Научная статья на тему 'С. И. Пономарев о роли В. А. Жуковского в развитии журнальной прозы'

С. И. Пономарев о роли В. А. Жуковского в развитии журнальной прозы Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
142
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВЕСНОСТЬ / ЖУРНАЛИСТИКА / ТВОРЧЕСТВО / ИССЛЕДОВАНИЯ / ПОЭЗИЯ / ПУБЛИЦИСТИКА / ФИЛОСОФИЯ / ПЕРЕВОД

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Макиенко Константин Игоревич

Вниманию предлагается фрагмент уникального труда С.И. Пономарева, посвящённого исследованию русской журналистики, подготовленный к 1854 г. Это кандидатская диссертация С.И. Пономарева, которая неизвестна научной общественности. При жизни С.И. Пономарева труд не публиковался, но известно, что в 1853 г., когда С.И. Пономарев находился в Москве, он был завершён; в библиографическом списке трудов, составленном самим автором, указание на кандидатскую диссертацию отсутствует. Ценность исследования представляет тот материал, в котором С.И. Пономарев даёт оценку журналистскому творчеству писателей. И в этом ключе недооценённая журнальная деятельность В.А. Жуковского представляет наибольший интерес. Исследовательский материал С.И. Пономарева вносит значительный вклад в историю русской литературы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

S. PONOMAREV ON V. ZHUKOVSKY’S ROLE IN THE DEVELOPMENT OF JOURNALISM

The article presents the unique part of S. Ponomarev’s work. It was written in 1854 and is dedicated to the study of Russian journalism. It’s S. Ponomarev’s PhD thesis, which is little-known. During the Ponomarev’s life, the work wasn’t published. But it’s known that it was completed in 1853, when S. Ponomarev was in Moscow. The author didn’t mention it his own bibliography. The value of the research is the material in which S. Ponomarev evaluates the journalistic work of writers. In this regard, the underestimated V. Zhukovsky’s works have the highest interest. Research material of S. Ponomarev has made a great contribution to the history of Russian literature.

Текст научной работы на тему «С. И. Пономарев о роли В. А. Жуковского в развитии журнальной прозы»

УДК 821.161.1 (091)

DOI: 10.18384/2310-7278-2018-5-173-184

С.и. Пономарев о роли в.а. жуковского в развитии журнальной прозы

Макиенко К.И.

Московский государственный областной университет

114014, Московская область, г. Мытищи, ул. Веры Волошиной, д. 24,

Российская Федерация

Аннотация. Вниманию предлагается фрагмент уникального труда С.И. Пономарева, посвящённого исследованию русской журналистики, подготовленный к 1854 г. Это кандидатская диссертация С.И. Пономарева, которая неизвестна научной общественности. При жизни С.И. Пономарева труд не публиковался, но известно, что в 1853 г., когда С.И. Пономарев находился в Москве, он был завершён; в библиографическом списке трудов, составленном самим автором, указание на кандидатскую диссертацию отсутствует. Ценность исследования представляет тот материал, в котором С.И. Пономарев даёт оценку журналистскому творчеству писателей. И в этом ключе недооценённая журнальная деятельность В.А. Жуковского представляет наибольший интерес. Исследовательский материал С.И. Пономарева вносит значительный вклад в историю русской литературы.

Ключевые слова: словесность, журналистика, творчество, исследования, поэзия, публицистика, философия, перевод.

s. ponomarev on v. zhukovsky's role iN the development of JouRNALisM

K. Makienko

Moscow Region State University

24, Very Voloshinoy st., Mytishchi, 141014, Moscow region, Russian Federation

Abstract. The article presents the unique part of S. Ponomarev's work. It was written in 1854 and is dedicated to the study of Russian journalism. It's S. Ponomarev's PhD thesis, which is little-known. During the Ponomarev's life, the work wasn't published. But it's known that it was completed in 1853, when S. Ponomarev was in Moscow. The author didn't mention it his own bibliography. The value of the research is the material in which S. Ponomarev evaluates the journalistic work of writers. In this regard, the underestimated V. Zhukovsky's works have the highest interest. Research material of S. Ponomarev has made a great contribution to the history of Russian literature.

Key words: literature, journalism, creativity, research, poetry, philosophy, translation, publi-cism.

© CC BY Макиенко К.И., 2018.

С.И. Пономарев - выдающийся общественный и литературный деятель середины XIX столетия. Он стяжал славу библиографа и издателя литературных трудов отечественных писателей-классиков - Н.А. Некрасова, К.Я. Грота, П.А. Вяземского, А.С. Пушкина, А.С. Грибоедова, Н.М. Карамзина, Н.В. Гоголя и др. Но особое внимание заслуживает его исследование, посвящённое русской журналистике. Труд под названием «Исследования о русской журналистке» представляет собой работу на соискание степени кандидата наук. С.И. Пономарев его никогда не печатал при жизни. Сегодня диссертация хранится в Российском государственном архиве литературы и искусства (РГАЛИ)1. В 1854 г. С.И. Пономарев, в ту пору в чине действительного студента Императорского университета св. Владимира, блестяще защитил написанную работу. В письме к матери от ноября 1853 г. С.И. Пономарев сообщает, что ему необходимо закончить к январю 1854 г. начатое им кандидатское сочинение, а 29 марта констатирует, что работа рассмотрена факультетом: «Я окончил уже свою диссертацию, отправил ее в Киев 8 генваря и получил уведомление, что диссертация признана не только хорошею, но и отличною, и диплом мне будет выслан немедленно, как напечатается» [15, с. XLVI]. В конце 1853 г., когда С.И. Пономарев находился в Москве, работа над диссертационным исследованием была завершена. Исследование получилось масштабным. Автор создал новаторский труд по истории русской журналистики. Но особого

