Научная статья на тему 'Роль коммуникации в построении педагогических отношений: культурологические, эмоциональные и когнитивные аспекты'

Роль коммуникации в построении педагогических отношений: культурологические, эмоциональные и когнитивные аспекты Текст научной статьи по специальности «Прочие гуманитарные науки»

CC BY
56
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
общекультурный фон / коммуникация / языковые стратегии / педагогические отношения / common cultural background / communication / language strategies / pedagogical relationship жалпы мәдени фон / коммуникация / тілдік стратегия / педагогикалық қарым-қатынас

Аннотация научной статьи по прочим гуманитарным наукам, автор научной работы — Шукманова А. К.

"Отношения между учителем и обучающимся являются одной из социальных дистанций, порожденных, в частности, культурными различиями. Эффективность коммуникации, на которую опирается успех педагогических отношений, обусловлена воссозданием общей культуры для учителя и ученика. Важно выделить коммуникативные стратегии, которые помогают как учителю, так и обучающемуся построить общий культурный фон во время устного общения. В статье описываются языковые стратегии, используемые учителем в качестве отправителя, чтобы оценить их вклад в создание общего культурного фона. "

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The role of communication in pedagogical relationship:cultural, emotional, and cognitive aspects Педагогикалық қарым-қатынасты құруда коммуникацияның рөлі: мәдениеттану, эмоционалды және когнитивті аспектілер

The relationship between teacher and student is one of social distance generated especially by the cultural differences existing between the protagonists. The efficiency of communication, on which the success of the pedagogical relationship relies, is conditioned by the reconstruction of a common culture to both protagonists. Сommunication strategies that help both the teacher and the student build a common cultural background during their oral communication are described in the article. Language strategies used by the teacher/ formator as a sender in order to weigh their contribution to the creation of a common cultural background are presented. Мұғалім мен оқушы арасындағы қарым-қатынас, атап айтқанда, мәдени айырмашылықтардан туындаған әлеуметтік қашықтықтардың бірі болып табылады. Педагогикалық қатынастардың жетістігі негізделген қарым-қатынастың тиімділігі мұғалім мен оқушы үшін жалпы мәдениетті қайта құрумен байланысты. Мұғалімге де, оқушыға да ауызша қарым-қатынас кезінде ортақ мәдени негіз құруға көмектесетін коммуникативті стратегияларды бөліп көрсету керек. Мұғалімнің жалпы мәдени фонды құруға қосқан үлесін бағалау үшін жіберуші ретінде қолданатын тілдік стратегиялар сипатталған. Жалпы мәдени фонның генераторы ретінде тілдік стратегиялар өте маңызды, бірақ оларды сол мақсатқа жетуге тырысатын басқа да қосымша іс-шаралар қолдауы керек.

Текст научной работы на тему «Роль коммуникации в построении педагогических отношений: культурологические, эмоциональные и когнитивные аспекты»

ш

УДК 159.9:316.77 ГРНТИ 15.41.39

РОЛЬ КОММУНИКАЦИИ В ПОСТРОЕНИИ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ: КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ, ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ И КОГНИТИВНЫЕ АСПЕКТЫ

Андатпа

М¥Fалiм мен оцушы арасындагы царым-цаты-нас, атап айтцанда, мэдени айырмашылыцтардан туындаган элеуметпк цашыцтыцтардын, бiрi бо-лып табылады. Педагогикалыц цатынастардын, жетiстiгi непзделген царым-цатынастын, тиiмдiлiгi мYFалiм мен оцушы Yшiн жалпы мэдениеттi цайта ц^румен байланысты. М¥Fалiмге де, оцушыга да ауызша царым-цатынас кезiнде ортац мэдени непз ц^руга кемектесетш коммуникативт стратегия-ларды белiп керсету керек. М¥Fалiмнщ жалпы мэдени фонды ц^руга цосцан Yлесiн багалау Yшiн жiберушi ретшде цолданатын тiлдiк стратегиялар сипатталган. Жалпы мэдени фоннын, генераторы ретiнде тщщк стратегиялар ете мацызды, бiрац ^ оларды сол мацсатца жетуге тырысатын басца да

х цосымша iс-шаралар цолдауы керек.

