Научная статья на тему 'РОМАНЫ ДОРИС ЛЕССИНГ В КОНТЕКСТЕ ГЕНДЕРНОГО ПОДХОДА'

РОМАНЫ ДОРИС ЛЕССИНГ В КОНТЕКСТЕ ГЕНДЕРНОГО ПОДХОДА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
218
52
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «РОМАНЫ ДОРИС ЛЕССИНГ В КОНТЕКСТЕ ГЕНДЕРНОГО ПОДХОДА»

Е.А. Цурганова

РОМАНЫ ДОРИС ЛЕССИНГ В КОНТЕКСТЕ ГЕНДЕРНОГО ПОДХОДА

Гендерные исследования (gender studies) возникли на Западе в конце 1960-х - начале 1970-х годов как междисциплинарная отрасль знания, играющая существенную роль в социальных и гуманитарных науках. В России концепции тендерного подхода появляются в конце 1980-х1 и утверждаются очень медленно, пока еще мало участвуя в гендерном просвещении общества. Феминистски ориентированные исследователи были первыми, кто поднял проблемы половой дифференциации в контексте социального конструирования гендера. В центре внимания гендерного подхода - анализ механизмов создания, воспроизводства и поддержания в обществе гендерного неравенства, социально сконструированного неравенства по признЗкап адное научное сообщество на рубеже 1960-1970-х годов ввело в научный оборот термин «gender» (пол) с целью снять устойчивые коннотации, связанные со словом «sex»: «секс» служит биологическому, а гендер культурно-символическому определению пола. Это стало важным этапом в изучении стереотипных по-лоролевых отношений в обществе. Если женское и мужское -биологические, данные от природы половые различия, то женственное (feminity) и мужественное (masculinity) - понятия, социально сконструированные и имеющие культурно-символические (гендерные) различия, которые эволюционируют в соответствии с изменением общества и культуры. «Гендерные исследования - это отрасль знания, с помощью которой изучается, как тот или иной

1 См. работы А.Ю. Большаковой, Е.А. Здравомысловой, И.С. Клециной, А.А. Темкиной, Е.И. Трофимовой, В.А. Суковатой и др.

социум определяет, формирует и закрепляет в общественном сознании и в сознании личности социальные роли женщины и мужчины, а также какие последствия это распределение для них имеет»1.

«Гендер» - один из основных терминов феминистской критики, с помощью которого по-новому оценивается и воспринимается «женский словесный массив» в литературе. С его помощью последовательно расшатывается «мужской» литературный канон, исключающий произведения женщин из области серьезной литературы. Интерпретация этого процесса критикой, в том числе и литературной, поможет выйти за рамки принятого патриархатного мышления, определяемого все еще господствующей маскулинистской ориентацией. Существенный вклад в этот процесс внесли труды американских и британских литературоведов: Е. Гошило, К. Келли, Р. Марш, Б. Хелдт, Дж. Эндрю и др. Для представителей феминистской критики важна репрезентация в художественном произведении гендерных отношений в их политико-экономическом и культурно-историческом контекстах. «Сексуально-гендерная» система, отраженная в литературном произведении, по их мнению, является и социокультурным конструктом, и семиотическим аппаратом -особой репрезентативной системой, определяющей степень значимости индивида в общественной жизни2.

Прочтение художественных текстов с учетом тендерного измерения позволяет по-новому взглянуть на известные произведения, интерпретировать их с учетом полоролевой дифференциации, зачастую деконструировать казалось бы незыблемые категории. В Великобритании традиции «женской прозы» имеют глубокие корни в жанре романа - Дж. Элиот, Э. Гаскелл, Ш. Бронте и др.

Рассматривая с точки зрения гендерных определений творчество известной английской писательницы, лауреата Нобелевской премии за 2007 г. Дорис Лессинг (р. 1919), его можно назвать своего рода «учебником» по гендеристике, написанным тогда, когда самого этого понятия еще не существовало. Диапазон тем и проблем, привлекающих внимание Д. Лессинг, чрезвычайно широк и

1 Трофимова Е.И. Терминологические вопросы в тендерных исследованиях // Общественные науки и современность. - М.: РАН, 2002. - № 6. - С. 180.

