УДК 378.14 © Ю. И. Алферова, М. Н. Mалахова, Е. Ю. Смердина, 2020 DOI: 10. 24411/1999-6241-2020-13012
13.00.08 Теория и методика профессионального образования
Самооценивание как компонент иноязычной коммуникативной компетенции в сфере профессионального общения
Алферова Юлия Ивановна \
кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков. Е-mai: [email protected]
Mалахова Марина Николаевна \
кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой иностранных языков. Е-mai: [email protected]
Смердина Елена Юрьевна \
кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков. Е-mai: [email protected]
' Омская академия МВД России, 644092, Омск, пр. Комарова, 7, Россия
Реферат
Введение. Актуальность темы исследования обусловлена ее недостаточной разработанностью в сфере преподавания иностранного языка в неязыковом вузе. Данная статья посвящена практике оценивания обучающимися своих коммуникативных компетенций сквозь призму определенных видов самостоятельной учебной деятельности. Цель — определить стратегии, используемые обучающимися для оценки своей коммуникативной компетенции, в частности: при работе с видео- и аудиосюжетами в компьютерном классе; при изучении новой лексики (на этапе формирования лексических навыков как важной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции); а также проанализировать связь между самооцениванием и постановкой индивидуальных целей. Материалы и методы. Изучение процесса самооценивания и анализ его результатов проводятся на примере таких видов самостоятельной учебной деятельности, как самостоятельная работа с аудио- и видеоматериалами в компьютерном классе, работа с материалами периодических изданий и заполнение анкет (ведение дневника). Представлены несколько видов опросных листов: общие; по конкретной теме; по методам работы с определенным аспектом коммуникативной компетенции. Использовались следующие методы: изучение научной литературы, анализ, анкетирование. Результаты и обсуждение. Проанализированы возможности использования самооценки при выполнении конкретного вида учебной деятельности. Установлена взаимосвязь между самооцениванием и постановкой дальнейших индивидуальных целей изучения иностранного языка (например, в рамках определенной темы). Выводы. Самооценивание ведет к осознанию необходимости ставить индивидуальные цели (например, расширить лексический запас, совершенствовать грамматику и т. д.). В зависимости от вида учебной деятельности, от аспекта иноязычной профессиональной коммуникации, над которыми работает обучающийся, описан характер связи между самооцениванием и постановкой дальнейших индивидуальных целей. Такая связь наиболее очевидна при индивидуальной работе с аудио- и видеоматериалами в компьютерном классе; отсроченной данная связь будет при самостоятельной (внеаудиторной) работе с материалами периодических изданий и составлении аннотаций. С помощью заполнения кратких опросников в конце занятия обобщается «сегодняшний» опыт коммуникации на иностранном языке и анализируется эффективность работы на занятии с постановкой для определения базовых стратегий при изучении какого-либо аспекта иноязычной профессиональной коммуникации, помогает более глобально взглянуть на результаты своей деятельности и поставить долгосрочные цели.
Ключевые слова: самооценивание; коммуникативная компетенция; анкетирование; курсант вуза МВД;
Европейский языковой портфель; индивидуальные цели; профессиональное общение; осознанность.
Для цитирования: АлфероваЮ. И., МалаховаМ. Н, СмердинаЕ. Ю. Самооценивание как компонент иноязычной коммуникативной компетенции в сфере профессионального общения // Психопедагогака в правоохранительных органах. 2020. Т. 25, № 3(82). С. 322-330. Р01: 10. 24411/1999-6241-2020-13012
Основные положения
1. Необходимость самостоятельности обучающегося при изучении иностранного языка, в частности в области оценки своей речевой деятельности, связана с тем, что самостоятельная оценка коммуникативной компетенции является и средством контроля ее сформированности, и частью самой коммуникативной компетенции. О недостатке самостоятельной деятельности обучающегося при изучении иностранного языка говорится и в положениях Европейского языкового портфеля.
2. Овладение коммуникативными компетенциями невозможно без адекватного, объективного оценивания своего уровня знания иностранного языка. Оценочная деятельность осуществляется при выполнении различных видов коммуникации и применении различных стратегий изучения иностранного языка. К таким видам
деятельности можно отнести индивидуальную работу с аудио- и видеоматериалами в компьютерном классе; самостоятельную работу с материалами периодических изданий с последующим составлением аннотаций к ним; заполнение анкет, ведение дневников (по итогам занятия, по завершении темы, курса и т. д.). Последнее необходимо для постановки дальнейших индивидуальных целей.
Введение
Актуальность, значимость и сущность проблемы.
Тема исследования обусловлена недостаточной разработанностью рассматриваемой проблемы в сфере преподавания иностранного языка в неязыковом вузе. Проблема недостатка самостоятельности обучающегося при изучении иностранного языка отражена в содержании Европейского языкового портфеля, где подчеркивается, что сам обучающийся несет ответственность за свое обу-
чение, приобретение знаний, что лишь незначительный процент обучающихся занимает активную позицию при освоении языкового материала.
Цель исследования заключается в том, чтобы определить стратегии, используемые обучающимися для оценки своей коммуникативной компетенции, в частности: при работе с видео- и аудиосюжетами в компьютерном классе; при изучении новой лексики (на этапе формирования лексических навыков как важной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции), а также проанализировать связь между самооцениванием и постановкой индивидуальных целей.
