УДК 930.85(470+571+430)
РОССИЙСКО-ГЕРМАНСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ В 1985-2014 ГГ.
С. И. Воробьёва
Научный руководитель — М. Г. Степанов, кандидат исторических наук, доцент Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова
В статье анализируется проблема становления и развития российско-германских отношений в области культуры в 1985—2014 гг. Выделяются основные этапы развития культурных связей в указанный период. Рассматриваются проблемы реституции культурных ценностей, миграции русских немцев на Родину, интеграции русских немцев в Европейское пространство.
Ключевые слова: Россия, Германия, культурные отношения, реституция, миграция, интеграция.
В данной статье рассматриваются проблемы развития культурного сотрудничества между Россией и Германией, обращается внимание на вопросы реституции культурных ценностей, утерянных в ходе Второй мировой войны, актуализируется тема миграции русских немцев на Родину и их интеграции в Европейское пространство. Проблема культурного сотрудничества между нашими странами является актуальной, так как 2014-2015 год был объявлен годом немецкого языка и литературы, а 2016-2017 год станет годом российско-германских молодёжных обменов. Для того чтобы понять побудительные причины и сущность сложившегося в настоящее время российско-германского сотрудничества, следует проследить этапы развития культурных отношений между странами в период 1985-2014 гг.
Вначале отметим, что период либерализации и активного сотрудничества в культурных отношениях между СССР и ФРГ наступает с середины 1980-х гг. в связи с изменением концепции внешней политики Советского Союза в рамках перестройки.
Анализ публикаций, в рамках которых рассматриваются изучаемые нами проблемы, позволяет отметить следующее. В статье «Perestroika: Politischer Aufbruch und kulturelle Wiederbelebung» обсуждается вопрос о возвращении немцев в Германию и о расширении сотрудничества между странами в этом направлении, которое началось с 1986 года и продолжалось вплоть до 2000-х гг. [1, с. 30].
А. Г. Здравомыслов отмечает, что под влиянием «холодной войны» ФРГ вводила запрет на любую информацию об СССР, кроме сведений о культуре [2, с. 471]. М. Ф. Полынов пишет, что в 1988 году происходила идеологическая конфронтация ГДР в отношении СССР путём запрещения журналов «Новое время», «Спутник», газеты «Московские ведомости». Эти меры были приняты ГДР в связи с тем, что указанные журналы и газета освещали политику перестройки. Руководство ГДР в лице Э. Хоннекера воспринимала политику гласности как отход СССР от социализма. Следовательно, названные журналы и газета, как средства массовой информации, наносили своими публикациями вред существовавшим на тот момент в ГДР власти и режиму. Идеологическая цензура в сфере культуры вызывала негативную реакцию у населения восточной Германии [3, с. 287].
В договоре о добрососедстве, партнёрстве и сотрудничестве между СССР и ФРГ оговаривалась культурная независимость в отношениях между странами. Статья 18 договора предусматривала соглашение об установке памятников советским солдатам на территории ФРГ; в соответствии с содержанием этого же документа был разрешён доступ к могилам немцев, находящимся на территории СССР [4]. Данный договор закреплял дальнейшее развитие и расширение культурных связей между западной Германией и Советским Союзом.
После распада СССР и объединения Германии отношения между Россией и Германией стали активно расширяться по всем направлениям. Культурные связи между странами стали свободными от идеологии. Государственная политика обеих стран открывала и развёртывала новые направления в развитии и укреплении культурных взаимоотношений. В 1990-2000-е гг. стали нарастать связи по культурному взаимообмену между странами. Обмен стал происходить между городами и регионами, между театрами и музеями, между учебными заведениями и общественными организациями. В этом культурном процессе участвовали оркестры, галереи, деятели искусства и частные лица. Подобное сотрудничество между странами было закреплено Правительством Федеративной Республики Германия и Правительством Российской Федерации на законодательном уровне.
