Научная статья на тему 'Русские эпические напевы в рукописи 1871 года из собрания Научной музыкальной библиотеки Санкт-Петербургской консерватории'

Русские эпические напевы в рукописи 1871 года из собрания Научной музыкальной библиотеки Санкт-Петербургской консерватории Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
19
3
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Opera musicologica
ВАК
Область наук
Ключевые слова
былины / музыкальный эпос / рукописные нотации / Санкт-Петербургская консерватория / Н.Ф. Соловьёв / В.П. Щеголёнок / musical epics / handwritten notations / St. Petersburg Conservatory / Nikolai F. Solovyov / Vassily P. Shchegolyonok

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Галина Владимировна Лобкова

В статье впервые публикуются факсимильные копии пяти слуховых нотаций русских эпических напевов из записной книжки, хранящейся в фондах Научно-исследовательского отдела рукописей Научной музыкальной библиотеки Санкт-Петербургской государственной консерватории имени Н.А. Римского-Корсакова. Записи, датированные 9 сентября 1871 г., имеют большую научную и художественную ценность, поскольку относятся к первым опытам фиксации напевов былин непосредственно из уст народных сказителей. Четыре из пяти образцов являются вариантами единого строфического напева с подвижной структурой, характерного для традиций Заонежья и Пудожья. Пятый образец определяется как вариант напева скоморошины «Птицы». Рукопись имеет черновой характер, не содержит следов редактирования и обнаруживает большую степень достоверности. По ряду признаков можно сделать вывод, что автограф принадлежит Николаю Феопемптовичу Соловьёву. С большой долей вероятности выясняется и имя исполнителя былин — это заонежский сказитель В.П. Щеголёнок.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Russian Epic Tunes in 1871 Manuscript from the Collection of the Scientific Music Library of the Saint Petersburg Conservatory

The article presents facsimile copies of five notations of Russian epic tunes from a notebook kept in the funds of the Research Department of Manuscripts of the Scientific Music Library of the St. Petersburg Rimsky-Korsakov State Conservatory. Notations are dated September 9, 1871 and are of great scientific and artistic value. They belong to the first experiments of fixing epics melodies directly from folk storytellers. Four of the five examples are variants of a single flexible strophic chant typical for Zaonezhye and Pudozhye traditions. The fifth tune is defined as a variant of the skomoroshina Birds. The manuscript is a draft, contains no traces of editing and reveals a large degree of reliability. Based on several features, it can be assumed that the autograph belongs to Nikolai F. Solovyov. There is a strong likelihood that the name of the performer of the epics is a Zaonezhye storyteller Vassily P. Shchegolyonok.

Текст научной работы на тему «Русские эпические напевы в рукописи 1871 года из собрания Научной музыкальной библиотеки Санкт-Петербургской консерватории»

Научная статья

УДК 398.8; 7.071.1

doi: 10.26156/OM.2023.15.4.007

Opera musicologica. 2023. Т. 15. № 4. С. 118-142 ДОКУМЕНТЫ

Русские эпические напевы в рукописи 1871 года из собрания Научной музыкальной библиотеки Санкт-Петербургской консерватории

Галина Владимировна Лобкова

Санкт-Петербургская государственная консерватория имени Н. А. Римского-Кор-сакова, Санкт-Петербург, Россия

galina-lobkova@yandex.ru, https://orcid.org/0000-0003-4411-394X

Аннотация. В статье впервые публикуются факсимильные копии пяти слуховых нотаций русских эпических напевов из записной книжки, хранящейся в фондах Научно-исследовательского отдела рукописей Научной музыкальной библиотеки Санкт-Петербургской государственной консерватории имени Н. А. Римского-Корсакова. Записи, датированные 9 сентября 1871 г., имеют большую научную и художественную ценность, поскольку относятся к первым опытам фиксации напевов былин непосредственно из уст народных сказителей. Четыре из пяти образцов являются вариантами единого строфического напева с подвижной структурой, характерного для традиций Заонежья и Пудожья. Пятый образец определяется как вариант напева скомороши-ны «Птицы». Рукопись имеет черновой характер, не содержит следов редактирования и обнаруживает большую степень достоверности. По ряду признаков можно сделать вывод, что автограф принадлежит Николаю Феопемптовичу Соловьёву. С большой долей вероятности выясняется и имя исполнителя былин — это заонежский сказитель В. П. Щеголёнок.

Ключевые слова: былины, музыкальный эпос, рукописные нотации, Санкт-Петербургская консерватория, Н. Ф. Соловьёв, В. П. Щеголёнок

Благодарности: автор выражает благодарность Л. А. Миллер, заведующей Научно-исследовательским отделом рукописей Научной музыкальной библиотеки Санкт-Петербургской государственной консерватории имени Н. А. Римского-Корсакова, за оказанную помощь в атрибуции записной книжки, обнаруженной в составе коллекции М. П. Беляева.

Для цитирования: Лобкова Г. В. Русские эпические напевы в рукописи 1871 года из собрания Научной музыкальной библиотеки Санкт-Петербургской консерватории // Opera musicologica. 2023. Т. 15. № 4. С. 118-142. https://doi.org/10.26156/OM.2023.15.4.007

© Лобкова Г. В., 2023

Original article

doi: 10.26156/OM.2023.15.4.007

Opera musicologica. 2023. Vol. 15, no. 4. P. 118-142

DOCUMENTS

Russian Epic Tunes in 1871 Manuscript

from the Collection of the Scientific Music Library

of the Saint Petersburg Conservatory

Galina V. Lobkova

Saint Petersburg Rimsky-Korsakov State Conservatory, Saint Petersburg, Russia galina-lobkova@yandex.ru, https://orcid.org/0000-0003-4411-394X

Abstract. The article presents facsimile copies of five notations of Russian epic tunes from a notebook kept in the funds of the Research Department of Manuscripts of the Scientific Music Library of the St. Petersburg Rimsky-Korsakov State Conservatory. Notations are dated September 9, 1871 and are of great scientific and artistic value. They belong to the first experiments of fixing epics melodies directly from folk storytellers. Four of the five examples are variants of a single flexible strophic chant typical for Zaonezhye and Pudozhye traditions. The fifth tune is defined as a variant of the skomoroshina Birds. The manuscript is a draft, contains no traces of editing and reveals a large degree of reliability. Based on several features, it can be assumed that the autograph belongs to Nikolai F. Solovyov. There is a strong likelihood that the name of the performer of the epics is a Zaonezhye storyteller Vassily P. Shchegolyonok.