Теоретические предпосылки и состояние проблемы. Ряд исследований посвящен проблемам самооценки в учебном процессе в целом. Так, отмечается, что «у обучающихся всегда должна быть возможность поразмышлять над тем, чему они научились, чему им предстоит научиться и как себя оценивать» [1]. О роли самооценивания в учебном процессе говорится, что «истинная ценность самооценивания и оценивания своими одно-группниками заключается в том, чтобы обучающийся мог научиться самоконтролю... и очень важно внедрять подобную практику в процесс обучения в обязательном порядке» [2, с. 25]. Что касается роли самооценивания в процессе обучения иностранному языку, то уровень самооценки обучающегося оказывает существенное влияние на процесс обучения иностранным языкам [3; 4]. По определению С. Куперсмита, «самооценка — это персональная оценка ценности себя как личности, которая выражается в отношении человека к самому себе и показывает, до какой степени он верит в свои возможности и как определяет свою значимость и ценность для других» [5, с. 34]. Влияние самооценки, по мнению ряда зарубежных исследователей, проявляется во всех аспектах поведения человека [6; 7]. Д. Браун выделяет три типа самооценки: глобальную, ситуативную и самооценку при выполнении конкретной задачи. Для настоящего исследования актуален третий тип, который выявляется при выполнении конкретной задачи, в процессе освоения какого-либо навыка [6, с. 56].
Самооценка рассматривается как наиболее значимый аффективный фактор как для успеваемости обучающихся в целом, так и для успешного изучения иностранного языка [8]. Самооценка студентов на занятиях по иностранному языку взаимосвязана с восприятием и оцениванием себя в определенных ситуациях, а также своих языковых способностей.
А. С. Восковская и Т. А. Карпова призывают преподавателей «учить студентов воспринимать ошибки как естественную часть процесса обучения иностранным языкам» [9, с. 1]. Чтобы избежать риска снижения самооценки, следует поощрять попытки обучающегося высказывать свои мысли на иностранном языке, поскольку это уже является признаком развития [8].
О влиянии низкой и высокой самооценки на процесс изучения иностранного языка пишет Р. Робертс,
указывая на три фактора, связанных с высокой самооценкой: «... высокая самооценка выражается в безопасном чувстве самоидентификации, способности осознавать и адекватно оценивать свои усилия и достижения; высокая самооценка обеспечивает уверенность в своих силах и оптимистичное отношение к себе и окружающим; высокая самооценка поддерживается позитивным опытом обучения» [10, с. 105]. Дж. Ларсон утверждает, что «низкая самооценка означает создание негативного образа самого себя, что может проявляться в постоянном ожидании провала» [7, с. 12]. Низкая самооценка выступает негативным фактором, который не позволяет обучающемуся в полной мере осознать свои достижения в обучении иностранному языку. Поэтому и со стороны преподавателя важно уметь правильно направлять оценочную деятельность обучающегося. Как отмечают Е. Кирби и Дж. Макдональд, «студенты, которых хвалят за потраченные усилия, обладают более высокой мотивацией к продолжению обучения» [11, с. 75].
М. В. Давер считает, что «в личностно ориентированном обучении успешность должна определяться не по тому или иному формальному конечному результату, а обязательно ориентироваться как на исходный уровень обучающегося, так и на прохождение им промежуточных этапов. В таком случае происходит самооценивание эволюции своих умений и навыков по отношению к начальному уровню, предшествующему периоду, прошлому занятию. Если необходимо, можно оценивать индивидуальные достижения по отношению к учебной группе (рейтинг среди равных), к требованиям преподавателя, к изучаемому предмету» [12, с. 69]. Важна, на наш взгляд, и необходимость «учитывать как изменения психологического восприятия, так и достижение промежуточной цели учения» [12, с. 70].
В соответствии с положениями, сформулированными в Европейском языковом портфеле, умение самостоятельно оценивать свою деятельность («self-esteem» 1) служит одним из приоритетных при изучении иностранного языка. Следует отметить, что самостоятельная оценка коммуникативной компетенции является и средством контроля ее сформированности, и частью самой коммуникативной компетенции. Указывается на то, что в дальнейшем без преподавателя обучающийся должен быть способен к самообучению на протяжении всей своей жизни («life-long learning»). Дальнейшее самостоятельное изучение иностранного языка станет возможным, если принцип «научить учиться» будет рассматриваться как неотъемлемая часть процесса обучения иностранному языку. Для обучающихся неязыковых специальностей данная проблема иногда связана с недостаточным уровнем знания иностранного языка и несформировавшейся способностью оценивать свой прогресс самостоятельно.
Овладение коммуникативными компетенциями предполагает адекватное, объективное оценивание своего уровня знания иностранного языка. Оценочная деятельность осуществляется при выполнении различных ви-
1 Council of Europe, 2001: Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge. Available at www.coe.int/portfolio, section CEFR and related documents.
дов коммуникации и применении различных стратегий изучения иностранного языка.
В своем исследовании мы акцентируем внимание на самооценивании именно на промежуточных этапах, т. е. речь будет идти о текущей самооценке.
Результаты и обсуждение
Наиболее ярко самостоятельная оценочная деятельность обучающихся представлена при выполнении индивидуальных заданий в компьютерном классе. Одним из эффективных способов работы в компьютерном классе, оснащенном программой Linko 8, можно назвать индивидуальную работу с аудиозаписями и видеосюжетами.
Так, на практических занятиях по английскому языку в компьютерном классе обучающийся сначала получает инструктаж преподавателя, далее воспринимает текст (аудирование или просмотр видео), выполняет индивидуальные задания, затем на основе полученной информации строит коммуникацию с собеседником. При этом его самостоятельная оценочная деятельность начинается с первых моментов занятия, поскольку после инструктажа необходимо работать с видеосюжетами индивидуально, и во время прослушивания или просмотра проверяются фонетические навыки, сформированность которых влияет на уровень понимания иноязычный речи.
