Научная статья на тему '"русофония" как инструмент "мягкой силы" России в глобальном лингвистическом пространстве'

"русофония" как инструмент "мягкой силы" России в глобальном лингвистическом пространстве Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
359
81
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ МИРОВОЙ ПОЛИТИКИ / ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА / "МЯГКАЯ СИЛА" / РУССКИЙ ЯЗЫК / "РУСОФОНИЯ" / "РУССКИЙ МИР" / МУЛЬТИКУЛЬТУРАЛИЗМ / ГЛОБАЛИЗАЦИЯ / LINGUISTIC DIMENSION OF WORLD POLITICS / LANGUAGE POLICY AND PLANNING / "SOFT POWER" / RUSSIAN LANGUAGE / THE "RUSSOPHONE" MOVEMENT / "RUSSIAN WORLD" / MULTICULTURALISM / GLOBALIZATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чернов Игорь Вячеславович, Соколова Екатерина Олеговна, Сорока Кристина Валентиновна

С развитием глобализационных процессов система международных отношений претерпела серьезные трансформации. Огромное влияние на мирополитические процессы стали оказывать новые акторы мировой политики. Способными оказывать влияние и воздействие на принятие решений стали не только государства, но и международные организации, объединения, отдельные индивиды. Появились новые параметры власти и могущества в арсенале государств современного мира, среди них культурный фактор, информатизация общества, СМИ и глобальная сеть Интернет в частности. Возникло много вопросов касательно взаимодействия властных структур, столкнувшихся с новыми реалиями ведения мировой политики. На многие вопросы появились ответы с появлением в начале 21 века концепции «мягкой силы», раскрытой Джозефом Наем. Одним из важнейших элементов «мягкой силы» является культура, которая вбирает в себя и традиции, и национальную черту, и язык, и религию, и даже духовность той или иной страны. Иными словами, то, что отличает одно от другого, и делает определенное государство более притягательным в контексте мировой политики. Наличие общих культурных и духовных ценностей, которые могут быть разделены государствами, безусловно, способствуют развитию сотрудничества и взаимопонимания между ними. В этой связи наиболее пристальное внимание в настоящей статье авторы уделяют месту и роли «русофонии» в контексте реализации государственной лингвистической политики современной России. На современном этапе развития человеческой цивилизации объективно возрастает роль культурно-лингвистических объединений, консолидированных на основе единого языка. Россия, находясь в центре русскоговорящего мира, не остается в стороне от этого глобального тренда и стремится проводить активную лингвистическую политику по сохранению и продвижению русского языка и русской культуры по всему миру за счет использования целой сети специализированных инструментов и институтов (общественная организация «Русский мир», Институт Пушкина, Россотрудничество и другие). В рамках данного исследования влияние языка на сферу политического рассматривается как на национальном, так и на глобальном международном уровне.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE "RUSSOPHONE" MOVEMENT AS AN INSTRUMENT OF “SOFT POWER” OF RUSSIA IN THE GLOBAL LINGUISTIC COMMUNITY

With the development of globalization processes, the system of international relations has undergone tremendous changes. The new actors of world politics began to exert great influence on the world political processes. Not only states, but also international organizations, associations and individuals were able to influence the decision making process. New dimensions of the state power such as the cultural factor, informatization of the society, the media and the Internet in particular, have appeared. Many questions arose regarding the interaction of power structures facing new realities of world politics. Many questions were answered with the appearance in the early 21st century of “soft power” concept revealed by Joseph Nye. One of the most important elements of “soft power” is a culture that incorporates both traditions, national features, language, religion, and even the spirituality of a particular country. In other words, this distinguishes one from another, and makes a certain state more attractive in the context of world politics. The presence of common cultural and spiritual values, which can be divided by states, certainly contributes to the development of cooperation and mutual understanding between them. Authors’ special attention has given to the “russophone” movement in the framework of the realization of Russia’s national linguistic policy. In terms of modern globalization processes the role of cultural and linguistic communities founded on the common linguistic unity is increasing. Russia as a central state in the Russian-speaking world actively conducts its linguistic policy of preserving and promoting both Russian language and culture throughout the world by the use of a number of instruments and institutions (such as the Pushkin Institute, etc.)

