Научная статья на тему 'Роль якутских сказок в воспитании ребенка'

Роль якутских сказок в воспитании ребенка Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
якутские сказки / якутский фольклор / традиционная культура / сказки о животных / волшебные сказки / бытовые сказки / воспитание ребенка / Yakut fairy tales / Yakut folklore / traditional culture / fairy tales about animals / fairy tales / everyday fairy tales / a child’s upbringing

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Осипов Евгений Федотович

Статья посвящена воспитательному аспекту роли якутских сказок в обучении детей, отмечается повышение интереса к ним как к важному средству этнопедагогики. В ходе написания данной статьи использованы труды политссыльных, каждый из которых внес значительный вклад в дело изучения культурных особенностей якутского народа. Другими важнейшими источниками стали очерки по якутскому фольклору Г.У. Эргиса. Г.У. Эргис, якутский фольклорист, лингвист, этнограф, философ, предложил следующую классификацию якутских сказок: сказки о животных, волшебные сказки и бытовые. Разрабатывая данную классификацию жанров, Г.У. Эргис уделил особое внимание изучению ряда особенностей народных сказок. На основании вышеперечисленных трудов исследователей якутского фольклора в статье констатируются результаты анализа воздействия народных сказок на формирование целостной личности ребенка. Cделаны выводы о разработке теоретико-классификационного базиса, который будет способствовать дальнейшему изучению воспитательного аспекта якутского фольклора. Полученные сведения будут также полезны родителям и представителям педагогических коллективов в их практической деятельности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The role of Yakut tales in a child’s upbringing

The article deals the educational aspect of the role of Yakut fairy tales in upbringing children, which notes an increase in interest in them as an important means of ethnopedagogy. In the course of writing this article, the works of political exiles were used, each of whom made a significant contribution to the study of the cultural characteristics of the Yakut people. Other important sources were essays on the Yakut folklore by G.U. Ergis. G.U. Ergis, a Yakut folklorist, linguist, ethnographer, and philosopher, proposed the following classification of Yakut fairy tales: animal tales, fairy tales and household tales. Developing this classification of genres, G.U. Ergis paid special attention to the study of a number of features of folk tales. Based on the aforementioned works by researchers of the Yakut folklore, the article states the results of the analysis of the impact of folk tales on the formation of a child’s integral personality. At the end of the article, conclusions are drawn about the development of a theoretical and classification basis which will contribute to the further study of the educational aspect of the Yakut folklore. The information obtained will also be useful to parents and representatives of teaching staff in their practical activities.

Текст научной работы на тему «Роль якутских сказок в воспитании ребенка»

► ИСТОРИЯ ОБРАЗОВАНИЯ И ПЕДАГОГИКИ

УДК 37.371.4 DOI: 10.31862/2218-8711-2023-4-108-116

ББК 74.03 (2)

РОЛЬ ЯКУТСКИХ СКАЗОК В ВОСПИТАНИИ РЕБЕНКА

THE ROLE OF YAKUT TALES IN A CHILD'S UPBRINGING

Осипов Евгений Федотович

Аспирант, ФГБНУ «Институт стратегии развития образования»

E-mail: evgeniy_osipov_86@mail.ru

Osipov Evgeny F.

PhD postgraduate student, Institute for Strategy of Education Development E-mail: evgeniy_osipov_86@mail.ru

Аннотация. Статья посвящена воспитательному аспекту роли якутских сказок в обучении детей, отмечается повышение интереса к ним как к важному средству этнопедагогики. В ходе написания данной статьи использованы труды политссыльных, каждый из которых внес значительный вклад в дело изучения культурных особенностей якутского народа. Другими важнейшими источниками стали очерки по якутскому фольклору Г. У. Эргиса. Г. У. Эргис, якутский фольклорист, лингвист, этнограф, философ, предложил следующую классификацию якутских сказок: сказки о животных, волшебные сказки и бытовые. Разрабатывая данную классификацию жанров, Г. У. Эргис уделил особое внимание изучению ряда особенностей народных сказок. На основании вышеперечисленных трудов исследователей якутского фольклора в статье констатируются результаты анализа

Abstract. The article deals the educational aspect of the role of Yakut fairy tales in upbringing children, which notes an increase in interest in them as an important means of ethnopedagogy. In the course of writing this article, the works of political exiles were used, each of whom made a significant contribution to the study of the cultural characteristics of the Yakut people. Other important sources were essays on the Yakut folklore by G. U. Ergis. G. U. Ergis, a Yakut folklorist, linguist, ethnographer, and philosopher, proposed the following classification of Yakut fairy tales: animal tales, fairy tales and household tales. Developing this classification of genres, G. U. Ergis paid special attention to the study of a number of features of folk tales. Based on the aforementioned works by researchers of the Yakut folklore, the article states the results of the analysis of the

Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License

© Осипов Е. Ф., 2023

воздействия народных сказок на формирование целостной личности ребенка. Сделаны выводы о разработке теоретико-классификационного базиса, который будет способствовать дальнейшему изучению воспитательного аспекта якутского фольклора. Полученные сведения будут также полезны родителям и представителям педагогических коллективов в их практической деятельности.

impact of folk tales on the formation of a child's integral personality. At the end of the article, conclusions are drawn about the development of a theoretical and classification basis which will contribute to the further study of the educational aspect of the Yakut folklore. The information obtained will also be useful to parents and representatives of teaching staff in their practical activities.

Ключевые слова: якутские сказки, якутский фольклор, традиционная культура, сказки о животных, волшебные сказки, бытовые сказки, воспитание ребенка.

Keywords: Yakut fairy tales, Yakut folklore, traditional culture, fairy tales about animals, fairy tales, everyday fairy tales, a child's upbringing.

Для цитирования: Осипов Е. Ф. Роль якутских сказок в воспитании ребенка // Проблемы современного образования. 2023. № 4. С. 108-116. DOI: 10.31862/2218-8711-2023-4-108-116.

Cite as: Osipov E. F. The role of Yakut tales in a child's upbringing. Problemy sovremennogo obrazovaniya. 2023, No. 4, pp. 108-116. DOI: 10.31862/2218-8711-2023-4-108-116.

Введение

Каждый народ является уникальной социальной общностью, у которой есть своя историческая родина, национальные черты характера, особенности мышления, свой собственный смысл жизни. Все это проявляется в повседневной жизни в системе традиций, обрядов, обычаев в различных аспектах творчества и быта.

Изменения в общественно-политической жизни страны, произошедшие на рубеже ХХ-ХХ1 вв., привели к пробуждению самосознания малых народов, в их числе и якутского народа, а следовательно, повышению интереса к изучению его самобытной культуры.

В «Концепции духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России» подчеркивается важность традиционного воспитания ребенка, отмечается, что основным содержанием духовно-нравственного развития, воспитания и социализации являются базовые национальные ценности, хранимые в социально-исторических, культурных, семейных традициях многонационального народа России, передаваемые от поколения к поколению.

В Указе Президента РФ от 9 ноября 2022 г. № 809 «Об утверждении Основ государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовно-нравственных ценностей» также отмечается, что традиционные ценности - это нравственные ориентиры, формирующие мировоззрение граждан России,

передаваемые от поколения к поколению, лежащие в основе общероссийской гражданской идентичности и единого культурного пространства страны, укрепляющие гражданское единство, нашедшие свое уникальное, самобытное проявление в духовном, историческом и культурном развитии многонационального народа России [1].

У многонационального народа России происходит естественный процесс возрождения народных традиций и национальных культур, что открывает широкие возможности для творческого развития каждого гражданина нашей страны.

Становление этнических групп Севера происходило в крайне суровых природных условиях, что во многом обусловило характерные для них общественные и индивидуальные особенности, которые проявляются в богатстве фольклора этих народов. Нравственный потенциал, которого выступает мощным стимулом для активизации воспитательной деятельности среди школьников.

Важным элементом фольклора является сказка. Народы, проживающие на территории Якутии издавна обращались к данному жанру - устные сказания пользовались любовью и у взрослых, и у детей. Устный сюжет позволял не только скоротать время, но всегда содержал определенный урок - жизненную мудрость, переданный пережитый опыт, определенные предостережения. Во время рассказа слушатель переносился в сказочный мир, отождествлял себя с главным героем, в чем-то подражал ему, в чем-то действовал по-своему.

Постановка проблемы

В современном обществе фиксируется утрата многих национальных традиций. Перед обществом и учеными стоит задача их возрождения и сохранения для последующих поколений.

Якутские сказки как педагогический феномен остаются малоизученным явлением. Особенно в этом контексте выделяется недостаточная изученность их воспитательного воздействия. Издавна сказки были одним из самых популярных фольклорных жанров у якутов. Традиционно устные сказания передавались от старших поколений к младшим.

