КУЛЬТУРОЛОГИЯ. ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК № 5 (112) 2012
УДК 130.2
И. Г. ПЕНДИКОВА Л. М. ДМИТРИЕВА
Омский государственный технический университет
SAVOIR-VIVRE КАК ДОМИНАНТА ХУДОЖЕСТВЕННО-ЭСТЕТИЧЕСКОЙ МОДЕЛИ ФРАНЦУЗСКОГО ГРАФИЧЕСКОГО ДИЗАЙНА_______________________
Статья посвящена установлению роли концепции savoir-vivre в формировании доминантных стилистических особенностей графического дизайна во Франции и выявлению их трансляции на различных этапах развития французской модели дизайна. Ключевые слова: концепция savoir-vivre, художественно-эстетическая доминанта, французская модель дизайна.
Дизайн как вид профессионально-творческой деятельности изначально был ориентирован на поиски и выработку принципов универсального формообразования, на проектирование объектов вне стилевых мод, остающихся современными вне зависимости от времени их создания. В значительной степени эта задача классического периода в развитии дизайна была решена, и современный предметный мир наполнен такими формами. Несмотря на это, по-прежнему актуальным остается понятие национальной модели дизайна. Если речь идет о британской модели, то ее концептуальной основой принято считать социальное служение, в немецкой модели существует акцент на функциональности и «хорошей форме» (Gute Form), американская модель — это модель маркетингового дизайна и т.д. Что касается французской модели дизайна, то одним из ее концептуальных оснований, без сомнения, может быть определен лингво-культурный и ментальный концепт французской культуры — savoir-vivre.
Понятие savoir-vivre часто встречается в произведениях европейской и русской художественной литературы. Так, Джон Фаулз в романе «Дэниэл Мартин» (1977), который считается интеллектуальной автобиографией писателя, использует его для характеристики одного из своих персонажей, адвоката, политика и уже «престарелого» мужа Фенвика, чей облик говорил о savoir-vivre: «он производил приятное впечатление беззлобным подшучиванием над собеседником, и тем, что с интересом его выслушивал, и тем, что прозорливо оценивал каждого» [1].
Ментально-культурное образование savoir-vivre до сих пор не стало предметом специального исследования в отечественной теории и философии культуры. Исключением является диссертационная работа Э. В. Грабаровой, выполненная на стыке филологии и культурологии (2004). В этой работе автор приходит в выводу, что лингвоконцепт savoir-vivre является специфическим для французской лингво-культуры и лакунарным для русской; при этом «во французском языковом сознании savoir-vivre является оценочно амбивалентным: положительно оценивается оптимизм и легкость в общении, отрицательно — поверхностность и несерьезность; в рус-
ской лингвокультуре отрицательное отношение к этому концепту превалирует» [2].
Выражение savoir-vivre представляет собой комбинацию двух глаголов в неопределенной форме: savoir — фр. «знать», vivre — фр. «жить». Множество определений понятия savoir-vivre предлагают различные словари и интернет-сайты, суть которых сводится к «умению жить хорошей жизнью, оставаясь элегантным и умным» вне зависимости от жизненных обстоятельств. Особенно подчеркивается для «умения жить» важность знания этикета, обладание хорошими манерами, галантность.
Словарь Вебстера вносит важное дополнение, акцентируя способность наслаждаться интеллектуальными удовольствиями — «ability to live life well and with intelligent enjoyment, meeting every situation with poise, good manners, and elegance» (дословно, «способность жить жизнь хорошо и с интеллектуальными наслаждениями, встречая каждую ситуацию с уравновешанностью, хорошими манерами и элегантностью») [3]. Интересно, что в этом определении неотъемлемой частью «умения жить» называются интеллектуальные наслаждения, под которыми подразумевается, прежде всего, способность и желание получать удовольствие от знания и понимания различных видов искусств — архитектуры, живописи, графики, литературы, поэзии, музыки, киноискусства, кулинарии и т.д.