1 Пономарев С.И. Исследование о русской журналистике [кадидатское сочинение] // РГАЛИ. Ф. 402. Оп. 1. Ед. хр. 520. 275 Л.

внимания в этом труде заслуживает оценка публицистической деятельности писателей XIX в. - Н.М. Карамзина, И.А. Крылова, В.А. Жуковского, кн. П.А. Вяземского, В.Ф. Одоевского,

A.С. Пушкина,А.А. Дельвига,А.Ф. Мерз-лякова, Н.А. Полевого, М.П. Погодина,

B.И. Даля и др. Москва содействовала развитию выбранной темы: С.И. Пономарев оказался в окружении московских литераторов, журналистов и литературных критиков. Закономерным этапом станет издание С.И. Пономаревым в 1880 г. в Петербурге сборника «Москва в родной поэзии».

Университет, в котором С.И. Пономарев обучался, был создан указом императора Николая I. Из истории университета известно, что после Польского восстания 1830-1831 гг. на базе закрытых Виленского университета и Кременецкого лицея министр народного просвещения гр. С.С. Уваров разработал положение об открытии в Киеве Императорского университета [24]. Его открытие состоялось в день памяти равноапостольного князя Владимира в 1834 г. Он стал вторым по значимости университетом в Императорской России. В 1848 г. на один из первых факультетов университета - историко-филологический (образовался из философского, из которого выделился ещё физико-математический) - и поступил С.И. Пономарев. М.П. Погодину он писал о том интересе к русской словесности, который возник в период обучения: «В кругу наук, слушаемых мною, всего более занимает меня словесность; среди проявления творческой мысли человека всего более привлекает меня литература; в широкой области литературы всего более поглощает мои досуги

журналистика, составляющая самый любимейший предмет моих добросовестных трудов и самое приятнейшее из всех удовольствий»1. В год поступления С.И. Пономарев не всех застал из блестящей плеяды педагогов. Славу университета составили выдающиеся учёные и педагоги: М.А. Максимович, первый ректор Императорского университета Св. Владимира, декан историко-филологического факультета, исследователь истории русской литературы, древнерусской книжности [21, с. 187]; И.Н. Данилович, декан юридического факультета, историк и правовед, автор работ по литовскому законодательству [7, с. 89]; Н.Д. Ива-нишев, декан юридического факультета, историк и юрист, член Киевской археографической комиссии [5, с. 207-224]; К.А. Неволин, проректор университета, один из создателей юридической науки в России, составитель «Энциклопедии законоведения» [14]; К.Ф. Кесслер, декан физико-математического факультета, крупнейший учёный-зоолог [4]; А.Ф. Миддендорф, адъюнкт при кафедре зоологии, учёный-путешественник, основоположник мерзлотоведения, впоследствии академик Петербургской академии наук [13].

С М.П. Погодиным С.И. Пономарева будут связывать дружеские и творческие связи всю жизнь. В журнале «Москвитянин», который М.П. Погодин начал издавать с 1841 г. в Москве, вышла первая корреспонденция С.И. Пономарева «Славянские элемен-

1 Языков Д.Д. Материалы для обзора жизни и трудов русских писателей и писательниц (В одной тетради). Выпуск 33. Л-П // РГАЛИ. Ф. 637. Оп. 1. Ед. хр. 80.

ты в Греции»2. В 20-м номере «Москвитянина» С.И. Пономарев предлагает читателю аналитический обзор сочинения Я.Ф. Фальмерайера, а в 21-м -сам перевод фрагмента из сочинения Фальмерайера «Отрывки с Востока». Историк и журналист Я.Ф. Фальме-райер, посвятивший свои труды изучению происхождения греков, был популярен в середине XIX в., особенно среди славянофилов и примыкающих к ним. Я.Ф. Фальмерайер выдвинул теорию о том, что после Великого переселения народов земли южных Балкан были заселены славянами, эти славяне принесли «истребление древнего эллинизма», но в У1-1Х вв. византийские императоры покорили славян, при этом Я.Ф. Фальмерайер не отождествлял современных ему греков со славянами. Научные концепции Я.Ф. Фаль-мерайера не имели поддержки среди европейских учёных, его много критиковали и не без основания, но среди критиков не нашлось ни одного имени, которое бы получило поддержку в российской науке того времени, напротив, именно Я.Ф. Фальмерайер, несмотря на свою русофобскую позицию, вызвал немалый интерес и уважение, как пытливый исследователь и путешественник, добывающий фактический материал, что называется, на месте. Я.Ф. Фальмерайер много путешествовал: Иерусалим, Константинополь, Кипр, Родос, Халкидия, Македония, Афины и проч.; старательно изучал топонимику Мореи, Чехии, России. В России Я.Ф. Фальмерайер становится известным благодаря, с одной сторо-

2 Языков Д.Д. Материалы для обзора жизни и трудов русских писателей и писательниц (В одной тетради). Выпуск 33. Л-П // РГАЛИ. Ф. 637. Оп. 1. Ед. хр. 80.