Сказка как проверенный веками способ воспитания применялся якутами с первых лет жизни ребенка. Благодаря этому формировались такие положительные свойства личности, как доброта, справедливость, способность отличать добро от зла. Важной особенностью сказок всегда являлся положительный итог - добро всегда одерживало победу над злом. После бытия сказки в семейном пространстве каждый член семьи мог высказать мнение относительно действий того или иного персонажа, участвовать в обсуждении содержания, рассказать о своем жизненном опыте в контексте услышанного. Полагаем, что в современных условиях это несет большой гуманистический потенциал в духовно-нравственном воспитании детей и молодежи, помогая эффективной реализации поставленных государством задач духовно-нравственного воспитания.

Методология исследования

В качестве методов используется обзор и изучение взглядов различных исследователей на процесс духовно-нравственного воспитания детей средствами народной педагогики. Содержание этих исследований, материалов и трудов политических ссыльных в Сибири И. А. Худякова, Э. К. Пекарского, В. Л. Серошевского послужило толчком к началу более детальных исследований народных якутских сказок. Благодаря их усилиям народные якутские сказки впервые описаны в научных трудах.

Отдельного внимания заслуживает роль ссыльных декабристов А. А. Бестужева-Марлинского, К. Ф. Рылеева, Н. А. Чижова, которые первыми из русских литераторов затронули тему якутского фольклора.

Одним из крупнейших специалистов в области якутского фольклора принято считать И. А. Худякова (1842-1876). Ему принадлежит особая роль в установлении влияния русской народной культуры на якутский устный жанр.

Находясь в ссылке в Верхоянске в период с 1867 по 1875 г. за революционную деятельность, он кропотливо собирал и переводил сказания якутов на русский язык. Собранный обширный материал был издан в «Верхоянском сборнике», что стало вехой в развитии культуры народа саха.

Работа И. А. Худякова «Краткое описание Верхоянского округа» привлекла к проблеме изучения якутского фольклора внимание других политссыльных. Речь идет о Н. А. Виташевском, В. М. Попове, Э. К. Пекарском и С. В. Ястремском. В частности, этнограф и лингвист Э. К. Пекарский (1858-1934), ставший впоследствии Почетным членом Академии Наук СССР, составил «Словарь якутского языка» в трех томах, в который была включена работа «Образцы народной литературы якутов». В этой работе, в частности, раскрывалось значение понятий «остуоруйа» и «кэпсээн». По Пекарскому, «кэпсээн» является оригинальной якутской сказкой, а «остуоруйа» - перенесенный в якутский язык русский термин «история» [2, с. 5].

В целом сюжеты якутских сказок отличаются разнообразием и оригинальностью. Однако имеются и некоторые заимствования. Например, имеется схожесть многих якутских сказок с содержанием ряда русских сказаний, что отмечались фольклористами и этнографами уже в конце XIX в.

Российский и польский этнограф-сибириевед, писатель, публицист В. Л. Серошев-ский (1858-1945), отправленный в ссылку в Якутию за революционную деятельность и проживший здесь более 12 лет, посвятил быту и культуре якутского народа отдельную книгу, которую так и назвал «Якуты». В ней он утверждал, что якуты свои прозаические рассказы делят на три этапа: сторья или устория - история, повесть, капсань - сказка, олонго - былина [3, с. 575]. Он не только привел пример заимствований из русских сказок, но и проследил их путь, а именно - адаптацию к другому языку, смешение сюжетных линий, обогащение русских мотивов якутской поэтикой. «Сторья непосредственно примыкает к настоящей якутской сказке, капсань. Мотивы обеих до того слились и смешались, что часто отделить их невозможно. Иногда одна половина сказки чисто якутская, а другая - чисто русская сторья; иногда пристегнуто русское начало,

иногда - конец; иногда перемешаны отрывки и той и другой, позаимствованы мотивы, лица, характеры, а иногда только их названия» [3, с. 582-583].

Таким образом, уже в XIX столетии отмечалась контаминация русских сюжетов на якутский фольклор. Это явление не осталось без внимания другого исследователя -якутского литературоведа, фольклориста, поэта-переводчика Георгия Митрофановича Васильева, который отмечал в своих трудах, что адаптированные сюжеты русских сказок можно встретить по всей обширной территории Якутии, включая самые отдаленные места.

Труды российских фольклористов и этнографов не могли не вызвать живого отклика у якутской интеллигенции, итогом чего стала популяризация сказочного фольклора - богатства якутского народа.

Основоположником якутской художественной литературы считается создатель якутской письменной литературы А. Е. Кулаковский (1877-1926), им был собран обширный материал по мифологии, обрядам и поверьям якутского народа.

