Научная статья на тему 'Российская социолингвистика сегодня'

Российская социолингвистика сегодня Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4443
690
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОЦИОЛИНГВИСТИКА / РОССИЙСКАЯ СОЦИОЛИНГВИСТИКА / ШКОЛА СОЦИОЛИНГВИСТИКИ / ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКОВ / SOCIOLINGUISTICS / RUSSIAN SOCIOLINGUISTICS / SCHOOL OF SOCIOLINGUISTICS / FUNCTIONING OF NATIONAL LANGUAGES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Щеглова Инна Владимировна

Наука о языке и обществе социолингвистика является отраслью научного знания, в рамках которой не только выполняются, например, исследования функционирования языков, но и активно защищаются права того или иного языка через установление и изучение критериев его витальности, разработку рекомендательных мер, которые необходимо учитывать в языковой политике региона, страны. В связи с этим социолингвистика позиционируется автором прежде всего как наука, изучающая особенности функционирования национальных языков, т. к. многие другие проблемы данной отрасли научного знания уже стали объектом изучения самостоятельных лингвистических направлений или наук, таких как гендерная лингвистика, возрастная лингвистика, теория межкультурной коммуникации, лингвокоммуникативистика, лингвоперсонология, лингвокультурология. На основании анализа действующих научных школ и деятельности высших учебных заведений, а также проводимых исследований, в т. ч. и защищенных диссертаций, автор статьи раскрывает современное состояние российской социолингвистики. Полученные данные позволяют сделать вывод о том, что отечественная социолингвистика переживает сегодня не лучшие времена. В то же время, согласно государственному заданию на 2015-2017 годы, социолингвистическое направление научного поиска является приоритетным в деятельности Института языкознания РАН. Результаты настоящего исследования могут найти применение как в курсах языкознания, спецкурсах по лингворегионалистике и теории билингвизма, так и в официальных документах программах, посвященных вопросам реализации языковой политики. Перспективы работы автор видит в осмыслении ключевых понятий социолингвистики, таких как «языковая ситуация», «языковое состояние», «би(поли)лингвизм», «естественный билингвизм», «языковая политика».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

RUSSIAN SOCIOLINGUISTICS TODAY

The study of language and society sociolinguistics not only deals with language functioning, but also studies its vitality and develops recommendations that should be reflected in a region’s or a country’s language policy. In this regard, sociolinguistics is presented here primarily as a study of functioning of national languages, as its many other issues have been addressed by independent linguistic fields of study: gender linguistics, developmental linguistics, theory of cross-cultural communication, communication linguistics, linguistic personology, and cultural linguistics. Having analysed the existing schools of thought and work of higher educational institutions, as well as ongoing research, including defended theses, the author of this paper revealed the current state of Russian sociolinguistics. The results indicate that Russian sociolinguistics has fallen on hard times. However, sociolinguistic research is a priority for the Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences, according to the national targets for 2015-2017. The results of this study can be used in linguistics courses, special courses in regional linguistics and theory of bilingualism, as well as in official documents, such as programmes on language policy implementation. The author sees prospects for further research into such key concepts of sociolinguistics as language situation, linguistic condition, bi(multi)lingualism, natural bilingualism, and language policy.

Текст научной работы на тему «Российская социолингвистика сегодня»

УДК 81'27 DOI: 10.17238/lssn2227-6564.2017.5.138

ЩЕГЛОВА Инна Владимировна, кандидат филологических наук, доцент подготовительного факультета для иностранных граждан Астраханского государственного технического университета. Автор более 30 научных публикаций*