2 Большакова А.Ю. Гендер // Литературная энциклопедия терминов и понятий // М.: ИНИОН РАН, 2001. - С. 97.

разнообразен. Это положение женщины в современном обществе, поиски ею идентичности в дезинтегрированном мире, роль искусства и место художника в обществе, британский колониализм и его последствия, эволюция западного общества и судьбы человеческой цивилизации. И все это отражено в сложной динамике жанрового своеобразия романов Лессинг.

На протяжении шестидесяти лет своего творчества - первый ее роман «Трава поет» («The Grass is singing») был издан в 1950 г. - Д. Лессинг обращалась к широкому спектру романных жанров. Традиционное литературоведение побуждает исследователя прежде всего к анализу мировоззрения писателя, определяющегося сложным взаимодействием социально-политических обстоятельств и разнообразных художественных исканий его времени, к утверждению приоритета содержательных моментов в трактовке жанрово-структурных романных форм.

Прочтение романов Д. Лессинг в контексте гендерного подхода дает возможность иначе взглянуть на волнующую автора проблематику - отойти от традиционных литературоведческих и социально-политических трактовок, проанализировать

произведения с точки зрения представлений о понятиях «мужественное» и «женственное», которые, являясь конструктами культуры, подвергаются постоянной эволюции и побуждают к новым способам размышления. Гендерные исследования, как и феминистское литературоведение, расширяют рамки филологии и неизбежно выходят в междисциплинарные области знания.

Детство и юность Дорис Лессинг прошли в Южной Родезии, поэтому первые ее романы отражают главным образом жизнь Африки, стоящей на пороге своего освобождения, воплощают неизгладимые впечатления молодой писательницы, связанные с последствиями английского колониального режима, основанного на эксплуатации местного населения. Настроения Лессинг этого периода нашли отражение в задуманной ею многотомной серии «Дети насилия». Первый роман этой серии «Марта Квест» («Martha Quest», 1952) на достоверно воссозданном социальном фоне раскрывает судьбу героини, отстаивающей свое право на полноценное независимое существование, стремящейся «найти себя» и свое место в мире.

Уже данный ранний роман Д. Лессинг содержит богатейший материал для исследования его в русле гендерного подхода. Это история жизни Марты Квест, само имя которой указывает, что ее судьба - вечные поиски: своего места в обществе, своей сущности,

цельности своей личности. В отношении к миру, к роли в семье и обществе героиня Лессинг все больше ощущает несвободу, неясность цели, на которую следует ориентироваться. Она, будучи в начале романа еще подростком, постепенно начинает постигать принятые полоролевые функции окружающих ее людей. Марта прислушивалась к беседе двух немолодых женщин, которые вязали на веранде их дома, где они «расположились с самого утра и будут сидеть до заката и болтать, болтать... Зовут их миссис Квест и миссис ван Ренсберг. Они переходили на шепот, когда, сдабривая жвачку унылых пересудов о своей жизни, прислуге, детях, стряпне, заводили речь о чьих-нибудь родах или каком-нибудь скандале. На ступеньках веранды примостилась Марта Квест, девочка лет пятнадцати, угловатая и неловкая: она то и дело меняла позу, стараясь, чтобы яркий свет не падал на лежащую на коленях книгу»1. А этой книгой было прочитанное Мартой накануне исследование Хэвеллока Эллиса о проблеме пола. Она стремилась показать матери и соседке, что уже взрослая. Но когда «они входили в свои роли, им хотелось и Марту видеть в соответствующей роли "молоденькой девушки"» (с. 7-8).

