INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL VOLUME 1 ISSUE 6 UIF-2022: 8.2 | ISSN: 2181-3337
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ФОЛЬКЛОР СЕГОДНЯ Усманова Дилфуза Рахматуллаевна
Преподаватель Термезского государственного университета https://doi.org/10.5281/zenodo.7105463
Аннотация. Отношения литературы и фольклора - важная составная часть общего развития всемирной литературы, так называемого литературного процесса. Литературы всех народов мира сложились на основе УНТ, которое возникло и развилось значительно ранее письменности - первой формы существования литературного творчества. Этот процесс происходил в различное историческое время.
Ключевые слова: технологии, символ, символическое сознание, иерархическая система.
RUSSIAN LITERATURE AND FOLKLORE TODAY
Abstract. The relationship between literature and folklore is an important part of the overall development of world literature, the so-called literary process. The literatures of all peoples of the world have developed on the basis of CNT, which arose and developed much earlier than writing - the first form of the existence of literary creativity. This process took place at different historical times.
Keywords: technologies, symbol, symbolic consciousness, hierarchical system.
ВВЕДЕНИЕ
В древнейшие времена на основе фольклора формировались индийская, египетская, арабская, греческая литературы; в средние века на основе фольклора сложились многие европейские литературы: французская, немецкая, английская, а также славянские литературы - русская, болгарская, сербская, чешская, польская. Переход от фольклора к литературе всегда сопровождался использованием в литературе фольклорных жанров (сказки, предания, песни) и художественных средств.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ
На всём протяжении исторического развития русская литература находилась в самых тесных связях с фольклором. Это были связи двусторонние: не только литература обращалась к идейно-художественному опыту фольклора, но и фольклор испытывал на себе воздействие литературных форм, образности, языка.
В истории русской литературы и фольклора существовали периоды сближения и отдаления, что определялось социально-историческими и эстетическими факторами. Так, в период классицизма литература и фольклор стояли довольно далеко друг от друга. Напротив, в период романтизма связи литературы и фольклора значительно расширяются, что определялось эстетическими принципами этого направления - принципами народности и национальной самобытности, осуществление которых заставляло писателей использовать народно-поэтические жанры, мотивы и образы.
РЕЗУЛЬТАТЫ
Развитие русской литературы в XVII в. взаимодействует c развитием фольклора. Фольклор вторгается в литературу. Если раньше литературные произведения (летописи, исторические повести, жития) заимствовали из фольклора некоторые темы, сюжеты, отдельные образы, исторические факты, имена и т. д., то теперь в гораздо большей степени в отдельных литературных произведениях начинает сказываться идеология
БС1ТЖСТ ЛЖБ ЖЖОУАТЮЖ
ЮТЕЯМАТЮМЛЬ 8С1ЕОТ1Р1С ГОШМАЬ УОШЫЕ 1 188иЕ 6 иШ-2022: 8.2 | КБК 2181-3337
нapoдa (ocoбeннo в дeмoкpaтичecкoй литepaтype) и вcтpeчaютcя зaпиcи стихотворных отрывков и книжные пepepaбoтки фольклорных пpoизвeдeний (нaпpимep, «Повесть o Горе-Злочастии»). Литература не только заимствует темы и сюжеты из былин, лирических и исторических песен, из сказок, но сильнее, чем прежде, испытывает на себе влияние художественной системы фольклора, его эстетических принципов. Авторы вносят в свои произведения пословицы и поговорки, целые куски фольклорных текстов. В демократической сатире отчетливо звучит народный юмор, сказываются народные представления о мире и народной оценке социальных отношений. Народное мировоззрение и устные народные произведения питают собой воинские повести, повести об исторических событиях (ср. повести об Азовском взятии). Под влиянием народных произведений находятся даже жития святых, особенно северных, и сочинения старообрядцев.
Совершенной новостью явились первые записи народных произведений. Так, в 1619—1620 гг. были записаны разнородные в жанровом отношении песни для англичанина Ричарда Джемса. В рукописях XVII в. дошли до нас былины о Михайле Потыке, о Ставре, об Илье Муромце и Соловье Разбойнике, об Иване Годиновиче, отрывок былины об Алеше Поповиче. Сохранилась повесть, очень близкая к былине о Сухане. Записи лирических песен, составленных в духе народной традиции, были сделаны в XVII в. П. А. Квашниным-Самариным и С. И. Пазухиным. От конца XVII в. дошел текст песни о рябине. Хорошо представлены в рукописях XVII в. поговорки и пословицы. Все это не случайно. С одной стороны, расширяется круг читателей, появляются читатели с демократическими интересами: ремесленники, стрельцы, казаки, представители низшего духовенства, мелкое купечество, крестьянство и просто «гулящие люди». С другой стороны, разрушаются традиции «высокой», церковной литературы, литература становится светской, и это способствует возрастанию интереса к фольклору даже в верхах феодального общества. Фольклорные записи XVII в., записи более позднего времени, XVIII и XIX вв., произведений, посвященных событиям XVII в. и, очевидно, возникших тогда же, а также отражение фольклора в литературных произведениях позволяют отчасти судить если не об отдельных произведениях, то об общем направлении в развитии народного творчества. Все виды народного творчества в XVII в. в той или иной мере отражают усиливающуюся социальную борьбу. В былинах образ князя Владимира начинает приобретать отрицательные черты. Внимание сказителей сосредоточивается на конфликте князя и его богатырей. В исторических песнях появляется осуждение военачальников. В сказках развиваются элементы сатиры. Скоморохи изображали сцену расправы народа с боярином. Вот почему с середины XVII в. правительство рассылает указы о запрещении скоморошных представлений, песен и народных обрядов, об уничтожении музыкальных инструментов и масок.