Keywords: musical epics, handwritten notations, St. Petersburg Conservatory, Nikolai F. Solo-vyov, Vassily P. Shchegolyonok

Acknowledgments: the author expresses her gratitude to Larisa A. Miller, Head of the Research Department of Manuscripts of the Scientific Music Library of the St. Petersburg Rimsky-Korsakov State Conservatory, for the assistance provided in attributing the notebook found in the collection of Mitrofan P. Belyayev.

For citation: Lobkova Galina V. Russian Epic Tunes in 1871 Manuscript from the Collection of the Scientific Music Library of the Saint Petersburg Conservatory. Opera musicologica. 2023. Vol. 15, no. 4. P. 118-142. (In Russ.). https://doi.org/10.26156/0M.2023.15.4.007

© Galina V. Lobkova, 2023

Галина Лобкова

Русские эпические напевы в рукописи 1871 года из собрания Научной музыкальной библиотеки Санкт-Петербургской консерватории

В фондах Научно-исследовательского отдела рукописей Научной музыкальной библиотеки Санкт-Петербургской государственной консерватории имени Н. А. Римского-Корсакова (далее — НИОР НМБ СПбГК) в составе коллекции М. П. Беляева сохранилась записная книжка 1 с удивительным и весьма ценным содержанием. На обороте обложки стоит дата — 9 сентября 1871 г. С 1-го по 4-й лист следуют пять нотаций без подтекстовки, озаглавленные:

1) «Былина. Про Илью» (ил. 1),

2) «Про Грозного царя» (ил. 1-2),

3) «Песня» (ил. 2-3),

4) «Былина» (ил. 3),

5) «Про Святогора» (ил. 4).

На обороте 4-го листа указана другая дата — «суббота, 11 сентября 1871 г.» — и приводится путевая заметка:

Я в Ьеппинен 2 . Станция довольно дрянная. Сегодня ехал по Саймскому 3 каналу и был поражен его устройством. Таких никогда я не видывал. Чухон еще не слыхал поющими. Я рад, что далеко от Петербурга, в котором мне немало приходится глотать горечи. Я рад, что часто забываю о нем и его гадостях 4 (ил. 5).

1 НИОР НМБ СПбГК. Ф. 7. Ед. хр. 6116 /1. 88 с. (1+87). Размер обложки 7 х 11,2 см; листа — 6,5 х 10,5 см. Номера листов проставлены карандашом на лицевой стороне (внизу, в центре), начиная с цифры 1 (обложка и оборот обложки не пронумерованы).

2 В записной книжке нередко приводятся иноязычные названия населенных пунктов, при этом автор сочетает латиницу и кириллицу в одном слове. В данном случае, возможно, имеется в виду город Лаппеенранта Великого княжества Финляндского в составе Российской империи (ныне — Финляндская Республика).

3 «Саймскому» — Сайменскому.

4 НИОР НМБ СПбГК. Ед. хр. 6116 /1. Л. 4 об.-5.

Ил. 1. Напевы: № 1 «Былина. Про Илью»; № 2 «Про Грозного царя» (начало) 5 Fig. 1. Tunes: No. 1 Bylina. About Ilya; No. 2 About the Terrible Tsar (beginning)

Ил. 2. Напевы: № 2 «Про Грозного царя» (окончание); № 3 «Песня» (начало) ( Fig. 2. Tunes: No. 2 About the Terrible Tsar (ending); No. 3 Song (beginning)

НИОР НМБ СПбГК. Ф. 7. Ед. хр. 6116 /1. Л. б/н-1. НИОР НМБ СПбГК. Ф. 7. Ед. хр. 6116 /1. Л. 1 об.-2.

Ил. 3. Напевы: № 3 «Песня» (окончание); № 4 «Былина» 7 Fig. 3. Tunes: No. 3 Song (ending); No. 4 Bylina

Ил. 4. Напев: № 5 «Про Святогора» 8 Fig. 4. Tune: No. 5 About Svyatogor

НИОР НМБ СПбГК. Ф. 7. Ед. хр. 6116 /1. Л. 2 об.-3.

НИОР НМБ СПбГК. Ф. 7. Ед. хр. 6116 /1. Л. 3 об.-4.

Ил. 5. Путевая заметка и напев «Чухонская» 9 Fig. 5. Travel note and melody Chukhonskaya

Остальную часть записной книжки (л. 5-68) занимают образцы «чухонских», финских и шведских мелодий (без подтекстовки). Несколько записей были сделаны, по всей вероятности, от ямщиков непосредственно в процессе поездки: это неаккуратные буквенные нотации (латиницей), изредка сопровождающиеся обозначением ритма. Сразу после такой буквенной записи разлинован нотоносец с чистовой фиксацией мелодии уже привычными нотными знаками (видимо, эта работа выполнялась собирателем по памяти после прибытия на станцию) (ил. 5). В связи с тем, что между нотными строками содержатся пометы с указанием населенных пунктов, а также даются переводы на финский и шведский язык оборотов разговорной речи, связанных с наймом извозчиков и покупкой пропитания, можно сделать вывод о том, что образцы напевов были собраны в процессе путешествия по территории Великого княжества Финляндского, входившего в это время в состав Российской Империи.

По ряду признаков выясняется, что данное собрание народных мелодий относится к наследию Николая Феопемптовича Соловьёва (18461916) — композитора, музыкального критика, профессора Санкт-Петербургской консерватории.

9 НИОР НМБ СПбГК. Ф. 7. Ед. хр. 6116 /1. Л. 4 об.-5.

В процессе работы с архивными материалами Соловьёва ранее было выявлено и атрибутировано несколько записных книжек с образцами русских народных песен. Две из них, имеющие на корешках наклейки из белой бумаги с надписью «Песни» (в старой орфографии) и номерами 3 и 4, хранятся в НИОР НМБ СПбГК (в коллекции А. Н. Серова) и содержат 117 поэтических текстов и 116 напевов. Четыре записные книжки с такими же наклейками и номерами 1, 2, 5 и 6 обнаружены в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки (ОР РНБ), где числятся в фонде Н. Ф. Финдейзена как автограф неустановленного лица 1°. Они включают еще 168 народных песен (из них 166 с напевами). По ряду показателей можно с уверенностью судить о том, что все 285 образцов музыкального фольклора из шести книжек составляют целостное собрание. Как выяснилось, они были зафиксированы Соловьёвым от уроженки села Байдики Тульского уезда, крестьянки Марьи Гавриловны Бабановой (Бабковой) в 1860-е гг. в Санкт-Петербурге ".