Между тем на другом конце веранды в двух шезлонгах сидели «мистер Коэн и мистер ван Ренсберг и беседовали об урожае, о погоде, о проблеме взаимоотношений с цветными. Оба джентельмена решительно повернулись спинами к женщинам, словно хотели подчеркнуть, что мужчинам, живущим неделями в накаленной атмосфере своего семейства и вне дома знающим только полевые работы, просто необходимо иной раз потолковать на отвлеченные темы. То, о чем они говорили, было так же хорошо знакомо Марте, как и то, о чем говорили женщины: обе беседы двумя струнами неторопливо вливались в ее сознание и проходили через него подобно току крови.» (с. 8).

Теоретики гендерных исследований ввели в поле своего теоретического языка термин «дискурс» как специфический способ или прием организации речевой деятельности. Они считали, что это не только способ говорения, но и средство формирования мышления, в том числе и гендерной стереотипности. Они же развели в рамках гендерного дискурса термины «патриархальный» и «патриархатный», последний трактуется как принцип архаичной организации обществ с зафиксированным в нем неравенством и

1 Лессинг Д. Марта Квест. - М.: Из-во иностранной литературы, 1957. -С. 7. (Далее цитаты даны в скобках по этому изданию).

жесткой регламентацией полоролевых отношений. «Женское» ассоциировалось с природным, пассивным, слабым; «мужское» - с социальным, активным, сильным. В этой дихотомии отчетливо отражена половая дифференциация и иерархичность.

Но Дорис Лессинг через восприятие Марты показала, что эти различия во многом условны и детерминируются не столько половыми различиями, сколько социокультурными факторами. Социальное поведение мужчины дискредитировано в этом романе. «Марта наблюдала за своим отцом с чувством, близким к ужасу, ибо он начинал казаться ей человеком, погруженным в роковую литургию... Он поздно вставал по утрам, с мечтательным видом сидел за завтраком, а затем отправлялся в спальню, чтобы напичкать себя лекарствами от действительной болезни и от множества воображаемых; он рано возвращался с полей домой ко второму завтраку, после чего спал - и с каждым днем все дольше, - а потом неподвижно сидел в раскладном стуле, дожидаясь заката. После этого - ужин, очень легкий, чтобы не повредить здоровью, и затем поскорее в постель. Спать, спать - дом был пропитан сном.» (с. 38). «Марте всегда становилось тревожно и неловко, когда она видела, с каким трудом он принуждает свой отсутствующий взгляд сосредоточиться на чем-то, смотреть на окружающий мир, следить за своими руками, словно они нескладные существа, живущие независимой от него жизнью» (с. 47)Все дела мистера Квеста были в запущенном состоянии: долги, отсутствие средств на обучение дочери, не обустроенный должным образом дом, разваливающаяся машина. «Это был очень старый "форд". Краска с него слезла, занавесок на окнах не было -их где-то потеряли; одна дверца была привязана веревкой, а часть брезентового верха, прогнившего до дыр, покрыли сверху соломой» (с. 47). И при этом отец безоговорочно признавался главой семьи.

Д. Лессинг категорически снижает этим образом то, что в гендерных исследованиях определяется термином «маскулинный» (лат. masculinus - мужской), подчеркивающим господствующее мужское положение как принцип организации семьи и - шире -социума.

Есть в романе «Марта Квест» характеристика и другого типа мужчин, вполне совпадающего с теми реалиями, которые покрываются понятием «мачизм» (исп. macho - самец). В современном гендерном дискурсе оно не только обозначает половую принадлежность, но и констатирует признаки, считающиеся сугубо муж-

скими: брутальность, грубость, физическая сила, тренированность, сексуальная мощь. Таких мужчин Марта встречала в среде фермеров: «... прежде всего бросалось в глаза их могучее тело - сильные плечи, голые мускулистые ноги, точно вылитые из бронзы, широкий, пружинистый шаг или мощный бросок руки при ходьбе; двигались они на редкость красиво - свободно, неторопливо.» (с. 73). Но Марта, разделяя восприятие Д. Лессинг, и в этих прекрасных особях находила слабину: «А теперь загляните им в глаза. Они словно говорят: "Чего вы от нас хотите? Разве вам недостаточно нашего тела?" Вы уловите в них легкое раздражение, а в глубине зрачка не обнаружите той мягкой светящейся тьмы, которая там должна быть. Чего-то в этих глазах недостает» (с. 74).