Соглашение о культурном сотрудничестве от 16 декабря 1992 года создало договорную основу для культурных отношений между двумя государствами [5, с. 12-15]. Данный документ регулировал культурные связи между странами в различных сферах. В частности, большое внимание уделялось развитию взаимоотношений в области искусства, литературы и истории. Также регулировался вопрос о распространении немецкого и русского языка в школах, вузах и других учебных заведениях. В соглашении освещались вопросы сотрудничества в области науки и образования. Статья 8 соглашения о культурном сотрудничестве регулировала вопрос об обмене радио- и телевизионными компаниями, взаимодействии в кинематографе и издательствах обеих стран. В статье 9 шла речь о взаимодействии церквей и религиозных общин. Статьёй 15 регулировался вопрос о репарациях, обострившийся к 1990-м гг. Согласно данной статье культурные ценности должны были возвращаться законным владельцам или их наследникам [6].
И. Максимычев отмечает, что Германия требовала возвращения своих культурных ценностей, однако сама она отказывалась передавать ценности, вывезенные из России в годы Второй мировой войны, под предлогом того, что их местонахождение неизвестно [7, с. 432]. Но в 1990 году в ФРГ стали появляться публикации с пе-
речнями книг, произведений искусства, вывезенных с 1945 года из Германии в СССР. По мнению Ю. В. Родо-вича, культурные ценности, вывезенные из Германии, должны быть возвращены на родину. Германская сторона выдвинула претензии на часть «Готской библиотеки», «Чемодан Балдина» и художественную коллекцию Кинегса-Гитлера. 9-10 февраля 1993 года в Дрездене состоялась встреча, участники которой вели переговоры о взаимном возвращении культурных ценностей. Германия ставила перед правительством России вопрос о возвращении «незаконно вывезенных» из Германии культурных ценностей.
В марте 1993 года российской стороной было передано пять книг из Готской коллекции. В конце июня 1994 года в Бонне Россия передала германским представителям три тома материалов о культурных ценностях, утраченных в результате нацисткой агрессии и оккупации (перечень из 39 588 предметов). По подсчётам германской стороны в России находилось 4,6 млн. книг, множество архивных документов и 200 тыс. произведений искусства. Но, согласно Договору об урегулировании, Германия не имеет права требовать возвращения культурных ценностей, вывезенных после Второй мировой войны в СССР. Такое положение вызвало недовольство в рядах правящей партии Германии, и германская сторона отмечала, что подобное положение дел умерит готовность Германии оказывать помощь России. 20 июля 1999 года было принято решение, что страны -агрессоры не могут претендовать на возвращение культурных ценностей, которые Россия получила в качестве компенсации за нанесённый стране ущерб. Данный закон был болезненно воспринят германской стороной [8, с. 128133].
В 2000-е гг. в отношениях между нашими странами большое внимание уделялось культурному сотрудничеству в различных областях. Но в этот период продолжал остро стоять и вопрос о возвращении культурных ценностей из Германии, утраченных во время войны. В 2003 году журнал «Der Spiegel» опубликовал цифры, которые отражали количество награбленных фашистами в годы Второй мировой войны культурных ценностей. Таких украденных произведений искусства выявилось 5,5 миллионов. Но остаётся невыясненным, какой стране принадлежат данные ценности [7, с. 433]. Поэтому Россия не может претендовать на право возвращения хотя бы некоторых утерянных культурных ценностей. Двум странам так и не удалось прийти к компромиссу: несмотря на то, что вопрос о реституции культурных ценностей рассматривался на законодательном уровне, ни Россия, ни Германия не смогли прийти к его разрешению.
Кроме вопроса о реституции культурных ценностей, существуют другие направления и проблемы развития культурного сотрудничества между Россией и Германией. И. Братчиков отмечает, что важным в культурных отношениях между Германией и Россией является изучение титульных языков этих государств. В частности, он отмечает проведение олимпиады по русскому и немецкому языкам, а также проведение двустороннего молодёжного форума «Вместе в XXI век» [9, с. 26].