Текст научной работы на тему «"русофония" как инструмент "мягкой силы" России в глобальном лингвистическом пространстве»

УДК 321.881.1

«РУСОФОНИЯ» КАК ИНСТРУМЕНТ «МЯГКОЙ СИЛЫ» РОССИИ В ГЛОБАЛЬНОМ ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ

© 2019

Чернов Игорь Вячеславович, кандидат исторических наук, доцент кафедры мировой политики Соколова Екатерина Олеговна, аспирант Сорока Кристина Валентиновна, студент

Санкт-Петербургский государственный университет (191060, Россия, Санкт-Петербург, ул. Смольного, 1/3, подъезд №8, e-mail: spb_global_politics@yahoo.com)

Аннотация. С развитием глобализационных процессов система международных отношений претерпела серьезные трансформации. Огромное влияние на мирополитические процессы стали оказывать новые акторы мировой политики. Способными оказывать влияние и воздействие на принятие решений стали не только государства, но и международные организации, объединения, отдельные индивиды. Появились новые параметры власти и могущества в арсенале государств современного мира, среди них - культурный фактор, информатизация общества, СМИ и глобальная сеть Интернет в частности. Возникло много вопросов касательно взаимодействия властных структур, столкнувшихся с новыми реалиями ведения мировой политики. На многие вопросы появились ответы с появлением в начале 21 века концепции «мягкой силы», раскрытой Джозефом Наем. Одним из важнейших элементов «мягкой силы» является культура, которая вбирает в себя и традиции, и национальную черту, и язык, и религию, и даже духовность той или иной страны. Иными словами, то, что отличает одно от другого, и делает определенное государство более притягательным в контексте мировой политики. Наличие общих культурных и духовных ценностей, которые могут быть разделены государствами, безусловно, способствуют развитию сотрудничества и взаимопонимания между ними. В этой связи наиболее пристальное внимание в настоящей статье авторы уделяют месту и роли «русофонии» в контексте реализации государственной лингвистической политики современной России. На современном этапе развития человеческой цивилизации объективно возрастает роль культурно-лингвистических объединений, консолидированных на основе единого языка. Россия, находясь в центре русскоговорящего мира, не остается в стороне от этого глобального тренда и стремится проводить активную лингвистическую политику по сохранению и продвижению русского языка и русской культуры по всему миру за счет использования целой сети специализированных инструментов и институтов (общественная организация «Русский мир», Институт Пушкина, Россотрудничество и другие). В рамках данного исследования влияние языка на сферу политического рассматривается как на национальном, так и на глобальном международном уровне.

Ключевые слова: лингвистическое измерение мировой политики, языковая политика, «мягкая сила», русский язык, «русофония», «Русский мир», мультикультурализм, глобализация.

THE «RUSSOPHONE» MOVEMENT AS AN INSTRUMENT OF "SOFT POWER" OF RUSSIA IN THE GLOBAL LINGUISTIC COMMUNITY

© 2019

Chernov Igor Vjacheclavovich, PhD in history, associate professor of the Chair of World Politics Sokolova Ekaterina Olegovna, post-graduate student Soroka Kristina Valentinovna, student

Saint-Petersburg State University (191060, Russia, Saint-Petersburg, Smolnogo street, 1/3, №8, e-mail: spb_global_politics@yahoo.com)

Abstract. With the development of globalization processes, the system of international relations has undergone tremendous changes. The new actors of world politics began to exert great influence on the world political processes. Not only states, but also international organizations, associations and individuals were able to influence the decision making process. New dimensions of the state power such as the cultural factor, informatization of the society, the media and the Internet in particular, have appeared. Many questions arose regarding the interaction of power structures facing new realities of world politics. Many questions were answered with the appearance in the early 21st century of "soft powef' concept revealed by Joseph Nye. One of the most important elements of "soft power" is a culture that incorporates both traditions, national features, language, religion, and even the spirituality of a particular country. In other words, this distinguishes one from another, and makes a certain state more attractive in the context of world politics. The presence of common cultural and spiritual values, which can be divided by states, certainly contributes to the development of cooperation and mutual understanding between them. Authors' special attention has given to the "russophone" movement in the framework of the realization of Russia's national linguistic policy. In terms of modern globalization processes the role of cultural and linguistic communities founded on the common linguistic unity is increasing. Russia as a central state in the Russian-speaking world actively conducts its linguistic policy of preserving and promoting both Russian language and culture throughout the world by the use of a number of instruments and institutions (such as the Pushkin Institute, etc.)