Вероятно, недостает пытливого ума, глубины мыслительной деятельности - того, что позволяет выйти за пределы биологических определений и чего отнюдь не лишены женщины.

Особый интерес представляют гендерные исследования в психологии, соответствующие общим тенденциям развития тендера в системе научного знания. Исследователи, разделяющие в определенной мере идеи психоанализа (Д. Диннерстайн, А. Рич, Т. де Лаурентис), склонны считать одной из причин «беспокойства» мужчин их стремление «выключить» женщину из сферы культурных достижений, социальных интересов, личностных приоритетов. Специалист в области гендерного подхода в психологии И. С. Клецина называет в качестве причины такого «выключения» «лежащую в глубинных слоях психики потребность мужчин в компенсации их дистанционной позиции в репродуктивном акте»1, так называемую «маточную зависть», как формулирует ее М. Дейли (M. Daly). Эта потребность подчеркнута в попытках обосновать маскулинное «право на рождение», зафиксированное в мифах: рождение Афины из головы Зевса или рождение Евы из ребра Адама.

Гендерный подход в литературоведческом дискурсе позволяет углубить анализ образной системы произведения, раскрыть новый ракурс отношений мужчин и женщин. Он допускает альтернативное прочтение традиционных идей и образов, дает возможность перевести их в плоскость культурной нарации в качестве семиотического объекта. С этой позиции никакой текст не может рассматриваться как обладающий окончательным и завер-

1 Клецина И.С. Развитие гендерных исследований в психологии // Общественные науки и современность. - М.: РАН, 2002. - № 3. - С. 184.

шенным значением, ибо постоянно идет процесс производства новых социальных практик, культурных ценностей и интерпретаций. Здесь обнаруживается общность позиций гендерного подхода и герменевтики.

Важный аспект гендерных исследований предлагает феминистская теология. Это обожествление и одушевление природы, персонифицированной в фигурах Матери-Земли, Матери-Природы, Геи1, что способствует душевному равновесию женщины, ее духовному развитию. Возвращение к природным ценностям связывают со стремлением к здоровому образу жизни, экологичностью сознания (R. Ruether ). Женская духовность в противовес ее «естественному предназначению», фиксирующему «подчиненность» женщины, начала осознаваться как заслуживающая признания, изучения и социализации только в конце ВХХрюманах Д. Лессинг и эта проблема находит свое отражение. Марта Квест любила нападавшую на нее временами «религиозность» и называла ее «божественным экстазом»: «Медленно разрастается ощущение слияния с природой - и вот сама Марта, и маленькие антилопы, и колышущиеся травы, и нагретые солнцем деревья, и склоны холмов в волнах серебристого маиса, и огромный купол синего неба над головой, и комья земли под ногами - все становится единым целым... плоть ее уподобилась земле - в ней, точно на дрожжах, идет процесс роста»В( ср ом^не «Замкнутые в себе» («Landlocked», 1968) Марте Квест так и не удалось продвинуться в своих жизненных исканиях. «Рациональное» и «интуитивное» постижение мира, постоянно боровшиеся в душе Марты, завершается победой интуиции, невозможностью постижения смысла происходящего, а главное -«высшего смысла» бытия.

В галерее женских персонажей, на протяжении многих лет создаваемых Дорис Лессинг, наиболее ярок образ Кейт Браун в романе «Лето перед закатом» («The Summer Before the Dark», 1973). На этот раз духовные поиски героини обращены в глубь себя. «Она осторожно несла поднос, обдумывая, как лучше справиться с завалом посуды на кухне, и в то же время где-то подспудно в ее сознании текли другие мысли: женщина вела свою бухгалтерию, калькулировала, подводила баланс. Она хотела,

1 См. Суковатая В.А. Феминистская теология и тендерные исследования в религии: перспективы новой духовности // Общественные науки и современность. - М.: РАН, 2002. - № 4. - С. 183-192.

