Научная статья на тему 'Сакральное и профанное в современном свадебном обряде армян Мордовии'

Сакральное и профанное в современном свадебном обряде армян Мордовии Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
490
93
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СВАДЬБА / СЕМАНТИКА ОБРЯДНОСТИ / АРМЯНСКАЯ ДИАСПОРА / WEDDING / CEREMONIAL SEMANTICS / ARMENIAN DIASPORA

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Шевцова Анна Александровна

Статья, основанная на полевом этнографическом материале, собранном под руководством профессора Л.И. Никоновой (НИИ гуманитарных наук при Правительстве Республики Мордовия, г. Саранск), посвящена семантическому анализу архаических элементов в современной свадебной обрядности в армянской диаспоре Мордовии. Автор рассматривает современный свадебный обряд как этнический маркер, фактор сохранения этнической идентичности армян, ее репрезентации в условиях иного культурного и этнического окружения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SACRAL AND PROFANE IN MODERN WEDDING CEREMONY OF MORDOVIA ARMENIANS

The article, based on field ethnographical material collected under the guidance of Professor L.I. Nikonova (NII of Humanities at Mordovia government, Saransk), is devoted to semantical analysis of archaic elements in modern wedding ceremony among Mordovia Armenians. The author considers the modern wedding ceremony as ethnical marker, factor of preservation of ethnical identity of Armenians, its representation in conditions of other cultural and ethnical surrounding.

Текст научной работы на тему «Сакральное и профанное в современном свадебном обряде армян Мордовии»

УДК 392.51

САКРАЛЬНОЕ И ПРОФАННОЕ В СОВРЕМЕННОМ СВАДЕБНОМ ОБРЯДЕ АРМЯН МОРДОВИИ

© Анна Александровна Шевцова

Центр международных образовательных программ Московского института открытого образования, Москва, Россия, кандидат исторических наук, e-mail: [email protected]

Статья, основанная на полевом этнографическом материале, собранном под руководством профессора Л.И. Никоновой (НИИ гуманитарных наук при Правительстве Республики Мордовия, г. Саранск), посвящена семантическому анализу архаических элементов в современной свадебной обрядности в армянской диаспоре Мордовии. Автор рассматривает современный свадебный обряд как этнический маркер, фактор сохранения этнической идентичности армян, ее репрезентации в условиях иного культурного и этнического окружения.

Ключевые слова: свадьба; семантика обрядности; армянская диаспора.

В результате интенсивной миграции в Россию населения из районов нагорно-карабахского конфликта в настоящее время на территории Российской Федерации сформировалась крупнейшая в мире армянская диаспора. По данным переписи 2002 г., в России насчитывалось 1 млн 130 тыс. армян (по экспертным оценкам - более 2 млн) [1]. Сегодня армяне - это седьмой по численности этнос в Российской Федерации [2]. Республика Мордовия (РМ) не принадлежит к числу российских регионов, где исторически проживала крупная армянская община: по оценкам Союза армян РМ, численность армян региона в 2010 г. достигла 5 тыс. человек, что значительно превышает данные переписи 2002 г. (1380 человек) [3].

Определенный свод черт традиционной культуры, носителями которой являются армянские переселенцы (особенно из сельских районов), контрастирует с культурой местного населения РМ. Исследование факторов этнокультурной адаптации мигрантов-армян, в частности трансформации их семейной и свадебной обрядности в инокультурной среде, представляется новым явлением в региональной этнологической науке [4]. В данной статье вводится в научный оборот полевой этнографический материал, собранный в 2008-2010 гг. под руководством профессора Л.И. Никоновой (НИИ гуманитарных наук при Правительстве РМ, г. Саранск), характеризующий бытование архаических элементов в современном свадебном обряде, представления респондентов-армян об их семантикосимволическом наполнении.