Существует также понятие art de vivre — фр. «искусство жизни». Разницу между savoir-vivre и art de vivre весьма толково обозначила в своем блоге русская девушка, живущая несколько лет во Франции: «Если вам удалось понять и принять два краеугольных камня местной жизни: art de vivre и savoir-vivre — вы станете французом настолько, что никто никогда не заметит ваш акцент... После нескольких лет практики этих полезных искусств вы непременно почувствуете себя лучше, разгладятся морщины на лбу, а продолжительность жизни подпрыгнет до недосягаемых высот. Все очень просто: art de vivre — это не ковры, не автомобили, не столовые приборы и даже не сумки ручной работы. Это соотношение между приятным и необходимым, где приоритет отдается приятному, а необходимое делается в разме-
Рис. 1. Грюо Р. Рекламный плакат Рис. 2. Грюо Р. Рекламный плакат
парфюма Diorama. 1955 парфюма Miss Dior. 1983
рах, достаточных для обеспечения приятного. При этом и приятное, и необходимое исполняются с экономным изяществом, без излишеств и без надрыва. Вот и все. А savoir-vivre — это внешнее выражение art de vivre, умение облечь свое поведение в такие формы, которые не мешают окружающим и самому вам практиковать art de vivre» [4].
Влияние концепта savoir-vivre легко обнаружить во французской рекламной графике на разных этапах ее развития. Одним из ярких проявлений этого влияния является французское прочтение стиля поп-арт. Поп-арт возник в середине 1950-х гг. как реакция на элитарность модернистского искусства и одновременно художественный отклик на формирующиеся ценности общества потребления. Обаяние поп-арта состояло в том, что он заменил возвышенное повседневным, изделия массового производства возвысил до уровня уникальных объектов и стер различия между высокой и массовой культурами. Поп-арт открыто оспаривал принципы «хорошего дизайна» и швейцарского интернационального стиля, делая акцент на разнообразие, веселье, бунтарство и недолговечные, одноразовые вещи, дешевизну и ставку на массовое потребление. Дизайнеры занялись производством вещей, которые потребитель желал, а не тех, в которых он нуждался. Первые же произведения поп-арта вызвали восторг у широкой публики, который больше не утихал, а их стилистика и сегодня во многом определяет образно-композиционные решения современной рекламной графики.
Поп-арт позаимствовал у стиля модерн приемы упрощения изображения и стилизации, интерес к коммерческим символам, кадрирование композиции, вкус к монтажу и трюковым элементам, внимание к тиражируемым объектам. Однако поп-арт при общей схожести стилистических приемов, тем не менее, транслирует особенности ментальной и художественной культуры тех стран, где он получил развитие.
Если британский поп-арт замешан на изрядной доле иронии по отношению к ценностям общества потребления, то призвание американского поп-арта — это, прежде всего, поэтизация повседневной жизни рядового американского потребителя. Французский поп-арт отличается изяществом, элегантностью
и одновременно юмором, что сделало его одним из самых привлекательных европейских художественных направлений. Именно savoir-vivre составляет суть французского понимания жизни и определяет не только стиль повседневного поведения носителей французского менталитета, но и особенности художественно-эстетической системы французского искусства, дизайна и других форм творческой деятельности.
Ярким воплощением savoir-vivre и art de vivre является рекламная графика Рене Грюо (1909 — 2004) — представителя французского графического дизайна, художника-иллюстратора моды, работы которого и по сей день являются источником вдохновения и эталоном стиля в области дизайна и рекламы одежды и парфюма. Сотрудничество Грюо с модными журналами и их совместные проекты изменили саму концепцию послевоенной индустрии моды и способствовали экономическому стимулированию потребителя и повышению роли рекламы в отрасли.
После пережитых ужасов Второй мировой войны люди в послевоенной Европе хотели красиво одеваться и наслаждаться жизнью. Талант художника и психолога позволил Грюо воплотить в своем дизайне главные принципы рекламы — выдать продукт массового производства за штучный товар и продать мечту. Купив пузырек духов «Диорама», выпущенных с конвейера, но аристократично поданных Р. Грюо на плакате со стулом в стиле Людовика ХУ1, парой перчаток и шарфом из тюля, потребитель ощущал себя причастным к миру роскоши и красоты (рис. 1).
Стиль дизайна Грюо — строгость, простота, совершенство композиции, образное решение, гибкость и точность линии, прекрасный рисунок. Многие критики называли его наследником А. де Тулуз-Лотрека. Р. Грюо обладал редким даром создавать цельные, законченные образы из нескольких штрихов, используя при этом не более двух-трёх оттенков. У него была раз и навсегда избранная палитра цветов — белый, красный, черный, золотисто-желтый, иногда зеленый.