чтобы нынешняя стадия ее жизни - не важно какая по счету - поскорее завершилась. Если рассматривать жизнь только в виде точек высокого накала, или пиков, то у нее ничего такого уже давно не было; и в будущем ее ничего не ждет, кроме медленного, но верного увядания с постепенным сведением на нет ее роли матери и хозяйки дома»1 (с. 10).

Представители западного феминизма (С. де Бовуар, Б. Фридан, Л. Иригарэ, Ю. Кристева, Э. Сиксу и др.) отмечали, что женщина в традиционной культуре, имеющей патриархатный характер, отождествлялась с ее биологическими функциями. Духовная жизнь женщины определялась заботой о семье, обслуживанием ее. Женщина считалась созданной для того, чтобы угождать мужчине, почитать его, быть нежной, покорной, слабой, целомудренной, а главное - быть молодой, красивой, сексуально привлекательной. В противном случае она утрачивает свои позиции. С. де Бовуар считает, что «драма женщины - это конфликт между настоятельной потребностью личности утвердить свою самоцельность и ее положением, в основе которого лежит представление об ущербности»2.

Исследователи в области гендера акцентируют не природную, а социокультурную причину межполовых различий. Они же создают почву для преодоления односторонности определенных положений феминизма. В значительной мере созданию этих условий способствовал постмодернизм, эстетика которого базировалась на диалоге и сопоставлении разнообразных, порой разнородных культурных явлений.

И хотя роман Лессинг «Лето перед законом» написан в традициях реалистической поэтики и возвращает к хорошо знакомой по ранним романам проблеме - положению женщины в современном западном обществе, - в нем индивидуальный опыт героини приобретает символическую универсальность. Произведение выходит за рамки тех форм художественного обобщения, которые присущи жанру реалистического социально-психологического романа. Помещенный в контекст гендерного анализа роман приобретает новое глубинное измерение.

1 Лессинг Д. Лето перед закатом. - СПб: Домино; М.: Эксмо. 2008. - 250 с. Далее страницы даны в тексте в скобках по этому изданию.

2 Бовуар С. де. Второй пол // Иностранная литература. - М., 1993. - № 3. -

С. 161.

Внутренний монолог Кейт Браун раскрывает последствия половой дифференциации и иерархичности: мужское доминирование и женское подчинение. Традиционно мужчин в общении отличает ориентация на себя, самоутверждение, доминирование над партнерами, а женщин - ориентация на других, включающая самоотверженность, заинтересованность в окружающих ее людях, потребность разделить их проблемы.

Внешность Кейт Браун, матери четырех взрослых детей, являет собой «воплощение утонченного вкуса и умеренности, отвечающей духу буржуазного пригорода, где она жила, и ее положению жены своего мужа. Это была здоровая, миловидная, готовая во всем пойти навстречу женщина» (с. 12). «Она не позволяла себе никаких экстравагантностей ни в одежде, ни в прическе, ибо давно, когда дети были еще подростками, видела, как их шокировало, если она давала волю фантазии... Кейт всегда старалась приспособиться к своим детям» (с. 13). «.Она будет их всех кормить, сбиваться с ног, заботясь об удобствах своих детей, их друзей и друзей их друзей. Всегда к услугам, всегда готовая бежать по первому зову» (с. 15). «Терпение. Самодисциплина. Сила воли. Жертвенность. Воздержанность. Покладистость - это в первую очередь. И навечно» (с. 106). И она до определенного момента радовалась сознанию своей необходимости и верности своимКперйитнцзаикпоанмч. ила факультет романских языков и литературы Оксфордского университета, вышла замуж по любви. Была счастлива в браке с известным неврологом Майклом Брауном. «Брауны слыли завидной парой повсюду, где их знали» (с. 75). Но все чаще ее посещала мысль: если бы не замужество, «могла бы она стать чем-то выдающимся в своей области?» (с. 21).