Знаменательно, что рассматриваемая в данной статье записная книжка из коллекции М. П. Беляева имеет внешнее сходство с шестью упомянутыми экземплярами: на корешке сохранилась такая же наклейка из белой бумаги с надписью «Песни». Под надписью стоит номер 7 (ил. 6), что позволяет сделать вывод о принадлежности данной рукописи к единой коллекции Н. Ф. Соловьёва.

1° ОР РНБ. Ф. 816. Архив Н. Ф. Финдейзена. Оп. 1. Ед. хр. 3086-3089. Песни, сборник. Записи текстов и напевов, без сопровождения. [Середина XIX в.]. Рукопись неустановленного лица; чернила и карандаш; в переплете.

11 Долгое время считалось, что записные книжки, хранящиеся в НИОР НМБ СПбГК [Ед. хр. 6111, 6112], принадлежат А. Н. Серову. Главным основанием для определения подлинного имени автора рукописи является совпадение 12 поэтических текстов и 8 напевов с образцами, опубликованными П. В. Шейном в двух выпусках сборника «Великорус в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п.» [Шейн 1898, 101, 136-137, 173, 203, 218-219, 227-230, 270, 297, 310, 318; Шейн 1900, 829, 831-833]. Во вступительной статье и в примечаниях к песням составитель упоминает Н. Ф. Соловьёва как собирателя, указывает деревню и губернию, а иногда фамилию, имя и отчество исполнительницы (в примечаниях Шейна обнаруживается разночтение — «Бабанова» или «Бабкова»). В письме к Шейну от 12 января 1900 г. Соловьёв сообщает, что в 1860-е гг. он записал около 300 песен «от крестьянки Марьи, тульской уроженки» [Шейн 1900, 834]. Дополнительные обоснования атрибуции рукописей и материалы двух записных книжек приводятся в публикации: Лобкова Г. В. Собрание народных песен Тульской губернии в записи Николая Соловьёва (из фондов Научно-исследовательского отдела рукописей Научной музыкальной библиотеки Санкт-Петербургской государственной консерватории имени Н. А. Римского-Корсакова): Учебно-методическое пособие / ред. К. А. Мехнецова. Санкт-Петербург; Саратов: Ами-рит, 2022. 275 с.

Ил. 6. Надписи на корешках записных книжек, свидетельствующие о принадлежности к единой коллекции 12

Fig. 6. Inscriptions on the roots of notebooks indicating their belonging to the same collection

Кроме того, в описи переданного в НИОР НМБ СПбГК архива Н. Ф. Соловьёва 13 от 16 октября 1931 г. дается указание на наличие трех записных книжек, что косвенно подтверждает правильность атрибуции экземпляров под номерами № 6111, 6112, 6116 / 1 Можно предположить, что эти книжки оказались в коллекциях А. Н. Серова и М. П. Беляева случайно.

Попутно отметим, что в Кабинете рукописей Российского института истории искусств (КР РИИИ) ^ в фонде Н. Ф. Соловьёва находится вось-

12 НИОР НМБ СПбГК. Ед. хр. 6111, 6112, 6116/1. Отметим также, что на бумажных наклейках всех семи книжек содержится вписанный карандашом номер 48, значение которого в настоящий момент выясняется (предположительно, это номер всей коллекции рукописей Н. Ф. Соловьева).

13 НИОР НМБ СПбГК. Ед. хр. 8970.

14 Подробнее см.: Лобкова Г. В. Собрание народных песен Тульской губернии в записи Николая Соловьёва. С. 24-28.

15 КР РИИИ. Ф. 26. Оп. 1. Ед. хр. 4962.

мая по времени заполнения записная книжка без наклейки на корешке. В ней содержатся нотации украинских песен и наигрышей (37 образцов мелодий, без текстов с краткими комментариями), сделанные собирателем в августе 1873 г. во время самостоятельной поездки по Полтавской губернии 16. Мелодии были зафиксированы им для дальнейшего использования в опере «Кузнец Вакула». По характеру ведения записей рассматриваемый экземпляр из коллекции М. П. Беляева 1871 г. в большей степени соотносится с «полтавской» книжкой, так как и в ней имеются только мелодии, без подтекстовки, некоторые из них сопровождаются заголовками или комментариями, нотации перемежаются с дневниковыми и служебными заметками.

Общность восьми выявленных рукописных сборников прослеживается на уровне почерка — не только в написании отдельных слов и букв, но и в особенностях нотографии. Записи велись последовательно в течение определенного периода с главной целью — зафиксировать образцы народной музыки. Собиратель стремился выполнить сквозную нумерацию в рамках одной коллекции. Объединяющим признаком является и то, что автор по непонятной причине не указал в записных книжках собственного имени и не привел сведений об исполнителях народных песен и наигрышей.

Содержание представленной выше заметки от 11 сентября 1871 г., в которой путешественник сетует на то, что в Санкт-Петербурге ему «немало приходится глотать горечи»17, также опосредованно подтверждает авторство Соловьёва. Вероятно, эмоциональный отклик вызван тем, что молодой композитор столкнулся с неприязненным отношением к себе. В 1870-71 гг. противостояние членов Новой русской музыкальной школы (Балакиревского кружка) и представителей Санкт-Петербургской консерватории, ратовавших за профессиональное образование, достигло кульминации, этим объясняется поначалу настороженный, а затем и резко негативный взгляд на деятельность Соловьёва 1®. Так, Н. А. Римский-Корсаков оставляет воспоминание, датируемое осенью 1871 г.:

16 Подробнее см.: Лобкова Г. В. Собрание народных песен и наигрышей Н. Ф. Соловьёва: к вопросу об атрибуции рукописных источников // Opera Musicologica. 2021. Т. 13. № 1. С. 43-48. https://doi.Org/10.26156/OM.2021.13.1.002.

17 НИОР НМБ СПбГК. Ф. 7. Ед. хр. 6116/1. Л. 4об.-5.