Для организации эффективной самостоятельной работы в компьютерном классе кафедрой иностранных языков созданы практикумы по работе с аутентичными видеоматериалами, взятыми из открытых интернет-источников. Практикумы предназначены для развития межкультурной профессиональной коммуникативной компетенции обучающихся, которая позволит специалистам правоохранительной деятельности с помощью языковых знаний адекватно реагировать на конкретные ситуации, возникающие в сфере их профессиональной деятельности, а также будет способствовать успешному выполнению возложенных на них функциональных задач.
Тематически практикумы охватывают широкий спектр задач, выполняемых правоохранительными органами, полицией и касаются миротворческой деятельности таких институтов, как Организация Объединенных Наций, Международный чрезвычайный фонд помощи детям и др. В современном мире участие в миротворческих миссиях ООН сотрудников правоохранительных органов стало реальностью. Видеосюжеты, посвященные деятельности ООН в странах, где идет восстановление после военных конфликтов, подготовке сотрудников миссий ООН, соответствуют тематике раздела «Международное сотрудничество полицейских» рабочей программы учебной дисциплины «Иностранный язык». В видеосюжетах затрагиваются общечеловеческие проблемы (помощь детям, пострадавшим в военных конфликтах; восстановление мирной жизни). На актуальность использования таких материалов в учебном процессе указывают и действующие сотрудники ОВД [13].
Нашли отражение в упомянутых практикумах и такие профессионально ориентированные темы, как «Организованная преступность», «Методы и средства предотвращения преступлений», «Расследование пре-
ступлений», «Методы и средства проведения допроса», «Осмотр места происшествия», «Дорожный надзор», «Средства идентификации».
На примере работы с практикумом «Особенности английского языка для специальных целей в видеокурсе» (Омск, 2016), разработанным одним из авторов статьи, проанализируем этапы формирования коммуникативных компетенций, связанные с самоконтролем обучающихся.
До просмотра видеосюжета обучающиеся изучают глоссарий, в который включена лексика, представляющая определенную сложность и затрудняющая восприятие материала. Поскольку в сюжетах речь часто идет о странах, о которых немного информации, то проверить свои знания в области лингвострановедения обучающийся может, выполняя предварительные задания и сравнивая информацию (политическую, социокультурную, экономическую), данную в практикуме, с собственными знаниями в этой области. Обучающиеся имеют возможность активизировать свои знания реалий, терминов, имен собственных, повторить термины, касающиеся определенного аспекта. Таким образом, обучающийся сам видит, что эффективность работы с видеосюжетом зависит от его знаний. Во время аудирования обучающийся проверяет сформированность своих фонетических навыков, как слухо-произносительных, так и ритмико-интонационных.
Просмотр видеосюжета и выполнение заданий к нему предваряют работу по составлению диалогов на основе материала, изученного самостоятельно за определенное время. При выполнении предварительных заданий обучающийся, имеющий некачественную подготовку, не сможет продемонстрировать должный уровень усвоен-ности материала при решении коммуникативных задач (составлении диалогов, участии в дискуссиях). В случае же успешного выполнения всех намеченных заданий повышается его самооценка.
Рассматривая отдельно фонетические навыки, следует отметить, что у обучающегося складывается понимание того, как от уровня их сформированности зависит, во-первых, качество понимания услышанного во время просмотра видеосюжета, во-вторых, понимание его собеседником содержания транслируемого сюжета (поскольку все просматривают разные сюжеты), в-третьих, успешность выполнения им итогового задания — участие в дискуссии или диалоге.
Умение самостоятельно оценивать свою деятельность выражается также и в том, что обучающийся может продолжать слушать аудиозапись или просматривать видеосюжет, игнорируя те трудности, которые не препятствуют выполнению основной задачи. В данном случае он осуществляет оценку и отбор лингвистического материала, который непосредственно будет необходим для выполнения определенного задания.
В качестве примера приведем задания к видеосюжету «UN Peacekeepers Take Tough Action to Halt Violence in Haiti» с комментариями. Следует указать на то, что с одним и тем же видеосюжетом работают как минимум два обучающихся. До просмотра обучающимся рекомендуется
обменяться друг с другом информацией о стране, которой посвящен видеосюжет. Данное задание способствует развитию умения «учить» других, поскольку разумно предположить, что кругозор обучающихся будет разным. Необходимо также ознакомиться с лексикой.
BEFORE WATCHING.
Task 1. Look at the title of the episode. What do you know about Haiti? Share your ideas with your fellow-students. Now read some information about this country.
Ознакомьтесь с лексикой. Glossary to the Unit: ostensibly — как будто бы, для видимости, tension — напряжение, thrive — процветать, turmoil — беспорядки.
Предваряют просмотр обсуждение возможной линии сюжета на основе заголовка, ознакомление со скриптом, анализ и выбор лексики для заполнения пропусков.
Непосредственно во время просмотра предлагается проверить свой вариант выбора лексической единицы.
WHILE WATCHING.
Task 2. Watch the episode "UNpeacekeepers take tough action to halt violence in Haiti". Discuss the main idea of the episode with your fellow students. Scan the transcript to the video-episode. Analyze the words given in brackets below and use them to fill in the gaps. Watch the episode again. Check your answers.
В заданиях, выполняемых после просмотра, предлагается ответить на вопросы, исправить неточности в утверждениях (или доказать их правильность). Данные задания содержат перифраз, и для успешного их выполнения недостаточно просто найти слова, идентичные словам в скрипте.
AFTER WATCHING.
Task 3. Answer the questions.
Task 4. Comment on the following statements. Correct the wrong
ones.
Task 5. Make up a dialogue. Discuss the situation in Haiti, what is done for improving the economic situation and for peace in this country (Use the additional information about the situation in the country.)
A: You are a news reporter/journalist. Ask the police officer to tell you about the situation in Haiti.
B: You are a Haitian police officer. Tell about the conditions in which the country has to recover.
Task 6. Write a summary of the story.
