Научная статья на тему 'Роль номинаций с объективно-признаковым значением в формировании композиционно-стилистической структуры текста (к проблеме создания словаря языка писателя)'

Роль номинаций с объективно-признаковым значением в формировании композиционно-стилистической структуры текста (к проблеме создания словаря языка писателя) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
64
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Снимщикова Н. А.

The article deals with objective names and their role in stylistic and composition text structure. The study is based on the novel "The Life of Klim Samgin" by M. Gorky. The plot and problems touched upon in the novel account for the abundance of ideology-oriented words and local toponyms. Relative adjectives are also of great importance due to their specific lexical and semantic properties, and they are capable of forming precise objective names.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

OBJECTIVE NAMES IN STYLISTIC AND COMPOSITION TEXT STRUCTURE (on concordance compiling)

The article deals with objective names and their role in stylistic and composition text structure. The study is based on the novel "The Life of Klim Samgin" by M. Gorky. The plot and problems touched upon in the novel account for the abundance of ideology-oriented words and local toponyms. Relative adjectives are also of great importance due to their specific lexical and semantic properties, and they are capable of forming precise objective names.

Текст научной работы на тему «Роль номинаций с объективно-признаковым значением в формировании композиционно-стилистической структуры текста (к проблеме создания словаря языка писателя)»

фии (Третьи Жуковские чтения): мат. междунар. науч. симпозиума. 21-22 мая 2004 г. / отв. ред. В.И. Макаров. — Великий Новгород: Изд-во Новгород. гос. ун-та им. Ярослава Мудрого, - 2004. - С.374—377.

Минц З.Г. Лирика Александра Блока. — Тарту, 1965-1975. — Вып. 1-4.

Словарь поэтического языка Марины Цветаевой / сост. И.Ю. Белякова, И.П. Оло-вянникова, О.Г. Ревзина (рук. проекта). - М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 1996-2004.

Тарумова Н.Т., Шумарина И.В. Проект словаря А. Белого // Текст. Интертекст. Культура: тез. международ. конф., Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова РАН. - М.: Наука, 2001. - С.102-107.

LEXICOGRAPHIC DESCRIPTION OF K. BALMONT'S POETIC COMPARATIVE

FIXED PHRASES

M.I. Lebedinskaya

The article outlines phraseographic treatment of comparative units occurring in K.Balmont's poetry. The dictionary being developed by the author of the article would comprise over 400 comparative phrases with different structural, semantic and functional properties presented in an originally arranged vocabulary entry.

© 2009

Н.А. Снимщикова

РОЛЬ НОМИНАЦИЙ С ОБЪЕКТИВНО-ПРИЗНАКОВЫМ

ЗНАЧЕНИЕМ В ФОРМИРОВАНИИ КОМПОЗИЦИОННО-СТИЛИСТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ

ТЕКСТА

(к проблеме создания словаря языка писателя)

Отбор определенных видов номинаций диктуется идейно-тематическим содержанием текста, образом автора, творческим методом.

Номинации с производными прилагательными могут служить приметами стилистического статуса текста. Собственно относительные прилагательные, составляющие большую часть производных, отличаются способом выражения категориального значения и характером самого называемого признака. Специфические черты лексического значения слов данного разряда прилагательных - наличие оттенка объективной характеризации, статичности, однородности качества, «отсутствие ориентации на познающего субъекта и субъективного представления качества» [Сулименко 2006: 329]. Сущность различий между основными разрядами прилагательных следует видеть прежде всего в их лексиче-

ском значении, согласившись с В.В. Виноградовым в том, что «существо этой разницы лексико-семантическое и экспрессивно-стилистическое» [Современный русский язык 1952: 77]. Лексико-семантические свойства позволяют относительным прилагательным создавать объективно точную определитель-но-предметную номинацию, используемую обычно в строгих функциональных подсистемах языка.

Горьковский текст в эпопее «Жизнь Клима Самгина» напоминает газет-но-публицистический текст, посвященный актуальным вопросам текущей жизни. Лексическую основу публицистического стиля составляет наличие «прежде всего концептуальной, т.е. идеологической, общественно-политической лексики» [Солганик 2003: 313]. Достаточно широко представлена в романе социально и философски ориентированная лексика, в том числе и относительные прилагательные. Наиболее частотны из них следующие: рабочий — 84, политический — 74, церковный — 34, социальный — 33, военный — 32, классовый — 32, революционный — 32, судебный — 28, крестьянский — 28, купеческий — 23, общественный — 20, полицейский — 18, жандармский — 15, религиозный — 15, народный — 14, студенческий — 14, философский — 14, национальный — 13, тюремный — 13, буржуазный — 12, гражданский — 12, царский — 11, солдатский — 10, социалистический — 9, христианский — 8, экономический — 8, партийный — 7.

