Тема второго Круглого стола РОПРЯЛ в Санкт-Петербурге — «Русский язык как инструмент интеграции мигрантов в российский социум», в рамках которого обсуждались проблемы: школа с полиэтническим компонентом; учитель русского языка в полиэтнической школе, его квалификация и подготовка; учебник по русскому языку в полиэтнической школе.
и. п. лысакова русский ЯЗЫК КАК ИНСТРУМЕНТ
ИНТЕГРАЦИИ МИГРАНТОВ В РОССИЙСКИЙ СОЦИУМ
30 марта 2007 года Российское общество преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ) и Санкт-Петербургское государственное учреждение «Санкт-Петербургский дом национальностей» провели Круглый стол «Русский язык как инструмент интеграции мигрантов в российский социум», который состоялся на филологическом факультете Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена. Это второй Круглый стол по проблематике «русский язык как неродной», проводимый РОПРЯЛ в Санкт-Петербурге.
Принятый в 2005 году Государственной Думой федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации» обязывает обеспечить «получение образования на русском языке в государственных и муниципальных образовательных учреждениях», принять меры по совершенствованию системы подготовки специалистов русского языка как неродного.
Правительство Санкт-Петербурга одобрило «Программу гармонизации межэтнических и межкультурных отношений, профилактики проявлений ксенофобии, укрепления толерантности в Санкт-Петербурге на 2006-2010 годы» (программу «Толерантность») и утвердило План мероприятий по реализации Программы.
Целью первого Круглого стола РОПРЯЛ «Русский язык как неродной — путь к жизненному и профессиональному успеху», проведенного в РГПУ имени А. И. Герцена 27 января 2006 года, было обозначение проблемы «русский язык как неродной» в Петербурге. Были приглашены с докладами представители российских регионов члены Правления РОПРЯЛ из Краснодара (проф. В. П. Абрамов), из Москвы (проф. В. М. Шаклеин), из Уфы (проф. Л. Г. Саяхова). Сообщения петербургских ораторов (директора 462 школы А. А. Кузнецовой, проф. Т. М. Смирновой, методиста Адмиралтейского района С. И. Петровой) носили констатирующий характер: «Проблема существует!».
Представители петербургского Комитета по образованию (Л. С. Илюшин) и Комитета по внешним связям (А. С. Дыдымова), вы-
Ирина Павловна Лысакова
Доктор
филологических наук, профессор, зав. кафедрой межкультурной коммуникации РГПУ им. А. И. Герцена, член Правления РОПРЯЛ
[официальные материалы]
ступая на Круглом столе 27 января 2006 года, признали: «Будучи исторически многонациональным и многоконфессиональным мегаполисом, город оказался не готов к столь массовому вхождению детей-мигрантов в реальную школьную практику». Обсуждение этого обстоятельства и стало главной темой прошлогоднего заседания, а рефреном того прошлогоднего Круглого стола были вопросы: «Сколько таких школ в Санкт-Петербурге? Сколько классов с поликультурным составом учащихся? Сколько учащихся по разным параллелям?» Отсутствие статистики по Петербургу сказалось и на отсутствии результата в обсуждении сообщения члена Правления РОПРЯЛ И. П. Лысаковой о ситуации с русским языком в поликультурных школах Санкт-Петербурга на заседании межведомственной комиссии по русскому языку при Правительстве Российской Федерации 16 ноября 2006 года. Решение вопросов, предложенных Правлением РОПРЯЛ, было отложено.
Однако сам факт проведения Круглого стола РОПРЯЛ в январе 2006 года в Петербурге объединил усилия заинтересованных в решении проблемы сторон и стимулировал заметное оживление методической работы по русскому языку в школах Пушкинского и Адмиралтейского районов. В 2006-2007 гг. было проведено несколько семинаров по проблемам работы с мигрантами и по методике обучения русскому языку как неродному (Издательский Центр «Златоуст», кафедра этнопедагогики и этнопсихологии Института народов Севера, Общество Мемориал, школы 464, 624, 288). В сентябре 2006 года был создан Центр языковой адаптации мигрантов в РГПУ им. А. И. Герцена, который, интегрируя усилия нескольких кафедр РГПУ, провел курсы повышения квалификации преподавателей русского языка в Адмиралтейском и в Кировском районах Санкт-Петербурга.
Эта деятельность инициативных групп подсказала повестку дня второго Круглого стола РОПРЯЛ в Петербурге «Русский язык как инструмент интеграции мигрантов в российский социум», в которую вошли сугубо региональные петербургские проблемы: 1) школа с поли-
этническим компонентом — реальность Санкт-Петербурга, 2) учитель русского языка в полиэтнической школе: квалификация и подготовка, 3) учебник по русскому языку в полиэтнической школе Санкт-Петербурга.
Эти вопросы привлекли внимание не только педагогической общественности, но и национально-культурных объединений города. К Правлению РОПРЯЛ обратился Санкт-Петербургский Дом национальностей, который изъявил желание участвовать в организации Круглого стола «Русский язык как инструмент интеграции мигрантов в российский социум». В результате такого сотрудничества мы получили большое представительство разных категорий лиц на Круглом столе, состоявшемся 30 марта 2007 года на филологическом факультете РГПУ им. А. И. Герцена.