Ей представился случай это проверить, когда гость Майкла, международный чиновник одного из учреждений Организации Объединенных Наций предложил Кейт работу переводчицы с португальского на конференции Всемирной продовольственной организации. Она вдруг «почувствовала себя как узница, которая долгое время провела в заточении и которую поутру ожидает свобода» (с. 21-22). Неожиданно она обрела право самой контролировать свою жизнь, ощутила раскрепощенность духа. «Оглядываясь на свою жизнь более чем за четверть века, она впервые осознала, что самой характерной чертой ее существования была пассивность, умение приспосабливаться к другим® йт. понимала, что пока она свежа, хороша собой, а главное, безоговорочно нужна мужу и детям, - она востребована; но что

ждет ее дальше? Когда встал вопрос о том, чтобы сдать их дом на лето, на что семья с легкостью согласилась, «холодный ветер из будущего, поначалу такой легкий, стал крепчать: впервые в жизни она была никому не нужна. Без нее свободно обходятся» (с. 26).

Мотив «леденящего душу ветра» метафорой проходит через весь роман «Лето перед закатом». Д. Лессинг подчеркивает то, что даже в благоприятной обстановке ощущается пренебрежительное отношение к женщине, принижающее сферы ее деятельности даже в семье. Женщины и сами были склонны к тому, чтобы их недооценивали и принижали. Это было порождено традиционным представлением о женщине как морально слабом и второсортном существе, сформулированным в XVIII в. и распространившимся в XIX в. На протяжении ХХ в. шла и сегодня идет постоянная то затухающая, то обостряющаяся полемика о «женской этике», о способности женщин наравне с мужчинами создавать духовные ценности. Точкой диаметрально противоположных позиций здесь стала творческая деятельность женщин, прежде всего женская литература. Литературные тексты, созданные женщинами, явились практически единственным источником информации о жизни женщин. И среди них, безусловно, творчество Дорис ЛессиИтак, принятое Кейт Браун предложение поработать в качестве переводчика вывело героиню на «новую фазу» ее жизни. Оставаясь верной своему критическому отношению к современным ей социальным проблемам, Д. Лессинг глубоко проникает в сущность гендерного понимания взаимоотношений людей. И это делает ее роман еще более актуальным. «. дважды в день начальник их отдела проводил совещания по организационным вопросам предстоящей конференции. И это называется работой? Господи, дали бы ей [Кейт Браун. - Е. Ц.] возможность преобразовать их отдел. Нет, весь аппарат этого здания, которое кишмя кишит высокооплачиваемыми служащими. Эта организация с ее комиссиями, конференциями и еще черт знает с чем, где все тонет в словесах, - это же величайшее надувательство века, кормушка для сотен состоящих при нейе&зделвшвовж (св 47Ъ)збе силы преобразовать все это. Д. Лессинг последовательно проводит в жизнь идеи гендерного равенства, согласно которому гендерные различия не даны и не установлены природой - они определяются человеком, являются социокультурными конструктами. Образ Кейт показывает, что человек сам по себе, независимо от пола, наделен способностью ус-

ваивать, осмысливать и развивать новые интеллектуальные и поведенческие навыки.

Гендерные исследования в противовес феминистской критике не являются прерогативой женского сознания, они в равной степени принадлежат и мужчинам. Когда муж Кейт Майкл Браун общался с друзьями, особенно с приезжими иностранцами, «создавалось впечатление, что вокруг Майкла образуется особая, более утонченная атмосфера, атмосфера окрыленности, плечи его расправлялись, словно у него вырастали крылья. В прошлом году, когда Кейт сопровождала мужа в Штаты, она не раз была свидетельницей такого душевного подъема; она почувствовала тогда, будто все годы их совместной жизни он хранил в своих внутренних кладовых нерастраченный запас духовных сил, которым не "находил применения в рамках семьи"» (с. 17). И Кейт понимала мужа. «Их брак с Майклом был прочным и благополучным благодаря тому, что оба они усвоили, и, к счастью, очень рано, простую истину: причина зла, неудовлетворенности или своеобразного голода, если угодно, без чего не обходится ни один современный брак - и не только брак, а и вся окружающая нас жизнь, и это главное, - коренится не в самих супругах и не в институте брака как таковом. Она вскормлена и взлелеяна привитым нам представлением о семейном счастье как о чем-то хрупком и ненадежном» (с. 75).

