Научная статья на тему '«СЧАСТЬЕ ИМЕЮ ВСЕПОДДАННЕЙШЕ ДОНЕСТИ ВАШЕМУ ИМПЕРАТОРСКОМУ ВЕЛИЧЕСТВУ...» (РАПОРТЫ ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРА ВЕЛИКОГО КНЯЖЕСТВА ФИНЛЯНДСКОГО ПЕРВОЙ ЧЕТВЕРТИ XIX В.)'

«СЧАСТЬЕ ИМЕЮ ВСЕПОДДАННЕЙШЕ ДОНЕСТИ ВАШЕМУ ИМПЕРАТОРСКОМУ ВЕЛИЧЕСТВУ...» (РАПОРТЫ ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРА ВЕЛИКОГО КНЯЖЕСТВА ФИНЛЯНДСКОГО ПЕРВОЙ ЧЕТВЕРТИ XIX В.) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
95
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Новое прошлое / The New Past
ВАК
Область наук
Ключевые слова
РОССИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ / ФИНЛЯНДИЯ / Ф.Ф. ШТЕЙНГЕЛЬ / ГУБЕРНАТОРСКИЕ ОТЧЕТЫ / ВЫБОРГ / ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ ВЕК

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Буровская Елена Александровна

Статья представляет собой первую публикацию рапортов генерал-губернатора Великого княжества Финляндского Фаддея Федоровича Штейнгеля, составленных в 1811, 1813, 1821 и 1822 гг. Данные архивные документы способствуют пониманию того, в каком положении находилось Великое княжество в первое десятилетие после вхождения в состав Российской империи. В рапортах генералгубернатора нашли отражение важные события в истории национальной окраины в первой четверти XIX в.: восстановление после русско-шведской войны 1808- 1809 гг., изменение границ княжества, зарождающееся национальное движение. Штейнгель докладывает российскому императору о состоянии финских губерний, делая акцент на экономической сфере, описывает состояние сельского хозяйства, дорог, казенных учреждений. Автор в рапортах сообщает о некоторых сложностях вхождения Выборгской губернии в состав Великого княжества, в первую очередь о возникшей необходимости унифицировать систему управления в соответствии с губерниями Новой Финляндии. Также генерал-губернатор упоминает о волнениях среди студентов в университете г. Або в 1820-х гг., которые были связаны с фенноманскими настроениями в академической среде. Рапорты генерал-губернатора демонстрируют, что в ответ на политику невмешательства со стороны империи и материальную поддержку администрация Великого княжества Финляндского презентовала край и его жителей лояльными, благодарными и стремящимися к благоденствию.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

“I HAVE THE HAPPINESS TO MOST HUMBLY REPORT TO YOUR IMPERIAL MAJESTY...” (REPORTS OF THE GOVERNOR-GOVERNMENT OF THE GRAND DUCHY OF FINLAND IN THE FIRST QUARTER OF THE 19TH CENTURY)

The paper is the first publication of the reports of the Governor-General of the Grand Duchy of Finland F.F. Steinheil, compiled in 1811, 1813, 1821, and 1822. These archival documents contribute to an understanding of the position in which the Duchy was in the first decade after joining the Russian Empire. The reports of the Governor-General reflect important events in the history of the national periphery in the first quarter of the 19th century: the restoration after the Russian-Swedish war of 1808-1809, the change in the borders of the Duchy, the incipient national movement. Steinheil reports to the Russian emperor about the state of the Finnish provinces, focusing on the economic sphere, describes the state of agriculture, roads, state institutions. The author informs the difficulties of the Vyborg province joining the Grand Duchy primarily about the need to unify the management system under the provinces of New Finland. Also, the Governor-General mentions the unrest among students and teachers at the University of Abo in 1820th. The Governor-General’s reports demonstrate that in response to the empire’s policy of non-interference and material support, the administration of the Grand Duchy of Finland presented the region and its inhabitants as loyal, grateful, and striving for prosperity.

Текст научной работы на тему ««СЧАСТЬЕ ИМЕЮ ВСЕПОДДАННЕЙШЕ ДОНЕСТИ ВАШЕМУ ИМПЕРАТОРСКОМУ ВЕЛИЧЕСТВУ...» (РАПОРТЫ ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРА ВЕЛИКОГО КНЯЖЕСТВА ФИНЛЯНДСКОГО ПЕРВОЙ ЧЕТВЕРТИ XIX В.)»

УДК 94(47).072 DO110.18522/2500-3224-2021-1-258-272

«СЧАСТЬЕ ИМЕЮ

ВСЕПОДДАННЕЙШЕ ДОНЕСТИ ВАШЕМУ ИМПЕРАТОРСКОМУ ВЕЛИЧЕСТВУ«.» (РАПОРТЫ ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРА ВЕЛИКОГО КНЯЖЕСТВА ФИНЛЯНДСКОГО ПЕРВОЙ ЧЕТВЕРТИ XIX в.)