РОССИЙСКАЯ СОЦИОЛИНГВИСТИКА СЕГОДНЯ

Наука о языке и обществе - социолингвистика - является отраслью научного знания, в рамках которой не только выполняются, например, исследования функционирования языков, но и активно защищаются права того или иного языка — через установление и изучение критериев его витальности, разработку рекомендательных мер, которые необходимо учитывать в языковой политике региона, страны. В связи с этим социолингвистика позиционируется автором прежде всего как наука, изучающая особенности функционирования национальных языков, т. к. многие другие проблемы данной отрасли научного знания уже стали объектом изучения самостоятельных лингвистических направлений или наук, таких как гендерная лингвистика, возрастная лингвистика, теория межкультурной коммуникации, лингвокоммуникативистика, лингвоперсонология, лингвокультурология. На основании анализа действующих научных школ и деятельности высших учебных заведений, а также проводимых исследований, в т. ч. и защищенных диссертаций, автор статьи раскрывает современное состояние российской социолингвистики. Полученные данные позволяют сделать вывод о том, что отечественная социолингвистика переживает сегодня не лучшие времена. В то же время, согласно государственному заданию на 2015-2017 годы, социолингвистическое направление научного поиска является приоритетным в деятельности Института языкознания РАН. Результаты настоящего исследования могут найти применение как в курсах языкознания, спецкурсах по лингворегионалистике и теории билингвизма, так и в официальных документах - программах, посвященных вопросам реализации языковой политики. Перспективы работы автор видит в осмыслении ключевых понятий социолингвистики, таких как «языковая ситуация», «языковое состояние», «би(поли)лингвизм», «естественный билингвизм», «языковая политика».

Ключевые слова: социолингвистика, российская социолингвистика, школа социолингвистики, функционирование национальных языков.

Для того, чтобы языкознание было адекватно своему объекту изучения, оно должно быть наукой социологической.

Е.Д. Поливанов

Социолингвистический подход к изучению лы. Как отмечают В.Б. Гулида и Н.Б. Бахтин, языка был обоснован в начале XX века в трудах первое рождение социолингвистики про-ученых Петербургской лингвистической шко- изошло в России в первое десятилетие после

'Адрес: 414056, г. Астрахань, ул. Татищева, д. 16; e-mail: isheglova@yahoo.com

Для цитирования: Щеглова И.В. Российская социолингвистика сегодня // Вестн. Сев. (Арктич.) федер. ун-та. Сер.: Гуманит. и соц. науки. 2017. № 5. С. 138-144. DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.5.138

революции 1917 года, «когда плеяда блестящих ученых: Б.А. Ларин, Л.П. Якубинский, А.М. Се-лищев, Е.Д. Поливанов, В.М. Жирмунский, -реагируя на постреволюционные изменения в языковой ситуации больших городов и судьбе русского литературного языка и отвечая на требование в лингвистическом обеспечении малых бесписьменных языков, начали создавать социально ориентированную лингвистику. Их исследования во многом базировались на идеях И.А. Бодуэна де Куртене» [1, с. 106].

В настоящее время центром социальной лингвистики в Санкт-Петербурге является Европейский университет, где научно-исследовательскую работу ведут Н.Б. Вахтин, К.С. Федорова, Е.В. Головко, С.А. Штырков и их ученики. Период с 1995 по 2010 год характеризуется расширением тематических границ научного поиска петербургских лингвистов, который стал включать в себя следующие проблемы: «языковой сдвиг и креолистика, отношение к языку и этноязыковые стереотипы, (само)идентифи-кация через язык, билингвизм и переключение кодов, языковая ситуация в новых государствах постсоветского пространства, вариационная модель языковых изменений, социальные варианты языка и языковые регистры, а также социолингвистика речевого поведения» [1, с. 109].

Еще одним знаковым центром социолингвистики, где оформилось и получило развитие социолингвистическое направление, является Московская школа функциональной социолингвистики. Она связана с именами М.В. Панова, Л.П. Крысина, Д.Н. Шмелева и Е.А. Земской, исследования которых посвящены функциональной стороне русского языка, его прагматическим и коммуникативным свойствам. Термин функциональная социолингвистика впервые был употреблен в работе Е.А. Земской и Л.П. Крысина [2]. Л.П. Крысин указывает, что в компетенцию функциональной социолингвистики входит изучение следующих проблем: взаимодействие языков и языковых подсистем; языковая социализация личности; кодовые переключения; создание социально-речевых портретов [3, с. 39-42].

