Научная статья на тему 'Использование интернет-ресурсов в процессе обучения иностранному языку для профессиональных целей в вузе МВД'

Использование интернет-ресурсов в процессе обучения иностранному языку для профессиональных целей в вузе МВД Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
836
68
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
интернет-ресурсы / иноязычная речевая деятельность / веб-квест / лингвистический корпус / подкаст / Internet-resources / foreign speech practice / web-quest / linguistic corpus / podcast

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Алферова Юлия Ивановна, Соколова Татьяна Владимировна

Рекомендуются конкретные интернет-ресурсы, которые целесообразно использовать (в учебном процессе) с учетом лингвострановедческого и профессионально-ориентированного аспектов обучения иностранному языку в вузе МВД. Предлагается разработанная авторами методика работы с различными интернет-ресурсами как для аудиторных занятий, так и для самостоятельной деятельности обучающихся по изучению иностранного языка. На основе преподавательского опыта авторы приходят к выводу, что использование интернет-ресурсов способствует повышению эффективности овладения иноязычной коммуникативной (речевой) компетенцией в ситуациях профессионального общения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Алферова Юлия Ивановна, Соколова Татьяна Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Internet-resources in teaching foreign language for professional purposes at the higher educational institution of the Ministry of Internal Affairs

The article contains a list of certain Internet-resources advisable to use due to linguistic-cultural and professional aspects of teaching a foreign language at the higher educational institution of the Ministry of Internal Affairs. The authors provide their own methods employed to deal with different Internet-resources for both classroom lessons and the learners’ self-study. The pedagogical experience enables the authors to conclude that Internet-resources contribute to effectiveness of mastering foreign language communicative (speech) competency in situations of professional communication.

Текст научной работы на тему «Использование интернет-ресурсов в процессе обучения иностранному языку для профессиональных целей в вузе МВД»

мотивации учебно-познавательной деятельности; углублению междисциплинарных связей; подготовке к профессиональной деятельности

Преподаватель в учебном процессе — научный руководитель и партнер по учебному исследованию . Основная позиция обучающегося — активно-деятельностная, субъектная (самостоятельный поиск, принятие решений, оценочная деятельность).

В современном образовательном процессе используется широкий арсенал методов обучения. Наиболее значимые из них — продуктивные методы (проблемное изложение, эвристические и исследовательские методы: конструирование, проектирование, проведение эксперимента, решение творческих и поисковых задач)

Применение данных приемов и методов обучения способствует повышению интереса к изучаемым предметам, положительному эмоциональному настрою на усвоение нового материала. Это обусловлено тем, что методы ориентированы на творческую самореализацию развивающейся личности в процессе обучения, содей-

ствуют интенсивному процессу социализации обучающихся, стимулируют их активное мышление и формируют познавательный интерес, повышают мотивацию и уровень усвоения знаний

1 Об образовании в Российской Федерации : федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-Ф3. URL: http://www.pravo .gov.ru (дата обращения: 10 . 01. 2016) .

2 Об утверждении Порядка организации подготовки кадров для замещения должностей в органах внутренних дел Российской Федерации : приказ МВД России от 31 марта 2015 г. № 385. URL: http://www.pravo. gov. ru (дата обращения: 10 . 01 . 2016) .

3 Буряковский Р. О. Юридическая педагогика — особая область научного педагогического знания // Юридический мир. 2012. № 4. C. 16.

4 Прикладная юридическая педагогика / под ред. В . Я . Ки-котя, А. М. Столяренко . М. , 2012 . С 71.

5 История полиции и милиции России : хрестоматия . Казань, 2001. С. 77.

6 Куцая М. А., Апанасенко Е. А. Нравственно-этические основы службы в органах внутренних дел : учеб . пособие. Владивосток, 2014. С. 4 .

