Научная статья на тему 'Русская Италия в жизни П. И. Чайковского'

Русская Италия в жизни П. И. Чайковского Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
1006
76
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
KANT
ВАК
Область наук
Ключевые слова
МУЗЫКА / КОМПОЗИТОР / РУССКАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА / КАПРИЧЧИО / ТАРАНТЕЛЛА / MUSIC / COMPOSER / RUSSIAN MUSICAL CULTURE / CAPRICCIO / TARANTELLA

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Брыкалова Ольга Григорьевна

В статье рассматриваются отдельные страницы жизни и биографии композитора Петра Ильича Чайковского, русского композитора мелодиста, писавшего не только свою музыку, но и искусно вплетавшего в нее песенные и танцевальные мелодии многих народов: украинского, немецкого, французского и итальянского.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Italy in Russian of the life of Peter Ilyich Tchaikovsky

The article discusses the individual pages to the life and biography of the composer Pyotr Ilyich Tchaikovsky, Russian composer melodist, who wrote not only the music but also skilfully pleasego in her song and dance tunes of other Nations: Ukrainian, German, French and Italian.

Текст научной работы на тему «Русская Италия в жизни П. И. Чайковского»

*Рисунок 2 - "МIБША1__СЕВАСТОПОЛЬ", 2015. Пример успешного дизайна, выполненного в стиле "актуальной эстетической целесообразности"

Как бы не было для кого-то это странным, но человечество, само по себе, тяготеет к нюансам и мелочам, вызывающим интерес и создающим определённуютеплоту между объектом и конечным пользователем. Это может быть мобильный телефон, визуально-эстетический вид нового морского судна или же обычный буклет на бумажном носителе.

*РисунокЗ - "Уо1аРИопе", Ечпк дисплей, первый в мире мобильный телефон (смартфон) с двумя сенсорными экранами. Обратная сторона с экраном на электронных чернилах. 2014, Россия. Пример успешного дизайна, выполненного в стиле "актуальной эстетической целесообразности"

В отношении буклета, его ценностные качества просто проверить по количеству выброшенных рекламных проспектов в момент

акции уличного распространения. И дело здесь, отнюдь, не в текстовой ценности рекламного печатного издания. На 90% его ценностные, в глазах целевого пользователя, качества зависят отуспешной чисто визуально-формальной составляющей.

На сегодняшний день, в конечном итоге, мы полностью погрузились в эпоху взаимосвязей и взаимопроникновений всех существующих до сего момента дизайн-течений.

Вырисовывается новый стиль - стиль актуальной эстетической целесообразности. О профессионализме здесь можно судить в контексте исполнительской грамоты и цельности общей смысловой концепции. Основополагающей составной частью в данном случае является изначальная мечта первых дизайнеров о первичности и главенстве предназначения продукции конечному адресату - то есть человеку, не исключая возможности воздействия, образования, корректировки и формирования мировоззрения у реципиента.

Примечания:

1. Алмосов А.Л. Современные технологии на службе изобразительного искусства, графического и прикладного дизайна // Дизайн и медиатехноло-гии: теория, практика, образование : материалы Всероссийской научно-практической конференции 9-11 апреля 2015 г. / СПбГТУРП. - СПб., 2015. -120 с. (12-17).

2. Алмосов Л.И. VI Биеннале современного реалистического искусства художников 5 стран: Абхазии, Болгарии, Германии, Украины и 20 художественных центров России. Энциклопедия "МАСТЕРА СОВРЕМЕННОСТИ" / Л.И. Алмосов. -Ставрополь : ALM-ART, 2010. - 58 с.

3. Алмосов А.Л. О введении новых технологий в структуру художественного систематического обучения // Культурные ценности в контексте современного художественного образования: сборник материалов III Межрегиональной научно-практической конференции.-Тамбов :УКТО,2013. - 140 с. (68-73).