Функция спецификации позволяет данной лексико-семантической группе (ЛСГ) прилагательных выделять конкретно-исторические признаки предметов, явлений различных сфер жизни общества. Так достигается историческая конкретность и достоверность изображаемого. С помощью словосочетаний с относительными прилагательными воссоздаются приметы времени, сопричастности героя определенной общественно-социальной среде.

«Жизнь Клима Самгина» — роман идеологический, отражающий процесс формирования и развития идейных, общественно-политических течений эпохи. Автор поставил перед собой цель показать духовную историю предреволюционной России. В романе острые противоречия пронизывают все сферы жизни и все слои общества. Обсуждение социально-политических теорий, вопросов идейной, духовной жизни активно ведется сотнями участников горьковского текста. Перед читателем развертывается обширное художественное полотно, на котором запечатлены все важнейшие явления эпохи, все классы, партии, направления, что находит выражение прежде всего в страстных идеологических спорах, словесных столкновениях, словесных битвах [Горький т.11 1979: 462; т.12: 97]. Наиболее актуальным в выражении идейно-образного задания является одно из самых употребляемых прилагательных в эпопее — словесный (35 употреблений в полемической и аналитической ситуациях). При всей своей прозаичности относительные прилагательные обладают широкими стилистическими возможностями. Нейтральные языковые средства не только участвуют в выражении стиля, но и формируют «макроокраску стиля», актуализируя «специфические функциональные значения, обусловленные единым коммуникативным заданием» [Салимовский 2003: 482].

Номинации, включающие относительные прилагательные с локальным значением, во многом определяют композиционно-стилистическое своеобразие романа. Высокая плотность географического пространства отличает «Жизнь

Клима Самгина», о чем свидетельствует обширная группа локальных прилагательных: русский - 97, городской - 50, московский - 37, французский - 34, деревенский - 25, немецкий - 20, провинциальный - 19, сельский - 16, земский - 15, английский - 13, уездный - 12, петербургский - 10.

Замысел и проблематика романа-эпопеи как летописи сорокалетия общественной жизни России обусловили необычайную его насыщенность реальными событиями истории. Художественное пространство романа энциклопедично по своему размаху. М. Горький, задумав «хронику», ввел большое количество топонимических обозначений, включающих относительные прилагательные. В силу своей разрядной семантики относительные прилагательные способны вычленять частное в более общем, определенный вид из класса однородных предметов, передавая одно расчлененное понятие. Эти объективные свойства позволяют данному разряду прилагательных выступать действенным средством создания предельно точной номинации, воссоздающей пространственно-топонимическую реальность. Эпически широкая картина событий 9 января изображена во всей конкретности и исторической точности реального протекания. Локальное представление ситуации достигается употреблением относительных прилагательных, называющих улицы, площади, мосты Петербурга, которые постепенно охватываются шествием рабочих: Знаменская площадь, Сампсониев-ский мост, Литейный мост, Дворянская улица, Троицкая площадь, Биржевый мост, Дворцовая площадь, Невский, Исаакиевская площадь, Гороховая улица, Певческий мост [Горький 1979, т.12: 508-527]. Имена собственные-прилагательные, сохраняя свою классификационную функцию в топонимических номинациях, являются средством передачи национально-культурного колорита, ассоциаций, связанных с определенной эпохой. Можно говорить о документальном изложении фактов, происходивших во временной и пространственной последовательности. Автор не живописует, он избирает информационно-логический тип повествования. «Нейтрально-линейное изложение» [Одинцов 1980: 122] обеспечивает документально-историческую достоверность изображаемых событий.