<

о

< Аннотация

Рч

§ Отношения между учителем и обучающимся 3 являются одной из социальных дистанций, порожденных, в частности, культурными различием ями. Эффективность коммуникации, на которую ^ опирается успех педагогических отношений, § обусловлена воссозданием общей культуры для м учителя и ученика. Важно выделить коммуника-

¡г1

^ тивные стратегии, которые помогают как учитесь лю, так и обучающемуся построить общий куль-« турный фон во время устного общения. В статье ^ описываются языковые стратегии, используемые учителем в качестве отправителя, чтобы оценить их вклад в создание общего культурного фона.

o

o The relationship between teacher and student is one |j of social distance generated especially by the cultural

Annotation

Шукманова А.К.,

педагог-психолог, Житикаринский политехнический колледж г. Житикара, Казахстан

Нег1зг1 свздер: жалпы мэдени фон, коммуникация, т\лд\к стратегия, педагогикалыц ца-рым-цатынас

Ключевые слова: общекультурный фон, коммуникация, языковые стратегии, педагогические отношения.

Keywords: common cultural background, communication, language strategies, pedagogical relationship.

Ш

differences existing between the protagonists. The efficiency of communication, on which the success of the pedagogical relationship relies, is conditioned by the reconstruction of a common culture to both protagonists. Communication strategies that help both the teacher and the student build a common cultural background during their oral communication are described in the article. Language strategies used by the teacher/ formator as a sender in order to weigh their contribution to the creation of a common cultural background are presented.

Проблема коммуникаций между учителем и учеником в настоящее время приобретает значительную актуальность. Известно, что социальная дистанция определяется типом отношений, существующих между участниками вербального обмена, в то время как адекватное развитие коммуникации, рассматриваемой как процесс передачи и получения информации, требует наличия реляционного баланса. Социальная дистанция между собеседниками, очерченная по их статусу, с частыми взаимопроникновениями и культурным расхождением между ними, может иметь разную степень интенсификации; она может уменьшаться или, наоборот, может быть более выраженной. Контекст образовательной коммуникации, который я предлагаю изучить, характеризуется наличием дистанционных отношений между участниками: отправитель - учитель - это тот, кто владеет информацией (знаниями), которую необходимо отправить получателю - обучающемуся.

Отправитель занимает более высокое положение, которое определяется его статусом и правом собственности на информацию. Он пользуется легитимностью, которая рекомендует его как орган, способный сформулировать и направить сообщение. Более высокое положение отправителя на когнитивном уровне укрепляет социальную дистанцию между ним и получателем, что указывает на подавление привязанности. Авторитет отправителя, проявляемый в данной конкретной ситуации словесным и невербальным поведением (агрессивность, давление, опре-

деленная частота взаимопроникновения и регулярность словесного обмена), породил бы властные отношения, которые не помогают собеседникам в достижении цели общения. Таким образом, высокий статус отправителя придаст сообщению аутистический характер при отсутствии обратной связи, и, наконец, процесс передачи новых знаний потерпит неудачу. Легитимность отправителя в отношении цели сообщения (передачи новых знаний) оказывается недостаточной, если адреса-тивность сообщения, которая призвана облегчить получение содержания сообщения (новых знаний), не функционирует должным образом. Адресуемость подразумевает, что отправитель должен строить сообщение в соответствии со своим вос- ^ приятием получателя, чтобы последний щ мог воспринять и понять сообщение. «

Рассматриваемая гипотеза заключается ^

Рч

в следующем: в рамках конкретной ситуа- § ции образовательной системы когнитив- 3 ное превосходство отправителя должно ^ быть компенсировано введением аффек- о тивного компонента в коммуникацию с с целью достижения баланса отношений ^ между собеседниками

и имплицитно

¡г1

успеха коммуникативного процесса, ос- ^ нованного на передаче новых знаний. § Введение аффективного измерения « необходимо понимать как регуляцию ^ циркуляции аффектов, то есть эмоцио- ^ нализацию отношений, когда общение ^ уже не будет соответствовать контексту, и в котором оно происходит. Я считаю, что о в данной коммуникативной ситуации от- о мечается большая социальная дистанция §

к <

ер О

го £

« О

м «

О

О!

С

м ^

и

м ^

[-4

о ч

о «

о н м

м

и ©

О

и

о -

©

между участниками, обусловленная когнитивным превосходством отправителя, адресативностью функций и позволяющая адекватно воспринимать информацию в ситуациях, когда сообщение строится на основе определенных стратегий с непосредственным воздействием на отношения. Построение послания в соответствии с определенными вербальными стратегиями и использование невербальных стратегий, направленных на эмоциональное измерение, которые должны регулировать циркуляцию привязанностей, позволяют достичь реляционного баланса, чтобы облегчить передачу, и особенно адекватное получение знаний. Поэтому стоит определить те стратегии регулирования/компенсации, которые направлены на поддержание баланса отношений, и проанализировать, как они функционируют, чтобы построить успешные педагогические отношения.