Е.А. Буровская

Аннотация. Статья представляет собой первую публикацию рапортов генерал-губернатора Великого княжества Финляндского Фаддея Федоровича Штейнгеля, составленных в 1811, 1813, 1821 и 1822 гг. Данные архивные документы способствуют пониманию того, в каком положении находилось Великое княжество в первое десятилетие после вхождения в состав Российской империи. В рапортах генерал-губернатора нашли отражение важные события в истории национальной окраины в первой четверти XIX в.: восстановление после русско-шведской войны 18081809 гг., изменение границ княжества, зарождающееся национальное движение. Штейнгель докладывает российскому императору о состоянии финских губерний, делая акцент на экономической сфере, описывает состояние сельского хозяйства, дорог, казенных учреждений. Автор в рапортах сообщает о некоторых сложностях вхождения Выборгской губернии в состав Великого княжества, в первую очередь о возникшей необходимости унифицировать систему управления в соответствии с губерниями Новой Финляндии. Также генерал-губернатор упоминает о волнениях среди студентов в университете г. Або в 1820-х гг., которые были связаны с фен-номанскими настроениями в академической среде. Рапорты генерал-губернатора демонстрируют, что в ответ на политику невмешательства со стороны империи и материальную поддержку, администрация Великого княжества Финляндского презентовала край и его жителей лояльными, благодарными и стремящимися к благоденствию.

Ключевые слова: Российская империя, Финляндия, Ф.Ф. Штейнгель, губернаторские отчёты, Выборг, девятнадцатый век.

Буровская Елена Александровна, аспирант, Институт истории, Санкт-Петербургский государственный университет, 199034, Россия, г. Санкт-Петербург, Университетская наб., 7-9, burovskaia@gmail.com.

"I HAVE THE HAPPINESS TO MOST HUMBLY REPORT TO YOUR IMPERIAL MAJESTY ..." (REPORTS OF THE GOVERNOR-GOVERNMENT OF THE GRAND DUCHY OF FINLAND IN THE FIRST QUARTER OF THE XIX CENTURY)

E.A. Burovskaia

Abstract. The paper is the first publication of the reports of the Governor-General of the Grand Duchy of Finland F.F. Steinheil, compiled in 1811, 1813, 1821, and 1822. These archival documents contribute to an understanding of the position in which the Duchy was in the first decade after joining the Russian Empire. The reports of the Governor-General reflect important events in the history of the national periphery in the first quarter of the 19th century: the restoration after the Russian-Swedish war of 1808-1809, the change in the borders of the Duchy, the incipient national movement. Steinheil reports to the Russian emperor about the state of the Finnish provinces, focusing on the economic sphere, describes the state of agriculture, roads, state institutions. The author informs the difficulties of the Vyborg province joining the Grand Duchy primarily about the need to unify the management system under the provinces of New Finland. Also, the Governor-General mentions the unrest among students and teachers at the University of Abo in 1820th. The Governor-General's reports demonstrate that in response to the empire's policy of non-interference and material support, the administration of the Grand Duchy of Finland presented the region and its inhabitants as loyal, grateful, and striving for prosperity.

Keywords: Russian Empire, Finland, F.F. Steinheil, governor's reports, Vyborg, nineteenth century.

I Burovskaia Elena A., Postgraduate Student, Institute of History, St. Petersburg University, 7/9, Universitetskaya Emb., St. Petersburg, 199034, Russia, burovskaia@gmail.com.

Основным способом коммуникации империи и ее национальных окраин можно назвать систему делопроизводства. В 1809 г. по Фридрихсгамскому мирному договору в состав Российской империи вошла Финляндия, на территории которой было образовано Великое княжество Финляндское. Возникала не только необходимость интеграции новой территории в общую систему управления государством, но и понимания того, чем приходится управлять. Описания губерний, в том числе данные в отчетах губернаторов, позволяют составить примерную картину того, в каком положении находились экономическая и социальная сферы. Рапорты генерал-губернатора Ф.Ф. Штейнгеля хоть и не содержат подробного описания финских губерний, однако позволяют понять, в каком состоянии было княжество в первое десятилетие после вхождения в состав Российской империи, какие проблемы и особенности являлись первостепенными к рассмотрению правительством и, наконец, какой финская администрация хотела презентовать национальную окраину императору.

Фаддей Федорович (Fabian Gotthard) Штейнгель (1762-1831) был генерал-губернатором Великого княжества Финляндского с 1810 по 1823 гг., участник русско-шведской войны 1808-1809 гг. и Отечественной войны 1812 г. [Залесский, 2003, с. 388]. Штейнгель - последний финляндский генерал-губернатор, владевший шведским языком [Юссила, 2010, с. 36], основным языком администрации княжества вплоть до 1880-х гг. Его правление являлось отражением политики невмешательства, которая была избрана имперским правительством в первые годы после присоединения Финляндии. Генерал-губернатор лично представлял российского императора в княжестве, возглавлял исполнительную власть, Правительствующий совет, под его контролем находились губернаторы финских провинций [Суни, 2013, с. 33].