Новый этап в исследовании якутской культуры связан с установлением советской власти, когда для изучения стали активно применять передовые научные методы.

Видным советским ученым-якутоведом является Г. У. Эргис (1908-1968), который внес выдающийся вклад в изучении духовного богатства народа саха. В период с 1964 по 1967 г. он издает первый сборник якутских сказок. Издание состоит их 132 текстов, снабженных русским переводом.

Благодаря его трудам с феноменом якутского фольклора познакомилась мировая литература и этнография. В своих работах Эргис впервые разработал хронографию развития якутской культуры и классифицировал ее жанрово-художественные направления, выделив их существенные особенности.

В «Очерках по якутскому фольклору» Эргис разделяет все якутские сказки на три категории - с животными с роли главных героев, с элементами волшебства, построенные на бытовых сюжетах.

Раскрывая содержание первой категории, ученый отмечал, что героями являются животные, наделенные разумом и даром речи, а их свершения и мотивы схожи с людскими. Зачастую в этих сказках принимает участие и человек, но ему отводится лишь второстепенная роль - решающие действие совершают именно животные. Среди наиболее известных подобных произведений стоит выделить «Куобах куту-руга суох буолбут» («Отчего заяц без хвоста»), «Кырынаас кутуруга то^о хараламмы-тай?» («Почему у горностая кончик хвоста черный?»), «Эhэ уонна са^ы» («Медведь и лиса»). В сказке «Отчего заяц без хвоста» ребенку приводится запоминающийся пример, в котором показывается, что храбрость и стойкость необходимы в любых, даже самых критических ситуациях. В то же время трусость и малодушие, наоборот, ведут к плачевному результату. Сюжет сказки «Почему у горностая кончик хвоста черный?» осуждает воровство.

Оригинальны и якутские сказки с волшебными мотивами. Например, в «Старухе Бэйбэрикээн с пятью коровами» рассказывается, что главная героиня внезапно обретает прекрасную дочь Алтаана-Куо, появившуюся на свет из цветка. Персонажи переживают

множество приключений, но основной посыл остается один: чтобы бы ты ни делал, необходимо оставаться добрым и справедливым, и тогда тебе будут помогать божества, духи и люди.

Другое важное поучение приводится в «Старушке Таал-Таал», в которой детям с малолетства внушается, что окружающий мир, несмотря на кажущуюся грандиозность, на самом деле хрупок и раним. Сказка призывает беречь и хранить родную землю и природу в целом.

Современные исследователи С. Н. Кузьмина, М. Ю. Алексеева, З. В. Илларионова, Ю. Н. Дьяконова, М. Ю. Протопопова, А. И. Заболоцкая, Н. В. Павлова изучили сюжеты якутской сказки, сравнили сказками разных народностей, анализировали героев сказки.

С. Н. Кузьмина осуществила лингвокультурологический анализ зоонимов в якутских народных сказках, репрезентирующих этнокультурный код, то есть каких животных якуты используют в качестве героев сказки. Животные, играя символическую роль в мифологической картине мира, выступают как эталонные носители тех или иных качеств человека, отражают опыт народа, говорящего на данном языке [4].

М. Ю. Алексеева сравнивает сюжетно-персонажную структуру английской и якутской волшебной сказки. В ходе исследования автор выявляет, что сказка является отражением языкового сознания носителей языков, а также приходит к выводу о том, что языковое сознание англичан и якутов весьма различается друг от друга [5].

З. В. Илларионова отмечает, что сказка выступает инструментом для нахождения общего языка взрослого с ребенком. Под влиянием сказки складывается самобытная детская картина мира, в котором игра и сказка взаимообусловливают и взаимодополняют друг друга. На примере сказочного персонажа и его поведения показана значимость ответственного ребенка к семье, к сверстникам, к окружающему миру [6].

В диссертационной работе Ю. Н. Дьяконова на материале волшебных сказок показала своеобразие русско-якутских культурных связей как части большой и сложной проблемы взаимодействия русской и инонациональных культур [7].

Статья М. Ю. Протопоповой посвящена якутским сказкам о животных. Сказки о животных нравоучительного содержания представляют собой краткие живые рассказы, легкие по языку, простые по сюжету. Героями сказок чаще становятся животные, через них отражаются в фантастической форме реальные события. В сказках представлен нравственный идеал народа саха [8].