В трехчасовом обсуждении выше обозначенных проблем приняли участие Е. Е. Юрков — вице-президент РОПРЯЛ; проф. Л. В. Московкин — директор штаб-квартиры РОПРЯЛ и МАЯПРЯЛ; проф. И. П. Лысакова — зав. кафедрой межкультурной коммуникации РГПУ им. А. И. Герцена, член Правления РОПРЯЛ; В. В. Васильев (Комитет по внешним связям и туризму Правительства Санкт-Петербурга), Р. Л. Боярков (Комитет по молодежной политике СПб), Р. А. Тимофеев (Управление Федеральной Миграционной Службы по Санкт-Петербургу и Ленинградской области), проф Т. М. Смирнова (Петрополь, Дом национальностей), проф. С. Н. Цейтлин (зав. кафедрой детской речи РГПУ им. А. И. Герцена), доц. Л. В. Савельева (зав. кафедрой начального языкового образования Институт детства РГПУ им. А. И. Герцена), Т. Ю. Уша (доц кафедры межкультурной коммуникации РГПУ им. А. И. Герцена), В. А. Гаран (директор НМЦ Адмиралтейского района), Ю. Ю. Маттинен (учитель русского языка 462 школы), М. Ю. Чугорина (изд-во «Просвещение»), М. С. Рузина (Фонд «Дети города»), Л. А. Баляс-никова (зав. кафедрой ЮНЕСКО), А. В. Голубева (изд-во «Златоуст»), Г. М. Масимов (директор азербайджанской воскресной школы), В. Ш. Есатия (зам. директора школы 122 с изучением грузинского языка), А. Р. Мкртчян (зам. ди-
10
[мир русского слова № 1-2 / 2007]
ректора школы 259 с изучением армянского языка ), представители 29, 159, 232, 259, 288, 423, 462, 624 и др. школ Санкт-Петербурга, учителя, методисты НМЦ Адмиралтейского, Калининского, Кировского, Красносельского, Фрунзенского, Василеостровского и Пушкинского районов Санкт-Петербурга, преподаватели, аспиранты и студенты кафедры межкультурной коммуникации РГПУ им. А. И. Герцена. В заседании Круглого стола участвовало 75 человек.
В выступлениях докладчиков звучали конкретные примеры из деятельности петербургских школ, предлагались варианты решения проблемы языковой адаптации детей с неродным русским языком. Правление РОПРЯЛ планирует опубликовать материалы проведенного 30 марта Круглого стола в специальном сборнике «Русский язык как инструмент интеграции мигрантов в российский социум».
По итогам обсуждения было принято Постановление, в котором содержатся предложения как к федеральным органам, так и к Правительству Санкт-Петербурга.
Среди первоочередных задач названы следующие: формирование центров переподготовки учителей по обучению русскому языку как неродному; разработка методических материалов, включая и мультимедийные; открытие постоянно действующих консультационных служб для учителей, работающих в поликультурных классах; организация сотрудничества образовательных центров по языковой адаптации мигрантов с УФМС России по Санкт-Петербургу и Ленинградской области с целью распространения информации и организации курсов русского языка для подготовки к экзамену по русскому языку на получение Российского гражданства.
Участники Круглого стола «Русский язык как инструмент интеграции мигрантов в российский социум» снова обратились в Министерство образования и науки Российской Федерации с просьбой разработать нормативно-правовую базу для общеобразовательных учреждений с многонациональным составом обучающихся (Положение об ОУ с многонациональным составом учащихся, примерный Базисный учеб-
ный план для таких ОУ, программно-методическое обеспечение, сниженный до 12 часов в неделю объем учебной нагрузки учителей русского языка и литературы, критерии и нормы оценки знаний и умений учащихся, слабо владеющих русским языком как неродным); рассмотреть на федеральном уровне вопрос о целесообразности создания при Комитетах по образованию координационных структур, курирующих состояние преподавания русского языка как неродного в школах с этнокультурным компонентом, для оказания им своевременной материальной и методической помощи.
В принятом Постановлении рекомендуется Комитету по образованию Санкт-Петербурга предусмотреть открытие «нулевых» (подготовительных) классов для детей дошкольного и младшего школьного возраста, слабо или вовсе не владеющих русским языком в каждом районе Санкт-Петербурга; обеспечить общеобразовательные учреждения с многонациональным составом обучающихся мультимедийными кабинетами и дидактическими пособиями для них; предусмотреть издание серии дидактических пособий по русскому языку как неродному для детей дошкольного, младшего и среднего школьного возраста с нулевым и слабым уровнем владения русской речью с целью выравнивания знаний по русскому языку и подготовке учащихся к сдаче ЕГЭ по государственным нормативам; организовать языковую подготовку мигрантов на базе РГПУ им. А. И. Герцена (Центр языковой адаптации мигрантов) в сотрудничестве с Комитетом по внешним связям Правительства Санкт-Петербурга и Домом национальностей.
Участники Круглого стола обратились с просьбой к вновь избранному Законодательному собранию Санкт-Петербурга, Комитету по образованию, Комитету по науке и высшей школе, Комитету по внешним связям и туризму Правительства Санкт-Петербурга рассмотреть на городском уровне возможность решения вышеизложенных проблем и создать в Комитете по образованию структуру, координирующую деятельность школ с поликультурным компонентом.