Представленные ниже рапорты датированы 1811, 1813, 1821 и 1822 гг. и хранятся в Российском государственном историческом архиве (далее - РГИА), в фонде статс-секретариата Великого княжества Финляндского. Документы составлены на русском языке, сведений о том, являются ли они переводом со шведского, нет. Можно предположить, что рапорты для императора создавались сразу на русском. Данные документы не похожи на всеподданнейшие ежегодные губернаторские отчёты, не имеют чёткой структуры, статистической информации и какого-либо изобилия подробностей. Однако рапорты Штейнгеля могут представлять интерес для исследователей как Финляндии, так и социально-экономической истории XIX в. в целом.

Если абстрагироваться от вознесения благодарностей российскому императору, то мы имеем возможность представить вероятную картину того, в каком состоянии находилось Великое княжество Финляндское в указанные годы. Генерал-губернатор сообщает об успешном восстановлении края после войны, о состоянии дорог и почтовых станций, тюрем и больниц, о проблемах с урожаями, о сложностях, связанных с нежеланием крестьян переходить к более современным способам

обработки пашен и осушению болот. Несмотря на имеющиеся проблемы, автор стремится показать, что Финляндия, ее жители, так или иначе, движутся к благоденствию и процветанию. Также Штейнгель отмечает проблемы, связанные присоединением Выборгской губернии к Великому княжеству в 1812 г.: возникла необходимость привести управление данной губернии к единообразию со всей Финляндией, выбрать ответственного и деятельного губернатора и создать удобные и выгодные пути, которые способствовали бы развитию торговых связей с Российской империей и угасанию торговли со Швецией.

В рапорте 1822 г. Фаддей Федорович обращает внимание императора на университет в г. Або. Упоминаются, но не конкретизируются, волнения среди студентов и преподаватели, которые, по мнению автора, способствовали возникновению беспокойных настроений среди студенчества. Имеются в виду фенноманские настроения в академической среде. Один из упоминаемых преподавателей, Адольф Ивар Арвидссон в своей газете «Або Моргонблад» писал о необходимости развития финского языка, выступал за идею национального единства финнов. В 1822 г. Арвидссон был уволен из университета за критику в адрес финляндской администрации и был вынужден эмигрировать в Швецию [Юссила, 2010, с. 41]. Штейнгель в рапорте стремится заверить императора, что ситуация находится под контролем.

Таким образом, рапорты генерал-губернатора Штейнгеля иллюстрируют состояние Великого княжества Финляндского после присоединения к Российской империи. Автор подмечает проблемы края, его особенности и потребности. Также отчасти показаны отношения империи с ее национальной окраиной, сохранявшиеся, по крайней мере, в первой половине XIX в.: со стороны России проводилась политика невмешательства, а местные власти стремились продемонстрировать лояльность населения новой земли, сгладить конфликтные ситуации, так как нуждались в денежных пособиях для нужд княжества.

Документы публикуются согласно «Правилам издания исторических документов в СССР» (М., 1990). Текст рапортов приведен в соответствие с современными правилами орфографии с сохранением особенностей оригинала, публикуется впервые.

Всеподданнейшие рапорты бывшего финляндского генерал-губернатора Штейнгеля1 по обозрению губерний Финляндии2

1 В подписи рапортов встречается написание фамилии генерал-губернатора в таком варианте: «Штейнгейль».

2 Общий заголовок, указанный в названии архивного дела.

1811 г. 19 августа. Рапорт генерал-губернатора Великого княжества Финляндского Ф.Ф. Штейнгеля российскому императору Александру I о состоянии финских губерний, в том числе Вазаской и Улеоборгской

(Л. 1)

Его императорскому величеству Финляндского генерал-губернатора

РАПОРТ.

По окончании мною ныне объезда высочайше вверенных управлению моему финляндских губерний и по надлежащем обозрении оных, имею я счастье вашему императорскому величеству всеподданнейше донести следующее.

Почти повсюду исчезли следы войны, исподволь сельские обыватели возвратились в оставленные ими жилища, исключая некоторые места найденные мною пустыми, по той причине, что обитавшие их или вымерли, или без вспоможения не в состоянии населять оные. На сей предмет не оставил я поручить финляндского Правительствующему совету обратить надлежащее внимание. Нивы по боль-(Л. 1об.)-шей части вновь покрыты жатвой, и везде видно прилежание и спокойствие. В уверении, что поселяне процветающим паки благосостоянием их, одолжены кроткому и осчастливящему скипетру вашего императорского величества, обнаруживают они громко непритворные чувства благодарности, сопровождаемые бесчисленными благословлениями высокого виновника счастья их, великодушного спасителя их от голода. Общенародное сие восхищение их могу я только несовершенно изобразить и сей радостный дух прерывается единственно жалобами не многих тех, кои разорительными следствиями войны быв лишены всего, не имеют способа к своему поправлению, равно как тех, кои по данным им квитанциям, не удовлетворены за поставленный хлеб и возки транспортов. Рассмотрение сих документов предоставлено мною особой комиссии, об успехах которой имею я в последствии вашему императорскому величеству всеподдан-(Л. 2.)-нейше представить мое донесение.