Vits;

ны, поддержке графа А.И. Остерма-на-Толстого, который во время своего путешествия на Восток пригласил Я.Ф. Фальмерайера в качестве компаньона, а с другой - глубоким интересом русских учёных и литераторов к русско-византийской истории. Греческая теория Я.Ф. Фальмерайера была подвергнута критике современниками - европейскими учёными, но тем не менее всегда оставалась в центре внимания в политическом ключе, поскольку спровоцировала дискуссию о расовом разрыве греков как этноса в истории и призывала рассматривать политику России в восточном вопросе как славяно-экспансионную. Тем не менее, топонимические исследования Я.Ф. Фальмерайера вызвали интерес у редакционной коллегии погодинского «Москвитянина», которая в 20-м номере журнала за 1850 г. опубликовала аналитический обзор фрагмента исследования Я.Ф. Фальмерайера («Отрывки с Востока»), а в 21-м номере перевод, выполненный С.И. Пономаревым. Споры о происхождении народов и о влиянии славянского элемента в становлении государственности европейских народов велись в России со второй половины XVIII в. В этих спорах принимали участие и М.В. Ломоносов, и В.К. Тредиаковский, и Г.З. Байер, и Г.Ф. Миллер, и А.Л. Шлёцер. Именно греческие источники и дали повод судить о славянской древности.

С.И. Пономарев, как нам представляется, скорее всего руководствовался историческими изысканиями Н.В. Гоголя, которого уважал на протяжении всей своей жизни, а в период работы над кандидатским исследованием мог опираться на исторические и публицистические работы писателя. С.И. По-

номарев находился в Москве, где последнее время своей жизни провёл Н.В. Гоголь. У Н.В. Гоголя, в частности, «В набросках и материалах по славянской, русской и украинской истории» встречается такая фраза: «Славяне жили уже очень давно на местах своих. Их расселение по восточной Европе случилось в те тёмные времена, когда восточная Европа была облечена киммерийскими баснями. Это переселение явственно в нашествии сарматов, безотчётном общем имени, данном греками ордам народов» [8, с. 18.]. Под «киммерийскими баснями» следует понимать «восходящие к XII в. до Р. Х. баснословные сведения греческих поэтов Ономакрита, Гомера и др. о древних обитателях Южной России - киммерианах. Об этих сведениях упоминает в 1-й главе первого тома "История государства Российского" Н.М. Карамзин» [6, с. 623.]. Первые сведения, полученные о киммерийцах, восходят к одиннадцатой песне «Одиссеи» легендарного Гомера, из содержания Песни одиннадцатой: «Одиссей продолжает рассказывать свои приключения. Северный ветер приносит корабль его к берегам Киммериан, где поток Океана ввергается в море; совершив жертву теням, Одиссей призывает их ...» [9, с. 290.]. В переводе В.А. Жуковского, выполненного в 1849 г., киммерийцы охарактеризованы следующим образом: «Скоро пришли мы к глубокотекущим водам Океана: // Там Киммериан печальная область, покрытая вечно // Влажным туманом и мглой облаков; никогда не являет // Оку людей там лица лучезарного Ге-лиос, землю ль // Он покидает всходя на звездами обильное небо, // С неба ль, звездами обильнаго сходит к земле

обращаясь; // Ночь безотрадна там искони окружает живущих»» [9, с. 291].

В конце 1830-х гг. в России большим интересом пользуются труды чешского учёного П.Й. Шафарика, который заявил о том, что исследования европейских учёных о древности славян сомнительны, поскольку не опираются на знания славянских языков и мотивируются «неприязнью и нерасположением к славянам». С.П. Пономарев, проанализировав заграничные журнальные публикации, посвящён-ные славянской теме в истории Греции (Софокла Эконома, К. Папаригопуло и др.), утверждает, что исследования зарубежных греческих коллег полны «грубыми историческими ошибками», а влияние эллинизма мешает объективности в изучении существа вопроса [19, с. 132]. Славянский язык, «оригинальный, самостоятельный, чистый, так совершенный своим грамматическим строем, богатый, разветвивший на столько наречий» П.Й. Шафарик считает мощнейшим аргументом в пользу исторической древности славян. Он убеждён, что «народы славянского племени с незапамятных, или, что одно и то же, доисторических времён, были обитателями древней Европы, населяя её вместе с другими коренными племенами одинакового происхождения, именно, Кельтами, Немцами, Литовцами, Фракийцами, Греками, Римлянами» [22, с. 71.]. М.П. Погодин высоко оценил труд П.Й. Шафарика. Согласно высказывания М.П. Погодина, мысль П.Й. Шафарика не нова сама по себе для русской науки (её, как известно, в начале XIX в. убеждённо отстаивал А.С. Шишков), но именно П.Й. Шафа-рик «возвёл эту мысль на степень ося-

