Научная статья на тему 'Русский язык в условиях формирования российской нации'

Русский язык в условиях формирования российской нации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
251
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК / RUSSIAN LANGUAGE / ЦЕННОСТЬ / VALUE / ЕДИНСТВО. / UNITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шадже А. Ю.

В статье осмысливается русский язык как объединяющий фактор российских этносов и основа взаимопонимания. Ценность русского языка в том, что он помогает осознать независимо от этнической и конфессиональной принадлежности наше единство, что мы граждане России.I

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

n the paper, the Russian language is examined as the uniting factor of Russian ethnoses and the basis of mutual understanding. The value of the Russian language is that it helps us to understand our unity independently of ethnic and confessional belonging, that we are citizens of Russia.

Текст научной работы на тему «Русский язык в условиях формирования российской нации»

А.Ю. ШАДЖЕ

доктор философских наук, профессор Адыгейского государственного университета

Русский язык в условиях

формирования российской нации

Роль русского языка исключительно велика в нашей жизни. Ценность его не исчерпывается тем, что он является государственным языком Российской Федерации и языком межэтнического общения. В этой связи покажем значимость русского языка в современных условиях, в условиях формирования гражданской нации в России, не умаляя роль этнических языков, ибо нет альтернативы между русским и родными языками. Современный человек должен быть полиглотом.

Для начала обратимся к немецкому мыслителю М.Хайдеггеру, который, исследуя путь к языку, писал, что «дар речи отличает человека, только и делая его человеком. Этой чертой очерчено его существо. Человек не был бы человеком, если бы ему было отказано в том, чтобы говорить - непрестанно, всеохватно, обо всем, в многообразных разновидностях и большей частью в невысказанном «это есть то». Поскольку обеспечивает все подобное язык, сущность человека покоится в языке» (Хайдеггер М. Путь к языку // Время и бытие: Статьи и выступления. Пер. с нем. М.,1993, с.259).

Значит, язык является домом бытия человека. Человек существует в.языке и при языке. Именно языковая среда растит человека, питает и определяет его мышление и культуру. Она же и формирует личность.

Язык представляет собой систему знаков, которая служит средством общения, мышления и выражения. С помощью языка человек познает мир, выражает свое отношение к нему. Это свидетельствует о том, что язык и мышление человека внутренне едины. Немецкие философы И.Г.Гердер и В.Гумбольдт, признав единство мышления и языка, увидели в языке

мировоззрение. «Человек думает, чувствует и живет только в языке, он должен сначала сформироваться посредством языка для того, чтобы научиться понимать действующее помимо языка искусство. Но человек чувствует и знает, что язык для него только средство, что вне языка есть невидимый мир, в котором человек стремится освоиться только с его помощью» (Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М., 1985, с.378).

В марксистской философии зафиксирована проблема познания как диалектика языка и мышления. Язык служит средством выражения и объективации идеального, поскольку «идеи не существуют оторванно от языка». Взаимосвязь языка и мышления занимает немаловажное место и в рассуждениях русских философов, например, у Н.А.Бердяева, И.А.Ильина.

Таким образом, язык является сущностным элементом человеческой личности, «носителем» человеческого мышления, средством выражения самой личности. Доказано, что материальным носителем мысли является определенный язык. Язык, на котором мыслит человек, считается родным.

Важно отметить еще одну существенную особенность языка - язык представляет собой не изолированный феномен, существует диалектическая связь языка и народа. Так, для отечественного мыслителя XIX в. А.А.Потебни язык неразрывно связан с культурой народа. Следуя В.Гумбольдту, А.А.Потебня увидел в языке механизм, порождающий мысль. Мысль проявляется через язык, причем каждый акт говорения является творческим процессом, в котором не повторяется уже готовая истина, но рождается новая. Он пишет: «Показать на деле участие слова в образовании последовательного ряда систем, обнимающих отношения личности к природе, есть основная задача истории языка; в общих чертах мы верно поймем значение этого участия, если приняли основное положение, что язык есть средство не выражать уже готовую мысль, а создавать ее, что он не отражение сложившегося миросозерцания, а

слагающая его деятельность» (Потебня А. А. Слово и миф. М., 1989, с. 155-156). К таким системам он относил фольклор и мифологию народа.

Именно язык обусловливает этническую специфику человека, этническое видение мира или, как принято говорить, менталитет.