Повсюду найдены мною в местных присутственных местах, порядок и у земской полиции достохвальные опыты деятельности и усердия к службе, при беспристрастном и точнейшем наблюдении и исполнении введенных здесь законов и никаких жалоб о притеснениях со стороны гражданских, равно как военных чинов мне не предъявлено. При возрастающем между поселянами и войсками согласии, желание поспешения постройки казарм, как кажется уже уменьшается. При осмотре губернских лазаретов найдено мною, что оные по беспримерной вашего императорского величества милости, чрез только щедрые и благу человечества

споспешествующие заведения, получили гораздо соразмернейшие устроения, от чего следствия и оказываются столь благотворно в умалении прилипчивых болезней, особливо в северных частях. (Л. 2об.)

Всемилостивейше пожалованное нуждающимся обывателям Улеоборгской и Вазовской губернии вспоможение, по мере надобности каждого, наделено им с возможнейшим уравнением и в настоящее время. Чрез отеческое на оное вашего императорского величества воззрение, обе сии обширные провинции спасены от угрожавшей им неминуемой гибели. И я осмеливаюсь для исполнившего сию по-рученность столь деятельным образом, секретаря референдарии лагмана1 Орьель-ма, всеподданнейше испросить высочайшую вашего императорского величества милость.

Что касается до нынешнего урожая, то повступившим донесениям ландсгевдин-гов2, озимый хлеб вообще оказывается к сожалению крайне посредственным, причиной чего полагают отчасти бывшую в прошедшую зиму продолжительную оттепель, отчасти же большую в течение сего лета засуху. (Л. 3)Однако ж ярового хлеба по крайней мере местами ожидают обильной жатвы. Между тем по показанию Улеоборгского ландсгевдинга, обещевают себе во вверенной ему губернии, исключая некоторые места, столь благодатный урожай, какового уже многие году, не имели.

В разных местах оказался кровавый понос, к пресечению которого, равно как и к исключению одержимых оною болезнью повсеместно приняты нужные меры.

О разных других до сего края высочайше управлению моему вверенного относящихся предмета иметь буду я счастье по свойству их в последствии времени или всеподданнейше представить вашему императорскому величеству или для ближайшего рассмотрения предложить Правительствующему совету.

№ 416.

19 августа 1811.

Подписал: генерал-губернатор барон Штейнгейль.

Верно. Правитель канцелярии. Подпись.

РГИА. Ф. 1361. Оп. 2. Д. 53. Л. 1-3. Копия.

Лагман - чиновник.

Ландсгевдинг (швед. Landshbvding)- гражданский губернатор.

1815 г. 4 ноября. Рапорт генерал-губернатора Великого княжества Финляндского Ф.Ф. Штейнгеля российскому императору Александру I о состоянии губерний Новой Финляндии и недавно присоединенной Выборгской губернии.

(Л. 5)

Список1.

Его императорскому величеству Финляндского генерал-губернатора

РАПОРТ.

Во исполнении высочайшей вашего императорского величества воли, изображенной в инструкции финляндскому генерал-губернатору данной, обозрев в течение нынешнего лета высочайше управлению моему вверенный край, я счастье имею вашему императорскому величеству всеподданнейше донести следующее.

Жители губерний Новой Финляндии2 не только что не объявили мне никаких жалоб на местное правительство вообще, но напротив того наслаждаясь под сенью мудрого и осчастливящего скипетра вашего императорского величества всеми правами, всемилостивейше им (Л. 5об.) дарованными во всех случаях обнаруживают чувства живейшей благодарности и непритворную приверженность к великодушному виновнику спокойствия и благоденствия их.

По всемилостивейше возложенной на меня должности. Будучи обязан нещись о исполнении высочайшей вашего императорского величества воли и о ненарушимо-сти законов с полною уверенностью могу я свидетельствовать в том, что исполнительная часть полиции ныне доведена до лучшей исправности, нежели при прежнем правлении и уповать можно, что содействием деятельных и благомыслящих губернаторов, коих ныне не достает трех, полиция со временем в возможной мере соответствовать будет всемилостивейше высшим императорских величеством утвержденным кротким законам края сего, я всеподданнейше (Л. 6)осмеливаюсь присовокупить, что к достижению совершенного во всех ее частях устройства, весьма бы много способствовало, ежели и духовенство со своей стороны старалось частыми и приличными увещеваниями и посредством предоставленной оному церковной власти, отклонить прихожан своих от непомерного употребления вина, яко главнейшего источника развращения нравов сего впрочем праводушного

1 Пометка вверху листа.

2 Новая Финляндии - финские провинции, присоединенные по Фридрихсгамскому мирному договору 1809 г. Старой Финляндией называлась территория западной Карелии, вошедшая в состав России по Ништадтскому мирному договору 1721 г. и Абоскому миру 1743 г.

народа и большей части случающихся нередко тяжких преступлений. Я не оставил на сие обратить внимание духовных консисторий.

В связи с сим не могу я умолчать о соблюдаемой во всех частях расположенными во вверенном мне краю воинскими чинами примерной дисциплине, но не менее того постойная повинность особливо по причине умножившегося от того расхода дров, становится обывателям (Л. 6об.) к сему налогу не привыкшим, в ощутительную тягость, наипаче в городах Або и Гельсингфорс в особенности же на Аланде1, составляющих главнейшие военные пункты. Дороги находятся повсюду в лучшем положении и проезжающие едва ли могут иметь повод к жалобам на не исправность почтовых станций и лошадей.