Армянские переселенцы живут в соседстве с другими народами, имеют сходный тип хозяйства, жилых и хозяйственных помещений. Нередки браки с местными жительницами (как правило, в межэтнические браки вступают мужчины-армяне, женясь на русских, мордовках и т. д.). Традиционная семейная обрядность, наряду с системой питания, - наиболее устойчивый пласт этнической культуры любого этноса. Под влиянием универсальных глобалистских тенденций, инокультурной среды, межнациональных браков традиционная обрядность претерпевает значительные изменения. В то же время и на новом месте жительства армянские мигранты стремятся сохранить самобытность и уникальность своей этнической культуры, подчеркивая тем самым собственную этническую идентичность. Армянский «культурологический иммунитет» (термин Л. Ме-лик-Шахназаряна) [5], т. е. устойчивость к ассимиляции, ярко выявляется на одном из главных обрядов жизненного цикла - свадьбе. Наполненный архаическими элементами свадебный обряд, ритуализированное застолье выполняют функцию этнического маркера, подтверждения того, что «мы - армяне».

Семья рассматривается как большая ценность в жизни человека и общества, сохранилось отрицательное отношение к разводам. У армян традиционно высок уровень «семейности» (в 1979 г. 948 человек из 1000 жили в семье), причем вступление в брак обязательно для всех, за исключением людей с умственными и физическими недостатками [6]. И в наши дни армяне строго следят, чтобы в брак не вступали родственники до

седьмого колена родства. Возрастную очередность соблюдают формально, когда младший брат спрашивает у старшего разрешения на женитьбу. Уже в Х1Х-ХХ вв. у армян преобладала малая семья (родители + дети); в нее могли входить также родственники главы семьи. В наши дни армяне РМ живут в малых семьях: брачная пара с детьми. Это универсальная тенденция для современной семьи во всем мире, объясняемая модернизацией и урбанистической культурой, стремлением к гендерному равенству, индивидуализацией.

Особый этнический колорит современной городской армянской семье придают тесные родственные связи с сельской родней, меньшая доля занятости женщин по сравнению с мужчинами, авторитарная власть старшего мужчины, иерархизованные статусы других членов семьи, выраженная этике-тизация внутрисемейного и родственного общения, в т. ч. в смешанных семьях. Наши респонденты старшего возраста еще помнят о бытовавшем некогда строгом избегании (невестка не могла непосредственно обратиться к свекру, мужчина никогда при посторонних не проявлял внимания к своим детям и т. п.), хотя мужчина все равно остается главой семьи. По словам одной из рес-понденток, русской, вышедшей замуж за армянина, она не испытывала давления со стороны мужа или его родни, хотя ее родные были против этого брака. Дети «записаны армянами». В семье сохраняется традиционное представление о статусе замужней женщины, которая должна быть очень сдержанной в общении с гостями-мужчинами, большое внимание уделяется воспитанию дочери.

В прошлом в Армении в браки вступали рано: юноши - в 18-23 года, девушки - с 1314 лет. Иногда обручали и раньше, когда дети находились еще в колыбели (люлечное обручение), или договаривались о заключении брака еще не родившихся детей. Официальный брачный возраст, установленный на территории СССР, изменил положение в отношении девушек, которые выходили замуж с 18 лет, в определенных случаях - с 16. В наши дни брачный возраст увеличился, особенно у городских армян. Информаторы сообщают, что замуж выходят в среднем в 20-22 года («невестка должна быть с дипломом, чтобы суметь устроиться на работу и

вносить свой вклад в семейный бюджет»). Большое значение придается образованию жениха. Считается, что мужчина должен обеспечить семью материально, поэтому вначале он старается трудоустроиться, материально быть независимым от родителей, иметь дом или квартиру, а потом уже думать о женитьбе и детях. От будущего супруга ожидают, прежде всего, честности, терпимости, трудолюбия, предприимчивости. Среднее количество детей в семьях армян - двое, реже - трое.