Выявление источников дисбаланса педагогических отношений. Существует два источника интенсификации социальной дистанции в контексте образовательной коммуникации, оба из которых определяют дисбаланс отношений между собеседниками: когнитивный разрыв и культурный разрыв.

Первый проявляется, когда отправитель, расположенный на более высоком положении с когнитивной точки зрения, создает вербальные и невербальные сообщения, которые отражают его статус власти и неявное соотношение сил типа «Это так, потому что я так говорю; Вы будете делать именно так, как я говорю, потому что я более значительный». В эту же категорию входят компоненты, определяющие уничтожение получателя таким образом, чтобы ему не разрешалось высказывать свое собственное мнение (его либо игнорируют, либо советуют: «Сначала документируйте сами, потом поговорим об

этом») или другие компоненты, подразумевающие сообщение «Я знаю все, вы ничего не знаете!». Такие формулировки и поведение не делают ничего, кроме как усиливают расстояние между главными действующими лицами, создавая коммуникационные барьеры, где получатель заблокирован с точки зрения коммуникации. Здесь можно говорить об уничтожении роли получателя как ответчика - и как возможного источника заявлений. Иными словами, отправитель, используя либо доводы авторитета, либо насильственные формулировки, умаляет право получателя быть отправителем. Принимая во внимание контекст, в котором происходит обмен сообщениями, можно обнаружить, что в сфере образования в обмене информацией заинтересована успешная передача знаний, а не установление статуса отправителя.

Стратегии компенсации когнитивного разрыва. Это возможно с помощью определенных стратегий регулирования, которые играют роль компенсации когнитивной разницы между главными участниками. Используя эти стратегии для построения сообщения, отправитель размещает свое превосходящее положение на когнитивном уровне в дочернюю и освобождает место для циркуляции аффективного потока, который уравновешивает отношения и делает передачу информации достижимой. Например, если упомянуть некоторые из этих стратегий:

• стратегии словесной симпатии (Мне жаль слышать / узнать, что..., как жаль, что...) или невербальной симпатии (улыбки, прикосновения);

• стратегии косвенного языка при формулировании косвенного речевого акта, например, совет или приказ. (Например, когда кто-то советует использовать прямой речевой акт, такой, как: «Я советую вам», этот факт подчеркивает высший

Ш

статус отправителя и ставит получателя в затруднительное положение относительно ответа. С другой стороны, при использовании косвенного речевого акта, например, «Не было бы лучше..., Не могли бы вы..., Как насчет...», фокус смещается с отправителя на получателя, предлагая последнему возможность дать ответ);

• гипотетические стратегии, используемые в ситуациях, когда на получателя наводится обязательство, дается совет или приказ и т. д., например: «Если бы я был на вашем месте..., Если бы я должен был это сделать.»;

• вопросительные стратегии, важность которых подчеркивается особенно в выражении несогласия (прямое выражение несогласия может ухудшить отношения, в то время как такие фразы, как «Тебе не кажется что..., Я не понимаю, как..., Вы действительно думаете, что...» смягчат противоположные убеждения и мнения собеседников);

• стратегии обезличивания сообщения, состоящие в использовании безличных фраз (это хорошо для..., рекомендуется, что..., это адекватно..., следует...), с тем, чтобы обратиться к системе конвенций, регулирующих межличностные отношения. Таким образом, превосходство отправителя уменьшается, поскольку он появляется только как лицо, которое озвучивает действующие правила, и которое не является их инициатором.

Все эти стратегии направлены на уменьшение превосходства отправителя. Некоторые из них выполняются путем смещения акцента с отправителя на получателя. Замена прямого выражения приказа, совета, просьбы или несогласия приводит к тому, что получатель оказывается в центре сообщения. С помощью этих стратегий получатель получает ложное впечатление, что он является субъектом, который принимает решения и действует

соответственно.

Важно уточнить, что использование вышеуказанных стратегий не исключает наличия социальной дистанции. На самом деле, такая вещь нежелательна. Не следует игнорировать тот факт, что общение в образовательной ситуации происходит в рамках институциональной структуры, поэтому это формальный контекст, в котором ни учитель, ни ученик не находятся на равных позициях. Роль учителя как отправителя новых знаний заключается в том, чтобы направлять ученика в когнитивный регистр, поэтому необходимо его превосходство. Необходимо подчеркнуть тот факт, что обсуждаемые вербальные и невербальные стратегии поведения, реализация которых представлена в работе Е.И. Шулевой и Е.К Майоровой [6], не устраняя социальной дистанции между участниками вербального обмена, способствуют развитию отношений, которые призваны способствовать достижению цели коммуникации, а именно успешной передаче новых знаний. ^

Второй тип разрыва - культурный - свя- £ зан с культурными различиями, которые «

можно обнаружить как в вербальном, так ^

р !