Важной проблемой во взаимоотношениях между нашими странами являются вопросы миграции и интеграции российских немцев в Европейскую культуру. А. Ю. Ватлин считает, что в 2000-е гг. у немцев формировались представления о русских под впечатлением от эмигрантов из Казахстана, Украины, которые называли себя «русами». В результате этого у немцев складывалось негативное впечатление о русских, хотя эмигранты из Казахстана и Украины не имели ничего общего с реальными русскими людьми из современной России. Сложности, которые касались собственно российских немцев, переехавших жить в Германию, заключались в том, что им требовалось подтвердить свою квалификацию по специальности, полученной ими в СССР. Сделать это было не так просто, так как, кроме всего прочего, им требовалось знать немецкий язык, для того чтобы понять тонкости немецких законов, получать социальные выплаты и т. д. Российские немцы искали разные способы «акклиматизации» с тем, чтобы влиться в новые для них условия жизни. Они, например, открывали магазины с привычным для русских людей набором товаров, издавали журналы и газеты на русском языке, создали свой телеканал [10, с. 293]. Несомненно, российские немцы испытывали трудности при интеграции в новые и непривычные для них условия жизни. По сути же, многие переселенцы оказались невостребованными в другой стране чаще всего по причине незнания немецкого языка и/или отсутствия должного образования.
Через несколько лет германское руководство занялось решением этого вопроса. В 2006 году В. Кригер и его соавторы в статье «Verantwortung fur die Schicksalsgemeinschaf der Russlanddeutschen» [11, с. 32] писали о том, что между Германией и Россией требуется поддерживать тесные культурные отношения и что особенно важной является культурная интеграция российских немцев, которые были в своё время репрессированы, а затем реабилитированы в 1986 году. Авторами отмечается, что немцы в России долгое время были оторваны от немецкой культуры. В свою очередь, замечают они, россиянам требуется преодолеть те стереотипы и те представления о немцах, которые сложились после Второй мировой войны, а также следует отбросить предрассудки в отношениях между странами и их гражданами, так как в новых исторических условиях необходимо говорить о сотрудничестве между странами [1, с. 30].
В другой публикации эти же авторы обращают внимание на то, что Германия должна оказывать всяческую помощь российским немцам. В частности, в 2005 году в Германии вышел закон, который устанавливал выплаты русским немцам, желавшим вернуться в Германию. Законом была фиксирована выплата людям, пострадавшим от репрессий после Второй мировой войны. В целом так называемому немецкому меньшинству в возрасте от 30 до 60 лет в течение полугода предлагалась помощь в изучении и совершенствовании немецкого языка, в переквалификации и адаптации к новым жизненным условиям. На первое время русские немцы ставились на биржу труда как безработные, им выплачивались социальные пособия, предлагались также и другие пособия. В целом в статье «Welche Leistungen erhalten Spätaussiedler?» обращается внимание на то, что в советские годы многие немцы были незаслуженно репрессированы, в частности, по причине сотрудничества с гитлеровской
Германией [12, с. 35-36]. Поэтому, на взгляд немецкого сообщества, таким людям требуется реабилитация и возможность вернуться на Родину на достойных условиях.
Большое внимание в Германии уделяется культурным контактам германской и российской молодёжи. Так, в Германии проходит множество проектов по культурному сотрудничеству между Россией и Германией. В частности, проект «Open Play Adtion Integration» создан для просвещения немцев из России, в рамках которого молодые немцы, переезжающие из России в Германию, изучают культурно-историческое прошлое их новой родины. Главной целью данного проекта является интеграция молодых людей двух стран, чтобы в последующем молодые люди, переезжающие на постоянное жительство в Германию, могли самостоятельно интегрироваться в европейскую культуру [13, с. 68].
Кроме проблем, связанных с переездом на жительство российских немцев на этническую родину и их интеграцией в европейское пространство, авторы публикаций, занимающиеся проблемами взаимоотношений двух стран, пишут, что Германия является для россиян привлекательной страной и с точки зрения туризма. Россияне, как замечают авторы книги «Падение берлинской стены до и после...», хотя и в небольшой степени, но всё-таки интересуются культурными памятниками, архитектурой, в целом достопримечательностями Германии и т. д. [14, с. 79].