УДК 81

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ В ВУЗЕ МВД

Ю. И. Алферова, Т. В. Соколова

Рекомендуются конкретные интернет-ресурсы, которые целесообразно использовать (в учебном процессе) с учетом лингвострановедческого и профессионально-ориентированного аспектов обучения иностранному языку в вузе МВД. Предлагается разработанная авторами методика работы с различными интернет-ресурсами как для аудиторных занятий, так и для самостоятельной деятельности обучающихся по изучению иностранного языка. На основе преподавательского опыта авторы приходят к выводу, что использование интернет-ресурсов способствует повышению эффективности овладения иноязычной коммуникативной (речевой) компетенцией в ситуациях профессионального общения.

Ключевые слова: интернет-ресурсы, иноязычная речевая деятельность, веб-квест, лингвистический корпус, подкаст.

Актуальность применения новейших информационных технологий и ресурсов сети Интернет в образовательном процессе при обучении иностранным языкам продиктована потребностью формирования профессиональной коммуникативной компетенции обучающихся В настоящее время с нарастанием объема информации знания сами по себе перестают быть самоцелью, они становятся условием для успешной реализации личности при выполнении профессиональных задач Использование интернет-ресурсов в процессе изучения иностранного языка не только способствует развитию лингвистической компетентности профессиональной направленно-

сти и накоплению знаний в области профессиональной терминологии, но и позволяет совершенствовать навыки международной и межкультурной коммуникации .

Внедрение интернет-технологий в процесс обучения иностранному языку для профессиональных целей в вузе МВД мы условно разделяем на два направления: лингво-страноведческое и профессионально-ориентированное, что отражает содержание учебной дисциплины «Иностранный язык» .

Одним из основных достоинств Интернета при работе над лингвострановедческим аспектом изучения иностранного языка является доступ к огромному выбору аутентичных материалов и неограниченному количеству актуальной информации, связанной как с ситуациями повседневного общения (ориентирование в городе, музей, библиотека, факты из жизни известных людей), так и с работой, например, органов государственной власти зарубежных стран, правовыми аспектами деятельности иностранных правоохранительных служб, судов и т д Информация, как правило, касается не только географических особенностей страны изучаемого языка, ее достопримечательностей, но в большей степени фоновой и безэквивалентной лексики, идиоматических выражений в другой культуре, особенностей речевого этикета при общении людей разных социальных групп в естественных ситуациях общения Все это способствует формированию культурного компонента иноязычной коммуникативной компетенции

Авторами статьи были отобраны сайты, содержащие лингвострановедческую информацию, которая соответствует тематике изучаемой дисциплины . Работа с такими сайтами, как www. bbc .com/news, www. gov. uk, www.state .gov, www.met.police. uk, www. kremlin, ru,

www.fbi.gov, www.bundestag. de, www.bundesregierung. de, www.bundeskanzlerin. de, www. polizei. de, www. aph .gov. au, www. parlament. ch, www. admin. ch, может быть направлена на развитие навыков аудирования, умений высказаться по теме, а также поиска необходимой информации . Аудио- и видеоматериалы можно эффективно использовать как основу для последующих обсуждений, составления диалогов, написания эссе по изучаемой теме или актуальной проблеме .

В процессе изучения таких лингвострановедческих тем, как «Высшее образование в Великобритании. Оксфордский университет», «Высшее образование в США. Гарвардский университет», «Парламент Великобритании», «Судебная система Великобритании», «Конгресс США. Конституция США», «Государственное устройство Германии: Бундестаг, Бундесрат, политические партии», «Задачи и функции полиции федеральных земель Германии», обучающимся можно предложить обратиться непосредственно к официальным страницам данных органов и учреждений. На кафедре иностранных языков разработаны соответствующие учебные задания, которые могут быть использованы для организации учебно-познавательной деятельности как курсантов очного, так и слушателей заочного отделения, в том числе дистанционно