зательной истины» [17, с. 322.]. Заметим, однако, что А.С. Шишков создал так называемый «Славяно-русский корнеслов», в подзаголовке книги значится недвусмысленно: «Язык наш -древо жизни на земле и отец наречий иных». «Славяно-русский корнеслов» при жизни А.С. Шишкова опубликован не был, но лингвистическая теория А.С. Шишкова предметно представлена в его трудах: «Рассуждение о старом и новом слоге российского языка» (1803), «Прибавление к рассуждению о старом и новом слоге российского языка» (1804), «Рассуждение о красноречии Священного Писания и о том, в чём состоит богатство, обилие, красота и сила российского языка и какими средствами оный еще более распространить, обогатить и усовершенствовать можно» (1811) и др. [2]. С.П. Пономарев был убеждён в том, что «В прилежащих с севера землях к Дунаю и Понту-Эвксинскому, в так называемой Скифии, обитал издревле народ, продливший своё существование и до нашего времени, и известный во все времена под общим именем Славян. Во все времена история находила этот народ в каком-то разъединённом положении, под частыми именами. И во второй половине III в. (250-270), отдельные племена этих Славян, обитавшие ближе к Дунаю, пользуясь положением, в которое повергло Грецию оружие Рима, впервые бросают копье на Балканский полуостров. По морю и суше переходят Дунай и Понт в Иллирию, Мзию, Фракию и южную Грецию» [20, с. 130.]. Славянская тема соответствовала взглядам самого М.П. Погодина. Он был сторонником «теории официальной народности», разработанной гр. С.С. Уваровым и

V177;

поддержанной в первом номере журнала С.П. Шевырёвым. В журнал «Москвитянин» пришла группа молодых славянофилов, идеологом которых стал А.С. Хомяков. В журнале печатались Н.В. Гоголь, В.А. Жуковский, Н.М. Языков, Ф.Н. Глинка, кн. П.А. Вяземский, А.Ф. Вельтман, Ап. Григорьев, А.Н. Островский и др. Славянофилы, мировоззрение которых во многом было определено А.С. Пушкиным, нередко выступали сторонниками патриархальной допетровской Руси, в то время как М.П. Погодин, будучи сторонником нормандской теории, признавал положительными преобразования Петра Великого. Как отмечает в своём исследовании А.В. Шмелёва, «Интерес к родному прошлому активизировал литераторов к общественно-политическим и историософским темам, к осмыслению национально-исторической идентификации, к национальному самоопределению. В это время укрепляется общественное значение театра, и заслуга в открытии нового арсенала театрального искусства принадлежала Пушкину» [23, с. 143.]. Сам М.П. Погодин высоко ценил талант А.С. Пушкина как литератора и философа истории. О гибели поэта он писал чешскому учёному П.Й. Ша-фарику в феврале 1837 г.: «Пушкин, наш славный Пушкин - погиб. Потеря сия невозвратима для литературы русской. Он первый наш народный поэт», а в 1865 г. в «Русском архиве» опубликовал свои воспоминания о А.С. Пушкине, в которых, в частности, говорится: «Имя Пушкина принадлежит Русской истории - это одна из лучезарных звёзд отечественной славы, и я не считаю слов моих неуместными на исторической лекции: как сотво-

рением Ломоносовым первой его оды основался настоящий наш язык, как жизнью Карамзина, этого доброго гения-хранителя нашего просвещения, так и сочинениями Пушкина начинается новая эпоха в Русской литературе, эпоха национальности» [16, с. 107].

Будучи студентом 3 курса С.И. Пономарев впервые выступает в печати в журнале М.П. Погодина «Москвитянин» с материалом о славянской теме, а впоследствии знакомит читателей с литературными и научными новостями, театральными постановками, книжными новинками и другими культурными событиями, происходящими в Киеве1. С.И. Пономарев не был активным корреспондентом журнала «Москвитянин». За свою историю сотрудничества (1850-1852) с погодинским изданием он опубликовал тринадцать материалов, одиннадцать из которых корреспонденции («Вести из Киева» [18], письма к редактору «Москвитянина», «Письма к издателю») с 1851 по 1852 гг. Эти письма содержали новости: открытие учебных заведений, литературные новости, художественные новости, театральные новости, новости погоды, о контрактах, перечень газет и журналов, получаемых в Киеве. Опыт сотрудничества с журналом и послужил созданию столь уникального по замыслу диссертационного сочинения по истории русской журналистики.

Материал, который С.И. Пономарев включил о В.А. Жуковском, любопытен, в первую очередь, тем, что автор обращается к тем страницам

1 Языков Д.Д. Материалы для обзора жизни и трудов русских писателей и писательниц (В одной тетради). Выпуск 33. Л-П // РГАЛИ. Ф. 637. Оп. 1. Ед. хр. 80.