Документализм горьковской эпопеи не сводится только к насыщению текста историческими фактами. «Жизнь Клима Самгина» - по существу «документальная фиксация огромного количества явлений русской жизни, где сама форма рассказывания - повествование - становится моментом документали-зации, словесного закрепления материала русской действительности...» [Гей 1977: 413]. Как отмечает известный исследователь творчества М. Горького Е.Б. Тагер, «переживанием истории» охвачен в романе «любой персонаж» [Та-гер 1964: 296]. Сама действительность, перегруженная событиями, настойчиво требовала участия в ее делах, завладевала умами, душами людей, никого не оставляя в стороне, делая каждого невольным свидетелем, а часто и участником происходящего. Персонажи появляются на страницах романа внезапно, приносят новые слухи и факты, чтобы своими впечатлениями, сообщениями об увиденном, услышанном создать более полную картину переломного этапа истории России. Так, разными персонажами передаются разрозненные на первый взгляд сообщения о крестьянских волнениях в различных районах страны. Глобальный характер событий вырисовывается в итоге внутритекстового взаимодействия разных способов выражения пространственного значения, в числе

которых активная роль принадлежит относительным прилагательным в составе имен собственных как идентифицирующих знаков: «Тихим голосом, как бы читая поминанье за упокой родственников, он (Зуев — Н.С.) отвечал: "В Марьиной роще аресты. В Нижнем Новгороде"»; «Шагая по комнате, прищелкивая пальцами, как человек в досаде, он (Гогин) вполголоса отчетливо говорил: "Волнения начались в деревне Лисичьей и охватили пять уездов Харьковской и Полтавской губерний"»; «Обгоняя прохожих, Самгин ловил фразы, звучавшие довольно благоразумно <...> В Калужской губернии семнадцать усадьб сожжено»; «Точно разносчик газет, измученный холодом, усталостью и продающий последние номера, Брагин выкрикивал: "Восстали солдаты Ростовского полка. Предполагается взорвать мосты на Николаевской железной дороге. В Саратове рабочие взорвали Радищевский музей"» [Горький 1979, т. 11: 391; т. 12: 385, 588; т. 13: 38].

Это все не случайные факты, между ними существует тесная внутренняя связь — все они создают ясную панораму положения дел в стране и оказываются в центре внимания на съезде революционеров. «Революционеры собирались недавно на съезд, на котором тоже признали, что в Москве дела стоят очень плохо, но, к сожалению, считают, что в Петербурге — хорошо, а в Черниговской, Харьковской и Киевской губерниях — очень хорошо, а в остальных посредственно» [Горький 1979, т. 14: 249].

Текст «Жизни Клима Самгина» сближается с газетным текстом, в котором, по мнению Ю.С. Степанова, «без видимой внешней связи, кроме той чрезвычайно сильной связи, что все это имеет отношение к сегодняшнему дню и очень важно сегодня, сопоставлены факты и события разных сфер жизни и даже разных стран» [Степанов 1985: 267]. Освещение вопросов внешней политики России раздвигает рамки эпического пространства: «Мы вот первая страна в Европе по обилию рыбы, а рыбоводство у нас варварское, промышляем рыбу хищно, грабительски <...> Аральское море, Каспийское море, Азовское, Черное моря, да северные, да реки» (Иноков); «Был вчера на докладе о причинах будущей войны. Рассказывалось о нашей политике в Персии, на Балканах, на Дарданеллах, Персидском заливе, о Монголии» (Дронов); «Россия получит выход в Средиземное море, укрепится на Балканах» (Самгин) [Горький 1979, т. 11: 263; т. 14: 328, 353].

Главный герой романа наделен такими качествами, как наблюдательность и подвижность, и это создает дополнительные возможности для реализации авторского замысла — шире охватить изображаемую действительность. По воле писателя и согласно своей сущности Клим Самгин постоянно оказывается в соприкосновении с важнейшими событиями предреволюционных десятилетий. Так, по служебным делам он совершает поездки по разным областям страны: по Московской области, Калужской, Новгородской губерниям [Горький 1979, т. 12: 294, 419, 463]. Личные впечатления Самгина, воспоминания-ассоциации, возникающие неоднократно, выделяют эпизоды и фигуры наиболее социально значимые, делают их запоминающимися. «И, конечно, вот на таких, как этот, как мужик, который необыкновенно грыз орехи, и грузчик Сибирской пристани, — именно на таких рассчитывают революционеры. И вообще — на людей, которые стали петь печальную "Дубинушку" в новом, задорном темпе» — «.память тотчас воскресила вереницу забытых фигур: печника в деревне, груз-

чика Сибирской пристани, казака, который сидел у моря, как за столом, и чудовищную фигуру кочегара у Троицкого моста в Петербурге. Самгин сел и, схва-тясь руками за голову, закрыл уши» [Горький 1979, т. 12: 474, 607-608]. Используемые номинации-повторы приобретают социальную заостреннось, превращаются в слова-лейтмотивы, что повышает их роль в организации идейно-тематического единства произведения.