ОБСУЖДЕНИЕ
Литературная система. Нового времени была подготовлена в России до восприятия литературой передового западноевропейского опыта, еще в XVII в. Форма в данном случае пришла до содержания. Новое вино было влито в новые мехи, как бы специально для этого сшитые. Древняя литература и новая русская литература не две разные литературы: одна — внезапно прервавшаяся, а другая — внезапно начавшаяся. Это единая литература, но с опозданием совершившая переход от средневековой литературной
INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL VOLUME 1 ISSUE 6 UIF-2022: 8.2 | ISSN: 2181-3337
системы к литературной системе Нового времени, а поэтому вынужденная на ходу перестраивать и восстанавливать свои связи с передовой литературой Западной Европы. В силу своего средневекового типа русская литература в XV—XVII вв. ограничивала свои европейские связи только теми европейскими литературами, которые сохраняли тот же средневековый тип литературной системы, или ограничивала свои переводы только теми западноевропейскими произведениями, которые были у себя на родине уже далеко не новыми и не передовыми. Когда же в XVIII в. переход к новому периоду русской истории совершился и литература древнерусская перестала быть средневековой по всему своему строю, стал возможным и интенсивный процесс усвоения опыта лучшей западноевропейской литературы — литературы личностной, создаваемой гениальными писателями. В так называемую «Петровскую эпоху», занятую ускоренным развитием экономики и государственности, было «не до литературы». Петровская эпоха представляет собой в известной мере перерыв в развитии русской литературы, но со второй трети XVIII в. усвоение опыта передовых западноевропейских литератур начинает совершаться интенсивно, и именно с этого периода можно считать окончательно утвердившимся новый период русской литературы. Система жанров средневековой литературы в XVIII в. не отмерла. Она продолжала существовать в церковной, старообрядческой среде, в среде крестьянства и простого городского люда. Продолжали читаться и составляться жития, возникали новые редакции старых, известных житий. Переписывались старые сборники, составлялись даже летописные заметки, усиленно читались и такие памятники, как «Пролог», «Минеи Четьи» (особенно в редакции Дмитрия Ростовского), «Степенные книги», «Казанская история» и т. д.
ВЫВОДЫ
По количеству списков средневековых русских произведений XVIII век не уступает предшествующим векам. И дело здесь не только в простой их сохранности. Сохраняется и европейское значение средневековой русской литературы для Молдавии, Валахии, Болгарии, Сербии, куда продолжают вывозиться русские рукописи и печатные издания. И тем не менее средневековая русская литература утратила свое значение в литературном развитии России. Средневековая литературная система отступила на второй план. Первый план занят теперь новой литературной системой, системой жанров, соответствующей западноевропейской. Появляется литературная периодика, в литературу входит новый способ распространения произведений, с помощью печатного станка. Литература получает новое культурное «окружение» и поддержку: в театре, критике, журналистике, в новой науке и новой философии. Литературная система русского XVIII века ничем уже не отличается от литературной системы передовых западноевропейских стран. И это сделало возможным усвоение опыта всех европейских литератур, а не только тех, которые принадлежали к средневековому типу. Образование новой литературной системы не было простым результатом петровских реформ. Эта система издавна подготовлялась в русской литературе, и ее появление не было неожиданностью. XVII век — это мост между древним и новым периодом русской литературы, перейдя через который русская литература могла считать себя уже в новом периоде. Значение этого века в истории русской культуры приближается к значению эпохи Возрождения в истории культуры Западной Европы.
INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL VOLUME 1 ISSUE 6 UIF-2022: 8.2 | ISSN: 2181-3337
REFERENCES
1. Абаев Н. В. Чань-буддизм и культура психической деятельности в средневековом Китае. М.: Наука, 1983. 128 с.
2. Аверинцев С.С. Путь Гессе. М.: Наука, 1977. 110 с.
3. Авдеева Л.С., О.Л. Протасова. Современная культурология: учебное пособие. Тамбов: ФГБОУ ВПО «ТГТУ», 2013. 80 с.
4. Апт С. Герман Гессе. М.: Панорама,1995. 535 с.
5. Арутюнова Н. Д. Язык и Мир Человека. М.: Наука, 1998. 342 с.
6. Басин Е.Я. Психология художественного творчества. М.: Знание, 1985. 64 с. 7) Белый А. Символизм как миропонимание. М.: Панорама, 1994. 246 с.
7. Белый А. Знак. Символ. Миф/ Труды по языкознанию. М.: Панорама, 1982. Стр. 78-90