В начале 70-х годов XX века возникла Пермская школа социолингвистики, которая в своих взглядах на устройство языка и языковых явлений опиралась на идеи ведущих петербургских ученых: Л.В. Щербы, Б.А. Ларина, Л.С. Ковтун, Л.А. Вербицкой, Л.В. Бондарко, А.С. Герда, А.С. Штерн, Л.В. Сахарного и др. Среди базовых теоретических посылок в понимании языка данной школой отметим, например, такую: «.. .язык является социальной структурой, обусловленной социальным контекстом своего функционирования» [4, с. 147]. В конце XX века основной научной областью для Пермской социолингвистической школы становится социальная диалектология. В связи с этим мы предполагаем, что параллельно с социальной диалектологией можно рассматривать лингвистическую контак-тологию, т. е. взаимодействие языков.

В частности, исследование пермского ре-гиолекта привело к необходимости изучения языковой ситуации в регионе, а именно русской речи билингвов (коми-пермяков и татар) -коренного населения Пермского края, - речь которых оказывает существенное влияние на языковую ситуацию: функционирование русского языка и формирование пермского регио-лекта [5, с. 161].

На этом результаты поиска по словосочетанию «школа социолингвистики» в российской поисковой сети «Яндекс», максимально удовлетворяющей поисковые потребности русскоязычной аудитории, исчерпываются. Однако поисковый запрос на сайте электронной научной библиотеки eLIBRARYru обнаружил еще одну научную школу заданного направления - Уфимскую.

В Уфимской школе социолингвистики и психолингвистики получили развитие идеи ученых Московской социолингвистической школы (А.Н. Баскакова, В.Ю. Михальченко, Т.Б. Крючковой, М.И. Исаева) и Пермской школы психолингвистики. В частности, в Республике Башкортостан изучалась социальная и коммуникативная база языков в крупных полиэтнических районах - Краснокамском и районах Зауралья.

Кроме социолингвистических школ вопросами языка и общества занимаются высшие

учебные заведения. Например, Пятигорский государственный университет, на базе которого функционируют научно-образовательно-инновационные лаборатории «Культурные традиции и инновации в межэтническом диалоге» и «Ре-гионимика Северного Кавказа (этносоциокуль-турные и лингвокогнитивные характеристики)».

Необходимо отметить деятельность ученых Нижегородского государственного лингвистического университета. Ими был разработан проект, посвященный лингвистическому измерению глобализации (2010-2012 годы) и направленный на изучение следующих проблем: развитие и функционирование языков Земли; межкультурная коммуникация; трансформация языковой картины мира.

Согласно Е.С. Гриценко и А.В. Кирилиной, «скорость и масштабность переживаемых человечеством изменений, фиксируемых в языке, должны изучаться в двух взаимосвязанных группах научных задач - лингвистических и социальных. Лингвистические включают выявление, описание и систематизацию происходящих мощнейших трансформаций как естественного языка, так и национальных языков. Наиболее важная их черта - формирование зависимости многих и многих языковых изменений от гло-бализационных факторов, определяющих коммуникативный статус языка, его социальную востребованность, воздействие на формы его существования и появление у национальных языков ряда специфических функций <...> В таких условиях требуются пересмотр и переосмысление ряда социолингвистических понятий ("языковой контакт", "языковая ситуация", "коммуникативные условия", "коммуникативный статус языка", "язык и социальный престиж"), а также тщательная фиксация изменений языка/языков и их сопоставление» [6, с. 73-74].