А. И. Заболоцкая описывает, что в сказках народа саха используются различные средства художественной выразительности, придающие неповторимый, удивительный национальный колорит. Например, цвет играет в сказке значительную роль. В цветовой символике белый цвет обозначает счастье, добро, красоту, а черный - горе, несчастье, зло. Само творение сказки, ее композиция, яркое противопоставление добра и зла, фантастические и очень определенные по своей нравственной сути образы (Алаа Могус, Таал-Таал эмээхсин, Мэник-Мэнигийээн), выразительный язык, динамика событий, причинно-следственные связи явлений, доступные пониманию ребенка, делают сказку эффективным средством для развития личности детей [9].

Н. В. Павлова изучила сюжетный состав и основные образы якутской волшебной сказки, в том числе и в аспекте ее современного бытования.

В связи с этим исследователем были поставлены следующие задачи:

• сделать анализ научных работ по систематизации сказочных сюжетов в международной и отечественной фольклористике;

• применить методику структурно-семантического анализа текстов сказок Б. П. Кербелите к отдельным сюжетам якутских волшебных сказок;

• изучить сюжетный состав якутской волшебной сказки и ее сюжетообразую-щие элементы;

• раскрыть основные образы якутской волшебной сказки и их взаимоотношения с главным героем;

• определить аспекты современного бытования и экспериментальные формы популяризации якутской народной сказки [10].

Современные исследователи изучили якутские сказки с религиозной стороны, основанной на представлении богов в образах животных, сравнили со сказками других народностей, их роли в формировании культуры поведения детей.

Якутский фольклор богат волшебными персонажами. Например, сказка «Алаа-Могус» названа по имени главного отрицательного персонажа - огромного одноглазого великана. Его внешний вид и грубый голос внушает ужас и отвращение. Однако он не отличается умом и сообразительностью, положительные герои побеждают его при помощи хитрости и смекалки. Сюжет показывает ребенку, что в любой ситуации, прежде чем действовать, необходимо думать и рассуждать.

В целом сказки с элементами волшебства можно отнести к жанру фантастики, поскольку реальность и них сильно искажена, а также присутствуют вымышленные существа. Герои часто прибегают к помощи чародеев, пользуются заколдованными предметами. Однако все образы выделяются своей оригинальностью, несхожестью с европейскими аналогами. Они являются культурным детищем якутов, поскольку обусловлены особенностями его быта, традициями, художественным мышлением.

Сказки с бытовым уклоном можно условно отнести к категории переходной от волшебных сказаний. Часто сходства их сюжетов можно найти с произведениями других народов мира. В качестве примеров приведем сказки «Ый кыыьа» («Девушка на луне») и «Мэник-Мэнигийээн» («Шалун-Шалунишка»). Все они учат или побуждают осваивать и приобретать необходимые в суровых условиях Севера навыки, умения и качества.

Например, «Девушка на луне» призывает молодое поколение быть решительным и смелым. Сюжет сказки «Шалун-Шалунишка» закручивается вокруг глупого, ничего не умеющего младшего брата, который часто является объектом насмешек старших родственников, особенно братьев. Он постоянно совершает совершенно несуразные и вредные действия. Известно несколько вариантов развития этой истории. В одном из них он и в более зрелом возрасте сохраняет свои отрицательные черты. Тем не менее специалисты считают его образ весьма своеобразным и притягательным.

Заключение

Таким образом, воспитательный потенциал якутских сказок в развитии личности ребенка является высоким. Их сюжеты помогают детям понять законы общества, прививают такие важные качества как доброта и справедливость, побуждают решать сложные задачи не грубой физической силой, а интеллектом.

В сказках с животными в качестве персонажей сюжет строится вокруг поучения; люди в них играют лишь второстепенные роли. Сказки с элементами волшебства не только призывают детей к проявлению доброты, но и побуждают использовать логику и смекалку в различных ситуациях. Воспитательный посыл сказок на бытовые темы в основном связан с воспитанием у детей таких качеств как честность и трудолюбие.

Для современного общества важно сохранить народную мудрость, хранящуюся в богатом якутском фольклоре. Знакомясь с якутскими сказками, ребенок развивает оценочное мышление, приобретает навык, позволяющий различать отрицательные и положительные стороны того или иного явления.

Простые истины, которые мы познаем с помощью этих сказок, являются неотъемлемым звеном в процессе воспитания патриотичных и достойных граждан нашей страны.

Список литературы

1. Указ Президента РФ от 9 ноября 2022 г. № 809 «Об утверждении Основ государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовно-нравственных ценностей».

2. Васильев Г.М. Живой родник. Якутск, 1973. 50 с.