Один из наиболее значительных и торжественных семейных праздников у армян -это свадьба, которую, как и у других народов, предваряет цикл обрядов. Традиционный свадебный цикл армян, подробно изученный и описанный в этнографической литературе [6, 7], состоял из предварительного этапа (сватовство, сговор, обручение), собственно свадьбы (обряд бракосочетания и переезд новобрачной в дом мужа) и обрядов послесвадебного цикла. И в самой Армении, и в армянской диаспоре по всему миру свадебная обрядность претерпела значительную трансформацию: многие обряды упрощаются, цикл редуцируется, забываются некоторые традиции, появляются различные новшества, в частности европейские. Сокращается период между сговором и свадьбой. В более или менее полном объеме свадьбу справляют лишь те, кому позволяет достаток. «Облегченный вариант» армянской свадьбы, с сокращенным количеством обрядов (вся свадьба проходит за один-два дня), можно наблюдать и в Мордовии.

На свадьбу собираются все ближайшие родственники, даже если они живут в другом населенном пункте или стране. К нашим ин-форматорам-армянам, заключающим брак (в т. ч. межнациональный) в Мордовии, приезжали родственники из Армении, иногда уже на этапе смотрин, сговора. На свадьбу принято приглашать друзей, соседей разных национальностей. Свадьбу принято «гулять широко», среднее количество гостей на армянской свадьбе в РМ - 150-300 человек.

Еще в 60-70-е гг. ХХ в. сельские армяне считали, что для заключения брака достаточно традиционной свадьбы, без регистрации брака в загсе, в ряде областей эта традиция сохранилась вплоть до последнего времени, где брак регистрируют через месяц после

свадьбы или даже через год, когда в семье появляется ребенок. В советские времена венчались немногие, но в последние годы большинство пар не только регистрируют свои отношения официально, но и стараются скрепить их таинством венчания. Армяне РМ не имеют собственного прихода, вот почему те, кому позволяет достаток, отправляются венчаться на родину, к родственникам, проводя там же большую часть свадебных торжеств. Так, свадьба Анны и Гануса М. из Ро-модановского р-на РМ прошла с соблюдением всех традиций в Армении в 2008 г. В РМ молодые расписались в загсе, венчаться поехали на родину. Некоторые семьи венчались в армянских церквях в Пензе, в Москве, есть и те, кто венчался по православному обряду.

Если сватовство проходит успешно, назначают дату свадьбы. В ХХ в. в Армении были популярны приглашения, подписанные от руки или отпечатанные в типографии. Используют их и сейчас. Свадьбы играют в субботу-воскресенье, пятница - день подготовки.

В современном ритуале свадьбы армян РМ сохранился целый ряд архаических элементов. Как один из «обрядов перехода», наделяющих участников новым социальным статусом, свадьба воспринимается важнейшим событием в жизни человека. В начале ХХ в. кавказовед Г.Ф. Чурсин писал: «Глубокой стариной веет от всех этих старинных обычаев и обрядов, чуждыми и странными кажутся они современным людям. Но под внешним покровом народных обычаев и обрядностей перед нами развертывается глубоко поучительная история первых шагов человеческой мысли. Следя за их возникновением и развитием, мы <...> присутствуем при зарождении и последовательном росте нашего собственного сознания. В этом и заключается огромная важность обрядовой жизни народа» [8]. Рассмотрим, как воспринимают символику архаических элементов свадьбы армяне РМ.

Традиционное закалывание бычка в пятницу накануне свадьбы, которое доступно сельским армянам, - не что иное, как древний армянский обряд жертвоприношения матах, который отправляется при всяком важном жизненном событии как просьба о божественном благословении. Матах подразумевает принесение в жертву ритуально