В рамках вышеуказанного проекта за последние годы подготовлено несколько публикаций [7-9]. Однако целесообразно отметить, что глобализация как фактор развития социолингвистики была признана уже в самом начале XXI века. Подтверждение этому - двухтомное

издание «Глобализация - этнизация: этнокультурные и этноязыковые процессы» [10, 11].

Наконец, социолингвистика сегодня занимается проблемами и перспективами транс-лингвальных и транскультурных контактов. Данным вопросам посвящен, к примеру, отдельный выпуск журнала «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке» [12]. Однако в этом периодическом издании преобладают статьи, освещающие те или иные вопросы транс-лингвальности и транскультуры на материале не национальных языков Российской Федерации, а китайского английского [13] и японского английского [14] языков, английской речи носителей языков Восточной Азии в целом [15].

Далее мы представим результаты выборки диссертационных исследований, защищенных в период с сентября 2015 по август 2016 года и посвященных изучению проблем функционирования национальных языков народов, проживающих на территории РФ. Следует уточнить, что мы сфокусировали внимание на работах, предметом которых выступают национально-русское двуязычие, взаимодействие контактирующих языков и витальность национальных языков.

Установлено, что по специальности 10.02.02. «Языки народов РФ» вопросы взаимодействия языков поднимаются в диссертациях Е.В. Захаровой [16] и М.Р. Валиевой [17]. М.Р. Байчоров, в частности, анализирует специфику функционирования современного карачаево-балкарского языка в контексте языковой ситуации [18].

Наше внимание также привлекли работы Т.Н. Журавель [19], Р.В. Бухаевой [20] и С.Н. Куракиной [21] по специальности 10.02.19 «Теория языка». Стоит отметить и попытку систематизации тезауруса социальной лингвистики в диссертации С.В. Кириленко [22].

Что касается исследований, выполненных в рамках специальности 10.02.01 «Русский язык», то интерес представляют работы, посвященные говорам кайского Верхнекамского района Кировской области [23] и архангельского региона [24], арзамасским [25] и смоленским [26] говорам.

Особо подчеркнем, что в процессе анализа диссертаций, выполненных по специальности

10.02.20. «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», была обнаружена тенденция сравнения тех или иных языковых явлений на материале русского языка и английского или французского языков, а не языков народов, проживающих на территории России.

В качестве вывода можно принять следующее положение: в настоящее время необходимы отечественные лингвистические изыскания в рамках реализации закона «О языках народов Российской Федерации»1.

Результаты этих исследований, по нашему мнению, целесообразно учитывать при реализации программы «Социокультурная эволюция регионов России». Но, например, издание «Социокультурный портрет региона. Типовая программа и методика» [27], содержащее материалы конференции «Социокультурная карта России и перспективы развития российских регионов», осуществлялось без участия специалиста филолога, хотя, на наш взгляд, здесь важно рассматривать и языковую составляющую.

Хрестоматийным лингвистическим изданием является социолингвистическая энцикло-

Список литературы

педия «Письменные языки мира: Языки Российской Федерации» (2003)2, подготовленная Институтом языкознания РАН в рамках международного проекта при участии канадских ученых. Как видим, книга не отличается новизной, но подчеркнем, что социолингвистика - одно из основных направлений деятельности Института языкознания в соответствии с государственным заданием на 2015-2017 годы.

Исходя из вышеизложенного, состояние отечественной социолингвистики на современном этапе можно обозначить так:

- недостаточное количество действующих социолингвистических школ;

- недостаточное количество диссертационных исследований, выполненных в рамках социолингвистической проблематики;

- недостаточное количество научных статей, посвященных изучению функционирования языков народов РФ;

- отсутствие комплексного описания и анализа реализации программы «Социокультурная эволюция регионов России»: например, данные социолингвистики не всегда учитываются.

1. Гулида В.Б., Вахтин Н.Б. Петербургская социолингвистика: пятнадцать лет развития // Вопр. языкознания. 2010. № 2. С. 106-119.

