Болгарии. Итогом этой работы (к которой она привлекла сотрудников сектора Н.В. Буссе, Г.И. Ильинову, Г.Л. Маньковскую, З.Г. Цимбаеву) стал 1000-страничный труд, в котором были собраны сведения о всех публикациях по Болгарии в русской дореволюционной печати. К сожалению, в 1981 г. удалось издать в Болгарии только пер-

57 Калоева И.А. Советское славяноведение: Литература о зарубежных славянских странах на русском языке, 1918-1960 гг. - М., 1963. - 402 с.

58 Восстание 1863 г. и русско-польские революционные связи 60-х годов: Библиографический указатель литературы на рус. яз. / Сост. Калоева И.А., Николаевский М.А., Пашаева Н.М.; Под ред. Миллера И.С. - М., 1962. - 201 с.

вый том этой фундаментальной библиографии, в котором были отражены работы по Болгарии, напечатанные в русской периодической печати59, а подготовленный к печати второй том, посвященный книжной продукции в области отечественной болгаристики, так и не нашел своего издателя.

На протяжении нескольких десятков лет И. А. Калоева готовила для международных съездов славистов библиографии работ отечественных ученых, посвященных зарубежным славянским странам. Она принимала участие практически во всех регулярно проходивших в 60-80-е годы всесоюзных конференциях историков-славистов, стремясь донести до научной общественности страны основные достижения и проблемы информационного обеспечения отечественного славяноведения. В 1979 г. к конференции славистов в Киеве Ирина Александровна совместно с другими сотрудниками сектора подготовила обширную (в семи выпусках) библиографию по современным славянским культурам60.

В середине 80-х годов, когда Комиссия по истории мировой славистики приняла решение о подготовке фундаментальной библиографии по истории мировой славистики, учитывающей все работы, вышедшие после 1945 г., Ирина Александровна приняла участие в разработке ее концепции, а затем подготовила несколько выпусков указателя61. В 1992 г. из-за финансовых трудностей выпуск этого издания прекратился. Он был возобновлен в 2003 г. усилиями А. И. Сливы, который и продолжает его до сегодняшнего дня.

И. А. Калоева была инициатором и непременным участником многих совместных проектов с учеными зарубежных славянских стран, осуществляемых в рамках Международной информацион-

59 България в руската дореволюционна литература, (XVIII - началото на XX век): Библиографичский указатель / Съст. Буссе Н.В., Калоева И.А. и др. -София, 1981. - Т. 1. - 597 с.

60 Современные славянские культуры: развитие, взаимодействие, международный контекст: Указатель литературы, 1970-1978 гг. - М., 1979. - Вып. 1: Научно-организационная работа в области изучения современных славянских культур / Калоева И.А., Косенко Э.И., Маньковская Г.Л.; Вып. 2: НРБ / Буссе Н.В.; Вып. 3: ПНР / Ильинова Г.И.; Вып. 4: СССР / Косенко Э.И., Маньковская Г.Л., Рыскин Ю.Д., Швырева Г.П.; Вып. 5: ЧССР / Немсадзе Н.В.; Вып. 6: СФРЮ / Цимбаева З.Г.; Вып. 7: Международные культурные связи / Ильино-ва Г.И., Калоева И.А., Косенко Э.И.

61 История мировой славистики: Указатель литературы. - М., 1987-1992.

ной системы по общественным наукам (МИСОН), принимала участие в работе международных съездов славистов.

Обладая активной жизненной позицией, Ирина Александровна не могла остаться в стороне и от общественной жизни ФБОН-ИНИОН. На протяжении многих лет она была председателем профкома Института, членом партийного бюро. И на всех общественных постах никогда не стремилась усердствовать в «идеологической борьбе», всегда сохраняла чувство такта, житейскую мудрость и искреннее желание помочь людям. В коллективе ИНИОН до сих пор вспоминают великолепные концерты, литературные и музыкальные вечера, на которые Ирина Александровна всегда исхитрялась пригласить самых именитых артистов. Она сама, кстати, была завзятой театралкой, прекрасно пела и играла на фортепиано.