Основной принцип горьковского повествования с позиции очевидца, по определению Ю. Степанова, - «поэтика очевидца» [Степанов 1985: 264], предопределил композиционные особенности романа, самостоятельность многих его эпизодов, появление без какой-либо мотивировки персонажей-рассказчиков, стяжение разнообразных фактов, явлений в пределах огромного пространства «Жизни Клима Самгина». А.М. Горький избирает особый вид отражения динамики, многообразия проявления окружающей действительности. Судьбы народов, ход истории в романе передаются через полилог, в содержательно-смысловой структуре которого «ситуативная связанность, спонтанность, нелинейность получают <...> максимальное отражение» [Винокур 1990: 381]. Многоголосие очевидцев событий позволяет автору добиться эффекта злободневной актуальности повествования. Общественно-политические, локальные и топонимические номинации, включающие относительные прилагательные как коммуникативно необходимый элемент, являются ведущим средством создания хроникально-публицистического текста романа-эпопеи.

ЛИТЕРАТУРА

Винокур Т.Г. Полилог // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред.

B.Н. Ярцева. - М.: Сов.энциклопедия, 1990.

Гей Н.К. Многоголосие жизни и художественный мир М.Горького// Известия АН СССР. Серия лит. и яз. - 1977. - №5. - Т.36. - С.406-415.

Горький М. Жизнь Клима Самгина // М. Горький. Собр. соч.: в 16 т. - М.: Правда, 1979. -Т.11-14.

Одинцов В.В. Стилистика текста. - М.: Наука, 1980.

Салимовский В.А. Стилистические средства // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. - М.: Флинта: Наука, 2003. -

C.482-483.

Современный русский язык. Морфология: курс лекций: для высш. учеб. заведений / под ред. В.В. Виноградова. - М.: Изд-во МГУ, 1952.

Солганик Г.Я. Публицистический стиль// Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. - М.: Флинта: Наука, 2003. -С.312-315.

Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики философии искусства. - М.: Наука, 1985.

Сулименко Н.Е. Современный русский язык. Слово в курсе лексикологии: учеб. пособие. - М.: Флинта: Наука, 2006.

Тагер Е.Б. Творчество Горького советской эпохи. - М.: Наука, 1964.

OBJECTIVE NAMES IN STYLISTIC AND COMPOSITION TEXT STRUCTURE (ON CONCORDANCE COMPILING)

N.A. Snimshchikova

The article deals with objective names and their role in stylistic and composition text structure. The study is based on the novel "The Life of Klim Samgin" by M. Gorky. The plot and problems touched upon in the novel account for the abundance of ideology-oriented words and local toponyms. Relative adjectives are also of great importance due to their specific lexical and semantic properties, and they are capable of forming precise objective names.

© 2009

О.В. Ломакина

ФРАЗЕОГРАФИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ СОМАТИЗМА «ГЛАЗ» (на материале текстологии Л.Н.Толстого)

Язык писателя — многогранное образование, позволяющее не только воссоздать лингвистические особенности времени, художника, но и проанализировать исторические реалии. Фразеология Л.Н. Толстого нуждается в подробной лексикографической обработке. Создаваемый нами «Фразеологический словарь Л.Н. Толстого» призван представить фразеологию писателя в диахронии с учетом жанрово-стилистического своеобразия, показать особенности индивидуально-авторского использования фразеологических ресурсов языка (в том числе пословиц, поговорок и интертекстем), поскольку фразеология Л.Н. Толстого является значимой частью всего фразеологического фонда русского языка XIX в. и характеризуется многообразием типов, вариантностью форм, наличием окказиональных образований.

При распределении фразеологического материала нами был выбран стержневой принцип, поскольку «стержневая подача позволяет более последовательно отразить семантическую общность целых фразеологических рядов, "нанизанных" на стабильную символику одного компонента» [Мелерович 1997: 16].

При подготовке к изданию «Фразеологического словаря Л.Н. Толстого» используется существующая система фразеографического описания. Структура словарной статьи включает следующие компоненты: заглавие статьи, экспрессивно-стилистическую характеристику, значение фразеологической единицы (ФЕ), иллюстративный материал, варианты употребления, историко-этимоло-гический комментарий.

Значения ФЕ интерпретируются при помощи авторитетных, признанных в русистике словарей: «Фразеологического словаря русского языка» под ред. А.И. Молоткова (ФСРЯ), «Фразеологического словаря русского литературного языка» в двух томах А.И. Федорова (ФСРЛЯ), «Фразеологического словаря рус-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.