Курсантам с более высоким уровнем сформирован-ности иноязычных навыков общения можно предложить задание передать содержание просмотренного видеосюжета без зрительной опоры в виде скрипта (Task 6).
По завершении своего «маршрута» курсантам обычно предлагается продемонстрировать степень усвоен-ности материала при решении коммуникативных задач. В качестве примера приведем задание из раздела «UN makes possible new life for Mozambique's soldiers».
Task 7. Make up a dialogue. Suggest in what way the melding of two former adversaries can be done. You can play the roles of a journalist, UN officer, government official.
A: There are a lot of people who have recently used weapon every day.
B: Yes, you are right. During all these years of war the people got used to fighting. It can be a problem now for them to return to a normal civilian life.
A: I suppose some of them can learn a new trade like being a farmer.
B: Yeah, and we must provide such people with necessary tools, money etc. And what about those who don't want to be demobilized?
A: I am sure for them there must be an opportunity to use their skills in a new infantry force. ...
Следует отметить, что сами обучающиеся воспринимают самостоятельную работу в компьютерном классе с энтузиазмом и в качестве преимуществ называют: больший объем изученного материала в течение одного занятия, лучшую слышимость (наличие наушников) и, как следствие, более качественное восприятие, возможность самостоятельно остановить просмотр при необходимости (для уточнения деталей, повторного прослушивания, благодаря чему также реализуется индивидуальный подход). Подобная деятельность развивает умение курсантов оценивать свой прогресс при освоении дисциплины «Иностранный язык» в вузе МВД, сформированность коммуникативных компетенций позволяет контролировать процесс обучения, учит ответственности, делает самостоятельным организатором коммуникации (так как компьютеры оснащены программой Linko 8, обусловливающей непосредственное общение с преподавателем через систему обмена сообщениями (отправить свои ответы, задать вопрос), что также повышает эффективность работы).
В целом опыт работы в компьютерном классе на практическом занятии позволяет говорить о большей продуктивности по сравнению с занятием в обычной аудитории. Каждому обучающемуся предлагается определенная последовательность выполнения заданий, выбор которых зависит от уровня знания иностранного языка. При работе с аудиозаписями и видеоматериалами у каждого курсанта есть возможность изменить порядок выполнения заданий, в чем также проявляется оценочная деятельность обучающегося.
При организации самостоятельной работы важно учитывать фактор мотивации и вовлеченности в процесс развития своей иноязычной коммуникативной компетенции. Данный тезис можно проиллюстрировать осознанием обучающимися того, что оценка их коммуникативных компетенций должна быть объективной, поскольку работа ведется с разными сюжетами и каждый из курсантов несет ответственность за качество представления информации, транслируемой им для других.
Практические занятия в компьютерном классе можно спланировать таким образом, что курсант управляет ситуацией, в которой он самостоятельно решает, какую последовательность действий выбрать, учится самостоятельно оценивать свой уровень знаний по определенной теме (например, при выполнении заданий на заполнение пропусков после просмотра видеосюжета).
Несомненно, большее количество подобных занятий способствует повышению самостоятельности обучающихся в целом и при оценке своих коммуникативных компетенций в частности.
При работе с индивидуальными заданиями на предварительном этапе курсанты должны уметь оценивать свой уровень готовности решать коммуникативные задачи, взаимодействуя с одногруппниками в дальнейшем.
Авторами статьи написано учебное пособие ("Law. Police. Society. Part II". Омск, 2014), где также нашли отражение задания, способствующие развитию самостоятельной деятельности обучающихся по оценке своих
компетенций. Проиллюстрируем сказанное на примере тем «Столичная полиция Лондона» и «Скотланд-Ярд». Изучение этих тем завершается заданиями по работе с веб-чатом и статьями из периодических изданий. Это задания на ознакомление со скриптом веб-чата, посвященного вопросу ношения полицейскими оружия, с предварительным изучением глоссария; на снятие лингвистических трудностей при работе с веб-чатом; задание, контролирующее понимание содержания материала; на выявление знаний обучающихся о существующих форматах взаимодействия полиции с обществом; формулирование собственного мнения средствами иностранного языка по затронутым проблемам (необходимость вооружения сотрудника полиции, присутствия (или отсутствия) идентифицирующих признаков сотрудника полиции, например, при разгоне несанкционированных демонстраций).
Примеры заданий
Task 22. Perform some comprehension activities. 1. Give the full forms of the following contractions: rep, MPS, PC, IPCC, CPS, AFO, NHS, BBC, LAS. 2. How long (of training) does it take to become an armed officer? 3. What are police going to try this year? 4. Explain what Judgment Range is. What people do the police invite to take part in Judgment Range? 5. What does PC John say in response to the question about the cause why police wear balaclavas? 6. How are armed policemen scrutinized/accountable for? Do you think it is necessary? 7. What is the purpose of inviting people to take part in Judgment Range?
Task 23. What do you think about possible ways of police and public communication on important issues? What ways of dealing with the public do you know? What new avenues of building communication of this kind can you suggest? Discuss the problem with your fellow-students and write an essay: 1) "Dealing with the public: only law-abiding citizens or potential criminals as well?" (shall the meetings be separate for each group of people?); 2) "Is the communication and cooperation between police and public necessary?" (or is it the police job to cut crimes?).
Отдельно в разделе Writing («Письмо») представлены задания по составлению аннотаций статей из периодических изданий. Предварительная работа включает изучение лексики (сопоставление синонимов), комментирование известных обучающимся грамматических явлений, встречающихся в тексте статьи; ответы на вопросы; написание аннотации.
Пример задания, направленного на формирование лексических навыков:
Task 4 (p. 57). Match the synonyms:
slander shirk
behavior threat
avoid libe, defamation
involvement conduct
jeopardy engagement
Пример задания, направленного на формирование грамматических навыков (Passive Voice, Complex Subject): Task 2 (p. 56). Comment on the grammar structures of the following sentences:
The mayor's office is expected to announce later on Wednesday which 65 police stations are to close.