Ирина Александровна руководила Сектором научно-библиографической информации по европейским социалистическим странам в течение 25 лет. За эти годы она обучила профессии библиографа более 50 человек (в разное время в секторе работали от 10 до 25 человек). Вокруг нее сложился коллектив высококвалифицированных и преданных своему делу библиографов-славистов: Н.В. Буссе, Т.В. Владиславлева, Л. А. Рожнова, Г.И. Павленко, А.И. Слива, Г.И. Ильи-нова, В.А. Колосова, И.Ф. Куренной, Г.К. Ифтинка, Э.И. Косенко, Л.Е. Фарбер, Л.М. Жук.

Сейчас мы можем с полным правом сказать, что в ФБОН, а затем в ИНИОН сложилась целая библиографическая школа, в создании которой большая роль принадлежит И. А. Калоевой. Однако для нас, ее учеников и коллег, Ирина Александровна была не только учителем в профессии, но и заинтересованным в наших успехах другом, просто близким человеком. Ее старанием в руководимом ею коллективе была создана совершенно особая атмосфера дружелюбия, искреннего участия и взаимопомощи. Эта атмосфера сохранилась и после ее ухода с поста заведующего сектором, когда в 1988 г. она передала руководство сектором своему любимому ученику - Алексею Ивановичу Сливе. Она сохраняется и в других подразделениях Института, куда перешли работать ее многочисленные ученики. В Отделе комплектования успешно продолжают калоевские традиции Г.И. Ильинова, И.Ф. Куренной, Н.В. Немсад-зе, В. В. Соловьева.

Бог наградил Ирину Александровну крепким здоровьем. На протяжении десятилетий она ни одного дня не провела на больничном, работала, даже будучи в отпуске. В последние годы она

стала чаще работать дома - дорога на Профсоюзную давалась уже с трудом. 26 декабря 2002 г. Ирины Александровны не стало.

Предшественницей И. А. Калоевой на посту заведующей сектором была Елена Мироновна Кан. С Еленой Мироновной мне довелось поработать менее полугода. В памяти осталась невысокая хрупкая пожилая дама, к которой наши старшие товарищи обращались с большим почтением. Каково же было мое изумление, когда мне удалось познакомиться с основными вехами ее необыкновенной (а в чем-то очень типичной) биографии. Е.М. Кан родилась 23 декабря 1898 г. в г. Кременчуге Полтавской губернии в семье врача. Ее отец М.Я. Манусевич был известнейшим в городе человеком, он 40 лет проработал в Кременчугской городской больнице. Чудесным образом семье удалось без серьезных потерь пережить годы революции и Гражданской войны на Украине, и доктор Манусевич продолжал лечить людей уже при советской власти. В 1933 г. в связи с 50-летием Кременчугского научного медицинского общества его фамилия была помещена на мраморной Доске почета.

В 1916 г. Елена Мироновна окончила Кременчугскую женскую гимназию с медалью и поступила на историко-филологический факультет Харьковских высших женских курсов. Именно интеллектуальный багаж, полученный в те годы, прекрасное знание множества языков (немецкий, английский, французский, чешский, венгерский (!) и «немного хуже» - польский, румынский, болгарский, украинский) сделали впоследствии Е. М. Кан ценнейшим сотрудником ФБОН и ИНИОН.

В сумятице Гражданской войны Высшие женские курсы в Харькове прекратили свое существование, и Елена Мироновна вернулась в родной Кременчуг. В 1918-1921 гг., как и многие другие молодые интеллигенты, она с энтузиазмом взялась за преподавательскую и культурно-просветительную работу. Она преподавала в школе грамоты махорочной фабрики и школе рабочей молодежи, работала в библиотеке местного совета профсоюзов.