Keywords: linguistic dimension of world politics, language policy and planning, "soft powef', Russian language, the "russophone" movement, "Russian world", multiculturalism, globalization.

Постановка проблемы в общем виде и ее связь с важными научными и практическими задачами. В современном мире лингвистический фактор сопровождает все ключевые глобальные исторические процессы и веяния (а то и вовсе лежит в их основе) [1; 3; 18-20]. Одновременно набирает силу процесс многоликой глобализации, который все больше ставит под вопрос сам принцип государственного суверенитета. «Дух капитализма» вновь ведет человечество вперед. Новая глобальная идеология требует рыночного общества и минимального государства, или даже говорит о всемирном обществе, призванном заменить систему государств. Но, как бы то ни было, этот новый универсализм по крайней 84

мере «цивилизационен», а в своей конкретной форме и «национален» [19, с. 173]. Он — продукт европейского, западного и христианского мира как общности и моно-язычен в своей конкретной интерпретации.

Глобализация сопровождается и одновременно продвигается всепланетным распространением английского языка, выходом его на глобальный уровень [12-13]. Одновременная фрагментация во всех своих формах (за счет ослабления роли государств) также, прежде всего, возникает на основе языкового многообразия. Лингвистический фактор в значительной степени определяет будущее международных политических союзов, соотношение сил между которыми и должно Scientific Vector of the Balkans. 2019. Т. 3. № 2(4)

политически науки

Чернов Игорь Вячеславович, Sokolova Ekaterina Olegovna, Soroka Kristina Valentinovna THE «RUSSOPHONE» MOVEMENT AS AN INSTRUMENT ...

обозначить контуры нового мирового порядка [1; 12; 18]. Современные лингвистические ландшафты представляют собой результат закономерных исторических изменений. Но это не только музейные экспонаты, покрытые геополитической пылью. Они определяют будущие тренды мировой истории. Прошли века завоеваний, насильственной ассимиляции и великого переселения народов. Но лингвистическая карта не застыла как лава, повинуясь волшебной полочке Фукуямы. В сущности, процесс внутриязыковых изменений лишь ускорился, а границы между языками стали более расплывчатыми. Языковая карта меняется все так же быстро, как и в прошедшие века. Борьба языков не остановилась, и с внешней стороны ничего не изменилось. Настали времена политико-экономического доминирования (всемирного или регионального), массового изучения глобального и государственных языков и массовой миграции [19, с. 173].

В этих условиях особенно важно определить место и роль культурно-лингвистического фактора русофонии как регионального (а в перспективе, возможно, и гло-бального[10: 21]) языкового движения, направленного на усиление позиций русского языка в мире, посредством чего возрастет и статус, и международный престиж самой России, а вместе с нею и всего цивилизаци-онного пространства Русского мира.

Анализ последних исследований и публикаций, в которых рассматривались аспекты этой проблемы и на которых обосновывается автор; выделение неразрешенных раньше частей общей проблемы. На современном этапе развития научного знания изучение так называемого языкового измерения мировой политики неизбежно обнаруживает удивительное многообразие исследовательских задач и программных направлений исследовательской разработки, субдисциплинарных аналитических ракурсов и инструментов, призванных помочь исследователю-международнику в его научном поиске. Так, в стенах старейшего в России Санкт-Петербургского государственного университета вот уже больше десяти лет на кафедре мировой политики ведутся разработки по изучению политико-языковых отношений современности [18-19], языковых союзов [1; 3; 1014; 20-21] и лингвистических последствий глобализации [11-12; 18-20]. Такие исследования способствуют приращению научного знания преимущественно по двум направлениям: в области международно-политической теории в контексте осмысления лингвистического фактора мирового общественно-политического развития [4; 18-19], а также на политико-прикладном уровне, когда условное «заземление» высокой теории происходит путём апробации её наиболее значимых положений на региональном или национальном уровне [1; 3; 10-11; 13; 16-17; 20-21]. В этом русле последовательно ликвидируются лакуны в том числе и в сфере изучения внешней лингвистической политики России [10; 16-17; 21] и зарубежных государств (Франции [11], Испании [1; 3; 20], Великобритании и США [13]).