На официальных сайтах Европейского Сообщества представлены все нормативные документы и сообщения, касающиеся правовой и административной деятельности Европейского Союза. Следует особо подчеркнуть, что в официальных материалах ЕС преимущественно содержится юридическая, экономическая и политическая лексика Перевод документов на этих сайтах осуществляется компетентными переводчиками, что позволяет обучающимся сравнить свою самостоятельную деятельность по переводу текстов с образцом и проанализировать, как достигается максимальная эквивалентность между оригиналом и переводом. Использовать данный ресурс целесообразно при изучении следующих тем: «Новая конституция Евросоюза», «Судопроизводство в ФРГ», «Конституция ФРГ. История принятия», «Конституция Швейцарии» Рассказывая о работе органов государственной власти Российской Федерации, обучающиеся могут обратиться к сайту www kremlin ru в поиске точных эквивалентов наименований различных комитетов, комиссий и т д

В современных условиях многообразия иноязычной профилированной информации важно уметь читать и обрабатывать специальный иностранный текст Интернет-ресурсы дают широкие возможности для развития навыка аналитико-синтетической обработки текста — аннотирования. Большую роль при обучении аннотированию играет правильный подбор материала. Принимаются во внимание информативная ценность, логичность, доступность для понимания. Информационный интернет-портал www. de-portal . com, а также сайты www.kaleidos. de, www. treffmagazin. de, www. sowieso, de предлагают свыше 500 наименований высококачественных газет и журналов на немецком языке, которые возможно использовать в учебных целях для составления аннотации, систематизации и обобщения содержания

материала первоисточника. Они отличаются грамматическим и лексическим разнообразием, содержат различные аутентичные иллюстрированные статьи о жизни немецкой молодежи, об интересах и увлечениях молодых людей, о культурной и политической жизни Германии и других стран, предоставляя большие возможности для обсуждения таких тем, как политика, культура, спорт, экология и т д Обучающимся предлагается самостоятельно ознакомиться с интернет-статьей, записать заглавие аннотируемой работы с указанием ее автора и источника, года (месяц, номер) издания, количества страниц Затем следует просмотреть текст и определить его основную тему. В процессе составления аннотации обучающиеся используют ключевые слова и словосочетания, типовые речевые образцы (клише):

In diesem Text (diesem Artikel) handelt es sich um... — В этом тексте (статье) речь идет о.

Der Verfasser (der Autor) äußert sich über. — Автор высказывается о.

Der Autor analysiert (vergleicht, beurteilt, untersucht, erläutert, gelangt zur Schlussfolgerung, dass...)... — Автор анализирует (сравнивает, расценивает, исследует, поясняет, приходит к заключению/выводу, что.)

Der Autor verfolgt die Entwicklung. — Автор прослеживает развитие.

Zum Schluss äußert er sich (hebt hervor, betont, zieht Schlussfolgerung, stellt fest). — В заключение автор высказывается (отмечает, подчеркивает, приходит к заключению, констатирует)

В целях формирования у обучающихся навыков лингвистического и прагматического мышления на материале иностранного (немецкого) языка, умения грамотно осуществлять выбор необходимой информации (в зависимости от целей и условий коммуникации) предлагается учебное аннотирование не только выборочных статей, взятых из открытых интернет-источников, но и отдельных веб-ресурсов — как дополнительный вид самостоятельной учебной деятельности обучающихся Аннотирование веб-ресурсов — написание короткой статьи (аннотации), в которой дается характеристика веб-ресурса, тематически связанного с изучаемой дисциплиной или с профессиональной деятельностью будущего специалиста При составлении аннотации обучающийся должен кратко описать особенности ресурса, доказать актуальность и показать возможности его использования при изучении иностранного языка или при осуществлении будущей профессиональной деятельности . Аннотирование формирует у обучающихся навыки работы с иноязычными интернет-ресурсами, развивает умение самостоятельного ориентирования в их многообразии, помогает научиться выделять главное, критически воспринимать и анализировать информацию, оценивать полезность информационного ресурса Поскольку аннотирование является учебным заданием в процессе обучения иностранному языку, оно должно представлять разработанную преподавателем систему (разнообразных по форме и содержанию, постепенно усложняющихся) учебных задач, логически связанных с программным материалом изучаемого курса Ресурсы