Русские мыслители XIX в. неоднократно подчеркивали отличия в восприятии различных наук в той или иной этническо-языковой среде. Правда, сказанное отнюдь не означает, будто этноязыковая среда сужает мышление и ограничивает познание человека. Безусловно, человек, воспитанный в традициях определенного этнического языка, определенной культуры, определенных этнических ценностей, видит мир иначе, чем другой, принадлежащий другим этническим традициям. Этот факт вряд ли кто будет оспаривать. Общей особенностью этих различных «миров» является языковая природа. Поэтому «любой мир» способен к познанию иного, а значит, и к расширению своего собственного образа мира; он соответственно доступен и для других миров (см.: Гадамер X. Истина и метод: Основы философской герменевтики, М., 1988, с.517).

Таким образом, язык связан не только со сферой общественного сознания, но и с социокультурной и этнической сферами. С одной стороны, язык выступает как ценность народа, с другой - без него невозможно понять этнические ценности, душу народа, менталитет.

Действительно, язык любого народа является не только средством коммуникации. Язык творит, создает духовную жизнь этноса. Во-первых, что не названо, то не существует в жизни. По справедливому замечанию академика Д.С.Лихачева, если мы не произносим слово, то гибнет стоящая за ним жизненная реальность. В результате происходит падение культуры.

Во-вторых, говоря словами И.Ильина, «есть закон человеческой природы и культуры, в силу которого все великое может быть сказано человеком или народом только по-своему и все гениальное родится именно в лоне национального опыта, духа и уклада. Денационализуясь,

человек теряет доступ к глубочайшим колодцам духа и к священным огням жизни; ибо эти колодцы и эти огни всегда национальны: в них заложены и живут целые века всенародного труда, страдания, борьбы, созерцания, молитвы и мысли... Человек, утративший доступ к духовной воде и к духовному огню своего народа, становится безродным изгоем, беспочвенным и бесплодным скитальцем по чужим духовным дорогам, обезличенным интернационалистом. Горе ему и его детям: им грозит опасность превратиться в исторический песок и мусор» (Ильин И.А. Путь духовного обновления. М, 1992.С.236).

Из сказанного напрашивается вывод о том, что в языке заложено нечто интеллектуально-духовное, своего рода «культурные гены». Этнический язык также включает в себя такие культурные явления, которые стали символами духовной жизни народа, его ценностью.

Между тем следует отметить, что критическое отношение к своей культуре, достижениям своего народа и приобщение к системе ценностей человечества происходит через двуязычие. Духовное развитие народа и формирование ценностно-мировоззренческих ориентации невозможны без глубокого знания русского языка, выполняющего разные функции.

Русский язык как ценность и ценность русского языка. У русского языка свои особенности функционирования и особая роль в нашей жизни. Во-первых, он является для нас не только средством общения, но и средой обитания, «домом бытия», в котором мы дышим, живем, учимся, работаем и т.д. Во-вторых, русский язык является интегрирующей основой в укреплении российской государственности. В-третьих, важно подчеркнуть, русский язык в многоязычном государстве не вытесняет другие языки, не навязывает свое господство над другими языками, а функционирует параллельно.

Нетрудно заметить, что язык является зеркалом, отражающим политические, экономические и социальные изменения, с одной стороны, а с другой - на функционирование языка оказывает влияние конкретная

общественно-историческая и социально-политическая ситуация. В этом мы убедились на примере языков народов бывшего Советского Союза, в том числе и русского языка.

Вспомним те крайности, которые имели место в области национальной политики. Стимулируя необходимость изучения русского языка, переводя программы обучения в общеобразовательных школах на русский язык, забывали, а точнее, игнорировали обратную сторону языковой проблемы - знание родных языков. Благодаря принятым в 1938 и 1983 гг. постановлениям об обязательном изучении русского языка в школах русский язык фактически стал обязательным государственным языком на территории СССР. В стране повсеместно сокращалось преподавание родных языков в школах, хотя постановления этого не требовали. Это была инициатива местных чиновников.

Действительно, русский язык стал языком гениальным. Вместе с тем он оказался «драматизмом» «для всякого сущего в ней (в России) языка» и для языка Пушкина. Отметим лишь, что большое число людей не знало и не знает достаточно ни родного, ни русского языка. Винить в этом русских и русский язык не следует. Вспомним административно-командный прессинг, из-за которого вне государственной и общественной заботы оказались этнические языки.

В конце 1980 г. Советский Союз, говоря словами русского философа П. Флоренского, напоминал Вавилонское смешение языков, когда никто никого не понимал, не слышал и каждая речь служила только, чтобы окончательно удостоверить и закрепить взаимное отчуждение (Флоренский П. У водоразделов мысли. М., 1990, т. 2, с.346). Язык стал ареной сведения счетов: противопоставлялись русский и языки других этносов.