В 1921 г. Е.М. Кан приехала в Москву и поступила в 1-й МГУ на историческое отделение факультета общественных наук. По окончании университета Елена Мироновна работала в московском Пролеткульте инструктором клубного отдела, занималась ликвидацией неграмотности в школах грамоты и кружках самообразования на Трехгорке, заводе «Лакокраска» и других московских предприятиях. В начале 30-х годов Елена Мироновна, не будучи еще сама членом партии, работала в сети партпросвещения, в своем

Краснопресненском районе руководила методической комиссией по русскому языку. В 1932 г. в связи с ликвидацией сети вечерних советских партийных школ перешла в Отдел учебных заведений Центрального управления народно-хозяйственного учета Госплана СССР. В это время она ездит по стране для инспектирования учебных заведений, печатается в журналах «План» и «Высшая техническая школа», составляет аннотированную библиографию по специальной литературе.

В 1930-е годы Елену Мироновну как исключительно грамотного и ценного сотрудника привлекли к преподаванию русского языка на общеобразовательных курсах командиров Московского военного округа. В 1936 г., когда в школах СССР было восстановлено преподавание гражданской истории, Е.М. Кан перешла на педагогическую работу в среднюю школу. В 1938 г. она прошла аттестацию комиссии Наркомпроса и получила аттестат на звание учителя средней школы. Вела методическую работу по заданиям Научно-исследовательского института школ Наркомпроса РСФСР. В 1940 г. участвовала в составлении коллективной рецензии учителей (в соавторстве с А. Городовым и С. Ниссельсоном) на стабильный учебник по новой истории. Рецензия была напечатана в газете «Известия». В 1940-1941 гг. по совместительству преподавала историю на курсах командиров Наркомата обороны.

Когда началась Великая Отечественная война и в Москве были расформированы некоторые школы, Елена Мироновна стала экономистом и инструктором Наркомата обороны СССР. Работала в разных управлениях наркомата, в том числе в библиотеке одного из управлений. За работу в годы войны в августе 1945 г. получила медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.». В 1946-1947 гг. Е.М. Кан работала в редакции газеты «Военное обучение».

В январе 1947 г. Елена Мироновна пришла работать в ФБОН АН СССР старшим библиографом в отдел комплектования. Ей было почти 50 лет, и она обладала огромным опытом педагогической и научно-методической работы в самых разных советских учреждениях. Однако, несмотря на ведомственное разнообразие, все эти занятия были связаны с культурой и просвещением. В ФБОНе Е.М. Кан смогла наиболее полно реализовать свои разносторонние знания. В апреле 1948 г. - она уже младший научный сотрудник, а с июля следующего года - заведующая Сектором стран народной демократии. Как писала в своей докладной записке

И. А. Калоева, Е. М. Кан была фактическим организатором сектора в 1949 г.

Под руководством Елены Мироновны был начат выпуск ежемесячных библиографических указателей (БУ) по странам народной демократии. Это решение, продиктованное, без сомнения, в первую очередь политическими соображениями, сыграло огромную роль в развитии советского славяноведения. Впервые в истории отечественной библиографии в них учитывались не только книги и сборники, но и журнальные и даже газетные статьи. Без преувеличения можно сказать, что страноведческие БУ ФБОНа были наиболее полными источниками информации для отечественных славистов и балканистов. Например, в 1969 г. дирекция Института славяноведения и балканистики АН СССР объявила Е.М. Кан благодарность «за пополнение фондов библиотеки Института микрофильмами старопечатных книг, публикаций, монографий по истории Венгрии, необходимых для подготовки коллективного труда «История Венгрии».

Полнота представленной в БУ информации зависела, в первую очередь, от усилий людей, занимавшихся комплектованием литературы. Прекрасное знание западноевропейских и практически всех восточноевропейских языков предопределило ведущую роль Е. М. Кан на этом направлении библиографической работы. Позже, когда в секторе появились новые сотрудники, Елена Мироновна вела венгерское комплектование и отбирала славяноведческую литературу на всех западноевропейских языках. Кроме того, она являлась ответственным редактором четырех БУ - по Болгарии, Чехословакии, Польше и Венгрии, редактировала многочисленные ретроспективные библиографии, выпускавшиеся сектором в те годы. Особо следует отметить масштабность библиографических начинаний того времени. Так, в начале 60-х годов Елена Мироновна инициировала и осуществила силами сотрудников сектора издание серии библиографии библиографий по всем странам «народной демократии»62.