творческой деятельности В.А. Жуковского, которая менее всего исследована в истории литературы и журналистики. С.И. Пономарев раскрывает личность В.А. Жуковского в сравнении с крупнейшей фигурой, какой был Н.М. Карамзин. В.А. Жуковский привлекателен тем, что, как пишет о нём В.Н. Касаткина (Аношкина), «В рассуждениях Жуковского об искусстве, в частности о литературе, тот же задушевный тон, что и его поэзии. Он дружески-искренне, как бы по-семейному ведёт разговор о писателе в обществе, о призвании издателей журналов, воздействии литературного творчества, о нравственных требованиях к ним ко всем» [12, с. 24].

В содержании диссертации в пункте 15 о журнальной деятельности В.А. Жуковского С.И. Пономарев отмечает вопросы для рассмотрения, ключевым из которых С.И. Пономарев выделяет заслуги В.А. Жуковского в развитии русской журналистики и русской журнальной прозе. С.И. Пономарев был современником В.А. Жуковского, оттого особенно ценным предстаёт для современного литературоведения взгляд студента, дающего оценку метру русской словесности, тем более что В.А. Жуковский, как отмечает В.Н. Касаткина (Аношкина), «и в 30-х, и в 40-х годах, времени активного и успешного развития русской прозы, остаётся верен традициям "золотой" поэзии» [12, с. 143]. В.Н. Касаткина (Аношкина) также отмечает эту сторону личности поэта: «Жуковский-переводчик никогда не стремился к точному воспроизведению подлинника, он обычно пересоздавал оригинальный текст и даже творил на его основе собственное произведение» [3, с. 82].

С.И. Пономарев, «Жуковский: его заслуги в журналистике; его замыслы об ней; другие издания его; участие его в разных журналах»:

«Карамзин издавал Вестник Европы1 только два года; после него являются издателями Сумароков, Макаров, Каченовский, но трудно им было поддержать это издание на той степени, на которую вознес его Карамзин. От Ка-ченовского в 1808 принял Жуковский в свое заведывание Вестник Европы и возвратил изданию ту жизнь и занимательность, которыми оно всех привлекало к себе при его основателе. Карамзин основал в журнале только два отдела: 1) Литература и Смесь, 2) Политика. Жуковский в 1809 г. разделил его на 5 отделов: Изящная словесность; Изящные искусства; Наука и Литература; Критика; Смесь и Политика. Перебирая этот журнал, убеждаешься, что он был действительным посредником между читателями и своей эпохой. В нем ничто не забыто, ничто не упущено. Как драгоценная летопись современности, Вестник указывает на все явления истории, литературы и общественной жизни. Конечно, лучшим украшением журнала были собственные сочинения и переводы редактора. Но он, как талант, как законный судья в деле и как образцовый писатель, не бесплодно употреблял свои способы, чтобы произведениям других придать правильность, точность и силу выражений, без которых нет физиономии ни в стихах, ни в прозе. Журнал тогда не был складочным листом дюжинных романов. Он обогащал ум читателя указаниями, а не губил его времени. Если мы встречаем в журна-

1 Все выделения приводятся согласно оригиналу рукописи.

ле Жуковского так называемое чтение легкое, необходимое для известного круга людей, - оно никого не отводило от главной цели издания, очищая вкус и нравы. Это были по большей части собственные его переводы небольших повестей, выбранных с таким умом, что их чтение до сих пор может служить лучшей школой образования. Число прозаических статей Жуковского очень ограничено: они составляют один том в полном собрании его сочинений. Влияние Карамзинской школы видно как в прозе, так и в некоторых стихотворениях его, преимущественно журнальных. Критические статьи построены на тех же основаниях, на каких критика Карамзина. Повесть Марьина Роща есть заметное подражание Бедной Лизе. Статьи же критические: о сатире и сатирах Кантемира, о басне и баснях Крылова, рассуждение о критике имели для своего времени значительное достоинство содержания. Замыслы Жуковского, как журналиста, были слишком мечтательны; но нам интересны они, как взгляд великого поэта на журналистику, на отношения журналистов. Он желал, чтобы "журналисты составили согласное, исполненное взаимного доброжелательства, семейство авторов, семейство, в котором каждый член, имея в виду и пользу и усовершенствование других сочленов своих, без всякого пристрастия замечал бы их ошибки, предлагал им свои замечания, не повелительным языком учителя, не с колкой насмешливостью соперника, но с кроткой, благородной непринужденностью любителя истины". Правда, это волшебный замок журналистики, но основная мысль его верна, прочна и важна, как нельзя более: только при согласии

общем и совместном труде, можно достигать добрых, многоплодных результатов. Притом же мечта Жуковского о сословии литераторов, основанном на желании взаимного совершенствования, олицетворилась несколько в Арзамасском обществе, известном литературном круге, в котором сияли имена, равно славные на поприщах государственном и литературном. В 1810 г., стал являться в свет, по мысли Жуковского, сборник всего лучшего в Русской поэзии, под названием: Собрание русских стихотворений, взятых из сочинений лучших стихотворцев Российских и из многих русских журналов. В последствии (раздельно. - К.М.) времени явилось множество таких сборников; размножение их и неловкое до смешного подражание образцу охладили к ними общее внимание. В 1817 и 18 г. Жуковский издавал собрание переводов с немецкого, именно собрание лучших небольших переводных стихотворений, с приложением подлинников. Издания этого вышло 6 книг, под заглавием: Для Немногих. Оно печаталось им в самом небольшом числе экземпляров; в продаже его никогда не было; их получили от автора некоторые особы, дорогие для его сердца. Оно выходило тетрадками, в 12 д. листа, на прекрасной бумаге, с белой оберткой, где стояла на двух языках надпись: Д. Н.