Почтовое правление, невзирая на возвышенный платеж портовых дене, стоит казне гораздо более нежели доходы оного составляют. О новом образовании сей части Правительствующим советом представлено на высочайшее вашего императорского величества благорассмотрение и разрешение.

Равным образом таможенная часть при не больших способах к содержанию требуемого числа чиновников и при крайних затруднениях в надзоре над пространными, в виде бесчисленного архипела-(Л. 7.)-га расположенными берегами Финляндии, способствующими потаенному провозу товаров с возможнейшею деятельностью старается прекратить все возникшие злоупотребления.

Состоящие в губерниях тюрьмы сходно высочайшим вашего императорского величества постановлениям, везде по возможности исправлены и содержатся в хорошем состоянии; но число колодников, по не решенным делам в оных тюрьмах находящихся, весьма велико.

Земские и венерические больницы по утвержденному Правительствующим советом положению содержатся в исправности, больные вообще пользуются со всею рачительностью и употреблением всемилостивейше пожалованного по всеподданнейшему представлению моему денежного вспоможения сходно назначению оного, распространившаяся венерическая зараза для блага будущего рода весьма уменьшилась. (Л. 7об.) Из числа состоящих в недоборе за прошедшие годы казенных податей, в ныне истекшем лете, как из всеподданнейших Правительствующего совета по сему предмету донесений явствует нарочитые суммы собраны, исключая оказавшихся в некоторых губерниях недоимок, каковое упущение не оставлено без надлежащего замечания и взыскания. Что же касается до сбора вакантной подати и прочих воинских доходов, то оказавшиеся по оным недоимки и начёты по большей части приписать должно упущению и злоупотреблению полковых писарей, коим взыскание оных предоставлено. О неудобности производимого сими чиновниками сбора помянутых податей и о необходимости сообразнейшего по сей части устройства, я в прошедшем 1814 году счастье имел вашему императорскому

1 Имеются в виду Аландские острова.

величеству представить всеподданнейшее мое предположение, которое (Л. 8)по высочайшему повелению в минувшем же ноябре месяце препровождено на рассмотрение и заключение Правительствующего совета. При сем случае я по поводу обновленных при объезде моем просьб жителей островов1 Бренд Э2, Кумлинге3 и Соттунге4, во время последней войны при отступлении шведской армии сожжением домов и имущества крайне разоренных, всеподданнейше осмеливаюсь повторить предстательство мое за помянутых жителей, о пожаловании им к полученному уже вспоможению, во уважении нынешнего неурожая, еще некоторого пособия.

Что касается до прочих частей управления и судебных мест, то никаких общих жалоб о притеснениях мне не предъявлено. Дела оные поступающие производятся установленным порядком по образу устройства сих судебных мест хотя и медленно, но безостановочно; дошедшие же до меня частные жалобы при точнейшем и без прис-(Л. 8об.)-трастнейшем исполнении законов, не минуемые препровождены мною для разбирательства по принадлежности, или же по свойству их для ближайшего рассмотрения и поступления по обстоятельствам переданы прокурорскому помощнику, отряженному по предложению моему Правительствующим советом для обозрения и ревизии губернии.

Урожай хлеба озимого, равно как и сена в южной части Финляндии к сожалению очень посредствен, в средней же части лучше, а в северной стране, особенно в Улеоборгской губернии, сходно вступившим донесениям, неожиданно обилен, напротив того яровые хлебы повсюду весьма споры. Для отвращения же случиться могущего в южных губерниях недостатка в продовольствии, не оставил я, обще с Правительствующим советом принять все предварительные меры, с позаимствова-нием в случае необходимости из воинских магазинов, по мере запасов их. (Л. 9.)

Судя по благосостоянию городов финляндских, столь приметно умножающемуся, должно заключить, что со времени присоединения края сего к России, торговля доставляла жителям здешним большие выгоды, невзирая на разные затруднения от стечения политических и других, во всеподданнейшем представлении Правительствующего совета изъясненных обстоятельств в заморских торговых сношениях и в мореплавании, равно как и от частных неурожаев происшедшие. Сама Швеция в отчетах ее показывает, что по торговым оборотам с Финляндией, большие суммы перешли в оную.

Равномерно обязываюсь я всеподданнейше довести до высочайшего вашего императорского величества сведения, повторяемые повсюду просьбы обывателей, об учреждении комитета для спуска воды из озер и высушения болот, так как и о скорейшем окончании общего по Финляндии обмежевания (Л. 9об.) и разделения угодий ^МШе). По сим важным предметам, представляющим столь большие выгоды для края сего и содействующим к вящему благосостоянию жителей оного, я еще в прошедшем году

1 Справа на полях пометка: «Аланд».

2 Швед. ВгапсШ.

3 Швед. КитНпде.

4 Швед. Sottunga.

осмелился вашему императорскому величеству поднести всеподданнейшие проекты, из коих первый сопровождаем был мнением известного по занятиям своим и опытности полковника Шультена, и хотя Правительствующий совет, как ваше императорское величество из всеподданнейшего представления оного по сему предмету, высочайше усмотреть изволите, употребляет все способы к скорейшему окончанию предположенного обмежевания; но по встречающимся разным затруднениям и нужным соображениям еще нельзя ожидать столь скорого окончания оного.