Исследования в области гендерной культуры, «создание тендера» (doing gender) в повседневности, в публичной и приватной сферах, способы формирования знания о них способствуют усвоению в обществе концепции «гендерного равенсВвадном и своих поздних романов «Великие мечты» («The Sweetest Dream, 2001) многоопытная Д. Лессинг умеет передать характеры персонажей буквально несколькими штрихами. Ее героиня Фрэнсис три дня назад получила телеграмму от бывшего мужа Джонни Леннокса: «Подписал контракт фильм Фиделе все долги тебе воскресенье». Когда она вошла в кухню, где собрались к обеду подростки1, «все смотрели на Джонни, который о чем-то разглагольствовал, причем все - с восхищением, кроме его сыновей» (с. 16). Фрэнсис сожалела, что сказала Эндрю и Колину о со-

1 «Это явление - матери, пригревающие у себя отбившихся от домов детей, - в шестидесятые годы распространилось повсюду. И постепенно "всеобщие матери" узнавали о том, что они - часть явления» - Лессинг Д. Великие мечты. -СПб.: Амфора, 2009. - С. 183. Далее цитаты даны в скобках по этому изданию.

держании телеграммы. «Разве она не знала, чем это кончится?» Сколько раз уже так бывало. «. Джонни протянул к Фрэнсис руки ладонями кверху, с улыбкой мученика сказал:

- Фильм накрылся. ЦРУ. - Наткнувшись на ее взгляд, он замолчал и нервно посмотрел на обоих сыновей.

- Не утруждай себя объяснениями, - ответила Фрэнсис. -Ничего другого я не ожидала.

И мальчики обратили взгляды на мать; их тревога за нее заставила Фрэнсис еще сильнее укорять себя.

Эта сцена с теми или иными вариациями повторялась на протяжении всего их детства» (с. 16-17).

Джонни Леннокс считал себя «профессиональным коммунистом», а по сути дела был болтуном. Его мать Юлия фон Арне, дочь немецкого дипломата, представительница классически воспитанного довоенного поколения западной интеллигенции, говорила, что Джонни «ведет жизнь современного эквивалента раджи - ездит по всему миру с делегациями и миссиями, всегда останавливается в лучших гостиницах, все его расходы оплачиваются, тогда как его дело состоит всего лишь в передаче товарищеского привета с одного конца света на другой» (с. 172). Две трети жизни Джонни «провел в пятизвездочных отелях братских Советского Союза, Польши, Китая, Чехословакии, Югославии; он побывал везде - в Чили, в Анголе и на Кубе, где только ни проводились конференции товарищей. Весь мир был его бочонком устриц, его горшочком меда, его вечно открытой банкой белужьей икры.» (с. 572).

Фрэнсис вела все хозяйство в доме. Кроме этого она работала в редакции газеты «Дефендер», где писала «большие, тщательно подготовленные статьи на такие темы, как несоответствие в оплате труда женщин и мужчин, неравные возможности при трудоустройстве, детские сады. Практически все, о чем она писала, имело отношение к разнице в положении женщин и мужчин», «но Фрэнсис никогда не уносилась в штормовые небеса столь модного феминизма» (с. 283).

Крайности феминизма никогда не привлекали и Д. Лессинг. Одна из положительных героинь романа «Великие мечты» - юная Сильвия. Получив профессию врача, она уехала в «беднейшее из бедных мест» (с. 537) Африки лечить местных жителей при католической миссии Святого Луки в Цимлии. Сильвия, верная долгу, умерла в расцвете сил от непомерного физического напряжения и изнурения сил. Слушая гневные обвинительные речи сестры Мол-

ли в адрес мужской половины ее религиозной обители, включая и папу римского, Сильвия ощущала, что «она никогда не находила соответствия между языком экстремального феминизма и своим жизненным опытом» (с. 339).