3. Худяков И. А. Краткое описание Верхоянского округа. Л., 1969. 373 с.

4. Якутские сказки. Якутск, 1998. 336 с.

5. Кузьмина С. Н. Зооморфный код культуры в якутских сказках // Научные тенденции: Филология, Культурология, Искусствоведение. М., 2017. С. 27-31.

6. Алексеева М. Ю. Особенности системы персонажей английской и якутской волшебной сказки // Аммосов-2014. Якутск, 2014. С. 306-310.

7. Илларионова З. В. Использование якутской народной сказки в формировании культуры поведения детей старшего дошкольного возраста // Качество дошкольного образования: интеграция науки и практики. М., 2013. С. 211-215.

8. Дьяконова Ю.Н. Якутская сказка (русско-якутские взаимосвязи): дис. ... канд. филол. наук. Л., 1984.

9. Протопопова М. Ю. Сюжет якутских сказок о животных // Актуальные вопросы филологии и преподавания иностранных языков в современном образовании. М., 2017. С. 62-66.

10. Заболоцкая А. И. Якутские сказки как средство развития творческих способностей младших школьников // Этнопедагогические факторы духовно-нравственного развития личности детей. Якутск, 2018. С. 184-188.

11. Серошевский В. Л. Якуты. Опыт этнографического исследования. Т. I. СПб., 1896. 713 с.

12. Эргис Г. У. Очерки по якутскому фольклору. М., 1974.

13. Сюжеты якутских сказок // Якутские сказки: в 2 т., т. II. Якутск, 1967.

14. ПавловаН.В. Якутская волшебная сказка: сюжетный состав и основные образы: дис. ... канд. филол. наук. Махачкала, 2015.

References

1. Ukaz Prezidenta RF ot 9 noyabrya 2022 g. № 809 "Ob utverzhdenii Osnov gosudarstvennoy politiki po sokhraneniyu i ukrepleniyu traditsionnykh rossiyskikh dukhovno-nravstvennykh tsennostey".

2. Vasilyev G. M. Zhivoy rodnik. Yakutsk, 1973. 50 p.

3. Khudyakov I. A. Kratkoe opisanie Verkhoyanskogo okruga. Leningrad, 1969. 373 p.

4. Yakutskie skazki. Yakutsk, 1998. 336 p.

5. Kuzmina S. N. Zoomorfnyy kod kultury v yakutskikh skazkakh. In: Nauchnye tendentsii: Filologiya, Kulturologiya, Iskusstvovedenie. Moscow, 2017. Pp. 27-31.

6. Alekseeva M. Yu. Osobennosti sistemy personazhey angliyskoy i yakutskoy volshebnoy skazki. In: Ammosov-2014. Yakutsk, 2014. Pp. 306-310.

7. Illarionova Z. V. Ispolzovanie yakutskoy narodnoy skazki v formirovanii kultury povedeniya detey starshego doshkolnogo vozrasta. In: Kachestvo doshkolnogo obrazovaniya: integratsiya nauki i praktiki. Moscow, 2013. Pp. 211-215.

8. Dyakonova Yu. N. Yakutskaya skazka (russko-yakutskie vzaimosvyazi). PhD dissertation (Philology). Leningrad, 1984.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

9. Protopopova M. Yu. Syuzhet yakutskikh skazok o zhivotnykh. In: Aktualnye voprosy filologii i prepodavaniya inostrannykh yazykov v sovremennom obrazovanii. Moscow, 2017. Pp. 62-66.

10. Zabolotskaya A. I. Yakutskie skazki kak sredstvo razvitiya tvorcheskikh sposobnostey mladshikh shkolnikov. In: Etnopedagogicheskie faktory dukhovno-nravstvennogo razvitiya lichnosti detey. Yakutsk, 2018. Pp. 184-188.

11. Seroshevskiy V. L. Yakuty. Opyt etnograficheskogo issledovaniya. Vol. I. St. Petersburg, 1896. 713 p.

12. Ergis G. U. Ocherki po folkloru. Moscow, 1974.

13. Syuzhety yakutskikh skazok. In: Yakutskie skazki. In 2 vols. Vol II. Yakutsk, 1967.

14. Pavlova N. V. Yakutskaya volshebnaya skazka: syuzhetnyy sostav i osnovnye obrazy. PhD dissertation (Philology). Makhachkala, 2015.

Интернет-журнал «Проблемы современного образования» 2023, № 4

Статья поступила в редакцию 27.03.2023 The article was received on 27.03.2023

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.