18 В. В. Стасов относил оппонентов, представителей академической консерваторской школы, к «немецкой музыкальной партии», «реакционерам» и «консерваторам». В критических статьях 1878 г. он резко высказывался в адрес Соловьёва: «Ведь никакие доводы не способны подействовать на гг. Ростиславов, Соловьёвых и им подобных. Для них первое дело — ловить мелочи, останавливаться на пустяках, а главное, толковать о своей „приготовленности", и „неприготовленности" к делу музыкальной критики

...моя жизнь снова потекла своим порядком совместно с Мусоргским на Пантелеймоновской. <...> Упомяну, между прочим, о посещении нас Н. Ф. Соловьёвым, по-видимому, желавшим сблизиться. Соловьёв, незадолго перед тем окончивший консерваторию и державшийся вблизи Серова, после смерти последнего докончил, по наброскам композитора, его «Вражью силу» (совместно с вдовой В. С. Серовой) и наоркестровал V действие этой оперы. «Вражья сила» была поставлена на Мариинской сцене 19 <...>, а Соловьёв, как закончивший это произведение, стал обращать на себя некоторое внимание общества. Сближение его с нами, однако, не состоялось, и посещения не возобновлялись [Римский-Корсаков 1980, 98].

Возможно, на Соловьёва, окончившего в 1870 г. консерваторию с большой серебряной медалью по классу «теории музыкального сочинения» профессора Н. И. Зарембы, угнетающее впечатление произвела новость о неожиданной и неоправданной отставке его учителя с должности директора Санкт-Петербургской консерватории 1 сентября 1871 г. 20.

Остановимся подробнее на образцах русских эпических напевов, представленных в исследуемой записной книжке из коллекции М. П. Беляева 21. В обозначенный день (9 сентября 1871 г.) эти нотные записи могли быть сделаны в Санкт-Петербурге от олонецкого сказителя Василия Петровича Щеголёнка (Щеголёнкова) (1817-1894) 22 из д. Боярщина Киж-ской волости. Осенью 1871 г. Щеголёнок посетил столицу, направляясь «в Киев на богомолье» 23, и с 5 по 10 сентября 1871 г. А. Ф. Гильфердинг записал от него несколько эпических текстов 24. Подтверждением тому,

всех остальных людей на свете. Спорить с ними нечего: они действительно „приготовлены", и так „приготовлены", что уже никакими силами не отвинтишь у них те нелепые понятия, те глупые взгляды, те затхлые представления, а главное, ту печальную бездарность, которые их отличают и составляют вечный, бессменный их ярлык перед публикой» [Стасов 1894, 497].

'9 Опера Серова «Вражья сила» впервые была представлена в Мариинском театре

19 апреля 1871 г. [Римский-Корсаков 1980, 362].

20 Об отставке Зарембы см.: Финдейзен Н. Ф. Очерк деятельности Санкт-Петербургского отделения императорского Русского музыкального общества (1859-1909). Санкт-Петербург: Тип. Главного управления уделов, 1909. С. 51.

21 НИОР НМБ СПбГК. Ф. 7. Ед. хр. 6116 /1. Л. 1-4.

22 По словам Гильфердинга, на момент записи в 1871 г. сказителю было 65 лет (то есть год рождения — 1806). Годы жизни Щеголёнка уточнены С. В. Воробьёвой [Воробьёва 2006, 65-73].

23 [Всемирная иллюстрация 1871, 302].

24 Даты указаны под поэтическими текстами былин, зафиксированных от Щеголёнка [Гильфердинг 1873, 635-688].

Ил. 7. Василий Петрович Щеголёнок (с фотографии Н. Ф. Досса, рисунок на дереве П. Ф. Бореля, гравюра Л. А. Серикова)

Fig. 7. Vassily Petrovich Shchegolyonok (drawing by P. F. Borel from a photograph by N. F. Doss, engraving by L. A. Serikov)

что и напевы могли быть зафиксированы от Щеголёнка, служит совпадение репертуара, имеющегося в рукописи, с приведенным в издании «Онежские былины». Показательной, например, является запись Гиль-фердингом в Петербурге от Щеголёнка былин «Святогор и Садко» (5 сентября) 25, «Первые подвиги Ильи Муромца» (8 сентября) и исторической песни «Грозный царь Иван Васильевич» (8 сентября).

Возникает вопрос, могла ли 9 сентября 1871 г. состояться встреча Соловьёва и Щеголёнка на каком-либо открытом собрании?

В журнале «Всемирная иллюстрация» от 6 ноября 1871 г. опубликован портрет Щеголёнка (ил. 7 [Всемирная иллюстрация 1871, 304]) и представлен текст записанной от него Гильфердингом былины «Первые подвиги Ильи Муромца». К материалам дается следующий комментарий:

Недавно мы имели удовольствие видеть здесь в Петербурге одного из тех «сказителей», как их называют в народе, которых г. Рыбников отыскал в глуши Олонецкой губернии. Мы слышали viva voce те самые былины, которые вошли в его сборник, и даже такие, какие не были г. Рыбниковым записаны [Всемирная иллюстрация 1871, 302].

25 Важно, что былина о Святогоре не входит в репертуар И. А. Касьянова и Т. Г. Ряби-нина, посетивших Санкт-Петербург в октябре и декабре 1871 г. соответственно.

Казалось бы, речь идет именно о Щеголёнке, которому посвящена публикация, но автором заметки не обозначено имя выступающего и, возможно, имеется в виду другой сказитель — Иван Аникеевич Касьянов. Он посетил Санкт-Петербург 15 октября 1871 г. и был первым народным исполнителем, который сказывал былины на заседании Отделения этнографии Русского географического общества 2б. К сожалению, других сведений о каком-либо открытом собрании с участием Щеголён-ка, проходившем в сентябре 1871 г., не найдено, хотя не исключено, что встреча состоялась в доме Гильфердинга 21 или в других частных домах 28.

С. В. Воробьёва сообщает о том, что «напевы былин исполнителя (Ще-голёнка. — Г. Л.) на квартире у В. В. Стасова записывали М. А. Балакирев, М. П. Мусоргский, Н. А. Римский-Корсаков, А. П. Бородин, Ц. И. Кюи» [Воробьёва 2006, 72]. Однако в публикациях находим лишь две нотации 29 — это историческая песня «Грозный царь Иван Васильевич» и ско-морошина «Птицы», напевы которых были зафиксированы Балакиревым и Римским-Корсаковым и доставлены Стасовым Н. В. Калачову для издания в «Сборнике Археологического института» 30. Место и время записи не указаны. Образцы напевов приводятся в качестве приложения к тексту лекции профессора О. Ф. Миллера об «историко-географи-ческом распространении былин и способах их сохранения в памяти на-

26 См.: Известия императорского Русского географического общества: 1872 / под ред. К. Ф. Литке. Санкт-Петербург: Тип. В. Безобразова, 1873. Т. 3. С. 123-124.