чистого животного (бычок, баран, петух или голубь) и соль. Предварительно жертву «кормят» освященной солью. Мясо варят в воде с солью. У армян РМ сохраняется память об обычае, согласно которому жертвенной пищей (хашламой) нужно вначале угостить семерых незнакомцев, а уж потом домашних и друзей. Невеста, как самый «уязвимый» участник свадебного действа, не должна присутствовать ни на матахе, ни на последующем угощении. В городах и Армении, и РМ обряд забивания быка часто заменяется обрядом разрезания гигантского свадебного торта. Правда, сместились временные рамки обряда - из главного предсвадебного действа (утро пятницы) он стал кульминацией свадебного пира (вечер субботы), после которого свадьба вступает в фазу неконтролируемого веселья. Армянский этнограф Гаянэ Шагоян приводит даже особый термин «торт мортел» (буквально «забивать торт») и уже сложившееся поверье о том, что чем выше будет торт, тем счастливее будет жизнь у молодых [9]. «Забивают торт» молодые вместе: невеста держит нож, а жених - ее руку с ножом. О древней связи образа жертвенного животного и праздничного хлеба говорит загадка: «Режут на мосту рыжую корову, а крови не идет ни капли» (отгадка -гата, слоеный пирог).

Как таковых девичников и мальчишников у армян нет, но под влиянием русских друзей многие молодожены проводят подобные встречи, например, девушки вместе идут в салон красоты.

Свадебное шествие родни жениха к дому невесты утром в субботу обычно происходит в сопровождении музыкантов (аккордеон, барабан, кларнет, дудук), танцоров. До венчания жених и невеста не принимают участия в свадебных танцах, держатся подчеркнуто скромно, даже отчужденно. Объяснения информаторов таковы: «не положено, для них это серьезный шаг», «невеста не радоваться, а плакать должна, со своим домом расстается». Свадебный поезд - процессия на украшенных лентами, воздушными шарами автомобилях - оповещает всю округу о радостном событии непрерывными сигналами и музыкой: «мой сын женится, хочу, чтобы все знали».

В доме невесты главная роль отведена женщинам. Посаженная мать (каворкин) не-

сет в дом невесты свадебное платье в нарядной коробке и помогает невесте одеваться. Перед тем, как надеть невесте фату, каворкин трижды обнесла ею голову невесты: «от сглаза». Свадебное платье сейчас повсеместно предпочитают белое, открытое, европейского фасона. Именно у невесты на свадьбе самый необычный наряд, отличающийся от нарядов гостей и символизирующий не только ее чистоту и непорочность, но и то, что в ее жизни настали решающие перемены. «Платье и туфли, белье - все новое, потому что она (невеста) начинает новую жизнь», -поясняет одна из респонденток. Важно, что весь наряд невесты, включая белье, косметику, сумочку, фату и прочее, покупают заранее родственницы жениха, тем самым символически подчеркивая, что отныне обеспечивать ее будет муж. Жених надевает обычный костюм (причем рубашка не обязательно белая). Одеваться ему «помогает» кавор или дружка-свидетель (символический «брат жениха»). Единственное отличие костюмов ка-вора, жениха и дружки от костюмов других гостей - бутоньерки.

Отметим, что на всех современных свадьбах присутствуют профессиональный фотограф, видео-оператор. Фото молодых в красивой рамке украшает их спальню: «на счастье, чтобы не разлучались». Фотографии, фильмы хранят, показывают родственникам, друзьям.

Нередко можно увидеть ритуальный «выкуп» невесты, попытку «обмануть» жениха, «подсунув» ему переодетую подружку невесты, «кражу» самой невесты или ее туфельки. Древний обряд, призванный некогда «обмануть злые силы и недобрых людей», превратился в развлечение: «чтобы было весело, чтобы всем запомнилось». Трансформация восприятия обрядовой символики идет по универсальной схеме Г.Н. Симакова, фиксирующей этапы изживания обряда: «обряд / обряд-развлечение / развлечение-обряд / развлечение, содержащее в себе пережитки обрядности / собственно развлечение» [10].

В доме невесты жених подходит к своей суженой, берет ее за руку и участники свадьбы (женщины и дети) с обеих сторон объединяются и идут в храм. Танцоры и музыканты находятся всегда около жениха и невесты, подчеркивая тем самым, что все веселье посвящается только им. Обвенчанные

молодожены, их посаженные родители - кавор и каворкин, свидетели принимают поздравления от родственников, друзей и знакомых, стоя в церкви спиной к алтарю. Поздравляют сначала женщины, потом - мужчины. Разумеется, молодые парни при этом не упускают возможность поцеловать невесту и свидетельницу. После венчания, даже если торжественное застолье предполагается в ресторане, обязательно заходят в дом жениха, что говорит о сохранении представления о предпочтительной патрилокальности.