для аннотирования могут быть разнообразны, что позволяет расширить представления обучающихся о возможности поиска профессионально значимой информации в различных источниках, например, образовательные порталы сотрудников полиции стран изучаемого языка, интернет-сообщества полицейских, сайты иностранных образовательных учреждений полиции, сайты конституционных органов стран изучаемого языка, электронные СМИ, справочные и энциклопедические ресурсы, сайты научных публикаций, интернет-форумы правовой и полицейской тематики. Требования, предъявляемые к аннотации: корректное название иноязычного веб-ресурса, раскрытие его особенностей, определение его типа (образовательный или информационный портал), сайт образовательного или иного учреждения страны изучаемого языка, личный сайт, онлайн-сервис и т. д . Важно, чтобы обучающиеся могли определить, для кого предназначен иноязычный веб-ресурс (подростки, студенты, граждане страны или иностранцы, сотрудники полиции, юристы, практикующие работники и т д ), что отличает его от других: наиболее интересные разделы, особенности структуры, необычные материалы, уникальные возможности и т. д. Оценивается и грамотность составленного обучающимися текста-аннотации На основе результатов учебного аннотирования веб-ресурсов авторами статьи была составлена «Картотека полезных интернет-ресурсов», отражающая тематику изучаемой дисциплины и содержащая большое количество иноязычных интернет-источников, используемых в образовательном процессе: www.polizei-bw.de, www. kriminalpolizei. de, www.polizei. de, www. polizei.bayern. de, www. polizei .brandenburg . de, www. polizei-praevention . de, www. gutefrage .net, www.berlin. de, www.t-online. de, www. tagesschau. de, www.spiegel.de, www.polizei-ausbildung. eu, www. aktuell. meinestadt . de, www. gesetze-im-internet . de, www zeitung de и т д

В сети Интернет представлено большое количество сайтов, с помощью которых возможно и изучение грамматики Несомненным плюсом в работе с грамматическими сайтами является то, что обучающиеся сразу видят свои результаты, при наличии ошибок могут выполнить задание второй раз, проанализировать допущенные ошибки. Один из таких сайтов — www.ralf-kinas. de. Он содержит разнообразные упражнения и тесты для отработки грамматического материала Тесты содержат вопросы разного уровня сложности. Упражнения для практического применения знаний по отдельным грамматическим темам можно найти на сайтах www. people. Colgate . edu, www. deutsch-lernen. com, www. englisch-hilfen. de/en/exercises, www. ego4u. com/en .

Большим ресурсом для активизации и контроля знаний грамматики, лексики и других аспектов английского языка являются сайты www. english-test. net, www. learn4good com

Современным способом изучения иностранного языка и развития навыка восприятия иностранной речи (аудирования) является работа с подкастами. Это аудиофайлы, скачиваемые из интернета при помощи RRS-рассылки, на которую подписан пользователь Они до-

ступны в режиме онлайн, их можно прослушать на любом носителе (mp3-плейер, компьютер, iPhone, iPod и т. д). Они предоставляют обучающимся возможность использования современных интернет-ресурсов самостоятельно, повышают заинтересованность и мотивацию в изучении иностранных языков .

Разнообразный выбор подкастов предлагает Deutsche Welle. Здесь можно найти медленно прочитанные новости, различные публицистические тексты со списком слов к ним, интересные факты. Став абонентом подкастинга "Немецкой волны", обучающиеся могут в любое удобное время самостоятельно или по рекомендации преподавателя выбирать для прослушивания и просмотра аудио- и видеофайлы передач На сайте www dw-world de существует возможность подписаться на различные подкасты аудио- и видеопередач, языковых курсов и тематических досье из архива "Немецкой волны". Такое многообразие позволяет подобрать под-касты по определенным темам и эффективно использовать их для изучения иностранного языка в профессиональных целях Однако это не должно означать, что совершенствование навыка аудирования полностью ложится на обучающегося. Преподаватель должен ознакомить обучающихся с приемами работы с подкастами и показать взаимосвязь между прослушиванием подка-стов и овладением иностранным языком. Для этого создается определенная база ссылок на подкасты и видео-подкасты по темам изучаемой дисциплины, разрабатываются различные задания, подготавливаются вопросы для обсуждения, создаются критерии оценивания самостоятельной работы обучающихся. Подкасты расширяют возможности изучения иностранного языка, дополняя традиционное обучение. Для работы с подкастами на английском языке можно предложить вниманию сайт www learningenglish .voanews . com .