27 О том, что Гильфердинг приглашал в свой дом членов Русского географического общества и других желающих услышать былины из уст гостивших у него сказителей, свидетельствует его записка Л. Н. Майкову от 22 ноября 1871 г.: «.посылаю Вам одно предложение в Комиссию. Если Рябинина будет Вам интересно послушать прежде собрания, то милости прошу ко мне в четверг или пятницу вечером, в какой день будет для Вас удобнее; потрудитесь также дать знать Аполлону Николаевичу [Майкову]». Цит. по: [Власова 1991, 35].

28 См. об этом: Чистов К. В. Русские сказители Карелии: Очерки и воспоминания. Петрозаводск, 1980. С. 70-82.

29 Е. В. Гиппиус предположил, что включенный Римским-Корсаковым в «Сборник русских народных песен» (Санкт-Петербург, [1877]. Ч. 1-2) напев былины «Как во городе стольно-киевском» (№ 1) был записан Мусоргским либо от Касьянова, либо от Щего-лёнка (см. примечание Гиппиуса в книге: Бачинская Н. М. Народные песни в творчестве русских композиторов: Учебное пособие для консерваторий и музыкальных училищ / под ред. Е. В. Гиппиуса. Москва: Музгиз, 1962. С. 167). Однако эта запись напева былины была сделана Мусоргским 11 марта 1875 г. от Ивана Семёновича Полякова, магистра зоологии, ученого хранителя Отдела позвоночных Зоологического музея императорской Академии наук. Поляков мог услышать и запомнить ее во время зооге-ографической экспедиции в Пудожском уезде, в окрестностях Водлозера [Коргузалов, Кастров, Якубовская 2013, 186-190].

30 Вечерние чтения и беседы в Археологическом институте // Сборник Археологического института / под ред. Н. В. Калачова. Санкт-Петербург, 1880. Кн. 3. С. 55, 67-71.

рода» 31. Чтение лекции состоялось 10 октября 1879 г. на многолюдном вечернем собрании для слушателей Санкт-Петербургского археологического института и для «сторонних любителей старины» и сопровождалось выступлением Щеголёнка, вновь приехавшего в столицу.

Можно предположить, что 2-я строфа включенного в «Сборник Археологического института» напева «Птицы» нотирована именно Римским-Корсаковым, поскольку в опере «Снегурочка» он использовал сходные мелодические обороты з2. Изданная нотация является ключом к атрибуции образца из записной книжки, имеющего обобщенный заголовок — «Песня» зз (ил. 8). Прежде всего, обратим внимание на большую подвижность напева — какие-либо повторы отсутствуют, протяженность ме-лостроки колеблется от 12 до 18 восьмых длительностей. Аналогичные свойства напева отмечены и в комментарии к публикации:

Запев и первоначальные стихи не могли быть записаны по крайней неопределенности напева, а потому здесь записаны стихи

S4

из середины з',

Ил. 8. Сопоставление напева «Песня» (№ 2 из записной книжки) с образцом опубликованного в 1880 г. напева скоморошины «Птицы» (записано от В. П. Щеголёнка Н. А. Римским-Корсаковым, М. А. Балакиревым)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Fig. 8. Comparison of the tune Song (No. 2 from the notebook)

with the melody of the skomoroshina Birds published in 1880

(recorded by N. A. Rimsky-Korsakov, M. A. Balakirev from V. P. Shchegolyonok)

а) «Песня» (нотация из записной книжки)35

2 h i l,h 1 J* J* ij. , h 1 1 =

p Г ' V p * 1' *

[62. Ут _ ка на мо .ре о _ на се . ро . плав . ка...]

31 Вечерние чтения и беседы в Археологическом институте. С. 71-72 (вклейка).

32 См.: Ъачинская Н. М. Народные песни в творчестве русских композиторов. С. 164165 (примеч.).

33 НИОР НМБ СПбГК. Ед. хр. 6116/1. Л. 2-2 об.

34 Вечерние чтения и беседы в Археологическом институте 1880, 71-72 (вклейка).

35 НИОР НМБ СПбГК. Ф. 7. Ед. хр. 6116/1. Л. 2-2 об. Реконструкция напева и подтекстовки выполнена автором статьи. Фрагменты, выделенные снизу скобками, были зачеркнуты собирателем. Взятая в квадратные скобки часть напева (5-я строка) восстановлена гипотетически, поскольку ритмика не была зафиксирована. В рукописи скрипичный ключ поставлен только в самом начале нотации. Строки поэтического текста в подтекстовке подобраны с учетом ритмической структуры напева на основе публикации: [Гильфердинг 1873, 689-691. № 130 («Птицы»)].

ш

II ^ й III г > -I' ^ ь > ^

[63. Се . ле _ чень - то на мо . ре у . да . лый доб. рый мо . ло . дец...

130. Ай 165. Со

же вы рус ло _ вей на

ски _ е пти мо . ре пти

цы... 1

ца... ]

41 ^ J 1г р г р ;•> г' 1г Ш

[69. 13ыт.леок па мо . рс трав . ник, сам

бед . пик.. ]

б) «Птицы» (из «Сборника Археологического института»)

36 Вечерние чтения и беседы в Археологическом институте. С. 71-72 (вклейка). Римскими цифрами в первоисточнике отмечено начало трех мелостроф. Автором данной статьи отредактированы тактировка и построчное расположение напева для удобства сопоставления.

При сопоставлении двух нотаций точного совпадения не обнаружено, что трудно ожидать при фиксации напева, исполненного в речитативно-декламационном стиле. Однако наблюдается родство отдельных музыкальных мотивов: строка 3 в «Песне» имеет сходство со строкой 4 в напеве «Птицы»; строка 4 — со строкой 6 (ил. 8). Общность структурно-ритмической организации и «узнаваемость» мелодии позволяют убедиться в том, что «Песня» из рукописи является скоморошиной с сюжетом «Совет птиц». Поэтический текст этой скоморошины, исполненной Щеголёнком, представлен в собрании Гильфердинга (дата и место записи не указаны) 37.

Второй напев Щеголёнка, опубликованный в «Сборнике Археологического института» в 1880 г., — «Грозный царь Иван Васильевич» (ил. 9) — имеет лишь незначительное сходство з8 с приведенным в записной книжке образцом «Про Грозного царя» (ил. 10)39, но отсылает нас к родственным образцам бытующих в Заонежье однострочных эпических напевов с подвижной структурой 40. Вероятно, Щеголёнок мог исполнять данный текст с различными напевами, что изредка встречается в практике сказителей.