62 Кан Е.М. Библиография венгерских библиографий о Венгрии: Лит., опубл. с 1945 по 1960 г. - М., 1962. - 27 с.; Межова И.А. Библиография польских библиографий о Польше: Лит., опубл. в 1945-1960 гг. - М., 1962. - 52 с.; Ифтин-ка Г.К. Библиография румынских библиографий о Румынии: Лит., опубл. в 19451960 гг. - М., 1963. - 15 с.; Калоева И.А. Библиография чешских и словацких библиографий о Чехословакии: Лит., опубл. в 1945-1960 гг. - М., 1962. - 38 с.; Калоева И.А. Библиография югославских библиографий о Югославии: Лит.,

Занимаясь текущей библиографией, Е.М. Кан не оставляла и собственную научную работу. Она много печаталась в таких периодических изданиях, как «Исторический архив», «Славяне», «Новая и новейшая история», «Вопросы истории», «История СССР», «Военно-исторический журнал», «Советская библиография», «Учительская газета», «Народное образование». Была инициатором издания совместных трудов БАН и ФБОН по вопросам библиографии. Эту работу она поручила Н.В. Буссе - новой сотруднице, недавно приехавшей из Болгарии.

В июне 1963 г. Елена Мироновна ушла с поста заведующей сектором, но еще 10 лет, до 1973 г., работала в нем, выполняя свои обязанности на таком высоком уровне, что ее работу вполне можно назвать педагогической. Она учила, наставляла, объясняла, требовала. Ее вклад в профессиональное становление следующего поколения библиографов, в первую очередь работавших с венгерской литературой, огромен.

Когда я в 1973 г. пришла в Сектор европейских социалистических стран, меня «прикрепили» к опытнейшему библиографу-полонисту - Капитолине Ивановне Козыриной. Ей в ту пору было за 50 (К.И. родилась 10 февраля 1921 г.), и она казалась мне человеком очень пожилым. Широта ее познаний в области польской литературы и истории поразила меня с первых дней работы. Капитолина Ивановна была выпускницей кафедры истории южных и западных славян 1944 г. Окончив университет с «красным дипломом», она поступила в аспирантуру, но, к сожалению, из-за болезни работу над диссертацией вынуждена была прервать. В марте 1946 г. К.И. Козырина поступила в НИИ-205 при ЦК КПСС референтом по Чехословакии. НИИ-205 был создан после роспуска Коминтерна в сентябре 1943 г. на базе Отдела печати Исполнительного комитета Коммунистического интернационала (ИККИ). В годы войны он осуществлял радиосвязь с ЦК зарубежных компартий, а после войны, когда в нем работала Капитолина Ивановна, готовил информационные и справочные материалы о рабочем, коммунистическом и национально-освободительном движении, издавал ежедневные бюллетени текущей информации. В 1947-1948 гг. К.И. Козырина работала в Институте славяноведения АН СССР, продолжила учебу в аспирантуре, но так и не защитилась по ее окончании.

опубл. в 1945-1960 гг. - М., 1962. - 19 с.; Буссе Н.В. Библиография болгарских библиографий о Болгарии: Лит., опубл. в 1945-1960 гг. - М., 1962. - 31 с.

25 мая 1950 г. Капитолина Ивановна начала работу в Секторе славяноведения и стран народной демократии ФБОН АН СССР, вначале специалистом по Чехословакии, затем - по Польше. Кроме текущей библиографической работы по сбору и редактированию документов по Польше, К. И. Козырина вела книгообмен с Чехословакией, редактировала БУ по Болгарии, Румынии, Чехословакии. К. И. Козырина была прекрасным редактором. Она читала много польской литературы, была в курсе всех событий в жизни ее любимой Польши, постоянно ездила в страну. Сказывался и опыт, приобретенный в такой серьезной организации, как НИИ-205. Все это давало ей возможность моментально схватывать суть, видеть смысл документа за сухими и часто стереотипными словами заголовков. Не секрет, что библиографы часто страдают профессиональной «болезнью»: изо дня в день работая с большим потоком документов, они постепенно перестают вникать в их суть, формально фиксируют основное содержание книги или статьи. Прекрасным «противоядием» является включенность в научную жизнь, собственная научная работа, участие в конференциях, знакомство с авторами. К. И. Козырина постоянно предостерегала нас, своих молодых коллег, от опасности «порхания по верхам», заставляла вчитываться в литературу, поощряла учебу в аспирантуре.