LD

1-Н

О

-О Q-

Ш <

S

ITALY IN RUSSIAN OF THE LIFE OF PETER ILYICH TCHAIKOVSKY

Brykalova Olga Grigoryevna, PhD of Pedagogical sciences, Associate Professor, Chair of Chorai Conducting, Stavropol State Pedagogical institute, Stavropol

The article discusses the individual pages to the life and biography of the composer Pyotr Hyich Tchaikovsky, Russian composer - melodist, who wrote not only the music but also skilfully pleasego in her song and dance tunes of other Nations: Ukrainian, German, French and Italian. Keywords: music; composer; Russian musical culture; Capriccio; Tarantella.

РУССКАЯ ИТАЛИЯ В ЖИЗНИ П.И ЧАЙКОВСКОГО УДК 78.071.1 (47)

В статье рассматриваются отдельные страницы жизни и биографии компози- © Брыкалова О.Г., 2015 тора Петра Ильича Чайковского, русского композитора - мелодиста, писавшего не только свою музыку, но и искусно вплетавшего в нее песенные и танце-

вальные мелодии многих народов: украинского, немецкого, французского и итальянского.

Ключевые слова: музыка; композитор; русская музыкальная культура; каприччио; тарантелла.

Щ ^

X ш

а

ш

ш

О

ар

и

а

а

>

-=с а

БРЫКАЛОВА Ольга Григорьевна, кандидат педагогических наук, доцент, кафедра Хорового дирижирования, Ставропольский государственный педагогический институт, Ставрополь

I

В этом году исполнилось 175 лет со дня рождения Петра Ильича Чайковского - одного из самых любимых композиторов во всем мире. Музыка русского гения, возникшая на национальной почве, русская по самой своей природе, перешагнула рубежи и границы, выросла до масштабов явления общечеловечного. Необычайно горячо и художественно убедительно эта музыка говорит о том, что всегда и во все времена волновало людей: о вечной борьбе добра и зла, жизни и смерти, возвышенного, прекрасного и жестокого, бесчеловечного. Гуманизм музыки Чайковского, огромная сила ее воздействия делают ее достоянием всего человечества.

На сценах многих стран мира звучат оперы Чайковского; идут постановки трех балетов; симфонические оркестры исполняют его симфонии и программные сочинения: "Ромео и Джульетта", "Буря", "Франческа да Римини" и другие; фортепианные и скрипичные пьесы, концерты великого русского композитора.

Музыку Чайковского отличают глубокий лиризм, душевная открытость, широкая распевность и вместе с тем внутренний драматизм, напряженность. Мелодии его произведений легко запомнить, легко узнать - в них есть удивительное своеобразие, неповторимая индивидуальность. Лишь истинному гению удалось так органично сочетать глубину и значительность музыкальной мысли с простотой и доступностью средств ее воплощения. "Жизнеспособность музыки Чайковского - в заложенной в ней общительности", - так определил редкое свойство наследия великого русского композитора Б.В. Асафьев [1, С.71]. "Только та музыка может тронуть, потрясти и задеть, которая вылилась из глубины взволнованной вдохновением артистической души", - писал Чайковский. Эти слова можно отнести к его собственной жизни.

Создание музыки, по словам композитора, "это чисто лирический процесс. Это музыкальная исповедь души, на которой много накипело и которая по существенному свойству своему изливается посредством звуков, подобно тому, как лирический поэт высказывается стихами. Разница только та, что музыка имеет несравненно более могущественные средства и более тонкий язык для выражения тысячи различных моментов душевного настроения" [7, С.9-10].

О Чайковском написаны сотни книг на разных языках - на его родине и за ее пределами. В них повествуется о жизни и творчестве композитора, исследуются закономерности его музыкального стиля и языка.

В 1877 году в поисках благоприятной обстановки для творчества композитор уехал за границу. Здесь он закончил начатую еще в Москве оперу "Евгений Онегин" - "лирические сцены", как определил ее жанр сам автор, и Четвертую симфонию, занимающую выдающееся место в русской симфонической классике.