Положение Финляндии присоединением ее к Российской империи в столь (Л. 10) многих отношениях переменившееся, подает мне повод всеподданнейше представить на высочайшее вашего императорского величества благорассмотрение сколь для сообразнейшего и удобнейшего производства дел необходимо нужно составить из людей сведущих и опытных комитет, который предварительно занимаясь исключением обветшалых узаконений из числа действующих и извлечением и приноровлением сих последних постановлений к настоящему положению края сего, приуготовил бы оные к высочайшему вашего императорского величества рассмотрению и разрешению.

В заключение осмеливаюсь я обратить отеческие вашего императорского величества взоры на настоящее положение Выборгской губернии.

Существовавшие в оной пред сим беспорядки, неусыпным старанием бывшего ланд-сгевдинга Стиернвалла1 отчасти устраненные, (Л. 10об.) после смерти сего деятельного и благомыслящего чиновника паки умножились все сии несообразности, так как и встречающиеся по делам до управления сей губернии относящимся, разные затруднения, единственно прекращены быть могут приведением в действие повеленного высочайшим вашего императорского величества манифестом от 11го декабря 1811го года образования и устроения помянутой губернии на правилах с прочими единообразных, финляндским Правительствующим советом на высочайшее вашего императорского величества благорассмотрение, всеподданнейше представленных, равно как и обределе-нием деятельного и благомыслящего ландсгевдинга. Умалчивая о разных других до сего высочайше управлению моему вверенного края относящихся предметах, я счастье имею всеподданнейше присовокупить, что оные финляндским Правительствующим советом (Л. 11) отчасти уже представлены на высочайшее вашего императорского величества благорассмотрение, отчасти же приготовляются к всеподданнейшему докладу.

Подписал: генерал-губернатор гр.Штейнгейль.

№ 738й

4 ноября 1815го года.

Верно. Правитель канцелярии. Подпись.

РГИА. Ф. 1361. Оп. 2. Д. 53. Л. 5-11. Копия.

1 Имеется в виду Карл Иоган Штернвалль, который был губернатором Выборгской губернии с 1812 по 1815 гг.

1821 г. 9 сентября. Рапорт генерал-губернатора Великого княжества Финляндского Ф.Ф. Штейнгеля российскому императору Александру I о состоянии Абоской, Тавастгуской, Гейнольской, Куопиоской и Выборгской губерний.

(Л. 12)

Его императорскому величеству Финляндского генерал-губернатора Генерал от инфантерии графа Штейнгейля

РАПОРТ.

Вместе с инспекцией войск в нынешнее лето обозрев также Абоскую, Тавастгускую, Гейнольскую, Куопиоскую и Выборгскую губернии, всемилостивейше вверенного управлению моему края, я счастье имею всеподданнейше донести вашему императорскому величеству, что жители вообще довольны и чувствуют себя счастливыми, под правлением исполняющим милостивые и отеческие виды вашего величества. Нигде не объявлено мне жалоб, ни в притеснениях (Л. 12об.) по какой-либо ветви управления, ни же на войско вашего императорского величества, в малейшем хотя упущении по военной дисциплине; но напротив того, доходили до меня лучшие отзывы о добропорядочном квартировании военных чинов. Гражданские учреждения в сказанных губерниях как то: тюрьмы, больницы и проч. найдены мною в столь хорошем устройству, как по обстоятельствам возможно было привести их, и где таковых не доставало, там приняты меры к заведению оных вновь.

По усмотренным же много недостаткам, и другим маловажным делам, даны от меня надлежащие кому следует предписания.

Поселяне в особенности в западо-южных частях Финляндии, находятся в достаточном (Л. 13) состоянии, приметно умножающемся, промышленность и земледелие год от году усиливаются в прибережных губерниях; но в Саволакс-Карелии и Выборгской губернии жители в сих отношениях еще далеко отстают от своих одноземельцев, в особенности в хлебопашестве, главнейше по неокончанию еще общего раздела земель между кирхшпи-лями1, деревнями и гейматами2. Владельцы земель по сей то причине не радея об обрабатывании пашен и преобращении болот в луга, занимаются более пожегами в везжих или не отделенных лесных урочищах: каковым древним и предками их к первоначальному удобрению земли употребленным способом, однако ж, совокупно с лесными

1 Кирхшпиль (нем. Kirchspiel) - лютеранский приход, состоящий из нескольких деревень.

2 Геймат (швед. Hemman) - крестьянская ферма, куда входили усадьба крестьянина с принадлежащими ему пашнями и лугами. Геймат является единицей имущества, которое облагается налогами по шведским коронным законам. Слово является калькой с немецкого слова Heimath, что значит дом или родина, однако значение же понятия от шведского слова Hemman - домохозяйство. Делились на фрельзовые, шкатовые и казенные (коронные).