Таким образом, предпринимавшиеся прежде петербургскими исследователями попытки обстоятельного описания лингвофоний, безусловно, принесли определенные плоды, однако полномасшатабное исследование внешней языковой политики России по-прежнему ждет своего часа, тогда как настоящая статья имеет своей целью обозначить лишь основные направления будущей исследовательской разработки в данной области.

Изложение основного материала исследования с полным обоснованием полученных научных результатов.

Язык - это первооснова социального взаимодействия. Еще Аристотель в своем трактате "Политика" определял государство как "своего рода общение", которое "организуется ради какого-либо блага". Язык, будучи важнейшим компонентом культуры, способствует консолидации сообщества говорящих на нем людей, тем самым увеличивая интеллектуальный, гуманитарно-ду-

ховный, а также политический потенциал объединяющей людей культуры.

Русский язык - это поистине международный язык: он занимает шестое место в иерархии языков мира по общей численности людей, на нем говорящих, восьмое место по степени распространенности в мировой лингвистической иерархии, а также является рабочим или официальным языком влиятельных международных организаций - ООН, ЮНЕСКО, ВОЗ, МАГАТЭ, региональных интеграционных объединений ШОС, ЕАЭС.

Русский язык - важнейший фактор гуманитарно-культурного влияния России на мировой арене [16]. Российской Федерации как государству, занимающему центральное место в русскоязычном мире и осознающему всю силу влияния русского языка и русской культуры за рубежом, необходимо проведение эффективной политики "мягкой силы", благодаря которой одно государство «способно убедить другие делать то, что оно пожелает без применения силы и без принуждения». Добиться этого возможно за счет реализации внешней языковой политики, влияние которой - одно из наиболее весомых во всем арсенале средств «мягкой силы» [9]. В целях сохранения ценностно-культурного потенциала русского языка в международных отношениях и создания единой культурно-лингвистической идентичности на основе консолидирующей роли русского языка Россия проводит свою внешнюю культурно-лингвистическую политику по следующим направлениям:

- сохранение и продвижение русского языка за рубежом;

- деятельность по линии культурной дипломатии, способствующей "пропаганде отечественных достижений культуры и укреплению геополитических позиций нашего государства" [15];

- диаспоральная политика и поддержка зарубежных соотечественников и русскоговорящих меньшинств в целях консолидации Русского мира [14].

Последствием распада СССР стало появление большого числа обществ, групп и общин, разговаривающих на русском языке, за пределами новой демократической России: "В странах ближнего зарубежья находится примерно 23 миллиона этнических русских в дополнение к 11 миллионам русскофонов и к гораздо большему числу нерусского населения, которое проживает за пределами территорий, считающихся для них родными, и предпочитает говорить на русском языке. В сумме все они составляют почти 30 процентов населения нерусских государств, являющихся наследниками Советского Союза" [6, с. 110] — пишет российский исследователь Игорь Зевелев в своем труде "Россия и ее новые диаспоры". Автор книги также добавляет, что "имеются миллионы русскоговорящих людей титульной нации, указывающих язык этой нации в качестве родного, но в обиходе предпочитающих говорить по-русски. <.. .> Это люди, которые идентифицируют себя как нерусские, но признают, однако, что они - "русские в культурном отношении"» [6, с. 110]. Именно таких людей обычно и называют «русофонами» - людей, проявляющих свою идентичность в нравственно-культурной принадлежности к глобальному русскоговорящему культурно-коммуникативному сообществу.

География распространения и закрепления русского языка стала основанием возникновения идеи «русского мира» как «фактора усиления значения русского языка в посткоммунистической реальности» [2]. Примечательно, что само это понятие вошло в широкий оборот и в тело современного дискурса как результат двух выступлений Президента РФ Владимира Путина: в 2001 г. на Всемирном конгрессе соотечественников и в 2006 г. на встрече с творческой интеллигенцией в Доме Державина в Санкт-Петербурге.