2. Земская Е.А., Крысин Л.П. Московская школа функциональной социолингвистики: итоги и перспективы исследований. М., 1998. 20 с.

3. Крысин Л.П. Культура речи и функциональная социолингвистика // Вопр. культуры речи: сб. ст. М., 2012. С. 38-44.

4. Доценко Т.И., Ерофеева Е.В., Ерофеева Т.И. Пермская школа социолингвистики: теоретические и методологические основания // Вестн. Перм. ун-та. Сер.: Рос. и зарубеж. филология. 2010. № 2. С. 144-155.

5. Ерофеева Е.В. Пермская школа социолингвистики: итоги работы и перспективы развития // Вестн. Перм. ун-та. 2014. № 2(26). С. 160-171.

6. Гриценко Е.С., Кирилина А.В. «Язык и глобализация» в контексте лингвистического образования (конструктивистский подход) // Высш. образование в России. 2011. № 3. С. 69-75.

7. Гриценко Е.С., Кирилина А.В. Язык и глобализация: задачи и направления социолингвистического анализа // Вестн. Минск. гос. лингвист. ун-та. Сер.: Филология. 2010. № 6. С. 14-21.

1О языках народов Российской Федерации: федер. закон Рос. Федерации от 25 окт. 1991 г. № 1807-ФЗ // Вед. Съезда нар. депутатов и Верх. Совета Рос. Федерации. 1991. № 50, ст. 1740.

2Письменные языки мира: Языки Российской Федерации: социолингвист. энцикл.: в 2 кн. Канада, 2003. Кн. 2. 848 с.

8. КирилинаА.В., Гриценко Е.С. Основные модели описания языковых изменений в условиях глобализации // Власть. Языкознание. 2011. № 5. С. 56-59.

9. Гриценко Е.С., Глумова Е.П., Шимичев А.С. На каких языках говорят нижегородские школьники? Современная школа как поликультурная среда // Вестн. Нижегор. гос. лингвист. ун-та им. Н.А. Добролюбова. 2014. № 28. С. 116-126.

10. Глобализация-этнизация: этнокультурные и этноязыковые процессы / отв. ред. Г.П. Немищенко: в 2 кн. М., 2006. Кн. 1. 486 с.

11. Глобализация-этнизация: этнокультурные и этноязыковые процессы / отв. ред. Г.П. Немищенко: в 2 кн. М., 2006. Кн. 2. 461 с.

12. Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. 2016. № 2(50). 180 с.

13. Примак О.В. Феномен фонетической трансференции в межкультурной коммуникации АТР (на примере китайского английского) // Соц. и гуманит. науки на Дальнем Востоке. 2016. № 2(50). С. 42-45.

14. Федоров В.В. Языковая актуализация аргументированности в современной японской англоязычной газет-но-журнальной публицистике // Соц. и гуманит. науки на Дальнем Востоке. 2016. № 2(50). С. 102-105.

15. ШайдуллинаД.С., ЗавьяловаВ.Л. К вопросу о трудностях синхронного перевода английской речи носителей языков Восточной Азии // Соц. и гуманит. науки на Дальнем Востоке. 2016. № 2(50). С. 142-149.

16. Захарова Е.В. Интеграция субстратных прибалтийско-финских топонимов в русскую топосистему Восточного Обонежья: дис. ... канд. филол. наук. Петрозаводск, 2015. 234 с.

17. ВалиеваМ.Р. Проблема булгарского влияния на развитие башкирского языка: дис. ... канд. филол. наук. Уфа, 2016. 235 с.

18. Байчоров М.Р. Специфика функционирования современного карачаево-балкарского языка в контексте языковой ситуации: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Нальчик, 2015. 26 с.

19. Журавель Т.Н. Этноязыковая ситуация в Усинской долине Красноярского края: дис. ... канд. филол. наук. Красноярск, 2015. 171 с.