Младший сын Фрэнсис, Колин, рассказывал Сильвии о первой жене Руперта - Мэриел. «Она феминистка - знаешь, из тех, отъявленных? Всегда внушала Руперту, что это его обязанность -содержать ее, и заставляла мужа платить за ее обучение на каких-то бессмысленных курсах - высшая критика или что-то в этом роде. За всю жизнь ни пенни не заработала. И теперь пытается получить развод, по условиям которого ему пришлось бы содержать ее до бесконечности» (с. 405).

Блестящего журналиста Руперта Боланда, ставшего гражданским мужем Фрэнсис, Колин считал «лучшим приобретением этого дома» (с. 560), где провели свою жизнь три поколения обитателей. Руперт и Фрэнсис любили друг друга. Два этих умных и смелых человека редко говорили о своих чувствах. «"Кажется, у нас пока неплохо получается", - это был максимум того, что они позволяли себе. Настолько выбиться из рамок, накладываемых возрастом, - это требует определенной смелости; любить друг друга столь глубоко - в таких вещах редко признаются даже самым близким людям» (с. 568).

Руперт и Фрэнсис взяли на себя всю ответственность и заботу о двух одаренных цимлийских мальчиках, которых Сильвия привезла из Африки в Лондон в абсолютную для них неизвестность. Горе детей, вызванное смертью Сильвии, было велико и безутешно, но постепенно в их памяти «Сильвия превратилась в образ дружелюбного, сильного человека, который опускается на колени в пыль, чтобы вправить вывих, или учит ребятишек читать, сидя между ними на веранде» (с. 566).

В гостеприимном доме Фрэнсис нашлось место и для «товарища Джонни Леннокса, который превратился в хилого старика с завитками седых волос вокруг блестящей лысины, пафосного и в то же время жалкого» (с. 572). В его распоряжении оказалась только пенсия по старости, на что старший сын Эндрю заметил: «Наконец-то ты влился в ряды пролетариата» (с. 573). Но Джонни остался собой: он был рад встрече с Эндрю, но «показывать этого не желал»; когда Колин заметил, что Фрэнсис вряд ли будет его обслуживать, он вскинулся: «Когда это она обслуживала меня? Хозяйка из не всегда была никудышная» (с. 573). Здесь звучит ничем не оправданная гендерная высокомерность. «Старый образ не ис-

чез навсегда, он всплывал на поверхность, когда к Джонни заглядывали его бывшие приятели - повспоминать о прошлом, словно грандиозного провала Советского Союза никогда не было, словно Империя все еще маршировала вперед. Состарившиеся мужчины и женщины, чьи жизни были освещены великой мечтой, сидели, говорили и пили вино, и эти собрания почти ничем не отличались от былых воинственных вечеров.» (с. 574).

Дорис Лессинг завершает роман «Великие мечты» упоминанием событий совсем недавнего прошлого. Очевидна социальная заостренность романа, но при этом на первом плане его - жизнь и характеры мужчин и женщин, которые и в интеллектуальном, и в психологическом планах очень похожи друг нйредпгринимаемое некоторыми исследователями конструирование гендера как полярной дихотомии требует подавления естественного сходства социальными средствами для определенных социальных целей. Активное подавление сходств и акцентирование различий требует социальной власти, в связи с чем центральной в гендерной теории оказывается проблема доминирования. Ее и пытаются решить исследователи в разных областях знания, прежде всего в психологии и литературоведении. Исследований такого рода, особенно в отечественной науке, крайне мало. «Теоретическим основанием для этих исследований служит гендерный подход, который сконцентрирован на том, как специфическое поведение и роли приобретают гендерную окраску, как в труде проявляются гендерные различия и как социальные структуры отражают гендерные ценности и преимущества»1.

1 Клецина И.С. Развитие гендерных исследований в психологии // Общественные науки и современность. - М.: РАН, 2002. - № 3. - С. 190.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.