Ил. 9. Напев исторической песни «Грозный царь Иван Васильевич», опубликованный в «Сборнике Археологического института» в 1880 г. (записано от В. П. Щеголёнка Н. А. Римским-Корсаковым, М. А. Балакиревым) '

Fig. 9. The historical song Grozny Tsar Ivan Vasilievich,

published in the "Collection of the Archaeological Institute" in 1880

(recorded by N. A. Rimsky-Korsakov, M. A. Balakirev from V. P. Shchegolyonok)

37 [Гильфердинг 1873, 689-691. № 130 («Птицы»)].

38 Сходство в организации каданса напева из записной книжки с опубликованным образцом можно обнаружить в строке 7 (ил. 10).

39 НИОР НМБ СПбГК. Ед. хр. 6116 /1. Л. 1-2.

40 Напев «Грозный царь Иван Васильевич», записанный от Щеголёнка и опубликованный в «Сборнике Археологического института», имеет подвижную одностиховую структуру и в мелодическом отношении обнаруживает сходство, например, с напевом былины «Алёша Попович и Тугарин (Сокольник)», записанной в 1932 г. от И. Ф. Амосова (д. Обозеро Заонежского района). См.: Былины: Русский музыкальный эпос / сост. Б. М. Добровольский, В. В. Коргузалов. Москва: Советский композитор, 1981. С. 4546. № 1.

41 Вечерние чтения и беседы в Археологическом институте 1880, 71-72 (вклейка). Римскими цифрами в первоисточнике отмечено начало трех мелостроф. Автором данной статьи отредактированы тактировка и построчное расположение напева.

Содержащийся в рукописи образец исторической песни «Про Грозного царя» (ил. 10) является одним из вариантов единого эпического напева, с которым сказителем были исполнены также три былины, имеющие заголовки: «Былина. Про Илью» (ил. 11), «Былина» (ил. 12), «Про Свято-гора» (ил. 13). Уникальность исследуемого источника состоит, во-первых, в черновом характере нотации (то есть мелодии после записи не редактировались и, значит, не утратили первоначальной близости к оригиналу) и, во-вторых, в большом объеме — в записной книжке содержится 27 мелострок одного напева, зафиксированного со всевозможными вариантами.

В результате реконструкции и сопоставления четырех вариантов нотации единого эпического напева (ил. 10-13) установлено, что он имеет подвижную строфическую структуру (строфа-тирада), в которой сочетаются три базовых мелостроки. Напев развивается в амбитусе децимы

(а-с2), изредка достигая дуодецимы (a-e2) 42. В большинстве случаев конечные тоны двух контрастных мелострок, образующих основу строфического напева, находятся в квинтовом соотношении (e1-a): «Про Грозного царя» (ил. 10, строки 1 и 3); «Былина» (ил. 12, строки 1-4); «Про Святогора» (ил. 13, строки 3-4). Третья разновидность мелостроки, имеющая мелодическое сходство с первой, но завершающаяся на большую секунду ниже (на d1), встречается не так часто. Она сопоставляется либо со второй мелострокой, в результате чего возникает квартовое согласование кадансов (d1-a), как в образце «Былина. Про Илью» (ил. 11, строки 1-2), либо с первой мелострокой, что приводит к большесекундовому соотношению заключительных тонов (e1-d1): «Про Грозного царя» (ил. 10, строки 8-9); «Про Святогора» (ил. 13, строки 6 и 7). В единичных случаях (видимо, связанных с особо драматическими моментами повествования) сказитель завершает мелодическую фразу в верхнем регистре — на a1: «Про Грозного царя» (ил. 10, строка 7), «Былина» (ил. 12, строки 5-6), — или на с2: Про Грозного царя» (ил. 10, строка 10).

Ил. 10. Реконструкция напева исторической песни «Про Грозного царя» (№ 3 из записной книжки) 43

Fig. 10. Reconstruction of the tune of the historical song About the Terrible Tsar (No. 3 from the notebook)

а) реконструкция напева в целом

г 1 bis I-1 XX

Щ рр ip г Jl Jl|jl -Ч j|J j

к к

2 - * é _h л,

га -и-—^г г

42 Собиратель не стремится зафиксировать абсолютную высоту звучания напева, а выбирает тональность с наименьшим количеством ключевых знаков, что согласуется с установками А. Н. Серова и В. Ф. Одоевского. Это еще один признак, указывающий на авторство Соловьёва, поскольку данный принцип применяется им и в других записных книжках.

43 НИОР НМБ СПбГК. Ф. 7. Ед. хр. 6116 /1. Л. 1-2. Реконструкция напева и подтекстовки выполнена автором статьи. Предположительно, помета «bis» над первой мелостро-кой показывает на ее неоднократное повторение. Ноты меньшего масштаба были вписаны собирателем в качестве вариантов поверх основной нотации. Скобками выделены ноты на первом и третьем нотоносцах, которые в рукописи были зачеркнуты. Скрипичный ключ не проставлен в автографе, поэтому взят в квадратные скобки. Строки поэтического текста подобраны с учетом ритмической структуры напева на основе публикации: [Гильфердинг 1873, 683-688. № 129 («Грозный царь Иван Васильевич»)].

б) реконструкция расширенных мелострок (соединение 1-й и 2-й, а также 6-й и 10-й строк

44\

согласно пометам автора )

44 От знака «хх» в конце первой строки собиратель проводит линию к началу третьей строки, где стоит такой же знак, — следовательно, третья строка является продолжением первой. Фрагмент второй строки (ил. 3 а) был взят в большие круглые скобки — возможно, автор нотации хотел указать на то, что этот оборот может служить вставкой для первой строки (ил. 3 б, строка 1 — реконструкция). Над 6-й строкой стоит знак «х» с пометой «иногда» и аналогичный знак «х» видим на 10-й строке, что указывает на продолжение мелодии (ил. 3 б, строка 2 — реконструкция). Подчеркнем, что подобные способы обозначения вставок использовались Соловьёвым в записных книжках с тульскими народными песнями, что может служить еще одним показателем для определения автора нотации.