пожарами, случающимися от сих пожегов, опустошаются леса и даже строевые, на большие пространства и вместе с тем прекращаются, по величай-(Л. 13об.)-шему вреду поселяне, выгодный вывоз лесных товаров. Главные причины воспрепятствующие приведению к окончанию сего общего раздела земель, с давнего еще времени суть неопределенность и недостатки в разных изданных по сему постановлениях, упущения со стороны чиновников и ограниченное число искусных землемеров.

Земледельцы в Саволакс и особенно в Карелии объявили мне о медлительности и остановке в ходе сего дела; либо в иных кирхшпилях таковой раздел уже продолжается около 50 лет и причинял им значущие издержки.

Следствия от сего происходящие очевидно вредны и ощутительны; от разорения лесов по пространным боровым местам и каменистым горам, во все к обрабатыванию на хлебопашество негодным, ныне в сей отдаленной (Л. 14) и холодной стране, уже встречается по местам затруднения в доставлении строевых материалов для собственных нужд обывателей, и со временем даже окажется таковое же неудобство относительно дров коих по выгодной водяной коммуникации чрез Саймское и Ладожское озеро, можно б было вывозить в другие места, в чем прежде затрудняла бывшая между Куопиоской и Выборгской губерниями государственная граница.

Обстоятельство сие обязываюсь я всеподданнейше довести до высочайшего вашего императорского величества, не соизволено ли будет повелеть Сенату Финляндии, войдя в существо и подробности оного обстоятельство сочинить проект, как устранить бывшие по сие (Л. 14об.) время по разделу земли затруднения с показанием притом способов к образованию большего числа знающих землемеров; каковые меры по всеподданнейшему мнению моему послужат к благоденствую жителей.

Горная часть составляющая важный предмет промысла в Финляндии, также при сем объезде моем не оставлена была без внимания. Везде в пути моем обозревал я горные заведения, которые однако ж отчасти за неимением знающих горных чиновников и опытных служителе, могущих подать совет содержателям заводов, отчасти же за неполучением от казны достаточных вспоможений, не могли достигнуть желаемого устройства; но ныне ваше императорское величество издание в 1й день августа нового штата для горного ведомства в Фин-(Л. 15.)-ляндии, предупредили намерение мое о повторении всеподданнейшей прежней просьбы моей об ускорении высочайшего разрешения всеподданнейшего по сему представления Сената Финляндии. Ваше императорское величество сим новым доказательством всегдашнего и милостивого внимание на Финляндию обращаемого, открыли подданным сего края по монаршей своей щедрости лучшие способы к усовершенствованию горной части и к постепенному пресечению вредных для Финляндии торговых сношений между оною и Швецией существующих.

Хотя лишнее употребление горячих напитков, в особенности естьли изобильный урожай способствует винокурению, весьма трудно ограничить законными мерами, но я в сей поездке не менее того имел (Л. 15об.) случай заметить, что порок сей приметно против прошлых лет уменьшился.

Салмиского погоста крестьянами внесено за прошедший год оброк не в господскую кантору, но земским чиновникам без всякого сопротивления.

Претензии же сей конторы на крестьян по недоимкам прошлых лет еще не приведены в ясность, как то показано в всеподданнейшем рапорте моем по сему предмету от 18 мая 1820 года. Крестьяне сии при мирской сходке также спрашиваемы были мною, не имеют ли каких-либо жалоб на господскую контору или земских чиновников в притеснениях после последнего моего в Сальмисе пребывания, но ими таковых объявлено не было, о кроме частных (Л. 16) тяжебных дел, производящихся в подлежащих судебных местах. Изветы же сделанные в прошлую весну на некоторых чиновников, под наблюдением прокурора Сената исследованы, о чем я чрез статс-секретаря финляндских дел 30 ноября того ж года довел до высочайшего вашего императорского величества сведения. Ландсгевдинг Выборгской губернии1 будучи обременен множеством непосредственно к должности его принадлежащих занятий, не может употреблять довольно времени, как на общий раздел земель, с разными затруднениями сопряженный, так и на окончательную организации губернии. По сей причине полагаю я полезным, естьли бы по ближайшем рассмотрении сего обстоятельства Сенатом Финляндии, препоручено было особо учреждаемой (Л. 16об.) комиссии устройство разных с новым порядком вещей в Выборгской губернии предположенных учреждений и вместе с тем успешнейший ход общего раздела земель.

В проезд мой поселяне надеялись получить хорошую жатву с полей и сенокосов; но ненастье и холодная погода бывшая как в весеннее так и в летнее время, воспрепятствовали созрению хлеба особенно ярового, чего главнейше в северных частях Финляндии должно опасаться тем более как ныне уже были ночные морозы. О сем однако ж не поступили еще донесения от ландсгевдингов. Между тем на всякий случай полагать можно, что не будет большего недостатка в хлебе, кроме разве в овсе и ячмене для посева, потому что у обывателей еще хранятся значительные запасы (Л. ^прошлогоднего и изобильного урожая и в казенных магазинах финляндских сверх того хранятся 751 607 бочек ржи, 50 986 бочек ячменя и 10184 бочки овса, из каковых количеств можно будет употребить не только для вспоможения нуждающихся обывателей хлебными ссудами, но и для поставки в провиантские магазины, в сходствие благотворного вашим императорским величеством для поддержания земледелия данного повеления, Сенатом Финляндии сделано также тем из обывателей ссуды рожью для посева полей, у коих оной к сему времени за дождями и холодами не поспевал.