Между тем реальность такова, что русский язык был языком не только официальных структур, но и языком культуры, науки, языком межэтнического общения в нашей стране и каналом для выхода культур

многих народов на мировую арену. Являясь языком великой культуры, он стал языком общения не только для самих русских, но и для других народов. На русском языке мы имеем возможность общаться друг с другом, познать историю и культуру разных народов.

Важно сказать о русском языке на постсоветском пространстве, значение которого трудно переоценить. Совершенно справедливо отмечает Н.В.Мотрошилова, что «на русском языке ныне могут общаться между собой казахи, узбеки, таджики, латыши, литовцы, украинцы и другие народы бывшего СССР А потому обусловленная политикой борьба против русского языка в некоторых частях постсоветского пространства - пусть и понятная в своих истоках, но по сути своей антицивилизационная агрессия против ни в чем не виноватого духовного средства культуры. Ведь знание языка великой культуры - особая историческая удача, пренебрежение которой противоречит здравому смыслу» (Мотрошилова Н.В. Варварство как оборотная сторона цивилизации // Вопросы философии, 2006, №2, с,50).

Русский язык функционирует в многоэтничном обществе как основа сосуществования и сотрудничества между народами, как основа развития отечественной культуры, науки и образования. Это очень важно, поскольку уважение и взаимопонимание возможны только через знание.

Какой же путь к языкам выбрала Адыгея? Какое отношение к русскому языку сложилось у адыгов? В Законе «О языках народов Республики Адыгея» и Конституции Республики Адыгея говорится, что равноправными государственными языками в Республике Адыгея являются русский и адыгейский языки. Провозглашение адыгейского языка наряду с русским государственным нисколько не означает создания приоритетов первому, того, что адыги получат какие-то привилегии.

В многоэтничной Адыгее издавна проживают и по праву считают ее своей родиной представители свыше 200 этносов (по Всероссийской

переписи населения 2002 г.), которые приобрели много общего в результате совместной жизни. Исторически сложилось так, что в Адыгее русские населенные пункты возникали рядом с аулами. Позже они объединялись в колхозы и совхозы, где трудились бок о бок русские и адыги. Сотрудничество и общение, взаимодействие культур и языков наложили свой отпечаток на характер представителей того или иного этноса, на те или иные этнические ценности. Поэтому было бы непростительной ошибкой, если бы мы разрушили духовное богатство, созданное нашими предками, история и жизнь которых базируются на мирном сотрудничестве, а не на вражде.

Важно отметить, что такая социокультурная среда формировала уважительное отношение к русскому языку и заложила основы национально-русского двуязычия. Более того, вспомним, что народы Северного Кавказа, в частности и адыги, всегда стремились к изучению русского языка. О таком интересе свидетельствует то, что они часто отдавали своих детей, преимущественно мальчиков, своим русским знакомым и друзьям с тем, чтобы дети овладели русским языком. В первые годы советской власти русский язык сыграл большую роль в подготовке грамотных национальных кадров. В результате с помощью русских ученых и педагогов адыги получили свой алфавит и развили литературный язык.

Сегодня русский язык, хотя и обладает особым статусом государственного языка, нуждается в государственной и общественной защите. Поскольку он является основой образования в нашей стране, средством объединения народов и регионов в единую российскую гражданскую нацию, историческая значимость его вполне очевидна. Представляется, что проблема сохранения и развития русского языка, защиты и сохранения его чистоты является не только лингвистической. Она еще и экономическая, социально-политическая, гуманитарная и общественная. Ситуация усугубляется еще и проблемами глобализации,

т. е. современной американизации.

Известно, что роль русского языка в мире возрастает: он является одним из мировых языков и одним из официальных рабочих языков многих авторитетных международных организаций. Однако следует сказать, что русский язык не находит равноправного функционирования наряду с другими мировыми языками.

В течение последних лет ученые указывают на возрастающее господство английского языка. Исследование общественного мнения в Германии показало, что 25% немцев очень обеспокоены влиянием английского языка на немецкий. Во Франции в 1994 г. был принят закон, ограничивающий употребление американизмов во французском языке, в Польше предприниматели платят дополнительный налог в случае использования иностранных слов в названии фирмы (см.: Мельник Ю.В. Языковая глобализация // Глобалистика. Энциклопедия. М., 2003, с.1304-1305.). Приведу еще один пример, подтверждающий активное преобладание американского английского языка. На XXI Всемирном философском конгрессе «Философия перед лицом мировых проблем» (Стамбул, 2003) рабочими языками были приняты английский, французский, немецкий, русский, испанский и турецкий. Однако на нерусскоязычных секциях все же лидировал английский, на котором можно было получить вопросы и принять участие в научной дискуссии.