1,200 more constables will be put into boroughs, and neighbourhood teams will be boosted by 2,600 officers.
Eight hundred of the 1,200 extra constables will be detectives who are to be taken out of specialist squads...
Во-первых, следует отметить, что все представленные выше задания могут быть предложены для выполнения во время самостоятельной подготовки. На данном этапе обучающиеся самостоятельно решают, в каком объеме им необходимо понять содержание статьи, насколько детально потребуется перевести ее для выполнения итогового задания — написания аннотации. При этом предварительный этап работы с лексико-грамматическим материалом позволяет обучающимся выявить свой уровень подготовленности к работе с аутентичными текстами.
Предварительное ознакомление с темой веб-чата и вопросами нацеливает курсантов на поиск и получение необходимой информации из текста сообщения (в данном случае скрипта веб-чата). Опираясь на ключевые слова, предложенные на предварительном этапе, обучающиеся, вероятнее всего, должны ориентироваться на них, что будет способствовать успешному выполнению задания на проверку понимания содержания текста. Вопросы, направленные на выявление, формулирование собственного мнения по затронутой в веб-чате проблематике, касающиеся взаимодействия полиции и общества, даются после работы с текстом.
Задание по составлению аннотации предлагается выполнить в часы самостоятельной подготовки, таким образом, самооценивание и постановка целей будут несколько отдалены друг от друга по времени.
Кафедра иностранных языков Омской академии МВД России имеет определенный опыт использования своего рода "reflection logs" в виде портфолио — «Практикума по самооцениванию речевых умений (Омск, 2012)». В обучение также вводятся опросные листы, которые в зависимости от целей можно заполнять либо в конце каждого занятия, либо после изучения всей темы. Цель такой работы заключается в оценке обучающимися своей деятельности на занятии, своей роли в общении, способов достижения сегодняшних целей, в корректировке целей и постановке задач на перспективу. Подобные опросные листы и анкеты можно отнести к разряду «reflection logs» (журналы или дневники), основой которого послужили как идея Европейского языкового портфеля, так и собственный опыт в данной области, например практикум самооценивания (включающий аффирмации к каждой изучаемой теме, распределенные по аспектам речевой деятельности). Кроме функции оценивания, ведение обучающимися записей или дневника на иностранном языке также способствует развитию их речевой компетенции.
На взгляд А. А. Бураковой, «использование дневника как методического приема видится в закреплении пройденного лексического и грамматического материала, а также в развитии и совершенствовании умений студентов выражать свои мысли письменно» [14, c. 275]. При ведении дневника «можно акцентировать внимание на текущих вопросах» (например, на лексическом или грамматическом аспекте), периодически возвращаться к ним. Таким образом, «появляется намерение учиться или от самого действия ведения записей или от результатов, полученных в итоге от ведения дневника» [15, с. 3].
Таблица 1 является примером оценивания обучающимися своих общих навыков в рамках изучения любой темы по аспектам речевой деятельности.
В таблице 2 представлены варианты оценивания обучающимися своих навыков по определенной теме.
Примеры опросного листа. Информация представлена либо в виде ответов, либо в виде описания ситуации по итогам занятия и вопросов, на которые обучающимся предлагается ответить.
А.
1. What information/questions encouraged you to speak at the lesson? 2. Do you have any new aims? 3. What ways did you use to convince/persuade a person? 4. What ways did you use to agree with a person? 5. What ways did you use to disagree with a person? 6. What subjects were mostly pleasant for you to discuss? 7. What subjects did you avoid? 8. Did you change the topic of the conversation? Why did you try to change the topic?
Б.
1. What information (given in the video episode) encouraged you to look for new words, and additional information on the topic? 2. Did etymology of the word encourage you to look up for other words (to the topic) in the etymology dictionary? 3. You have made a lot of mistakes in pronouncing the words: your aim now is to develop (focus on) your phonetic skills — How? In what way? (Will you listen, use the dictionary for transcription.?) 4. You watched your fellow-students making presentations/dialogues, but you failed to do it. What will you improve in your presentation next time? 5. What tasks were mostly easy/difficult for you? What tasks were a challenge? (an interesting task which stimulated your activity?)
Данная практика помогает обучающимся научиться адекватно оценивать не только свои речевые компетенции, но и общие компетенции, например, умение подготовить презентацию. Оценивая отдельные шаги на пути к овладению иностранным языком, обучающийся становится все более уверенным в собственных силах, поскольку владение языком даже на элементарном уровне позволяет ему видеть свой прогресс и достижения.
В качестве примера самооценки приведем результаты анкетирования, цель которого заключалась в выявлении обучающимися тех стратегий, которые они используют при изучении лексики, как в лингвистическом, так и в коммуникативном аспекте (табл. 3).