20. Бухаева Р.В. Этнокультурные стереотипы речевого общения (на материале бурятского языка): дис. ... д-ра филол. наук. Улан-Удэ, 2015. 425 с.

21. Куракина С.Н. Формирование языка-посредника правового общения институтов Евросоюза в условиях многоязычия: дис. ... канд. филол. наук. М., 2015. 202 с.

22. Кириленко С.В. Процессы формирования понятийного аппарата социолингвистики: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2016. 21 с.

23. Коробейникова Т.Н. Эволюция системы ударного вокализма в свете синхронных данных (на материале кайского говора Верхнекамского района Кировской области): дис. ... канд. филол. наук. М., 2015. 389 с.

24. ПанинаЖ.А. Семантическое поле «Праздники» в говорах архангельского региона: дис. ... канд. филол. наук. М., 2015. 356 с.

25. ГузноваА.В. Прозвищная номинация в арзамасских говорах (части нижегородских): дис. ... канд. филол. наук. Арзамас, 2015. 291 с.

26. Кочкина Ю.Л. Отглагольные словообразовательные цепочки в диалектном словообразовательном гнезде (на материале глаголов лексико-семантической группы «речемыслительная деятельность» в смоленских говорах): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Смоленск, 2015. 19 с.

27. Социокультурный портрет региона. Типовая программа и методика: материалы конф. «Социокультурная карта России и перспективы развития российских регионов» / под ред. Н.И. Лапина, Л.А. Беляевой, Москва, 27 июня - 1 июля 2005 года. М., 2006. 328 с.

References

1. Gulida V.B., Vakhtin N.B. Peterburgskaya sotsiolingvistika: pyatnadtsat' let razvitiya [15 Years' Development of St. Petersburg Sociolinguistics]. Voprosyyazykoznaniya, 2010, no. 2, pp. 106-119.

2. Zemskaya E.A., Krysin L.P. Moskovskaya shkola funktsional 'noy sotsiolingvistiki: itogi i perspektivy issledovaniy [Moscow School of Functional Sociolinguistics: Results and Prospects of Research]. Moscow, 1998. 20 p.

3. Krysin L.P. Kul'tura rechi i funktsional'naya sotsiolingvistika [Speech Standards and Functional Sociolinguistics]. Voprosy kultury rechi [Questions of Speech Standards]. Moscow, 2012, pp. 38-44.

4. Dotsenko T.I., Erofeeva E.V., Erofeeva T.I. Permskaya shkola sotsiolingvistiki: teoreticheskie i metodologicheskie osnovaniya [Perm School of Sociolinguistics: Theoretical and Methodological Foundations]. Vestnik Permskogo universiteta. Ser.: Rossiyskaya i zarubezhnayafilologiya, 2010, no. 2, pp. 144-155.

5. Erofeeva E.V. Permskaya shkola sotsiolingvistiki: itogi raboty i perspektivy razvitiya [Perm School of Sociolinguistics: Results and Prospects for Development]. Vestnik Permskogo universiteta, 2014, no. 2, pp. 160-171.

6. Gritsenko E.S., Kirilina A.V. "Yazyk i globalizatsiya" v kontekste lingvisticheskogo obrazovaniya (konstruktivistskiy podkhod) [Language and Globalization as a Problem of Linguistic Education (Constructivist Approach)]. Vysshee obrazovanie vRossii, 2011, no. 3, pp. 69-75.

7. Gritsenko E.S., Kirilina A.V. Yazyk i globalizatsiya: zadachi i napravleniya sotsiolingvisticheskogo analiza [Language and Globalization: Problems and Directions of Sociolinguistic Analysis]. Vestnik Minskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Ser.: Filologiya, 2010, no. 6, pp. 14-21.

8. Kirilina A.V., Gritsenko E.S. Osnovnye modeli opisaniya yazykovykh izmeneniy v usloviyakh globalizatsii [The Basic Models of Linguistic Change Description in the Conditions of Globalization]. Vlast', 2011, no. 5, pp. 56-59.