В 2007 г. в Послании Президента РФ Федеральному Собранию Владимир Путин сказал следующие слова, ставшие прологом к концептуальному и политическо-

му закреплению понятия "Русский мир": «В этом году, объявленном Годом русского языка, есть повод еще раз вспомнить, что русский — это язык исторического братства народов и язык действительно международного общения. Он является не просто хранителем целого пласта поистине мировых достижений, но живым пространством многомиллионного Русского мира, который, конечно, значительно шире, чем сама Россия» [7, с. 4]. В том же году в июне 2007 г. во исполнение Указа Президента РФ был создан Фонд «Русский мир», целями которого стали «популяризация русского языка, являющегося национальным достоянием России и важным элементом российской и мировой культуры, и поддержка программ изучения русского языка в Российской Федерации и за рубежом» [10; 21]. Создание Фонда продемонстрировало заинтересованность высшей государственной власти в сохранении и продвижении русского языка как объединяющего национального и межгосударственного начала. Фонд стал эффективным инструментом имплементации концепции «Русского мира», открыв сеть Русских Центров по продвижению русского языка и культуры в 48 государствах мира, реализуя многочисленные грантовые программы, проводя олимпиады и конкурсы по русскому языку, организуя работу по изданию литературы на русском языке [21].

Тем не менее, Общественный Фонд «Русский мир» — это не единственный институт, созданный при поддержке государства, который проводил бы деятельность в рамках реализации концепции «русофонии» и, таким образом, способствовал увеличению стратегического потенциала «мягкой силы» Российской Федерации. Так, в сентябре 2008 г. во исполнение очередного Указа Президента РФ было создано Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству -Россотрудничество, подведомственное Министерству иностранных дел Российской Федерации [10; 21].

Деятельность Россотрудничества и его заграничных представительств проводится в рамках реализации государственной политики международного гуманитарного сотрудничества, призванной содействовать распространению за рубежом объективного представления о современной России [10; 21]. На настоящий момент Россотрудничество представлено в 81 стране мира 98 представительствами, из которых 74 российских центра науки и культуры (РЦНК) находятся в 62 странах, а 24 представителя Агентства функционируют при посольствах еще в 22 странах [21].

Основными направлениями деятельности Федерального Агенства являются:

1) взаимодействие с международными и региональными организациями, созданными Российской Федерацией совместно со странами Содружества;

2) установление системы поддержки русского языка за рубежом: Стратегический инструмент реализации политики в области русского языка — Федеральная целевая программа «Русский язык» на 2016-2020 годы. (проведение курсов обучения русскому языку, организация сдачи экзаменов на знание русского языка и т.д.);

3) работа с соотечественниками за рубежом (Совместно с МИД России, другими министерствами и ведомствами, администрациями регионов России);

4) содействие международному развитию (СМР), которое осуществляется согласно соответствующей Концепции государственной политики Российской Федерации;

5) работа с молодежью: Россотрудничество является государственным заказчиком-координатором Программы краткосрочных ознакомительных поездок в Российскую Федерацию молодых представителей политических, общественных, научных и деловых кругов иностранных государств «Новое поколение» [10].

Нельзя не отметить вклад еще одного института в ре-

ализацию идеи "русофонии" — Фонда поддержки публичной дипломатии им. А.М. Горчакова, созданного по Указу Президента РФ в феврале 2010 г. при поддержке МИД РФ. Целью деятельности Фонда является эффективное продвижение внешнеполитических интересов России за счет поощрения развития сферы публичной дипломатии и содействия формированию благоприятного для России общественного, политического и делового климата за рубежом [21].

Фонд им. А.М. Горчакова проводит комплексную деятельность по продвижению и поддержке публичной дипломатии за счет организации грантовых программ, объявления конкурсов на осуществление мероприятий и проектов, а также проведения собственных мероприятий. За рубежом Фонд Горчакова представлен, например, в Грузии, где в июле 2013 г. был открыт Грузино-Российский общественный центр имени Е.М. Примакова при содействии Фонда Горчакова и Института международных отношений (Тбилиси). Основными причинами открытия отделения Фонда в Грузии стали "дефицит взаимопонимания на всех направлениях российско-грузинских отношений" [10], а также насущная необходимость запуска двустороннего диалога на уровне общественности двух государств.