Ил. 11. Реконструкция напева былины «Про Илью Муромца» (№ 1 из записной книжки) 45

Fig. 11. Reconstruction of the epic melody About Ilya Muromets (No. 1 from the notebook)

Ил. 12. Реконструкция напева «Былина» (№ 4 из записной книжки) 4 Fig. 12. Reconstruction of the tune Bylina (No. 4 from the notebook)

45 НИОР НМБ СПбГК. Ф. 7. Ед. хр. 6116 /1. Л. 1. Реконструкция напева и подтекстовки выполнена автором статьи. Размер (7/4) выставлен собирателем при ключе только на первом нотоносце. Строки поэтического текста подобраны с учетом ритмической структуры напева на основе публикации: [Гильфердинг 1873, 646-655. № 120 («Первые подвиги Ильи Муромца»)].

46 НИОР НМБ СПбГК. Ф. 7. Ед. хр. 6116 /1. Л. 2 об.-3. Реконструкция напева выполне-

на автором статьи. Подтекстовку реконструировать не удалось, поскольку в рукописи

дается лишь обобщенный заголовок — «Былина» — и не указано, с каким поэтическим текстом связан данный напев.

Ил. 13. Реконструкция напева былины «Про Святогора» (№ 5 из записной книжки) 4 Fig. 13. Reconstruction of the epic melody About Svyatogor (No. 5 from the notebook)

чи же _ лез _ ны_и... ]

(Окончание ил. 13 см. на след. стр.)

47 НИОР НМБ СПбГК. Ф. 7. Ед. хр. 6116 /1. Л. 3 об.-4. Реконструкция напева и подтек-

стовки выполнена автором статьи. Скобкой выделены ноты, которые были зачеркнуты

собирателем. Строки поэтического текста подобраны с учетом ритмической структуры

напева на основе публикации: [Гильфердинг 1873, 642-646. № 119 («Святогор и Садко»)].

(Окончание)

По закономерностям ладо-мелодической организации анализируемые варианты напева обнаруживают сходство с образцами былин пудожской традиции: напевами Д. М. Ефимова (д. Ранина Гора, запись 1941 г.) и А. И. Анкудинова (д. Кривцы, запись 1972 г.), которые представляют собой «яркие образцы тирадно-строфической формы, построенной на основе трех базовых мелострок» 48. Следует отметить и родство с напевом Н. В. Кигачева (д. Тубозеро, запись 1941 г.), опирающимся на квинто-

49

вое сопоставление двух мелострок 9

Что касается ритмики эпического напева из записной книжки (ил. 1013), то показательными становятся преимущественно парная пульсация («четный слогоритм» 50) и высокая степень мобильности, в чем проявляется декламационно-речитативный характер исполнения. Отметим, что именно такой манерой воспроизведения былин отличался Щеголёнок, по свидетельству Гильфердинга:

Поет он былины негромким, но довольно приятным, хотя уже старческим, голосом, соединяя, впрочем, часто в одну былину разнородные сюжеты и не придерживаясь определенного напева в своем речитативе [Всемирная иллюстрация 1871, 302].

Нестабильность количественно-слогового показателя влечет за собой большое разнообразие возможных слогоритмических фигураций (Таблица 1) — основу составляют варианты 9-13-сложной строки (в пределах музыкального периода 10-14-мерной протяженности). С подвиж-

48 [Коргузалов, Кастров, Якубовская 2013, 210-211]. См. также: Якубовская Е. И. Напевы пудожской эпической традиции в записях 1875-1975 годов // Этномузыколо-гия: История формирования научно-образовательных центров, методы и результаты ареальных исследований: Материалы международных научных конференций 20112012 годов / редкол.: Г. В. Лобкова, К. А. Мехнецова и др. Санкт-Петербург: Скифия-принт, 2014. С. 338-339 (Ил. 7); 342-343 (Ил. 12).

49 Якубовская Е. И. Напевы пудожской эпической традиции в записях 1875-1975 годов. С. 339 (Ил. 8).

50 Термин используется исследователями при характеристике напевов пудожских былин: [Коргузалов, Кастров, Якубовская 2013, 205].

ной организацией поэтических строк связано изменение музыкально-временных показателей (сокращение или расширение мелостроки).

Так, например, в записанном Гильфердингом от Щеголёнка поэтическом тексте «Грозный царь Иван Васильевич» слогочислительный показатель постоянно меняется, иногда достигая 16-19 слогов в строке 5\ В образце нотации исторической песни «Про Грозного царя» даются соответствующие варианты расширенных мелострок, реконструкция которых основана на пометах собирателя (ил. 10 б).

Таблица 1. Изменение слогоритмической структуры и протяженности основного эпического напева в зависимости от количества слогов в строке и позиции фразовых акцентов

Table 1. Change in the syllabic structure and temporal extent of the main epic tune depending on the number of syllables in the verse and the position of phrasal accents

Количественно-слоговой показатель строки и ее временная протяженность Варианты слогоритмической структуры строки Указание номеров иллюстрации и строки

13-сложная (14 IJO .М .М J4JO J Ил. 11 (1), 12 (1)

12-сложная (13 * IJ> J* * * J Ил. 12 (2)

12-сложная (14 * * IJ> * * * iJ J> W J> J Ил. 12 (5), 13 (6)

— то же (вариант) J* * IJ> * J J* J> J> W J> J Ил. 10 а (9)

11-сложная (14 J> IJ J« J> iJ -h -h 1 -h -h J Ил. 10 а (8), 13 (5)

— стяжение в анакрузе (до 10 слогов в строке) (J) Ил. 10 а (5)

— расширение в анакрузе (до 12 слогов в строке) (J J> J>) Ил. 10 а (6)

11-сложная (12 J> J4J> J> J>J> J> J> IJ>J> J Ил. 11 (2), 13 (3, 8)

10-сложная (12 * * J J> J4.h J> J Ил. 10 а (4), 13 (4)

(Окончание Таблицы 1 см. на след. стр.)

51 [Гильфердинг 1873, 683-688. № 129 («Грозный царь Иван Васильевич»)].

(Окончание)

Количественно-слоговой показатель строки и ее временная протяженность Варианты слогоритмической структуры строки Указание номеров иллюстрации и строки

— то же (вариант) .ми ^ Ил. 13 (7)

9-сложная (12 ^ Л и J * и> ^ J Ил. 10 а (3)

9-сложная (10 * Л * 1 1 1 J Ил. 12 (3)

ИСКЛЮЧЕНИЯ: 10-сложная с замедлением в клаузуле (16 ^ 1 1 J 1 1 и J 1 Ил. 12 (6)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

8-сложная с расширением в анакрузе (до 9 слогов) и замедлением в клаузуле (14 J ^ ^ и ^ и J I Ил. 10 а (7)

8-сложная (10 ^ Л 1 J Ц> ^ J Ил. 10 а (10)

Дальнейшее изучение записной книжки не только позволит ввести в научный оборот источники, имеющие большое этнокультурное значение, но и послужит основой совершенствования методов текстологического анализа рукописей, содержащих слуховые нотации народных мелодий.