Начиная с осени 1877 года, Чайковский часто переезжает из одного города в другой, подолгу живет в Швейцарии, Франции и Италии. Годы странствий Чайковского стали годами новых поисков в творчестве, расширения его тематики, завоевания новых рубежей. Именно в этот период были созданы оперы "Орлеанская дева" и

"Мазепа", три сюиты для симфонического оркестра, Второй концерт, Серенада для струнного оркестра, секстет "Воспоминания о Флоренции". В эти же годы впервые за границей Чайковский обратился к новой для него области деятельности - дирижированию.

Путешествие композитора по Италии -одна из страниц его плодотворного творчества. В Италии Петр Ильич отдыхал, набирался сил после двенадцатилетней педагогической деятельности в Московской консерватории, знакомился со страной, ее обычаями, народной итальянской музыкой. Живя в Венеции, композитор услышал и записал итальянскую народную песенку от бродячего музыканта, который вечерами играл на шарманке и пел песни с маленькой дочкой под окнами гостиницы. Другую мелодию Чайковский услышал в Неаполе, которая затем прозвучала в балете "Лебединое озеро". Эти две мелодии композитор поместил в "Детский альбом" для фортепиано и назвал их: "Шарманщик поет" и "Итальянская песенка". Следующую мелодию -"Пимпинелла" - он записал от флорентийского мальчика Витторио, которую затем использовал как романс под названием "Флорентийская песня".

Приехав в декабре 1879 года в Рим со своим братом Модестом Ильичем, Чайковский пришел в восторг от особенно хорошей погоды, которая была необычайно теплой даже для Италии.

Постепенно им начала овладевать тоска по родине, которую он всегда чувствовал за границей. Прошло несколько дней. Братья каждый день совершали дальние прогулки по городу. Несколько раз Петр Ильич побывал в предместье Рима Тиволи - "в этом чудесном уголке, где прелести горной природы так удачно соединились с красотой древних развалин и водопадов" [5, С.103-105]. Им нравилось смотреть на римскую панораму с какой-нибудь высокой точки. Своим величием и господствующим положением над окружающими зданиями выделяется могучий купол собора Святого Петра - центра Ватикана, напоминающий Петру Ильичу Исаакиевский собор в Петербурге.

Композитор всегда радовался возможности послушать народных музыкантов. Вдруг Чайковский услышал доносившийся издали голос уличного певца. У них можно было "подслушать" удивительные мелодии. Когда Чайковский подошел к певцу, около него уже стояло несколько человек. Черноволосый, черноглазый юноша, одетый в аккуратно за-

латанные штаны и рубашку, пел, аккомпанируя себе на гитаре. Когда песня оборвалась на высокой звонкой ноте, в лежащую на земле шапку упало несколько монет. Вернувшись в гостиничный номер, сел за рояль и наиграл услышанную мелодию, а из распахнутого окна звучала другая мелодия. Кто-то терпеливо, монотонно упражнялся в игре на трубе. Молодой полковой горнист играл разные сигналы. Чайковскому особенно понравился сигнал отбоя. Вот так находка...

Незаметно подступил новый ,1880 год. Римляне встречали его со свойственными им живостью и непосредственностью. Петру Ильичу странно было видеть толпы веселящихся людей, одетых легко, почти по-летнему. Кажется, весь город высыпал на улицы. Двигались вереницы открытых экипажей. Вспомнилась Россия: без мороза и снега не бывает на Руси новогоднего веселья. А тут ясное небо и теплое солнце. Римский Новый год братья отметили по-русски, с елкой, Дедом Морозом и подарками друг другу. "Свой" же, на много дней позже, по российскому календарю, Петр Ильич встретил с книгой в руках. Но не читалось: мысли были далеко отсюда. В этот день в Риме дул северный ветер, небо закрыло серой пеленой, заметно похолодало. Все это живо напомнило о родине. На душе было тоскливо и одиноко. Захотелось перенестись в Петербург, оказаться среди родных и друзей, за праздничным новогодним столом...