и в невербальном поведении собеседни- « ков (способах самовыражения, сидения, 3 ходьбы и т.д.) и подвержены негативным м последствиям для их взаимоотношений и § косвенно для образовательного процесса. с Например, здесь можно контролировать § зрительный контакт. Было

заявлено, что

¡г1

взгляд прямо в глаза учителя представля- ^

ет собой поведение, которое должно быть §

о

умеренным, так как на верхнем пределе «

это означает наглость, в то время как на ^

нижнем пределе это может означать ли- ^

цемерие. С этой точки зрения, создание щ

единого культурного фона представляет £3

собой важную роль в образовательной си- о

туации общения. При взаимодействии в о

фокусе участники принадлежат к разным §

22_П

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Педагогическая

социальным группам, каждый со своей системой культурной привязки, что приводит к усилению социальной дистанции. Поэтому, чтобы восстановить реляционный баланс и обеспечить оптимальную передачу знаний, собеседники должны разделить определенные значения, систему символов, социальное поле структур и практик, одним словом, взаимную культуру как систему отсчета социальной группы, созданной в рамках образовательного учреждения, к которому принадлежат участники. В этом смысле я считаю, что отправитель способен внушить получателю идею принадлежности к одной социальной группе. Таким образом, можно обозначить две возможности достижения взаимного культурного фона, а именно язык и действие. Достижению данной цели, согласно выводам исследователей Л.В. Павловой [4] и Е.И. Шулевой [6] способствует становление профессионального мировоззрения, основанного на развитии гуманитарной культуры. ^ Стратегии компенсации культурно-§ го разрыва. По языку, точнее, применяя « определенные дискурсивные стратегии, ^ отправитель призывает получателя отчи-

Рч

« таться перед той же системой культурной 3 отсылки. Вот некоторые из стратегий, ком торые определяют взаимную территорию:

о • прономинальное скольжение - замеса

с на 2-го лица единственного или множе-

м

§ ственного числа (вы) на 1-е лицо множе-

^ ственного числа (мы) указывает на связь

^ отправителя с получателем («Мы здесь,

§ чтобы узнать» вместо «Ты здесь, чтобы

о

« узнать» раскрывает намерение отправи-^ теля включить себя в ту же группу, что и ^ получатель, что приводит к уменьшению « расстояния между ними); и • стратегии позитивной вежливости, о которые вводят аффективный компост нент, и которые, не делая отношения аф-§ фективными, придают ему симметрию.

аука и практика ^^^^^^^^^^^^^^^^

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Среди них следует отметить выражение заинтересованности отправителя в получателе (Вы, должно быть, очень устали. Мы сделаем перерыв.); избегание прямого выражения несогласия с помощью состязательных фраз (Да, но.); манипулирование предположениями (Вы хотите, чтобы мы сделали перерыв, не так ли? Ты хочешь мне что-то сказать, не так ли?);

• стратегии уделения особого внимания сотрудничеству (формулировки, указывающие на использование не оценивающей обратной связи; заявления или предположения отправителя о потребностях и проблемах получателя; выражение оптимизма).

Действие как средство создания общего культурного фона относится к организации и участию обоих партнеров в различных мероприятиях (спортивных или культурных). Положительное влияние внеучебной деятельности на успеваемость студентов в учебном процессе хорошо известно. В таких контекстах формируется другая коммуникативная ситуация, имеющая тех же главных участников, но характеризующейся другой целью и другим фоном. Заботы обеих сторон сосредоточены на успешном выполнении соответствующей деятельности, в то время как передача новых знаний - т. е. цель дидактической коммуникативной ситуации - остается на вторичном уровне. Не будучи полностью аннулированными, передача и усвоение новых знаний оставляют место для отношений, потому что в таких обстоятельствах учителя и студенты делают общее дело в достижении предлагаемой цели, они становятся командой, руководя собой в соответствии с общей системой ценностей, норм, представлений, таким образом, владея общим культурным фоном.