9. Gritsenko E.S., Glumova E.P., Shimichev A.S. Na kakikh yazykakh govoryat nizhegorodskie shkol'niki? Sovremennaya shkola kak polikul'turnaya sreda [What Languages Do Students Speak in Nizhny Novgorod Schools? Education as a Multicultural Environment]. Vestnik Nizhegorodskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta im. N.A. Dobrolyubova, 2014, no. 28, pp. 116-126.

10. Nemishchenko G.P. (ed.). Globalizatsiya-etnizatsiya: etnokul'turnye i etnoyazykovye protsessy [Globalization-Ethnicization: Ethnocultural and Ethno-Linguistic Processes]. Moscow, 2006. Book 1. 486 p.

11. Nemishchenko G.P. (ed.). Globalizatsiya-etnizatsiya: etnokul'turnye i etnoyazykovye protsessy [Globalization-Ethnicization: Ethnocultural and Ethno-Linguistic Processes]. Moscow, 2006. Book 2. 461 p.

12. Sotsial'nye i gumanitarnye nauki na Dal'nem Vostoke, 2016, no. 2. 180 p.

13. Primak O.V Fenomen foneticheskoy transferentsii v mezhkul'turnoy kommunikatsii ATR (na primere kitayskogo angliyskogo) [The Phenomenon of Phonetic Transference in Chinese English in the Context of Intercultural Communication in Asia Pacific]. Sotsial'nye i gumanitarnye nauki na Dal'nem Vostoke, 2016, no. 2, pp. 42-45.

14. Fedorov VV. Yazykovaya aktualizatsiya argumentirovannosti v sovremennoy yaponskoy angloyazychnoy gazetno-zhurnal'noy publitsistike [Argumentation in Japan's English Language Journalism]. Sotsial'nye igumanitarnye nauki na Dal'nem Vostoke, 2016, no. 2, pp. 102-105.

15. Shaydullina D.S., Zav'yalova V.L. K voprosu o trudnostyakh sinkhronnogo perevoda angliyskoy rechi nositeley yazykov Vostochnoy Azii [Challenges in Simultaneous Interpreting of East Asian English Speech]. Sotsial'nye i gumanitarnye nauki na Dal'nem Vostoke, 2016, no. 2, pp. 142-149.

16. Zakharova E.V. Integratsiya substratnykh pribaltiysko-finskikh toponimov v russkuyu toposistemu Vostochnogo Obonezh'ya [Integration of Substrate Baltic Finnic Toponyms into the Russian Toponymic System of the Eastern Onega Lake Area]. Petrozavodsk, 2015. 234 p.

17. Valieva M.R. Problema bulgarskogo vliyaniya na razvitie bashkirskogo yazyka [The Problem of Bulgarian Influence on the Development of the Bashkir Language]. Ufa, 2016. 235 p.

18. Baychorov M.R. Spetsifika funktsionirovaniya sovremennogo karachaevo-balkarskogo yazyka v kontekste yazykovoy situatsii [Specificity of Functioning of the Modern Karachay-Balkar Language in the Context of Linguistic Situation]. Nalchik, 2015. 26 p.

19. Zhuravel' T.N. Etnoyazykovaya situatsiya v Usinskoy doline Krasnoyarskogo kraya [Ethno-Linguistic Situation in Usinskaya Valley of the Krasnoyarsk Krai]. Krasnoyarsk, 2015. 171 p.

20. Bukhaeva R.V Etnokul'turnye stereotipy rechevogo obshcheniya (na materiale buryatskogo yazyka) [Ethnocultural Stereotypes of Speech Communication (Based on the Buryat Language)]. Ulan-Ude, 2015. 425 p.