Сама Капитолина Ивановна много писала и печаталась, уделяя особенно большое внимание ретроспективной библиографии. В 1954 г. совместно с Е.М. Кан она составила большую библиографию о рабочем и крестьянском движении в Польше и Западной Украине в 1917-1939 гг., собрала литературу 1951-1958 гг. о рабочем движении и социалистических революциях в Болгарии, Венгрии, Польше, Чехословакии и Румынии.

Сейчас, когда проблема польско-российских отношений является предметом жарких споров, в частности, на заседаниях совместной Польско-российской группы историков по трудным вопросам при министерствах иностранных дел двух стран, тема участия поляков в Октябрьской революции 1917 г. и Гражданской войне в СССР, как и проблема советско-польской войны 1920 г., не потеряла своей актуальности. В сборнике «Революционная Россия 1917 г. и польский вопрос: новые источники, новые взгляды» (М., 2009) обзор К.И. Козыриной63 упоминается как важный для

63 Козырина К.И. Участие поляков в Великой Октябрьской социалистической революции и гражданской войне в СССР: Лит. 1951-1956 гг. // История СССР. - М., 1957. - № 4.

разработки данной темы. Капитолина Ивановна печаталась практически во всех исторических научных журналах. Круг ее интересов был необычайно широк: здесь и литература о А. М. Горьком в славянских странах, и левая оппозиция в Польской социалистической партии перед переворотом Пилсудского, и роль поляков в работе I Интернационала, и переговоры Ю. Бека с гитлеровской Германией в 1935 г., и отношение западных держав к проблеме польско-германской границы в 1943-1944 гг. К.И. Козырина много занималась переводами с польского и чешского. Ее переводы печатались в журналах «Византийский временник», «Вестник древней истории».

У Капитолины Ивановны был непростой характер, отношения с И. А. Калоевой тоже были непростые. Как бы то ни было, в 1980 г. она ушла на пенсию. К сожалению, после ее ухода с работы встречались мы редко, о чем сейчас я очень сожалею.

К этому же поколению сотрудников сектора, что и К.И. Козырина, относится и Наталья Вячеславовна Буссе. Она была «полуиностранкой», дочерью русских эмигрантов, покинувших Россию в 1919 г. Родилась в Болгарии в г. Свиштов 17 декабря 1921 г. Отец был разнорабочий, мама - домохозяйка. В Свиштове в 1938 г. Наталья Вячеславовна окончила гимназию, а в 1944 г. -Высшую школу экономических и социальных наук. Поступила на работу в Институт экономических исследований при той же школе. Работала главным образом в области текущей и ретроспективной библиографии по экономическим и социальным наукам в Болгарии. В 1948 г. поступила на работу в Болгарский библиографический институт в Софии, где прошла все ступени от библиотекаря до заведующей Сектором библиографии марксистско-ленинской литературы. В Болгарии Н. В. Буссе опубликовала множество работ библиографического характера, в том числе большую ретроспекцию болгарской литературы по общественным наукам, вышедшую в 1948 г. под редакцией профессора Т. Владигерова64.

Несмотря на молодые годы и не очень крепкое здоровье, Наталья Вячеславовна вела необыкновенно активную жизнь - работала в Союзе работников просвещения Болгарии, в Болгаро-советском обществе, в болгарском Комитете борьбы за мир, была активисткой Клуба советских граждан в Болгарии. После восстания 9 сентября 1944 г. вступила в Союз рабочей молодежи (бол-

64 Буссе Н.В. и др. История Болгарии до 9 сент. 1944 г.: Ук. лит.: От на-чалното до днес: 1850-1945 / Под ред. на Тодор Владигеров. - Свищов, 1948.