Перед тем, как молодые войдут в дом, свекровь вешает на плечи молодым завернутый особым образом длинный, до 1,5 м (!) лаваш («чтобы в семье был достаток, деньги водились»), кормит их с ложечки медом (дает по кусочку шоколада), осыпает зерном, лепестками роз, конфетами: «чтобы жизнь была сладкой». На пороге укладывают тарелки донышками вверх, которые жених с невестой должны одновременно разбить, наступив на них, причем часто устраивают шутливое соревнование, наблюдая, кто из молодых успеет сделать это первым: «тот будет главенствовать в семье». Особое веселье вызывает, когда быстрее оказывается невеста. Не разбившаяся посуда - к несчастному браку. Есть и современное профанное объяснение: «Сами вещи не главное, главное - союз молодых».

Армяне, как и другие жители Саранска, посещают традиционные для города «свадебные места». Так, в феврале 2010 г. (в субботу) автору довелось увидеть в центре Саранска молодоженов-армян, которые вместе с родными и гостями фотографировались у местных достопримечательностей - Собора праведного воина Федора Ушакова и памятника семье. Посещение в день свадьбы сакральных мест (родники, памятники уважаемым людям) близко связано с армянской традицией заходить в дома уважаемых родственников, тем самым испрашивая благословение на брак.

Свадебное застолье ведет кавор - посаженный отец. В подавляющем большинстве случаев это крестный жениха: «Должность» эта наследственная, т. е. сын моего кавора будет кавором у моего сына». Этот уважаемый человек обязательно должен обладать красноречием, уметь завладеть вниманием нескольких сотен гостей на долгие часы за-

столья, знать историю семей. Именно он представляет гостей, ведет застолье, передает и сам говорит тосты. Отдельные тосты-наставления обязательно провозглашают родители жениха и невесты. По признанию наших информаторов, речи родителей, сказанные на свадьбе, запоминаются на всю жизнь, удерживают от семейных ссор.

Как правило, тосты произносят мужчины, а женщины преподносят подарки. Это либо золотые украшения, которые во время свадебного застолья надевают невесте, либо деньги, с которыми женщины, зажав купюры между пальцев, танцуют, демонстрируя свою щедрость. В конце свадебного пира с подаренными деньгами в руках танцует и сама невеста. Золотые украшения дарят с ценниками, что говорит не о меркантильности, а о том, что в силе остается традиция отдаривать эквивалентным (или превышающим по стоимости) подарком. Дарообменные отношения, теоретически добровольные, но по сути своей обязательные [11], пронизывают весь родственный социум.

Молодые во время свадебного пира сидят за особым столом (невеста слева от жениха), украшенным красными и розовыми воздушными шарами, плакатами с пожеланиями счастья, любви и т. п. За столом: жених, слева от него невеста. Рядом с женихом -кавор с женой. Около невесты - каворкин и ее муж. Важную роль играют «свидетели» -подруга невесты и друг жениха, а при церемонии венчания - две маленькие девочки в нарядных платьях, которые держат особые венчальные свечи в белом кружеве, символизирующие чистоту и невинность. Напротив молодых размещаются музыканты, по бокам -гости. Рассадку за столами «по старшинству» соблюдают лишь в отношении очень пожилых или почетных гостей. Особый стол для новобрачных отражает тот факт, что брак становится все более индивидуальным выбором молодых, а главными действующими лицами на церемонии выступают теперь не два рода целиком, а жених и невеста.

Пиршество может длиться долго, все новые и новые гости, сменяя друг друга, могут приходить до утра. Стол обязательно дожжен быть обильным, богатым, символизирующим достаток и процветание породнившихся семей. На свадьбу обязательным считается приготовление не менее двух традиционных

горячих блюд: шашлык из баранины, хашла-ма, курятина, фрукты, зелень, рыба, национальные мясные деликатесы (суджук, бастурма). На сладком столе - многоярусные домашние торты, с крестами и розами из крема. Утром в воскресенье подают особое блюдо - «хаш». Жених и невеста могут даже и не выходить всю свадьбу из-за стола, а так и сидеть - «до хаша». Свадьба заканчивается далеко за полночь.