21. Kurakina S.N. Formirovanie yazyka-posrednika pravovogo obshcheniya institutov Evrosoyuza v usloviyakh mnogoyazychiya [Formation of an Intermediary Language of Legal Communication Between EU Institutions in the Context of Multilingualism]. Moscow, 2015. 202 p.

22. Kirilenko S.V Protsessy formirovaniya ponyatiynogo apparata sotsiolingvistiki [Formation Processes of the Conceptual Construct of Sociolinguistics]. Moscow, 2016. 21 p.

23. Korobeynikova T.N. Evolyutsiya sistemy udarnogo vokalizma v svete sinkhronnykh dannykh (na materiale kayskogo govora Verkhnekamskogo rayona Kirovskoy oblasti) [Evolution of the System of Stressed Vocalism in the Light of Synchronous Data (Based on the Kai Dialect of the Verkhnekamsky District in the Kirov Region)]. Moscow, 2015. 389 p.

24. Panina Zh.A. Semanticheskoepole "Prazdniki" vgovorakh arkhangel 'skogo regiona [Semantic Field "Holidays" in the Dialects of the Arkhangelsk Region]. Moscow, 2015. 356 p.

25. Guznova A.V. Prozvishchnaya nominatsiya v arzamasskikh govorakh (chasti nizhegorodskikh) [Nickname Nomination in Arzamas Dialects (Parts of Nizhny Novgorod Dialects)]. Arzamas, 2015. 291 p.

26. Kochkina Yu.L. Otglagol'nye slovoobrazovatel'nye tsepochki v dialektnom slovoobrazovatel'nom gnezde (na materialeglagolov leksiko-semanticheskoygruppy "rechemyslitel'naya deyatel'nost'" v smolenskikh govorakh [Verbal Derivational Chains in a Dialectal Derivational Word Family (Based on the Verbs of the Lexico-Semantic Group "Speech and Mental Activity" in Smolensk Dialects]. Smolensk, 2015. 19 p.

27. Lapin N.I., Belyaeva L.A. (eds.). Sotsiokul'turnyy portretregiona. Tipovayaprogramma i metodika [Sociocultural Portrait of a Region. Standard Programme and Methodology]. Moscow, 2006. 328 p.

DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.5.138

Inna V. Shcheglova

Astrakhan State Technical University; ul. Tatishcheva 16, Astrakhan, 414056, Russian Federation;

e-mail: isheglova@yahoo.com

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

RUSSIAN SOCIOLINGUISTICS TODAY

The study of language and society - sociolinguistics - not only deals with language functioning, but also studies its vitality and develops recommendations that should be reflected in a region's or a country's language policy. In this regard, sociolinguistics is presented here primarily as a study of functioning of national languages, as its many other issues have been addressed by independent linguistic fields of study: gender linguistics, developmental linguistics, theory of cross-cultural communication, communication linguistics, linguistic personology, and cultural linguistics. Having analysed the existing schools of thought and work of higher educational institutions, as well as ongoing research, including defended theses, the author of this paper revealed the current state of Russian sociolinguistics. The results indicate that Russian sociolinguistics has fallen on hard times. However, sociolinguistic research is a priority for the Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences, according to the national targets for 2015-2017. The results of this study can be used in linguistics courses, special courses in regional linguistics and theory of bilingualism, as well as in official documents, such as programmes on language policy implementation. The author sees prospects for further research into such key concepts of sociolinguistics as language situation, linguistic condition, bi(multi)lingualism, natural bilingualism, and language policy.

Keywords: sociolinguistics, Russian sociolinguistics, school of sociolinguistics, functioning of national languages.

Поступила: 19.08.2016 Received: 19 August 2016

For citation: Shcheglova I.V. Russian Sociolinguistics Today. Vestnik Severnogo (Arkticheskogo) federal'nogo universiteta. Ser.: Gumanitarnye i sotsial'nye nauki, 2017, no. 5, pp. 138-144. DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.5.138

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.