Активизация и влияние английского языка на другие языки наблюдаются в языке масс-медиа, в разговорной речи, в обыденной жизни и т.д. Реальность свидетельствует о том, что вместо взаимодействия и взаимопроникновения языков в современных условиях имеет место одностороннее воздействие «популярных» языков на другие. Такой процесс оказывает негативное воздействие на двуязычие и ставит под угрозу русский язык и языки малочисленных народов.

Итак, язык является важным показателем культурных изменений. Если иностранный язык, а в современных условиях англицизм, начинает

овладевать обществом и становится частью повседневной речи, проникает в культуру, то это свидетельствует о проявлении новой тенденции в зарождающейся глобальной культуре. Представляется важным вспомнить то, что языковая среда является нелинейной средой (системой), где сосуществуют разные культуры. Силовое вмешательство в систему разрушает ее. Там, где доминирует сила и активное влияние оказывает «искусственная глобализация», сопровождающаяся насильственным внедрением своей культуры и своего языка, разрушается «семиотическое пространство» (Ю.М.Лотман), формирующее личность.

Серьезные проблемы с русским языком имеются не только в мире, но и в нашей стране. По переписи населения 2002 г. русский не знали более 2,5 млн. граждан России. Нерадостную картину нарисовал ректор Московского государственного университета В.А.Садовничий на II Всероссийском совещании заведующих кафедрами общественных наук и учителей-гуманитариев (15 февраля 2007 г.). Он отметил, что русский язык сейчас занимает 4-е место среди самых распространенных языков мира, уступая английскому, китайскому и испанскому. По прогнозам уже через 15 лет сам русский лишится статуса мирового языка. А в России через 10 лет будут целые регионы, не говорящие по-русски.

Имеются проблемы и в нашей республике. По итогам переписи 2002 г. свыше 7 тыс. жителей Республики Адыгея не владеют русским языком. Не радуют и качественные показатели владения русским языком (о чем свидетельствуют результаты ЕГЭ и вступительные экзамены по русскому языку в высшие учебные заведения). Причин этому - целый комплекс. Одна из основных - духовный, культурный, образовательный, экономический и политический кризис в нашей стране, повлекший за собой снижение интереса к чтению и тяготение к телевизионному просмотру. Полагаю, что телевидение, а также компьютер являются величайшими завоеваниями человечества, позволяющими нам включиться

в мировой социокультурный процесс и приобщиться к достижениям науки и культуры. Сегодня важнейшей задачей становится поиск гармонии разных видов культуры: чтения, телепросмотра и работы с компьютером.

Итак, можно сказать, что русский язык является не только этническим языком русских, не только средством общения с представителями разных этносов. Русский язык- общекультурная ценность, на основе которой формируются российская нация и российская национальная идентичность. Это сила, объединяющая нас в культуре, экономике, политике и т.д. Русский язык - средство сохранения и укрепления нашего единства. Он является основой нашей мирной жизни и нашего взаимопонимания. Поэтому нас всех связывает одно желание и одна цель - сохранить эту цементирующую силу, укрепить наше сотрудничество и единство нашей страны. Русский язык, в первую очередь, существует для нас, россиян, а свое существование и развитие он получает от нас.

Важно объединение усилий государства, образовательных, научных и культурных учреждений, общественных организаций, всего населения, направленных на реализацию новых возможностей по сохранению, развитию и распространению русского языка. Сегодня важно понять ценность русского языка, который является объединяющим фактором российских этносов, российской нации. Русский язык должен помочь нам осознать свою общность, что мы (независимо от этнической и религиозной принадлежности) - граждане великой России.

Шадже А.Ю. Русский язык в условиях формирования российской нации. В

статье осмысливается русский язык как объединяющий фактор российских этносов и основа взаимопонимания. Ценность русского языка в том, что он помогает осознать независимо от этнической и конфессиональной принадлежности наше единство, что мы - граждане России.

Ключевые слова: русский язык, ценность, единство.

Chadje A.Yu. Russian language in conditions of formation of Russian nation. In

the paper, the Russian language is examined as the uniting factor of Russian ethnoses and the basis of mutual understanding. The value of the Russian language is that it helps us to understand our unity independently of ethnic and confessional belonging, that we are citizens of Russia.

Key words: Russian language, value, unity.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.