Наиболее сложным видом учебного задания с использованием ресурсов Интернета является веб-квест (webquest), поскольку он требует от обучающихся соответствующего уровня владения иностранным языком для работы с аутентичными ресурсами Интернета, а от преподавателя — высокого уровня предметной и методической компетенции Интеграция веб-квестов в процесс обучения иностранным языкам является максимально эффективной на завершающем этапе изучения какой-либо темы или блока, а также в процессе выполнения творческого задания

Под веб-квестом принято понимать проблемное задание c элементами ролевой игры, для выполнения которого используются информационные ресурсы Интернета Работа с веб-квестом, как правило, предполагает несколько этапов ': краткое описание темы веб-квеста, формулировку проблемной задачи и описание формы представления конечного результата, порядок работы и необходимые ресурсы — описание последовательности действий, ролей и ресурсов, необходимых для выполнения задания (ссылки на интернет-ресурсы и любые другие источники информации), а также вспомогательные материалы (примеры, шаблоны, таблицы, бланки, инструкции и т п ), с помощью которых можно более эффектив-

но организовать работу над веб-квестом. Заранее подобранные преподавателем сайты для поиска позволяют оптимизировать учебный процесс и более рационально использовать время на практических занятиях.

Результаты выполнения веб-квеста (в зависимости от изучаемого материала) могут быть представлены в виде устного выступления, компьютерной презентации, эссе, веб-страницы и т. п.

Веб-квесты, удовлетворяющие методическим критериям, размещаются в коллекциях на портале веб-квестов университета Сан Диего (Калифорния, США), www.webquest. org и на портале Best WebQuests (www. bestwebquests.com). Преподаватель может воспользоваться готовыми вебквестами, содержащимися на портале www.itlt.edu.nstu.ru/webquest_collections.php. Порталы, где можно найти, создать, разместить веб-квест, — www. webquest. org (английский язык), www.zunal. com (английский язык), www. wizard . webquests . ch (немецкий язык). Более подробное описание различных типов заданий для веб-квестов и рекомендации по их разработке на английском языке можно найти на странице www.projects. edtech . sandi . net/staffdev/tpss99/tasksimap .

Для организации эффективной работы в аудитории (компьютерный класс) кафедрой иностранных языков разработаны практикумы по работе с аутентичными видеоматериалами, взятыми из открытых интернет-источников . Практикумы 2 предназначены для развития межкультурной профессиональной коммуникативной компетенции обучающихся, которая позволит будущим специалистам правоохранительной деятельности с помощью языковых знаний адекватно реагировать на конкретные ситуации, возникающие в сфере их профессиональной деятельности, а также это будет способствовать успешному выполнению возложенных на них функциональных задач

Тематически практикумы охватывают широкий спектр задач, выполняемых правоохранительными органами, касаются миротворческой деятельности таких институтов, как Организация Объединенных Наций, Международный чрезвычайный фонд помощи детям В современном мире участие в миротворческих миссиях ООН сотрудников правоохранительных органов стало реальностью. Видеосюжеты, посвященные подготовке сотрудников миссий ООН и деятельности ООН в странах, где идет восстановление после происшедших военных конфликтов, соответствуют тематике раздела «Международное сотрудничество полицейских» рабочей программы учебной дисциплины «Иностранный язык» . В видеосюжетах затрагиваются общечеловеческие проблемы (помощь детям, пострадавшим в военных конфликтах; восстановление мирной жизни) На актуальность использования таких материалов в учебном процессе указывают и действующие сотрудники ОВД 3 . Нашли свое отражение в указанных практикумах и профессионально-ориентированные темы: «Организованная преступность», «Методы и средства предотвращения преступлений», «Расследование преступлений», «Методы и средства проведения допроса», «Осмотр места происшествия», «Дорожный надзор», «Средства идентификации»