После Нового года в Риме наступил многодневный яркий, красочный карнавал. Под его впечатлением Чайковский решил написать нечто подобное испанским увертюрам Глинки - фантазию на народные темы для симфонического оркестра - "Итальянское каприччио". Он хотел, чтобы веселая, светлая пьеса возбуждала жажду жизни, охоту танцевать и веселиться. На следующий день Чайковский посетил площадь Навона. Вся площадь сверкала и переливалась на фоне темнеющего неба и первых загорающихся звезд. Играл военный оркестр. Чайковский увидел танцующие пары. Римский карнавал шумел, гудел, смеялся, кричал. Петр Ильич невольно залюбовался необычным зрелищем: в какие-то магические созвучия сливались магический шум толпы, мелодичный и живой говор итальянцев, плеск струй фонтана и далекая музыка оркестров. Чайковского вдруг осенила неожиданная мысль: "ступай в народ, смотри, как он умеет веселиться, картина праздничного народного веселья..." [9, С.222-224]. В голове звучали мелодии нового музыкального произведения...

Эту одночастную пьесу можно начать звуками фанфар - сигнала, который Петр Ильич слышал ежедневно в Риме из военных казарм, находившихся рядом с его отелем. За медленным вступлением следуют, сменяя один другого, эпизоды, контрастные по настроению: то грустные, печальные, то празднично приподнятые, светлые, то песенные, то танцевальные. Огненная тарантелла заключает каприччио: снова излюбленная тема - "страдания в одиночестве и радости в общении".

В феврале 1980 года оркестровая пьеса "Итальянского каприччио" была закончена. Чайковский оторвался от нотной бумаги и положил перо. Он закрыл глаза и откинулся на спинку стула. Минута полного покоя и счастья. Фантазия для симфонического оркестра "Итальянское каприччио" - одно из величайших творений русского композитора Чайковского. В нем воплощена атмосфера карнавального празднества, солнечности, искрящегося веселья и оптимизма, которая сливается воедино с мечтательным характером русского человека и безудержно веселой атмосферой римского карнавала. Первое исполнение состоялось в Москве в декабре 1880 года и прошло с большим успехом.

Петр Ильич Чайковский любил труд и умел трудиться. Он говорил: "Без работы жизнь для меня не имеет смысла... В сущности, я без нее и дня прожить не могу". Размышляя о смысле своего труда, он подчеркивал: "Главное - есть ли в произведении то, что нужно людям. Если музыка для ее автора составляет смысл жизни,

дает утешение и силы в трудную минуту, то не должна ли она и другим людям сослужить эту добрую службу? И если то, что он сейчас отдал, доставит им радость и утешение, - это будет щедрой наградой его труду" [2, С.5].

Во всем своем творчестве Петр Ильич Чайковский не только использовал фольклорные мелодии, но и создал свой музыкальный язык, органически связанный с народной стихией, с музыкальной жизнью и бытом разных народов. "Я желал бы всеми силами души, чтобы музыка моя распространялась, чтобы увеличивалось число людей, любящих ее, находящих в ней утешение и подпору", - подчеркивал композитор. Ему была чужда национальная ограниченность. Он считал, что "ценность любой национальной культуры возрастает по мере ее доступности всем народам" [5, С.188].

Литература:

1. Асафьев Б.В. Инструментальное творчество Чайковского. - Петроград, 1922.

2. Асафьев Б.В. Лирические сцены Чайковского П.И. -М.; Л., 1944.

3. Евсеев C.B. Народные песни в обработке Чайковского П.И. - М. : Музыка, 1974.

4. Иванов-Радкевич А.П. О воспитании дирижера. - М. : Музыка, 1973.

5. Прибегина Г.А. Петр Ильич Чайковский. - М. : Музыка, 1986.

6. Русская музыкальная литература. Выпуск 3. -Ленинград : Музыка, 1986.

7. Чайковский П.И. Воспоминания и письма / под ред. Игоря Глебова. - Л., 1924.

8. Чайковский П.И. Литературные произведения и переписка. - М. : Музыка, 1979. - T. XVI.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.