И. Крылов [11, с. 36-45], и Карамзин [1, с. 279-288], и Жуковский [10] недолго были издателями журналов. Это, конечно, от того, что срочная работа чрезвычайно неприятна и тягостна для человека с высшими понятиями о литературных трудах. Более важные, более полезные труды скоро увлекали наших писателей от журналов. Жуков-

ский участвовал более чем в 40 изданиях, в течение долгой и славной своей литературной деятельности. Список их можно видеть при статье Шевырёва о Жуковском, где приложен хронологический перечень его произведений, составленный Н.С. Тихонравовым / Москвитянин, 1853 г., № 2/»1.

Пономарев был убеждён в том, что Жуковский как литературный критик сложился именно в ту пору, когда редактировал журнал «Вестник Европы».

1 Пономарев С.И. Исследование о русской журналистике [кадидатское сочинение] // РГА-ЛИ. Ф. 402. Оп. 1. Ед. хр. 520. Л. 190-194.

Его статьи «О критике», «О нравственной пользе поэзии», «О переводах вообще, и в особенности о переводах стихов», «О сатире и сатирах Кантемира», «О басне и баснях Крылова» и др. имеют историко-литературное значение. Изучая литературно-критические статьи Жуковского, наблюдая за деятельностью Жуковского в редакционных коллегиях журналов, Пономарев вырабатывал свой творческий метод как критика и литературоведа.

Статья поступила в редакцию 27.06.2018 г.

ЛИТЕРАТУРА

1. Акчурина А.Р. Н.М. Карамзин - издатель, переводчик и критик. Журналистика с человеческим лицом // Феномен творческой личности в культуре: Фатющенковские чтения. Материалы VII Международной научной конференции: сборник статей. Вып 7. М.: Международные отношения, 2017. С. 280-288.

2. Альтшуллер М.Г. Беседа любителей русского слова: У истоков русского славянофильства. М., 2007. 448 с.

3. Аношкина-Касаткина В.Н. Русский романтизм. В.А. Жуковский, А.С. Пушкин. М.: ИИУ МГОУ, 2014. С. 82.

4. Банина Н.Н. Карл Федорович Кесслер и его роль в развитии биологии в России. М.-Л.: Издательство АН СССР, 1962. 141 с.

5. Биографический словарь профессоров и преподавателей Императорского университета Св. Владимира (1834-1884) / сост. и издан. под ред. ордин. проф. В.С. Иконникова. Киев: типография Императорского университета св. Владимира, 1884. С. 207-224.

6. Виноградов И.А., Воропаев В.А. Наброски и материалы по славянской, русской и украинской истории: Комментарий // Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений и писем: В 17 т. Т. VIII / сост., подгот. текстов и комм. И.А. Виноградов, В.А. Воропаев. М.-Киев: Издательство Московской Патриархии, 2009. С. 623.

7. Волков В.А., Куликова М.В., Логинов В.С. Московские профессора XVIII-начала XX веков. Гуманитарные и общественные науки. М.: Янус-К: Московские учебники и картолитография, 2006. 300 с.

8. Гоголь Н.В. Классные сочинения. Лекции и материалы по истории и географии. Заметки о русском быте // Полное собрание сочинений и писем: В 17 т. Т. VIII / сост., подгот. текстов и комм. И.А. Виноградов, В.А. Воропаев. М.-Киев: Издательство Московской Патриархии, 2009. С. 18.

9. Гомер. XI Песня. Вечер тридцать третьего дня / Гомерова Одиссея: Поэма в 24 песнях / пер. В.А. Жуковского // Жуковский В.А. Собрание сочинений: В 6 т.; Т. V. изд. 6. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1869-1888. 408 с.

10. Жуковский В.А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 10. Проза 1807-1811 гг. Кн. 1. / ред. кол. И.А. Айзикова, Э.М. Жилякова и др. М.: Языки славянской культуры, 2014. С. 527

11. Иван Андреевич Крылов, 1769-1844 // В мире русской поэзии. Учебное пособие по обучению анализу русского поэтического текста: в 2 ч. Ч. 1. / сост. И.И. Толстухина. СПб.: Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена, 2016. С. 36-45.

12. Касаткина В.Н. «Здесь сердцу будет приятно...»: Поэзия В.А. Жуковского. М.: Община, 1995. 184 с.

13. Леонов Н.И. Александр Фёдорович Миддендорф. М.: Наука, 1967. 152 с.

14. Неволин К.А. Энциклопедия законоведения. В 2 т. Киев: Университетская типография, 1839-1840.