Яркий пример влияния европейской свадебной культуры - новомодное бросание букета невестой незамужним подругам, которые стараются его поймать. Считается, та, кто поймает, выйдет замуж следующей. Нам довелось наблюдать также аналогичный обряд бросания женихом перчатки невесты, которую стараются поймать молодые парни, в т. ч. мальчики 10-13 лет.

«Красное яблоко» - старинный обряд, символизирующий проверку «честности» невесты. Старшая сестра жениха в ночь с воскресенья на понедельник шла в спальню к невесте. Если невеста вышла замуж девственницей, ее матери посылали в подарок красные яблоки, красное вино, коньяк. В наши дни этот обычай превратился в обычное одаривание матери невесты.

В условиях иноэтнического окружения и под влиянием универсальной урбанистической культуры свадебная обрядность армян подверглась трансформации. Однако сохранился ее основной стержень, позволяющий говорить о сохранении и репрезентации этнической идентичности армян, их этнических предпочтениях. Представление о са-кральности свадебного обряда сохранилось лишь в средних и старших возрастах информаторов, но ощущается потребность в выполнении основных ритуальных действий. Низкий уровень разводимости, большое число семей, где воспитанием детей заняты дедушки с бабушками, передающие следующему поколению положительные нравственные нормы и этнокультурные традиции, позволяют надеяться на то, что семейный институт у армян останется устойчивым.

1. Государство и диаспоры: опыт взаимодействия / Н.В. Павлов и др. М., 2001. С. 38.

2. Гаврилов В., Шепова Н. Нетрадиционные войны на постсоветском пространстве. Южный Кавказ. М., 2009. С. 404.

3. Национальный состав населения РМ. Саранск, 2005. С. 6, 11.

4. Никонова Л.И. Этнокультурная адаптация мигрантов Закавказья в Мордовии (на примере азербайджанской диаспоры). Саранск, 2007.

5. Мелик-Шахназарян Л. Характер армянского народа. Ереван, 1999. С. 6.

6. Тер-Саркисянц А.Е. Армяне: История и этнокультурные традиции. М., 1998. С. 154.

7. Тер-Саркисянц А.Е. Полевые исследования в Армении в 2002 г. // Полевые исследования ИЭА РАН. М., 2004. С. 5-23.

8. Чурсин Г.Ф. Очерки по этнологии Кавказа. Тифлис, 1913. С. 189.

9. Шагоян Г. Традиционное «забивание быка» и современное «разрезание торта» на армянской свадьбе // Хлеб в народной культуре: Этнографические очерки. М., 2004. С. 218219.

10. Месхидзе Д.И. К интерпретации эротического характера грузинского народного праздника берикаоба // Народные игры и игрушки. СПб., 2000. С. 60-61.

11. Мосс М. Общества. Обмен. Личность: Труды по социальной антропологии. М., 1996. С. 8392.

Поступила в редакцию 15.02.2011 г.

UDC 392.51

SACRAL AND PROFANE IN MODERN WEDDING CEREMONY OF MORDOVIA ARMENIANS Anna Aleksandrovna Shevtsova, Center of International Educational Programmes of Moscow Institute of Open Education, Moscow, Russia, Candidate of History, e-mail: [email protected]

The article, based on field ethnographical material collected under the guidance of Professor L.I. Nikonova (NII of Humanities at Mordovia government, Saransk), is devoted to semantical analysis of archaic elements in modern wedding ceremony among Mordovia Armenians. The author considers the modern wedding ceremony as ethnical marker, factor of preservation of ethnical identity of Armenians, its representation in conditions of other cultural and ethnical surrounding.

Key words: wedding; ceremonial semantics; Armenian Diaspora.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.