Одним из преимуществ использования данных практикумов в учебном процессе является то, что они создают необходимые условия, способствующие эффективному восприятию видеоматериалов Каждый раздел состоит из заданий, выполняемых до просмотра видеосюжета, во время просмотра и после него Задания разработаны с учетом разноуровневого подхода к процессу обучения При организации работы с видеоматериалами соблюдается принцип «от простого к сложному», представляется дополнительная информация, направленная на снятие лингвистических трудностей. Обучающиеся инструктируются о порядке выполнения заданий

В качестве примера приведем задания к видеосюжету «DRC Peace Mission Tested by Continuous Violence» .

BEFORE WATCHING . Task 1. Look at the title of the episode. What do you know about Congo? Share your ideas with your fellow-students. Task 2. Read some necessary information about the country and that of the proper names used in the episode (The Democratic Republic of the Congo, South Kivu, The United Nations Mission in the Democratic Republic of Congo, The United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo or MONUSCO)

Glossary to the Unit: bloodshed — убийство; compound — поселение, комплекс построек; erase — стирать, удалять, уничтожать; haven — убежище; hock — отдавать в залог; normalcy — нормальное состояние; pageant — шоу; renegade — изменник; перебежчик; vigilante — член «комитета бдительности», дружинник, непримиримый борец, тот, кто совершает самосуд

WHILE WATCHING. Task 3 . Watch the episode "DRC Peace Mission Tested by Continuous Violence". Discuss the main idea of the episode with your fellow students Scan the script to the video-episode . Analyze the words given in brackets below and use them to fill in the gaps: refugees, victims, erase, vigilante, looted, bloodshed, bullet, wounded, giving out, borders, frustrated, troops. Watch the episode again Check your answers

AFTER WATCHING. Task 4. Answer the questions. Task 5 . Comment on the following statements. Correct the wrong ones. Task 6 . Make up a dialogue . Discuss the situation in the Democratic Republic of the Congo. Task 7. Write a summary of the story.

Богатейший иллюстративный материал содержится в интернет-словарях и лингвистических корпусах. Они эффективны для проведения исследовательской работы: лингвистический корпус представляет собой многообразие текстов различных жанров, ценность его заключается в том, что тексты, представленные в нем, не отредактированы, они отражают «живой» язык

Из словарей и корпусов, к которым наиболее часто обращаются авторы статьи, следует назвать www collinsdictionary.com, www.corpus.byu. edu/COCA, www. wortschatz uni-leipzig de Данные интернет-ресурсы эффективно используются и для проведения исследовательской работы (по составлению синонимического ряда, этимологической составляющей концепта, представленного той или иной лексемой, изучению дефиниций, сочетаемости слов и т д )

Лингвистические корпусы включают многообразие вариантов языка и демонстрируют использование изучаемой лексики в разных функциональных стилях (например, в публицистическом). Работа со словарями и лингвистическими корпусами дает возможность анализировать сочетаемость слов, осмысливать различия использования синонимов, запоминать слова, выстраивая ассоциативные поля (например, на основе этимологии) Так, перед выполнением задания на заполнение пропусков словами approve, power, declare, represent и их производными предлагается изучить историю появления этих слов в английском языке. Power — (XIII в . ): from Anglo-Norman poer, from Vulgar Latin potere (unattested), from Latin posse to be able; declare — (XIV в . ): from Latin declarare to make clear, from clarus bright, clear; represent — (XIV в . ): from Latin repraesentare to exhibit, from re- + praesentare to present; approve — (XIV в.): from Old French aprover, from Latin approbare to approve, from probare to test, prove . Это способствует возникновению определенных ассоциаций при распознавании слова в разных контекстах