Наиболее приоритетным для России является сотрудничество между странами в сфере науки и образования. В 2009 году между Россией и Германией было подписано соглашение, которое регулирует отношения между нашими странами в различных областях науки, в сфере использования инноваций. Это соглашение предусматривало обмен студентами, преподавателями вузов, учёными. Рассматриваются и вопросы сотрудничества стран в различных областях научных исследований, связанных с использованием новых технологий [15]. Данный договор показывает многообразие связей обеих сторон и заинтересованность ими в развитии не только культурных связей, но и взаимовыгодных отношений в различных отраслях, в том числе и в науке.
В 2010-е гг. немецкий политический и государственный деятель Герхард Шрёдер отмечал, что он «считает важным создание совместного русско-немецкого учебника по истории. Важно также создавать кафедры для совместного исследования истории в обеих странах. Кроме того, хотелось бы, чтобы по немецкому и российскому телевидению шли передачи о германо-российской истории, с её освещением с разных углов зрения». По мнению Г. Шрёдера, «исторические исследования имеют большое политическое значение. Они вносят вклад как в историко-политическое образование, так и в развитие международных отношений» [16, с. 73-74].
Таким образом, в 1980-1990-е гг. в культурных отношениях между нашими странами сохраняются пережитки влияния идеологической борьбы; особенно это проявлялось в ГДР в виде запрещения советских журналов и газет. Однако со стороны СССР начался процесс реабилитации жертв репрессий, в том числе реабилитация российских немцев, которые пострадали в годы Второй мировой войны. Для них открылась возможность знакомства со своей родной культурой, заработала программа по возвращению российских немцев на историческую Родину.
В российско-германских отношениях в области культуры в 1990-х - середине 2010-х гг. можно отметить «бурный всплеск». В данной сфере наблюдалось достаточно тесное сотрудничество, устанавливались новые связи, открывались новые возможности для сотрудничества, которые не были доступны странам ранее. Решалась с той или иной степенью эффективности проблема возвращения культурных ценностей, утраченных странами в годы Второй мировой войны. Были урегулированы вопросы по взаимодействию в различных сферах культурных взаимосвязей, которые касались многих сфер: культуры, искусства, науки, истории, религии и др.
Анализ российско-германских отношений в области культуры, проведённый в ходе исследования проблемы, позволил выделить три основных этапа развития таких отношений.
Первый этап характеризуется установлением культурных связей между странами с середины 1980-х и на протяжении 1990-х гг. Для данного этапа характерна идеологическая борьба внутри ГДР, которая в свою очередь проявлялась в запрете советских журналов и газет. Указанный период отмечается процессом реабилитации российских немцев, проживавших на территории СССР. В это же время начался процесс возвращения российских немцев на историческую Родину. Кроме всего сказанного, на данном этапе взаимоотношений наших стран россияне получили возможность знакомиться с немецкой культурой.
Второй этап охватывает период с 1991-го года до середины 2000-х гг. Он характеризуется культурным «всплеском» взаимоотношений между нашими странами. Этот «всплеск» связан с распадом СССР, отменой идеологического контроля внутри страны. Крупным событием этого этапа явилось объединение ФРГ и ГДР в единую страну. В данный период произошло установление многообразных связей в различных о б-ластях, кроме культурных, это научные, образовательные, религиозные и др. Начался процесс возврата культурных ценностей, похищенных или утерянных в ходе Второй мировой войны. Страны приступили к выполнению репарационных обязательств. Однако проблема реституции культурных ценностей во многом не была решена.
Третий этап начинается с середины 2000-х гг. и продолжается по настоящее время. На данном этапе происходит стабилизация культурных связей, которая проявлялась в укреплении установленных в ходе первых двух этапов культурных связей. На этом этапе расширяется сотрудничество в области науки, образования и инновационных технологий, а также в сфере культурного обмена.
Таким образом, резюмируем, что российско-германское сотрудничество в области культуры не теряет своей актуальности и потому не снижает своей эффективности. Исходя из всего сказанного, можно предполагать, что
в ближайшем будущем тенденция к укреплению культурных связей между странами будет сохраняться. Однако, как полагаем, проблема реституции культурных ценностей в ближайшее время, решена не будет.