15. Письма И.С. Аксакова, Н.П. Барсукова, [и др.] к библиографу С.И. Пономареву с примечаниями издателя. Материалы для биографии С.И. Пономарева с хронологическим списком его трудов. М.: Издание Л.Э. Бухгейм, 1915. 386 с.

16. Погодин М.П. Из воспоминаний о Пушкине // Русский архив. 1865. Вып. 1. С. 107.

17. Погодин М.П. Происхождение варягов-Руси. О славянах // Погодин М.П. Исследования, замечания и лекции о русской истории: В 7 т. Т. 2. М.: Императорское Московское общество истории и древностей российских, 1846-1857. С. 322.

18. Пономарев С.И. Вести из Киева // Москвитянин. 1852. № 24. Кн. 2. С. 171-189.

19. Пономарев С.И. Славянский элемент в Греции // Москвитянин. 1850. № 20. Кн. 2. С. 130.

20. Стоюнин В.Я. Александр Шишков // Стоюнин В.Я. Исторические сочинения: Ч. 1-2. Ч. 1. СПб.: типография А.С. Суворина, 1880. 371 с.

21. Черейский Л.А. Современники Пушкина: Документальные очерки. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 1999. С. 186-187.

22. Шафарик П.Й. Славянские древности (в 2-х т.) Т. 1. Ч. 1. / перев. О.М. Бодянского. М.: Университетская типография, 1847. С. 71.

23. Шмелёва А.В. А.С. Пушкин и славянофилы. О влиянии поэта на творческое самоопределение ранних славянофилов // Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). 2011. № 3. URL: https://evestnik-mgou. ru (дата обращения: 10.09.2018).

24. Шульгин В.Я. История университета Святого Владимира. СПб.: Альфарет, 2015. 240 с. Репринт. изд. 1860.

REFERENCES

1. Akchurina A.R. [N. Karamzin a publisher, a translator and a critic. Journalism with a human

face]. In: Fenomen tvorcheskoi lichnosti v kul'ture: Fatyushchenkovskie chteniya. Materialy VII Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii: sbornik statei. Vyp. 7 [The phenomenon of creative individual in culture: Petushinskiy reading. Materials of VII International scientific conference: collection of articles. Iss. 7]. Moscow, Mezhdunarodnye otnosheniya Publ., 2017. pp. 280-288.

2. Al'tshuller M.G. Beseda lyubitelei russkogo slova: U istokov russkogo slavyanofil'stva [Conversation of lovers of the Russian word: At the origins of Russian Slavophilism]. Moscow, 2007. 448 p.

3. Anoshkina-Kasatkina V.N. Russkii romantizm. V.A. Zhukovskii, A.S. Pushkin [Russian romanticism. V. Zhukovsky, A. Pushkin]. Moscow, MRSU Ed. Off. Publ., 2014. pp. 82.

4. Banina N.N. Karl Fedorovich Kessler i ego rol' v razvitii biologii v Rossii [Karl Kessler and

his role in the development of biology in Russia]. Moscow, Leningrad, USSR Academy of Science Publ., 1962. 141 p.

5. Ikonnikov V.S., ed. and comp. Biograficheskii slovar' professorov i prepodavatelei Imperatorskogo universiteta Sv. Vladimira (1834-1884) [Biographical dictionary of professors and teachers of the St. Vladimir Imperial University (1834-1884)]. Kiev, tipografiya Imperatorskogo universiteta sv. Vladimira Publ., 1884. pp. 207-224.

6. Vinogradov I.A., Voropaev V.A. [Sketches and materials on the Slavic, Russian and Ukrainian

history: the review]. In: Gogol' N.V. Polnoe sobranie sochinenii i pisem: v 17 t. T. VIII [The complete works and letters: in 17 volumes. Vol. VIII]. Moscow, Kiev, Publishing House of the Moscow Patriarchate, 2009. pp. 623.

7. Volkov V.A., Kulikova M.V., Loginov V.S. Moskovskie professora XVIII-nachala XX vekov.

Gumanitarnye i obshchestvennye nauki [Moscow Professors of the 18th - early 20th centuries. Humanities and social Sciences]. Moscow, Yanus-K Publ., Moskovskie uchebniki

1 kartolitografiya Publ., 2006. 300 p.

8. Gogol' N.V. [Class composition. Lectures and materials on history and geography. Notes

on the Russian life]. In: Polnoe sobranie sochinenii i pisem: V 17 t. T. VIII [The complete works and letters: in 17 volumes. Vol. VIII]. Moscow, Kiev, Publishing House of the Moscow Patriarchate, 2009. pp. 18.

9. Zhukovskii V.A., transl. [Homer. XI Song. The evening of the thirty-third day / Homerova

Odyssey: a Poem in 24 Cantos]. In: Zhukovskii V.A. Sobranie sochinenii: v 6 t.; T. V [Collected works: In 6 volumes; Vol. V]. St. Petersburg, Tipografiya Imperatorskoi Akademii Nauk Publ., 1869-1888. 408 p.