В своих эскизах художник умел передать шик и очарование моды, незавершенность и загадочность
ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК № 5 (112) 2012 КУЛЬТУРОЛОГИЯ. ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ. ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК №S (112) 2012
2S0
1 ® г т і
j \ V
НВИН HI&
Рис. 3. Виллемо Б. Рекламный плакат обувной фирмы Bally. 1971
образов. При этом его роскошная минималистическая графика дышит тонким юмором и легкостью, которые совсем не делают ее менее шикарной. Именно в этом состоит отличие французского поп-арта от британского и американского — в умении сочетать аристократическую красоту, легкость бытия и пронизанное юмором отношение ко всему на свете, в первую очередь, к той же моде (рис. 2).
Сформировавшаяся в культуре Франции концепция savoir-vivre облагородила ценности общества массового потребления, в результате образный ряд французского поп-арта отличается элегантностью и изяществом, в отличие от приземленности американского поп-арта.
Но не только творчество, но и саму жизнь Р. Грюо можно считать воплощением savoir-vivre. Сын итальянского аристократа и французской графини, он и в жизни был очень трудолюбивым и целеустремлённым человеком. Во время окуппации Франции в годы Второй мировой войны Р. Грюо принимал активное участие в движении Сопротивления, спасая от нацистов еврейские семьи. Прожив почти сто лет, он сумел остаться, по воспоминаниям близко знавших его людей, человеком чрезвычайно скромным, интеллигентным, доброжелательным и щедрым.
Еще один французский дизайнер, работавший в стиле поп-арт, — Бернард Виллемо (1911 — 1989). Стиль Виллемо сформировался под влиянием школы Баухаус, он любил работать с чистыми линиями, абстрактными композициями и большими заливками цвета. Сам Б. Виллемо говорил о влиянии на него А. Матисса и своих учителей — П. Колена, Л. Капь-елло, А. Кассандра.
В 1947 г. он начал делать первые коммерческие рекламные плакаты. Его самая известная работа — это сотрудничество на протяжении двадцати двух лет (1967—1989) со швейцарской фирмой-изготовите-лем обуви Bally (рис. 3). Другие его долгосрочные клиенты — Bergasol, Orangina, Perrier и Air France. Для Orangina, сотрудничество художника с которой началось в 1953 г. и длилось тридцать лет, Б. Виллемо
Рис. 4. Виллемо Б. Рекламный плакат Orangina. 1953
сделал изображение, которое остается и сегодня символом марки (рис. 4).
Влияние savoir-vivre и art de vivre безусловно прочитывается и во французском рекламном плакате 1880 — 1890 гг. — времени зарождения коммерческой рекламы. В эпоху поп-арта прямая трансляция доминантных ментальных ценностей в графическом дизайне свидетельствует об их глубокой укорененности во французской культуре. Но и сегодняшний день французской рекламной графики свидетельствует о ее способности противостоять натиску глобализационных тенденций и продолжать оставаться наследницей гуманистических традиций, придавая тем самым мощный импульс желанию и умению жить.
Библиографический список
1. Фаулз, Дж. Дэниэл Мартин / Дж. Мартин // Иностранная литература. — 1990. — № 2. — С. 24.
2. Концепт savoir vivre во французской лингвокультуре и его русские соответствия [ Электронный ресурс] / Э. В. Граба-рова. — Режим доступа: http: //www.dissercat.com/content/ kontsept-savoir-vivre-vo-frantsuzskoi-lingvokulture-i-ego-russkie-sootvetstviya (дата обращения: 15.09.2012).
3. Savoir-vivre [Электронный ресурс] / Webster's New World College Dictionary. — Режим доступа: http://www.yourdictiona-ry.com/savoir-vivre (дата обращения: 15.09.2012).
4. Art de vivre и savoir-vivre [Электронный ресурс] / Nadejda Pommier. — Режим доступа: http://nadyapommier.blogspot.com/ 2010/06/art-de-vivre-savoir-vivre.html (дата обращения: 12.09.2012).
ПЕНДИКОВА Ирина Геннадьевна, кандидат философских наук, доцент (Россия), доцент кафедры дизайна и технологий медиаиндустрии.
ДМИТРИЕВА Лариса Михайловна, доктор философских наук, профессор (Россия), заведующая кафедрой дизайна и технологий медиаиндустрии. Адрес для переписки: [email protected]
Статья поступила в редакцию 20.09.2012 г.
© И. Г. Пендикова, Л. М. Дмитриева