Изучение примеров сочетаемости слова liability по лингвистическому корпусу www. corpus . byu. edu/COCA формирует у обучающихся представление о многообразных связях и вариантах взаимодействия языкового знака, репрезентирующего данное понятие . Так, liability может быть potential, total, tax, political, legal, oil spill, criminal, ethical, civil, professional, malpractice, organizational. Обучающиеся понимают, что данное слово связано не только с уголовной ответственностью. Наиболее частотные случаи употребления данного слова в качестве определения: liability issue, liability cases, liability reasons, liability protection, liability law, liability claims. Использование слова liability в качестве прямого дополнения представлено следующими словосочетаниями: have any liability, deny liability, transform liability, pursue liability, share liability.

Словари и лингвистические корпусы используют преподаватели при подготовке к занятиям, например, при составлении лексико-грамматических заданий: на сопоставление дефиниций, синонимов, антонимов, дополнение предложений

При изучении лексики важно иметь представление о многообразных связях и вариантах взаимодействия языкового знака, репрезентирующего тот или иной концепт Поскольку это приближает обучающегося (искусственного билингва) к пониманию того, как видит определенный фрагмент мира носитель изучаемого языка, что и является основной целью использования словарей и лингвистических корпусов в образовательном процессе

Формирование активной личности невозможно без организации активной деятельности в овладении знаниями, поэтому актуальность применения информационных интернет-ресурсов в процессе обучения иностранным языкам продиктована потребностью совершенствования навыков самостоятельной образовательной деятельности обучающихся, исследовательского, креативного подхода к процессу обучения

Авторами статьи разработана методика работы с различными интернет-ресурсами как для аудиторных занятий, так и для самостоятельной деятельности обучающихся по изучению иностранного языка Подробное описание маршрута для каждого обучающегося с различными вариантами заданий на занятии по работе с видеоматериалами в компьютерном классе позволяет им проявлять инициативу, самостоятельно выбирать порядок просмотра видеосюжетов . Отметим, что сами обучающиеся высоко оценивают целесообразность такой организации работы, поскольку при этом учитывается уровень владения иностранным языком Наличие компьютера у каждого обучающегося дает возможность увеличить количество проанализированных сюжетов, следовательно, выполненных к ним заданий и дополнительных видов деятельности по активизации лексики Обучающиеся считают, что такая форма работы положительно влияет на развитие их коммуникативных навыков, преподаватель видит заинтересованность и неподдельный энтузиазм со стороны учебной группы в успешном решении коммуникативных задач, поставленных на занятии Перед обучающимися со слабой подготовкой не ставится задача выполнить как можно больше заданий . Установка дается на качественную и добросовестную работу. Кроме положительных эмоций от самостоятельного достижения результатов (так как основную работу каждый делает сам, лишь на завершающем этапе занятия, в целях проведения дискуссий и при составлении диалогов режим работы меняется), объективными следует назвать показатели после выполнения тестов для проверки усвоения материала: они достаточно высоки Во время самостоятельной работы с видеосюжетами вне аудитории наблюдается такая же заинтересованность, поскольку от того, как обучающийся выполнил задания самостоятельно, зависит его способность участвовать в дальнейшей работе по теме вместе со всей группой

Опыт преподавательской деятельности в вузе МВД позволяет заключить, что использование интернет-ресурсов способствует повышению эффективности овладения иноязычной коммуникативной компетенцией, необходимой для реализации речевой деятельности в ситуациях повседневного и профессионального общения, позволяет лучше узнать современную политическую и экономическую культуру страны изучаемого иностранного языка, что значительно повышает мотивацию в изучении иностранного языка и развивает способность обучающихся самосовершенствоваться

1 URL: http://www.webquest. sdsu.edu/documents/focus.pdf (дата обращения: 22.03.2016).

2 Алферова Ю. И. News in Use. Английский язык: развитие устной и письменной речи . Омск, 2012. 60 с .

3 Тамбовцев А. И. Специфика преподавания иностранного языка в учебных заведениях МВД России // Психопедагогика в правоохранительных органах. 2015 . № 2(61). С. 91-94.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.