гарский аналог ВЛКСМ), а с января 1945 г. до отъезда в СССР была членом Болгарской коммунистической партии.

В 1955 г. Наталья Вячеславовна вместе с семьей переехала в Советский Союз и в сентябре того же года поступила на работу в ФБОН. Прекрасное знание болгарского и французского языков, а также богатый опыт библиографической работы предопределили ее специализацию в секторе. Уже через два месяца, когда закончился испытательный срок, бывший директор ФБОН, а в тот период старший научный сотрудник, Д. Д. Иванов пишет заявление на имя директора ФБОН В.И. Шункова с просьбой зачислить Н. Буссе в штат в качестве «моего помощника в работе по составлению библиографии о НРБ».

За годы работы в ИНИОН Наталья Вячеславовна сделала очень многое, особенно в области ретроспективной библиографии. Она участвовала в составлении трехтомного указателя литературы «Народная Республика Болгария», который издавался в 19541972 гг. совместно с болгарскими библиографами из Свиштова65, в соавторстве с Д. Д. Ивановым и В. В. Носковой составила и отредактировала двухтомный указатель литературы «История Болгарии до 9 сентября 1944 г.»66. На протяжении многих лет Наталья Вячеславовна была составителем и ответственным редактором ежемесячного БУ «Народная Республика Болгария», болгарской части ежегодника «Экономическое и научно-техническое сотрудничество стран - членов СЭВ и СФРЮ»67, ежемесячного библиографического указателя по общим проблемам славяноведения. Разумеется, вела она и болгарское комплектование.

Работала она очень тщательно, для нее не существовало мелочей. В сдаваемой работе выверялась каждая буква. В секторе шутили, что хотя Болгария и не Западная Европа, начавшая работать в Болгарии Буссе сохранила «европейский» стиль работы. Ее четкость и дисциплинированность были сверхординарными.

Наталью Вячеславовну связывали крепкие профессиональные и дружеские узы с Ириной Александровной Калоевой. Многими они воспринимались как неразлучная пара: вместе делали

65 Народная Республика Болгария. Историческая библиография: В 3 т. -М., 1954, 1958. - Т. 1: (1944-1947). - 676 с.; Т. 2: (1948-1952). - 856 с.

66 История Болгарии до 9 сентября 1944 г.: Указатель лит., 1945-1958. -М., 1963. - 308 с.

67 Экономическое и научно-техническое сотрудничество стран - членов СЭВ и СФРЮ: Указатель лит.: В 2 т. - М., 1976.

большие ретроспективные библиографии, вместе ездили в командировки, даже на работу и с работы всегда ездили вместе, благо жили близко друг от друга. Думаю, что не ошибусь, если скажу, что осуществление таких огромных трудов, как «Болгария в русской дореволюционной литературе (XVIII - начале XX вв.» было бы невозможно, если бы не совместные усилия этих двух подвижниц - Калоевой и Буссе.

В 1950-е годы, когда складывался костяк Сектора научно-библиографической информации по европейским социалистическим странам, найти людей с хорошим знанием славянских языков было нелегко, но возможно - таких специалистов выпускала кафедра истории южных и западных славян истфака МГУ. Не случайно большинство сотрудников сектора, так же как впоследствии и реферативного Отдела Восточной Европы, были выпускниками именно этой кафедры. А вот найти людей, знающих венгерский, румынский или албанский, было труднее. Поэтому специалистами по Венгрии, Румынии и Албании у нас работали люди, благодаря различному стечению обстоятельств подолгу жившие в этих странах. Георгий Константинович Ифтинка был румыном, перебравшимся в СССР, Энна Ивановна Косенко была замужем за румыном, но позже вернулась на родину. Похожая судьба была и у Галины Львовны Маньковской.