Подписал генерал-губернатор граф Штейнгейль.

№ 646.

Сентября 9 дня 1821.

Г. Гельсингфорс.

Верно. Правитель канцелярии. Подпись.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

РГИА. Ф.1361. Оп. 2. Д. 53. Л. 12-17. Копия.

1 Губернатором Выборгской губернии с 1821 по 1825 гг. был Отто Вильгельм Клинковстрем.

1822 г. 9 мая. Рапорт генерал-губернатора Великого княжества Финляндского Ф.Ф. Штейнгеля российскому императору Александру I о состоянии Абоской и Тавастгусской губерний и делах университета в г. Або

(Л. 18.)

Его императорскому величеству

Финляндского генерал-губернатора, генерала от инфантерии графа Штейнгейля РАПОРТ

Предприняв объезд части Абоской и Тавастгузской1 губернии, для обозрения работ производимых по части очищения рек и спуска озер, как не менее дабы на месте узнать положение поселян потерпевших от неурожая прошедшего года, я возвра-тясь 9го сего мая, счастье имею вашему императорскому величеству всеподданнейше донести, что работы по части очищения рек и спуска озер и болот производятся успешным образом и что принятыми правительством мерами недостаток в продовольствие по возможности отвращен, и сделанными (Л. 18об.) поселянам из казенных запасов частью ссудами частью же продажей хлеба, даны способы к засеву яровых их полей, озимы же по случаю ранней благоприятствующей погоды, почти повсюду весьма поправились. Земские больницы, венерические лазареты и губернские темницы как в Або, так и в Тавастгузе содержатся в возможной исправности.

При сем случае я осмеливаюсь обратить высочайшее внимание вашего императорского величества на Абоский университет. Упираясь не только на засвидетельствование жителей города, военного начальства и местной полиции но и на собственное мое удостоверение, я в полной мере могу подтвердить общий глас на счет университета сего. Нравственность, послушность и прилежание к наукам паки начинают водворятся в сем седалище учености, и возникший между студентами беспокойный дух, благоразумными мерами и твер-(Л. 19)-достью проканцлера и попечительностью нынешнего ректора профессора Фаттсеборга, укрощен. Между тем, не могу я сокрыть пред вашим императорским величеством, что препону в совершенном изглажении ложного направления мыслей и понятий полагаю я в беспечности профессоров университета и в особенности в профессоре прав Афце-лиусе и магистре Арвидсоне, умевших видимою откровенностью и дружественным обхождением, вкрасться в доверенность сих не опытных легкомыслящих юношей и вовлечь их в существовавшие до сего превратности.

Из сих первый или профессор Афцелиус, впрочем муж весьма ученый, уже в Швеции был известен по не совместным его суждениям и по образу мыслей его, а

1 До 1831 г. была в составе Нюландско-Тавастгусской губернии.

последний или магистр Арвидсон обратил на себя общее негодование нескромными выражениями в изданной им ведомости (МогдопЬЫ) по высочайшему вашего императорского ве-(Л. 19об.)-личества повелению прекращенной. Желательно бы было чтобы и прочие профессоры сего университета, с большей деятельностью и строгостью исполняли обязанности свои, от коих они не редко увлечены бывают побочными в особенности хозяйственными занятиями.

Подписал: генерал-губернатор граф Штейнгейль.

Верно. Правитель канцелярии.

№ 375 Мая 9 дня 1822.

РГИА. Ф.1361. Оп. 2. Д. 53. Л. 18-19об. Копия.

ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА

Залесский К.А. Наполеоновские войны. 1799-1815: Биографический энциклопедический словарь. М.: Астрель: АСТ, 2003. 825 с.

Суни Л.В. Великое княжество Финляндское (первая половина XIX в.). Становление автономии. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ 2013. 137 с. Юссила О. Финляндия - Великое княжество в составе Российской империи. 1809-1917 // Политическая история Финляндии 1809-2009. М.: Изд-во «Весь мир», 2010. С. 13-125.

REFERENCES

Zalesskii K.A. Napoleonovskie voiny. 1799-1815: Biograficheskii entsiklopedicheskii slovar' [Napoleonic Wars. 1799-1815: Biographical Encyclopedic Dictionary]. Moscow: Astrel: AST, 2003. 825 p. (in Russian).

Suni L.V. Velikoe knyazhestvo Finlyandskoe (pervaya polovina XIX v.). Stanovlenie av-tonomii [The Great Duchy of Finland (first half of XIX century). Establishment of Autonomy]. Petrozavodsk: Izd-vo PetrGU, 2013. 137 p. (in Russian). Jussila O. Finlyandiya - Velikoe knyazhestvo v sostave Rossiiskoi imperii. 1809-1917 [Finland - the Great Duchy of Finland as a Part of Russian Empire. 1809-1917], in Politicheskaya istoriya Finlyandii 1809-2009 [Political history of Finland 1809-2009]. Moscow: Izd-vo "Ves' mir", 2010. Pp. 13-125 (in Russian).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.