В последнем анкетировании (2019 г.) приняли участие 55 респондентов (курсанты первого и второго курсов). Результаты анкетирования показали, что при изучении лексики первокурсники чаще всего прибегают к таким способам, как составление словосочетаний и предложений с новой лексикой (18 и 18% соответственно), составление дефиниций (13%), запись ассоциаций (10%), составление синонимического ряда (8,9%), запись новых слов по тематическим кластерам (6,25%). Курсанты второго курса чаще всего работают с ассоциациями (28,2%), составляют синонимический ряд (21%), предложения с новой лексикой (21%), словосочетания с новой лексикой (19%). Необходимо отметить, что примерно в равном соотношении находятся всего четыре способа изучения лексики, и эта равномерность может свидетельствовать о четком разграничении наиболее важных аспектов на этапе формирования лексических навыков (выбор менее затратного по времени способа при невысоком общем уровне знания иностранного языка; курсанты также осознают, что монологические и диалогические высказывания, например, им еще предстоит составлять на последующих этапах обучения). Приоритетной стратегией для курсантов второго курса стала работа с ассоциациями. Предполагаем, что это можно объяснить достаточно успешным использованием данного метода на практических занятиях по иностранному языку, способствующего формированию лексических навыков. Что касается составления моно-
Таблица 1. Оценка обучающимися своих компетенций по различным аспектам иноязычной профессиональной
коммуникации
(Table 1. The learners' self-assessment of their competences according to various aspects of foreign language professional
communication)
Компетенция I can (навык сформирован) In progress (навык формируется) Not yet (навык не сформирован)
Listening
Speaking (Dialogues)
Asking questions
Answering
Speaking (Monologues)
Making presentations
Defining the words
Таблица № 2. Оценка обучающимися своих компетенций по различным аспектам иноязычной профессиональной
коммуникации в рамках определенной темы
(Table 2.The learners' self-assessment of their competences according to various aspects of foreign language professional
communication within a particular topic )
Компетенция I can (навык сформирован) In progress (навык формируется) Not yet (навык не сформирован)
I can tell about the use of fingerprinting in identification
I can comprehend the speech of an English native speaker telling about the use of fingerprinting in identification
I can comprehend the speech of my fellow-students telling about the use of fingerprinting in identification
I can ask my fellow-students about the use of fingerprinting in identification
Таблица 3. Анкета для выявления стратегий, применяемых обучающимися при изучении лексики (лингвистический и коммуникативный аспект)
(Table 3. The questionnaire to reveal strategies used by the learners while studying vocabulary (both linguistic and communicative aspects)
Лингвистический аспект Коммуникативный аспект
Записываю новые слова с переводом веду словарь хаотично в алфавитном порядке по тематическим кластерам использую (создаю) дополнительную визуализацию (в виде схемы, рисунка) составляю ряд однокоренных слов — выполняю работу самостоятельно — обмениваюсь информацией с одним и тем же собеседником (communication partner) — обмениваюсь информацией с разными собеседниками — задаю вопросы только преподавателю
Узнаю (ищу) информацию о происхождении слова
Составляю синонимический ряд
Составляю антонимический ряд
Составляю дефиниции
Записываю свои ассоциации
Составляю словосочетания с новым словом
Составляю предложения с новым словом
Составляю диалог, в котором используется новое слово
Составляю монолог, где используется новое слово
логических и диалогических высказываний на этапе работы с лексикой, то из собственных наблюдений авторов исследования можно пояснить, что к такому способу прибегают лишь отдельные курсанты, уровень которых был достаточно высок до поступления в Омскую академию МВД России.
Что касается дополнительных стратегий, используемых обучающимися при изучении иностранного языка и не предложенных в анкете, то 5% респондентов отметили, что занимаются изучением иностранного языка дополнительно (например, на курсах), 7% опрошенных при изучении новой лексики обращаются к онлайн-тренажерам.
Таким образом, роль самооценивания в процессе изучения иностранного языка несомненна. Стоит отметить повышение уровня осознанности при выполнении учебной деятельности, самостоятельное определение дальнейших целей (с учетом очевидных пробелов в том или ином аспекте изучения иностранного языка). Поскольку оценка аспектов речевой деятельности осуществляется в том числе и на иностранном языке (постепенно данная практика расширяется), то затрагивается как психологический уровень, так и языковой.
Деятельность обучающихся по самостоятельной оценке своего прогресса необходимо стимулировать постоянно, она должна присутствовать не только на конечных этапах изучения темы. Так, обучающимся необходимо научиться самостоятельно определять цели в начале изучения конкретной темы. Исходя из общих целей занятия и опираясь на вводную информацию (обычно она представлена в задании Starting up), курсант должен научиться выстраивать свой алгоритм изучения темы. Изучение профессионально ориентированных тем требует повторения соответствующей лексики, которая уже известна курсантам.
Развитию навыка самооценивания способствуют анализ работы на занятии, определение своего уровня знания иностранного языка на конкретном этапе, в рам-
ках конкретной темы. Формирование способности формулировать свои индивидуальные цели обеспечивается путем анализирования собственных ошибок. Так, неверное употребление лексической единицы предполагает постановку цели: повторение, закрепление, активизацию лексики, в том числе с помощью способов, описанных выше. Большое количество грамматических ошибок ведет к пониманию необходимости более углубленного изучения грамматических явлений. Неполное высказывание с использованием преимущественно простых предложений предполагает постановку цели расширить высказывание за счет добавления информации (например, лексики из просмотренного видеосюжета или прослушанной аудиозаписи).
Анкетирование, проведенное в экспериментальной группе (18 курсантов), показало, что до регулярного использования в практике изучения иностранного языка самостоятельно сформулировать свои дальнейшие цели могли около 30% обучающихся, после регулярного обращения к данной методике — 85%. При подсчете учитывалась адекватность самооценки (уровень соответствия самооценки оценке, которую дает преподаватель).
Выводы
Выполнение заданий, представленных в статье, требует от обучающегося личного вовлечения в процесс оценки уровня своих знаний по иностранному языку как в рамках изучения конкретной темы, так и в более широком аспекте. Приведенные примеры самостоятельной работы являются яркой иллюстрацией выбора обучающимся той или иной стратегии самооценивания.
Работа с видеосюжетами и материалами периодических изданий способствует развитию у обучающихся умения оценивать свои возможности, организовывать свой рабочий график (распределять время, отведенное на выполнение каждого задания), стимулирует предварительно повторять необходимый лексический материал, без знания которого невозможно будет выполнить итоговое задание.