Она родилась в 1932 г. в Москве в профессорской семье. Закончила Московский библиотечный институт со знанием сербскохорватского, албанского и македонского языков. После окончания института по распределению уехала работать в областную библиотеку города Чарджоу в Туркмении, а уже через год - в 1956 г. вышла замуж за албанца, учившегося в СССР, и уехала в Тирану. Ее муж - Шефкет Селя до 1962 г. был заместителем директора Национальной библиотеки Албании. Галина Львовна работала преподавателем русского языка и литературы в Тиранском университете. Судя по всему, брак был счастливым, но в 1961 г. резко испортились отношения между Албанией и СССР, и всем советским гражданам в ультимативной форме «предложили» вернуться на родину. Галина Львовна с сыном вернулись в Москву.

В 1962 г. Г. Л. Маньковская пришла на работу в Отдел каталогизации ФБОН, позже, в 1966 г., перешла к И.А. Калоевой в Сектор европейских социалистических стран. Работала с югославской и албанской литературой, вела книгообмен с Албанией. Будучи человеком очень организованным и упорным, параллельно с библиографической работой подготовила и защитила кандидат-

скую диссертацию на тему «Издание и распространение переводов художественной литературы как один из факторов развития национальной культуры (на материале Албании, Болгарии, Югославии) с середины XIX в. до 1944 г.». Галина Львовна была автором статей о переводах русской литературы в Албании и Югославии68, участвовала в международных конгрессах балканистов. В 1983 г. Маньковскую перевели в Сектор научно-библиографической информации (НБИ) по научному коммунизму и международному рабочему движению, где она стала ответственным редактором соответствующего БУ.

Галина Львовна была членом партии и большую роль в ее жизни играла партийная работа. Много лет она была парторгом отдела, выполняла поручения МГК и Севастопольского райкома, выступала с лекциями на семинарах пропагандистов, руководила методологическим семинаром в Секторе европейских социалистических стран. Даже в библиографической работе заметен явный крен в информационное обеспечение идеологической работы КПСС. Маньковская была ответственным редактором ежегодников МИСОН по проблемам «развитого социалистического общест-ва»69, социалистической экономической интеграции70, эффективности международного социалистического разделения труда71, юбилейного указателя литературы к 30-летию СЭВ72, уже упоминавшегося ежегодника «Экономическое и научно-техническое сотрудничество стран - членов СЭВ и СФРЮ». Партийной работой она занималась истово, была крайне нетерпима к любому «отклонению» от линии партии. Бывали случаи, когда за непосещение заседаний семинара Галина Львовна отказывалась подписать человеку анкету для поездки за границу. Кто бы мог себе представить, что Галина Львовна будет первой, кто уедет из СССР, как только появится такая возможность. В 1990 г. Г. Л. Маньковская вышла на пенсию и вскоре уехала с сыном в США. Чудны дела Твои, Господи!

68 Маньковская Г. Л. Первые переводы русской литературы в Албании в 10-30-е гг. XX в. - М., 1966.- 19 с.

69 Развитое социалистическое общество: Указатель лит. - М., 1987.

70 Социалистическая экономическая интеграция в действии: Библиографический указатель. - М., 1975; 1979; 1980.

71 Проблемы эффективности международного социалистического разделения труда: Указатель лит., 1969-1980. - М., 1981.

72 Совет Экономической Взаимопомощи. XXX лет: Указатель лит., 19691978. - М., 1978.

Абсолютной противоположностью Галине Львовне в плане отношения к «официозу» была, как мне кажется, Татьяна Всеволодовна Владиславлева. Родилась она 24 мая 1935 г. Татьяна выросла в профессорской семье, ее отец был ректором Московского станкоинструментального института, но дочь выбрала другую, «гуманитарную» жизненную дорогу. В 1957 г. окончила истфак МГУ по кафедре истории южных и западных славян, защитив дипломную работу по истории рабочего движения в межвоенной Чехословакии. После окончания университета в течение пяти лет Татьяна Всеволодовна работала библиографом в редакции журнала «Новая и новейшая история».

В 1961 г. Т.В. Владиславлева пришла работать в ФБОН в Сектор стран народной демократии на должность старшего библиографа. Многие годы она была составителем и ответственным редактором БУ по Чехословакии, ответственным редактором БУ по ГДР и указателя литературы «Зарубежные рецензии на советские работы по общественным наукам». Редактировала также ежегодник МИСОН «Критика современной буржуазной идеологии, реформизма и ревизионизма»73.