Значимую роль в реализации концепции "русского мира" как «механизма, обслуживающего формирование трансграничной и транснациональной идентичности приверженцев русского культурного кода» [2] играет также Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина (Институт Пушкина) [17]. Это высшее учебное заведение, находящееся в Москве, на сегодняшний день имеет все шансы занять лидирующие позиции среди ключевых проводников мягкой силы России [17, с. 59]. Институт успешно реализует программу Партнерской сети «Институт Пушкина» по созданию условий для обеспечения доступа к программам изучения русского языка и открытого образования на русском языке. На настоящий момент около 60 научно-культурных организаций из более чем 40 государств мира являются партнерами в реализации данной программы. В этом контексте, пожалуй, наиболее значительным успехом Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина в реализации концепции "русофонии" можно считать открытие Института Пушкина в Российском духовно-культурном православном центре при Посольстве Российской Федерации во Франции в Париже. Хотя не менее высокой оценки заслуживают и другие успехи Института Пушкина в деле продвижения русского языка и образования на русском за рубежом. Так, с 2015 г. Институт Пушкина реализует международный волонтерский проект «Послы русского языка в мире», участники которого ездят в образовательно-просветительские экспедиции в страны ближнего и дальнего зарубежья, где они проводят занятия по русскому языку и культуре с местными школьниками [17, с. 59-61].

Наконец, актуализация концепции «русского мира» проводится по линии высших органов государственной власти РФ. Так, для реализации задач по продвижению русского языка и развитию образования на русском языке за рубежом в 2013 г. был создан Совет по русскому языку при Правительстве РФ (на данный момент полномочия данного органа переданы Совету по русскому языку при Президенте РФ). МИД РФ также проводит активную деятельность по популяризации русского языка: например, в 2011 г. Министерством иностранных дел России была разработана Концепция «Русская школа за рубежом» [5], определяющая «приоритетные цели и задачи государственной политики Российской Федерации в отношении общего образования на русском языке в международном образовательном пространстве, подходы к обеспечению доступа граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства к общему образованию на русском языке за рубежом, а также виды государственной поддержки Scientific Vector of the Balkans. 2019. Т. 3. № 2(4)

политически науки

Чернов Игорь Вячеславович, Sokolova Ekaterina Olegovna, Soroka Kristina Valentinovna THE «RUSSOPHONE» MOVEMENT AS AN INSTRUMENT ...

образовательных организаций, осуществляющих преподавание на русском языке в зарубежных странах» [5]. Эта концепция была утверждена Президентом РФ в ноябре 2015 года.

Выводы исследования и перспективы дальнейших изысканий данного направления. Международно-политический анализ феномена русофонии позволяет сделать следующие выводы относительно его ключевых параметров и характеристик.

- Русскоязычное сообщество ратует за многоязычие и мультикультурализм, основываясь на единых циви-лизационных принципах, объединяющих все человечество.

- Будучи образован в процессе культурно-исторического взаимодействия людей самых разных народов и вероисповеданий, Русский мир, помимо русскоговорящих, объединяет также людей, говорящих на коренных языках Русского мира — белорусском, украинском, молдавском — которые и по сей день продолжают питать и обогащать многоликую культуру Русского мира, оказывая непосредственное влияние на живые процессы в современном русском языке и в бытовании национальной культуры России [8].

- Диалог культур и языков внутри «цивилизации "Русского мира"» [7] иллюстрирует открытость русскоговорящего сообщества к межъязыковым коммуникациям и межкультурному взаимодействию с другими гуманитарно-языковыми объединениями.

Таким образом, современное движение «русофонии» — это стратегический культурно-политический проект России по продвижению статуса русского языка и по реализации собственных интересов в мировом масштабе. Представляется, что дальнейшее проведение языковой политики в русле последовательной поддержки феномена «русофонии» объективно повысит авторитет России в семье других европейских народов, в очередной раз подтвердив нашу верность принципам многоязычия и здорового мультикультурализма.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Блинова Н.В. Язык как инструмент внешней политики государства (на примере испанского языка) //Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 6. Философия, политология, социология, психология, право, международные отношения. 2007. № 2-1. С. 244-253.