10. Zhukovskii V.A. Polnoe sobranie sochinenii i pisem. T. 10. Proza 1807-1811 gg. Kn. 1. [Complete works and letters. Vol. 10. Prose 1807-1811. Book 1]. Moscow, Yazyki slavyanskoi kul'tury Publ., 2014. pp. 527.

11. [Ivan Andreevich Krylov, 1769-1844]. In: Tolstukhina I.I., comp. V mire russkoi poezii. Uchebnoe posobie po obucheniyu analizu russkogo poeticheskogo teksta: v 2 ch. Ch. 1 [In the world of the Russian poetry. Textbook for teaching analysis of the Russian poetic text:

2 p. Part 1]. St. Petersburg, Herzen State Pedagogical University of Russia Publ, 2016. pp. 36-45.

12. Kasatkina V.N. "Zdes' serdtsu budet priyatno...": Poeziya V.A. Zhukovskogo ["Here the heart would be happy...": the Poetry of V. Zhukovsky]. Moscow, Obshchina Publ., 1995. 184 p.

13. Leonov N.I. Aleksandr Fedorovich Middendorf [Alexander Fedorovich Middendorf]. Moscow, Nauka Publ., 1967. 152 p.

14. Nevolin K.A. Entsiklopediya zakonovedeniya. V 2 t [Encyclopedia of jurisprudence. In 2 vol.]. Kiev, Universitetskaya tipografiya Publ., 1839-1840.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

15. Pis'ma I.S. Aksakova, N.P. Barsukova, [i dr.] k bibliografu S.I. Ponomarevu s primechaniyami izdatelya. Materialy dlya biografii S.I. Ponomareva s khronologicheskim spiskom ego trudov [Letters from I. Aksakov, N. Barsukov [and others] to the bibliographer S. Ponomarev, with a note from the publisher. Materials for the biography of S. Ponomarev with chronological list of his works]. Moscow, L.E. Buhgeim Publ., 1915. 386 p.

16. Pogodin M.P. [From memoirs about Pushkin]. In: Russkii arkhiv [Russian archieve], 1865, iss. 1, pp. 107.

17. Pogodin M.P. [The origin of the Varyags-Rus. About Slavs]. In: Pogodin M.P. Issledovaniya, zamechaniya i lektsii o russkoi istorii: V 7 t. T. 2 [The Study, comments and lectures on the Russian history: In 7 vol. Vol. 2]. Moscow, Imperatorskoe Moskovskoe obshchestvo istorii i drevnostei rossiiskikh Publ., 1846-1857. pp. 322.

18. Ponomarev S.I. [News from Kiev]. In: Moskvityanin [Moskvityanin], 1852, no. 24, Book 2, pp. 171-189.

Visb;

19. Ponomarev S.I. [The Slavic element in Greece]. In: Moskvityanin [Moskvityanin], 1850, no. 20, Book 2, pp. 130.

20. Stoyunin V.Ya. [Alexander Shishkov]. In: Stoyunin V.Ya. Istoricheskie sochineniya: Ch. 1-2. Ch. 1. [Historical works: Part 1-2. Part 1]. St. Petersburg, tipografiya A.S. Suvorina Publ., 1880. 371 p.

21. Chereiskii L.A. Sovremenniki Pushkina: Dokumental'nye ocherki [Pushkin's Contemporaries: Documentary Essays]. Moscow, OLMA-PRESS Publ., 1999. pp. 186-187.

22. Shafarik P.I. Slavyanskie drevnosti (v 2-kh t.). T. 1. CH. 1. [Slavic antiquities (in 2 volumes). Vol. 1. Part 1]. Moscow, Universitetskaya tipografiya Publ., 1847. pp. 71.

23. Shmeleva A.V. [A. Pushkin and the slavophil. The aspect of the poet's influece on the early slavophil's cretative self-definition]. In: Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta (elektronnyi zhurnal) [Bulletin of Moscow Region State University (e-journal)], 2011, no. 3. Available at: https://evestnik-mgou.ru (accessed: 10.09.2018).

24. Shul'gin V.YA. Istoriya universiteta Svyatogo Vladimira [The history of St. Vladimir University]. St. Petersburg, Alfaret Publ., 2015. 240 p. Reprint.ed. 1860.

ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРЕ

Макиенко Константин Игоревич - аспирант кафедры русской классической литературы Московского государственного областного университета; e-mail: konstantin.makienko@gmail.com

INFORMATION ABOUT THE AUTHOR

Konstantin I. Makienko - postgraduate student at the Department of Russian classical literature, Moscow state regional University; e-mail: konstantin.makienko@gmail.com

ПРАВИЛЬНАЯ ССЫЛКА НА СТАТЬЮ Макиенко К.И. С.И. Пономарев о роли В.А. Жуковского в развитии журнальной прозы // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2018. № 5. С. 173-184. DOI: 10.18384/2310-7278-2018-5-173-184

FOR CITATION

Makienko K.I. S. Ponomarev on V. Zhukovsky's role in the development of journalism. In: Bulletin of Moscow Region State University. Series: Russian philology, 2018, no. 5, pp. 173-184.

DOI: 10.18384/2310-7278-2018-5-173-184

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.