Надо сказать, что, несмотря на «железный занавес», в период «оттепели» и позже - в 70-е и 80-е годы - руководство ФБОН, а затем и ИНИОН никогда не препятствовало поездкам своих сотрудников за границу. К тому же страны, по которым специализировались наши коллеги-слависты, были «братскими», т.е. входили в социалистический лагерь и поэтому были более «доступными». Практически все сотрудники сектора ездили на курсы славистов, на международные конференции, для работы над совместными библиографическими изданиями. Много ездила и Татьяна Влади-славлева. Будучи человеком активным и к тому же членом партии, побывала даже в Финляндии и Австрии.

Т.В. Владиславлева, как и Г.Л. Маньковская, была и парторгом сектора, и профоргом цеха, и членом комиссии по контролю за администрацией, и председателем избирательной комиссии Севастопольского района. Однако при внешнем сходстве их биографий Татьяна Всеволодовна была совершенно другим человеком. Она являлась действительным лидером в коллективе, любила собирать вокруг себя молодежь, учить, опекать. С истинно московским хлебосольством приглашала к себе домой весь сектор, с мужьями, же-

73 Критика современной буржуазной идеологии, реформизма и ревизионизма. - М., 1978-1989.

нами и детьми. Эти вечера на Новослободской и на даче в Шереметьевской помнят все, кто работал в секторе в 60-е, 70-е, 80-е годы. Татьяна без преувеличения была «душой сектора». Большая, шумная, она могла со страстью поссориться, а на следующий день с той же страстью помириться. Она была одной из тех, кто поддерживал «дух сектора славян», неизменно доброжелательный, веселый, по-семейному теплый, который мы все сейчас вспоминаем с ностальгией.

После того, как по странам Восточной Европы триумфально прокатилась череда «бархатных» революций, Сектор НБИ по европейским социалистическим странам переименовали сначала в Сектор НБИ по странам Центральной и Юго-Восточной Европы, а позже, в феврале 1991 г., на базе нашего сектора и сектора НБИ по странам Азии и Африки был создан сектор НБИ по региональным проблемам. В него перешли работать И. А. Калоева, Т.В. Владислав-лева, Н.И. Арацкая, Н.Г. Белугина, М.А. Глазкова, З.К. Гонца, Г.И. Ильи-нова, Г.К. Ифтинка, В.В. Ишутин, В.А. Колосова, Л.А. Кузьмичева, Н.В. Немсадзе, Л.А. Рожнова, В.В. Соловьева, Л.Е. Фарбер, Л.А. Шес-топалова. Заведующим сектором (хотя и под новым названием) оставался А.И. Слива. Е.Ю. Матвеева возглавила вновь образованный сектор методических проблем, в который перешли работать также И.П. Гетьман и С.А. Тюпаев. И.Ф. Куренной стал заведовать Отделом комплектования. Так закончилась история Сектора НБИ по европейским социалистическим странам.

Сейчас, по прошествии без малого двух десятков лет, 60-70-е годы, на которые пришлась наша молодость, представляются, наверное, слишком «радужными». В действительности они были и трудными, и безденежными (разбирая недавно свой рабочий стол, я нашла под стеклом записочки, сколько у кого одолжила «до зарплаты» - один рубль, три рубля, «рекордная» сумма - пять рублей), но одновременно и веселыми, и добрыми. В коллективе (забытое сейчас слово!) царила именно добрая атмосфера. Во многом, думаю, потому, что большинство из нас были выпускниками одного вуза и одной кафедры - кафедры истории южных и западных славян исторического факультета МГУ, учились у одних и тех же преподавателей. На нашей кафедре любили студентов, заботились о них, и в эту же атмосферу любви и заботы попадали мы, придя на работу в ФБОН и ИНИОН. Нас «растили» в полном смысле этого слова, растили именно те, о ком я сохранила благодарную память и постаралась поделиться ею на этих страницах. Спасибо им!

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.