Библиографический список
1. Krieger, V. Perestroika: Politischer Aufbruch und kulturelle Wiederbelebung / V. Krieger, H. Kampen, N. Paulsen // Deutsche aus Russland gestern und heute. - Stuttgart. 2006. - 30 s.
2. Здравомыслов, А. Г. Немцы о русских на пороге нового тысячелетия / А. Г. Здравосмыслов. - М.: РОССПЭН, 2003. - 544 с.
3. Полынов, М. Ф. Внешняя политика Горбачёва.1985-1991 гг. / М. Ф. Полынов. - СПб.: Алетейя, 2015. 502 с. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book_red&id=363301&sr=1 (дата обращения: 29.01.2016).
4. Договор о добрососедстве, партнёрстве и сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Федеративной Республикой Германии. - URL: http://www.istorya.ru/book/gorbachev/19.php (дата обращения: 26.03.2016).
5. Лисицкая, В. С. Политическая составляющая российско-германских культурных отношений на рубеже XX-XXI веков: дис. ... канд. полит. наук / В. С. Лисицкая. - СПб., 2010. - 185 с. - URL: http://www.dissercat.com/content/politicheskaya-sostavlyayushchaya-rossiisko-germanskikh-kulturnykh-otnoshenii-na-rubezhe-xx (дата обращения: 26.03.2016).
6. Соглашение о культурном сотрудничестве от 16 декабря 1992 г. - URL: http://www.germania.diplo.de/contentblob/3755046/Daten/450744/1992abkommenkultur.pdf (дата обращения: 15.11.2015).
7. Максимычев, И. Ф. Россия - Германия. Война и мир: от мировых войн к европейской безопасности / И. Ф. Максимычев. - М.: Книжный мир, 2014.- 510 с. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book_view _red&book_id=274649 (дата обращения: 20.04.2016).
8. Родович, Ю. В. Россия и Германия на рубеже XX-XXI веков: проблема реституции / Ю. В. Родович // Известия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки. - 2013. - № 3-1. - С. 128-138.
9. Братчиков, И. Россия и Германия / И. Братчиков, Д. Любинский // Международная жизнь. - 2002. - N° 3. - С. 19-26.
10. Ватлин, А. Ю. Германия в XX веке / А. Ю. Ватлин. - М.: РОССПЭН, 2002. - 332 с.
11. Krieger, V. Verantwortungfür die Schicksalsgemeinschaft der Russlanddeutschen / V. Krieger, H. Kampen, N. Paulsen // Deutsche aus Russland gestern und heute. Stuttgart, 2006. - S. 32.
12. Krieger, V. Welche Leistungen erhalten Spätaussiedler? / V. Krieger, H. Kampen, N. Paulsen // Deutsche aus Russland gestern und heute. 2006, - S. 35-36.
13. Paulsen, N. Projekte helfen, einander zu verstehen / N. Paulsen // Mad in Germany. Erfolgsgeschichten von jungen Deutschen aus Russland. -Stuttgart. - 2006. - 70 s.
14. Падение берлинской стены: до и после: Россияне о внешнеполитических процессах прошлого и настоящего / ред. М. К. Горшкова, Р. Крумма, В. В. Петухова. - М.: Весь мир, 2010. - 184 c. - URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book_red&id=229709&sr=1 (дата обращения: 22.02.2016).
15. Gemeinsame Erklärung über die strategische Partnerschaft auf dem Gebiet der Bildung, Forschung und Innovftion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Russischen Föderation. - URL: http://www.germania.diplo.de/contentblob/3755036/Daten/2161161/2009abkommenwtz.pdf (behandlungdatum: 15.03.2016).
16. Шрёдер, Г. Германия, Европа и Россия - партнёрство на пути к миру и безопасности / Г. Шрёдер // Россия и современный мир 2011. -№ 2. - С. 66-74.
© Воробьёва С. И., 2016