Список источников

[1] Власова 1991 — Власова З. И. Принципы текстологической работы А. Ф. Гильфер-

динга (по записям и изданиям его «Онежских былин») // Русский фольклор. Т. 26. Санкт-Петербург: Наука, 1991. С. 22-38.

[2] Воробьёва 2006 — Воробьёва С. В. Родословия русских сказителей Заонежья

ХУШ-Х1Х веков (Кижи — Сенная Губа): по материалам архивных документов / науч. ред. В. П. Кузнецова. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2006. 160 с.

[3] Всемирная иллюстрация 1871 — Всемирная иллюстрация. 1871. 6 ноября. № 149

(Т. 6, № 19). С. 302, 304.

[4] Гильфердинг 1873 — Онежские былины, записанные Александром Федоровичем

Гильфердингом летом 1871 года. Санкт-Петербург: Тип. Императорской Академии наук, 1873. 732 с.

[5] Коргузалов, Кастров, Якубовская 2013 — Коргузалов В. В., Кастров А. Ю., Якубов-

ская Е. И. Напевная система пудожских былин // Былины: в 25 т. Т. 16: Былины Пудоги / отв. ред. А. А. Горелов. Санкт-Петербург: Наука; Москва: Классика, 2013. С. 185-230. (Свод русского фольклора).

[6] Римский-Корсаков 1980 — Римский-Корсаков Н. А. Летопись моей музыкальной

жизни. Изд. 8-е. Москва: Музыка, 1980. 454 с.

[7] Стасов 1894 — Стасов В. В. Письмо в редакцию // Собрание сочинений В. В. Ста-

сова: 1847-1886: в 4 т. Т. 3. Санкт-Петербург: Тип. И. Н. Скороходова, 1894. Стб. 496-498.

[8] Шейн 1898 — Великорус в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках,

легендах и т. п.: Материалы собранные и приведенные в порядок П. В. Шейном. Санкт-Петербург: Тип. императорской Академии наук, 1898. Т. 1, вып. 1. 376, XXVIII c.

[9] Шейн 1900 — Великорус в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках,

легендах и т. п.: Материалы собранные и приведенные в порядок П. В. Шейном. Санкт-Петербург: Тип. императорской Академии наук, 1900. Т. 1, вып. 2. 457, LVIII с.

References

[1] Vlasova, Zoya I. (1991). "Printsipy tekstologicheskoy raboty A. F. Hilferdinga (po zapi-

syam i izdaniyam ego 'Onezhskikh bylin')" ["Principles of textual work by Alexander F. Hilferding (according to the records and editions of his 'Onega epics']". In Russkiy fol'klor [Russian folklore]. Vol. 26. St. Petersburg: Science, pp. 22-38 (in Russian).

[2] Vorobyоva, Svetlana V. (2006). Rodosloviya russkikh skaziteley Zaonezh'ya XVIII-XIX ve-

kov (Kizhi — Sennaya Guba): po materialam arkhivnykh dokumentov [Genealogy of Russian storytellers of Zaonezhye of the 18th-19th centuries (Kizhi — Sennaya Guba): based on materials of archival documents], scientific editor Valentina P. Kuznetsova. Petrozavodsk: PetrGU, 160 p. (in Russian).

[3] _(1871). Vsemirnaya illyustratsiya [World illustration]. 6 Nov. No. 149 (Vol. 6,

No. 19), p. 302, 304 (in Russian).

[4] Hilferding, Alexander F. (1873). Onezhskie byliny, zapisannye Aleksandrom Fedorovi-

chem Hil'ferdingom letom 1871 goda [Onega epics recorded by Alexander Fedorovich Hilferding in the summer of 1871]. St. Retersburg: Tipografiya Imperatorskoy Aka-demii nauk, 732 p. (in Russian).

[5] Korguzalov, Vsevolod V. & Kastrov, Aleksandr Yu. & Yakubovskaya, Elena I. (2013).

"Napevnaya sistema pudozhskikh bylin" ["The singing system of Pudozh epics"] In Svod russkogo fol'klora. Byliny [Code of Russian folklore. Epics]: in 25 vol. Vol. 16: By-liny Pudogi [Epics of Pudoga], executive editor Alexander A. Gorelov. St. Petersburg: Science; Moscow: Classic, pp. 185-230 (in Russian).

[6] Rimsky-Korsakov, Nikolai A. (1980). Letopis' moyey muzykal'noy zhizni [Chronicle of

my musical life]. Edition 8. Moscow: Muzyka, 454 p. (in Russian).

[7] Stasov, Vladimir V. (1894). "Pis'mo v redaktsiyu" ["Letter to the editor"]. In Sobranie

sochineniy V. V. Stasova: 1847-1886 [Collected works of Vladimir V. Stasov: 1847-

1886]: in 4 vol. St. Petersburg: Tipografiya I. N. Skorokhodova. Vol. 3, column 496498 (in Russian).

[8] Schein, Pavel V. (1898). Velikorus v svoikh pesnyakh, obryadakh, obychayakh, verovani-

yakh, skazkakh, legendakh i t. p.: Materialy sobrannyye i privedennyye v poryadok P. V. Scheinom [Velikorus in his songs, rites, customs, beliefs, fairy tales, legends, etc.: Materials collected and ordered by Pavel Schein]. St. Petersburg: Tipografiya impera-torskoy Akademii nauk. Vol. 1, Issue 1. 376, XXVIII p. (in Russian).

[9] Schein, Pavel V. (1900). Velikorus v svoikh pesnyakh, obryadakh, obychayakh, verovani-

yakh, skazkakh, legendakh i t. p.: Materialy sobrannyye i privedennyye v poryadok P. V. Scheinom [Velikorus in his songs, rites, customs, beliefs, fairy tales, legends, etc.: Materials collected and ordered by Pavel Schein]. St. Petersburg: Tipografiya impera-torskoy Akademii nauk. Vol. 1, Issue 2. 457, LVIII p. (in Russian).

Статья поступила в редакцию: 12.03.2023; одобрена после рецензирования: 15.03.2023;

принята к публикации: 25.09.2023; опубликована: 10.11.2023. The article was submitted 12.03.2023; approved after reviewing 15.03.2023; accepted for publication: 25.09.2023; published: 10.11.2023.

This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.