2. Егоров В.Г., Штоль В.В. Русский язык — фактор интеграции постсоветского пространства //Международная жизнь. 2017. № 12. С. 88-105.

3. Ковалевская Н.В. Роль испанского языка как «мягкой силы» во внешней политике Испании // Историческая и социально-образовательная мысль. 2015. Т. 7. № 5-2. С. 141-145.

4. Ковалевская Н.В., Тимченко Н.М., Тагворян М.П. Многогранность научных подходов к роли языка в мировой политике // Историческая и социально-образовательная мысль. 2015. Т. 7. № 6-1. С. 307-310.

5. Концепция «Русская школа за рубежом». [Электронный ресурс]. URL: http://www.kremlin.ru/acts/news/50643 (дата обращения: 01.04.2019).

6. Мирский Г. Русская нация и российская диаспора // Мировая экономика и международные отношения. 2002. № 10. C. 110-114.

7. Никонов В. Не воспоминание о прошлом, а мечта о будущем // Смыслы и ценности Русского мира. Сборник статей и материалов круглых столов, организованных фондом "Русский мир". М., 2010. C. 4-14.

8. Патриарх Кирилл. Русский мир и наши ценности // Смыслы и ценности Русского мира. Сборник статей и материалов круглых столов, организованных фондом "Русский мир". М., 2010. C. 29-35.

9. Селиверстова О.А. Внешняя языковая политика как неотъемлемый компонент концепции «мягкой силы»: сравнительно-сопоставительный аспект // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2015. № 4. С. 232-240.

10. СоколоваЕ.О. Движение «Русофонии» как новый тренд в формировании внешней политики Российской Федерации // Азимут научных исследований: экономика и управление. 2017. Т. 6. № 4 (21). С. 361364.

11. Сорока К.В. Роль Международной Организации Франкофонии в сохранении культурно-языкового разнообразия в эпоху глобализации и мондиализации // Солидарность и конфликты в современном обществе: материалы научной конференции. 2018. С. 582-584.

12. Тагворян М.П. Значение языковой политики в мире в эпоху глобализации //Историческая и социально-образовательная мысль. 2017. Т. 9. № 1-2. С. 180-186.

13. Тагворян М.П. Использование "мягкой силы" в развитии внешнеполитических инициатив англоговорящих стран на примере США и

Великобритании //Азимут научных исследований: экономика и управление. 2018. Т. 7. № 3 (24). С. 388-391.

14. Федоров С.М. «Уроки французского» для Русского мира: опыт франкофонии. [Электронный ресурс]. URL: http://www.pers-pektivy.info/book/uroki_francuzskogo_dla_russkogo_mira_opyt_franko-fonii_2007-11-25.htm (дата обращения: 01.04.2019).

15. Федотова К.Е. Культура как средство обеспечения национальных интересов Российской Федерации // Политика и общество. 2016. № 12 (144). С. 1630-1636.

16. Церпицкая О.Л., Маркушина Н.Ю., Ковалевская Н.В. Перспективы формирования «мягкой силы» во внешней политике Российской Федерации // Научно-информационный журнал Армия и общество. 2015. № 2 (45). С. 22-26.

17. Шевченко Я.Н. Программа «Послы русского языка в мире» и внешняя языковая политика Российской Федерации //Азимут научных исследований: экономика и управление. 2019. Т. 8. №1 (26). С. 58-61.

18. Ягья В.С., Чернов И. В., Блинова Н.В. Лингвистическое измерение мировой политики. СПб.: СПбГУ, 2009. 261 с.

19. Ягья В.С., Чернов И.В., Ковалевская Н.В. Роль лингвистического фактора в социальном управлении и историческом развитии // Управленческое консультирование. 2016. № 7. С. 156-175.

20. Kovalevskaya, N. V. Linguistic Dimension of Global Politics: Hispanophone. 2nd ed. (enlarged). Berlin, 2017.

21. SokolovaE.O. The "Russophone" movement within the framework of linguistic imperialism // Азимут научных исследований: экономика и управление. 2018. Т. 7. № 4 (25). С. 393-395.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.