Опыт работы в компьютерном классе на практическом занятии позволяет говорить о большей продуктивности по сравнению с занятием в обычной аудитории. Каждому обучающемуся предлагается определенная последовательность выполнения заданий, и выбор заданий обусловлен уровнем знания иностранного языка. Тем не менее при работе с аудиозаписями и видеоматериалами у каждого курсанта есть возможность изменить порядок выполнения заданий.
В соответствии с положениями, сформулированными в Европейском языковом портфеле, умение самостоятельно оценивать свою деятельность выражается также и в том, что обучающийся продолжает слушать аудиозапись или просматривать видеосюжет, игнорируя те трудности, которые не препятствуют выполнению задания. При организации самостоятельной работы важно учитывать фактор мотивации и вовлеченности в процесс развития своей иноязычной коммуникативной компетенции. Созданию мотивации может способствовать взаимосвязь заданий. Так, работа с видеосюжетами предваряет работу по составлению диалогов на основе материала, изученного самостоятельно за определенное время. При выполнении предварительных заданий курсант, некачественно обучающийся, не сможет продемонстрировать должный уровень усвоенности материала при решении коммуникативных задач (составлении диалогов, участии в дискуссиях). В случае же успешного выполнения всех намеченных заданий повышается его самооценка.
Самооценивание в виде «дневников» рассматривается нами как элемент языкового портфеля обучающегося. Зафиксированные результаты работы в компьютерном классе, включающие выполненные задания по отдельным разделам (Практикум, 2016), грамматические задания по индивидуальным вариантам хранятся в электронном виде на кафедре иностранных языков за период с 2017 г. по 2019 г.
Итак, самооценивание ведет к осознанию необходимости ставить индивидуальные цели (например, расширить лексический запас, улучшить знание грамматики и т. д.). В зависимости от вида учебной деятельности, от аспекта иноязычной профессиональной коммуникации, над которыми работает обучающийся, описан характер связи между самооцениванием и постановкой дальнейших индивидуальных целей. Связь между самооценкой и постановкой целей наиболее очевидна во время индивидуальной работы с аудио- и видеоматериалами в компьютерном классе, поскольку необходимо за ограниченное время работы в компьютерном классе решить коммуникативные задачи, иногда откорректировать свои цели и перестроить «маршрут» (порядок выполнения заданий). Преимуществом является также неотсроченный анализ ошибок благодаря тому, что преподаватель может через папку обмена файлами проверить работу обучающегося. Отсроченной будет связь между самооценкой и постановкой целей во время самостоятельной (внеаудиторной) работы с материалами периодических изданий и составления аннотаций. Что касается третьего вида самооценки, то с помощью заполнения кратких опросников в конце занятия обобщается «сегодняшний» опыт коммуникации на иностранном языке и анализируется эффективность работы на занятии с постановкой целей на следующее занятие. Чтобы подойти к реализации этих целей, необходимо в часы самостоятельной подготовки решить определенные задачи. Анкетирование, которое проводится с целью определить базовые стратегии при изучении какого-либо аспекта иноязычной профессиональной коммуникации, помогает и более глобально взглянуть на результаты своей деятельности, и ставить долгосрочные цели.
Список литературы
1. Chickering, Arthur W.; Gamson, Zelda F. Seven Principles for Good Practice in Undergraduate Education. AAHE Bulletin. 1987, March. Pp. 3-7.
2. Gibbs G. Using assessment to support student learning. Leeds Metropolitan University, 2010. 71 р.
3. Patten M. D. Relationships between self-esteem, anxiety, and achievement in young learning disabled students. Journal of Learning Disabilities. 1993. No 16 (1). Pp. 43-45.
4. Peleg O. Test anxiety, academic achievement, and self-esteem among Arab adolescents with and without learning disabilities. Learning Disability Quarterly. 2009. No 32. Pp. 11-20.
5. Coopersmith S. The antecedents of self-esteem. San Francisco, 1967. 196 р.
6. Brown D. H. Principles of Language Learning and Teaching (5th ed). Pearson, 2007. 410 р.
7. Larson J. E. Educational Psychology: Cognition and learning individual differences and motivation. N.-Y., 2009. 313 р.
8. Восковская А. С., Карпова Т. А. Психологические аспекты преподавания иностранного языка в вузе // Международный журнал экономики и образования. 2017. Т. 3, № 1. С. 55-66.
9. Восковская А. С., Карпова Т. А. Роль самооценки студентов в процессе изучения иностранного языка в неязыковом вузе // Мир педагогики и психологии. 2019. № 1(30). URL: http://scipress.ru/pedagogy/articles/rol-samootsenki-studentov-v-protsesse-izucheniya-inostrannogo-yazyka-v-neyazykovom-vuze.html (дата обращения: 11.10.2019).
10. Roberts R. Self-esteem and early learning (2nd ed.). London, 2002. 440 р.
11. Kirbi E., McDonald J. Engage every student: Motivation tools for teachers and parents. USA: Search Institute Press, 2009. 271 р.
12. Давер М. В. Система самооценочных контрактов в личностно-ориентированном обучении РКИ // Педагогика. 2006. № 7. C. 68-73.
13. Тамбовцев А. И. Специфика преподавания иностранного языка в учебных заведениях МВД России // Психопедагогика в правоохранительных органах. 2015. № 2(61). С. 91-94.
14. Буракова А. А. Ведение дневника как метод развития письменных и устных навыков японской речи студентов первого курса // Уральское востоковедение : междунар. альманах. Екатеринбург, 2015. Вып. 6. С. 274-278.
15. Learning journals and logs, Reflective Diaries Contributor: Jennifer Moon, University of Exeter, 2003. 23 р.
Поступила 26.05.2020
UDC 378.14 © Yu. I. Alferova, M. N. Malakhova, E. Yu. Smerdina, 2020
DOI: 10. 24411/1999-6241-2020-13012
13.00.08 Theory and Methods of Professional Education
Self-Assessment as the Component of Foreign Language Communicative Competence in Professional Interaction
Yulia I. Аlferova1,
Candidate of Sciences (in Philology), associate-professor at the chair of Foreign Languages.
E-mail: [email protected]
Marina N. Mаlakhova1,
Candidate of Sciences (in Philology), associate-professor, chief of the chair of Foreign Languages.
E-mail: [email protected]
Evgenia Yu. Smerdina \
Candidate of Sciences (in Philology), associate-professor, associate-professor at the chair of Foreign Languages.
E-mail: [email protected]
1 the Omsk Academy of the Russian Ministry of Internal Affairs, 7 Komarov pr., Omsk, 644092, Russia
Abstract
Introduction. The topic of the research is current due to its insufficient development in the field of teaching foreign languages in a non-linguistic institute. The paper concerns the practice of students' assessing their communicative competences through certain types of self-guided learning. The aim is to outline the strategies used by the learners to estimate their communicative competence, in particular: dealing with video- and audio-materials in the computer classroom; studying new words (at the stage of building lexical skills as an integral component of foreign language communicative competence); and also to analyze the relation between self-assessment and setting personal goals. Materials and Methods. The study of self-assessment and analysis of its results is carried out on the basis of such types of self-guided activity as self-study of video- and audio-materials in a computer classroom, work with periodical publications and questioning (diaries, portfolio, etc.). The paper contains several kinds of questionnaires: general; devoted to particular topics; according to the method of working with certain aspect of communicative competence. The following methods were employed: study of scientific literature, analysis, questioning. Results and Discussion. The ways of applying self-assessment in particular learning activity were examined. The authors managed to establish the interconnection between self-assessment and setting further personal goals in studying a foreign language (for example, within a particular topic). Conclusions. Self-assessment leads to students' awareness of necessity to set personal goals (for example, expand lexicon, improve grammar, etc.). The authors describe the character of connection between self-assessment and setting of further personal goals according to the type of learning activity, aspect of foreign language professional communication under study. This connection is most evident in self-study of video- and audiomaterials in a computer classroom; this connection is more deferred in self-study of periodical publications and writing annotations. Filling in the brief questionnaires at the end of the lesson helps the students to summarize "today's" experience of communicating in a foreign language and analyze effectiveness of their work at the lesson and set the goals for the next time; while questioning conducted for establishing basic strategies of studying a particular aspect of foreign language professional communication enables the learners to view the results of their work in a more global way and set long-term goals.
Keywords: self-assessment; communicative competence; questioning;
cadet of the higher educational institution of the Ministry of Internal Affairs; European language portfolio; personal goals;
professional communication; consciousness.
Citation: Аlferova Yu. I., Mаlаkhova IVl. N., Smerdina Е. Yu. Self-Assessment as the Component of Foreign Language Communicative Competence in Professional Interaction.
Psychopedagogyin Law Enforcement. 2020. Vol. 25, No 3(82). Pp. 322-330 (In Russ.). DOI: 10. 24411/1999-6241-2020-13012
References
1. Chickering Arthur W., Gamson Zelda F. Seven Principles for Good Practice in Undergraduate Education. AAHE Bulletin. 1987, March. Pp. 3-7.
2. Graham Gibbs. Using assessment to support student learning. Leeds Metropolitan University, 2010. 71 p.
3. Patten M. D. Relationships between self-esteem, anxiety, and achievement in young learning disabled students. Journal of Learning Disabilities. 1993. No 16(1). Pp. 43-45.
4. Peleg O. Test anxiety, academic achievement, and self-esteem among Arab adolescents with and without learning disabilities. Learning Disability Quarterly. 2009. No 32. Pp. 11-20.
5. Coopersmith S. The antecedents of self-esteem. San Francisco, 1967. 196 p.
6. Brown D. H. Principles of Language Learning and Teaching (5th ed). Pearson, 2007. 410 p.
7. Larson J. E. Educational Psychology: Cognition and learning individual differences and motivation. N.-Y, 2009. 313 p.
8. Voskovskaya A. S., Karpova T. A. Psychological aspects of teaching a foreign language at the higher educational institution. International Journal of Economics and Education. 2017. Vol. 3, No 1. Pp. 55-66. (In Russ.)
9. Voskovskaya A. S., Karpova T. A. Role of students' self-assessment in the course of studying a foreign language at non-linguistic higher educational institution. The World of Pedagogy and Psychology. 2019. No 1(30). http://scipress.ru/pedagogy/articles/rol-samootsenki-studentov-v-protsesse-izucheniya-inostrannogo-yazyka-v-neyazykovom-vuze.html (accessed: 11.10.2019). (In Russ.)
10. Roberts R. Self-esteem and early learning (2nd ed.). London, 2002. 440 p.
11. Kirbi E., McDonald J. Engage every student: Motivation tools for teachers and parents. USA: Search Institute Press, 2009. 271 p.
12. Daver M. V. The system of self-assessment contracts in person-focused teaching Russian as a foreign language. Pedagogy. 2006. No 7. Pp. 68-73. (In Russ.)
13. Tambovtsev A. I. Peculiarities of teaching a foreign language at the educational institutions of the Russian Ministry of Internal Affairs. Psychopedagogy in Law Enforcement. 2015. No 2(61). Pp. 91-94. (In Russ.)
14. Burakova A. A. Writing a diary as a method to develop written and oral skills of Japanese speech among first-year students. Ural Survey of Oriental Studies: international almanac. Yekaterinburg, 2015. Iss. 6. Pp. 274-278. (In Russ.)
15. Moon J. Learning journals and logs, Reflective Diaries. University of Exeter, 2010. 23 p.
Submitted 26.05.2020