Эффективным методом установления отношений в педагогическом процессе является юмор. Авторы Мусийчук М.В., Дик

^^^^^^^^^^^^^^^^ Педагогическая

П.Ф. в статье «Воспитание культуры креативного мышления через призму эмоционального воздействия юмора на примере наследия Ходжи Насреддина» подчеркивают, что важное значение имеет новый подход к философии познания, предполагающий обращение ко всему многообразию способов духовного освоения мира. Познание при этом рассматривается не как самодостаточный процесс, а как процесс, находящийся в тесной взаимосвязи с различными антропологическими смыслами. Авторы отмечают, что юмор является одним из существенных оснований для личностно-экзистенциального и общественного самоопределения в ситуации ценностно-нормативной неопределенности, перехода из онтологической культурной плоскости, в прагматическую. Юмор, по мнению Мусийчук М.В., Дик П.Ф. представляет собой отход от реальности посредством игры в воображаемую ситуацию. Выявление смысла предполагает субъективное отношение, реализующееся через глубокое внутреннее осознание. Основания аксиологической функции юмора проявляются как оценка, выражающаяся в утверждении или отрицании универсальных ценностей, на индивидуальном, межличностном и социальном уровне. Юмор играет особую роль в передаче коллективной и индивидуально-авторской мудрости от поколения к поколению, выражая наиболее важные для людей идеи, олицетворяющие определенные ценности. Образец поведения, содержащийся в юмористических высказываниях, становится эталоном для сравнения с наличным в ситуации поведением или предполагаемой реакцией. Таким образом, в игровой рамке юмора реализуются одновременно как бы две функции; с одной стороны, происходит проигрывание роли, с другой контроль - поведения.

Отметим, что поиск путей оптималь-

аука и практика ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

ного выстраивания процесса коммуникаций в образовательной деятельности позволил Musiichuk M.V., Gnevek O.V., Musiichuk S.V. прийти к выводам, о том, что с психолингвистической точки зрения вербальный юмор является результатом когнитивно-аффективной деятельности сознания человека, направленной на выявление и устранение выявленного в высказывании логического противоречия. В этом смысле юмор близок по своей природе к творчеству, понимаемому как психологическая особенность личности, способствующая выработке нестандартных решений различных жизненных проблем. В статье описывается методика развития творческого потенциала студентов-психологов на основе анализа и последующего самостоятельного формирования юмористических высказывании, что способствует оптимизации процесса коммуникаций [10].

Musiichuk M.V., Gnevek O.V., Musiichuk S.V. описывают когнитивно-аффективное содержание юмора, анализируются ^ возможности использования юмора как § средства развития способностей через g организацию эффективной коммуника- ^ ции в учебном процессе и включение g в методологию и содержание обучения 3 [10]. Авторами предложена инноваци- w онная образовательная технология, ос- о

О,

нованная на использовании системы эв- с

W

ристических юмористических заданий. s Когнитивно-аффективное

содержание юмористически сформулированных зада- s

ний одновременно отвечает требованиям §

о

познавательных целей и воспринимается «

как эмоционально привлекательное. Эмо- ^

циональная привлекательность задачи ^

способствует ее принятию к решению и, «

соответственно, развитию инновацион- £3

ных способностей. Таким образом, пони- о

и

мание имплицитного смысла средствами о юмора базируется на следующем: гене- g

рация нового смысла в соответствующем контексте; лингвистическая форма, порождающая трансформацию смыслового содержания; создание альтернативных смыслов посредством отклонений от нормативных ожиданий; выбор оптимального решения на основе предвидения последствий принятия решения. Эффективность анализируемой системы юмористических эвристических инновационных задач заключается в том, что задачи, которые одновременно отвечают требованиям познавательных целей и воспринимаются как эмоционально привлекательными с точки зрения их содержания. Эмоциональная привлекательность задачи способствует ее принятию к решению и, соответственно, развитию коммуникативных способностей.

Учитывая, что введение эмоциональной составляющей восприимчиво к компенсации превосходства отправителя и коррекции отношений между собеседниками указывает на определенные вер-^ бальные и невербальные стратегии отно-

§ сительно аффекта, применение которых

с

« не приводит к уничтожению социальной

^ дистанции, делая отношения более аф-

^ фективными. В этих условиях информа-

3 ционный поток развивается естественным

м образом, а передача и усвоение новых

о знаний облегчается и становится более

р ,

с эффективным, что дает право согласиться

м

§ с утверждением, согласно которому отно-

^ шения между преподавателем и учеником

^ асимметричны с когнитивной точки зре-

§ ния, и симметричны в том, что касается

« аффекта.

ЛИТЕРАТУРА:

з

м 1.Астафьева О.Н. Культурология. Теория культуры: учеб. пособие. / О.Н. Аста-

о фьева, Т.Г. Грушевицкая, А.П. Садохин.

о М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2012.

2.Грушевицкая Т.Г. Культурология: учебное пособие / Т.Г. Грушевицкая, А.П. Садохин. М.: Альфа-М.: ИНФРА-М, 2011.

3.Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации / под ред. А. П. Садохина. Учебник для вузов. М.: ЮНИТИДАНА, 2003.

4.Павлова Л.В. ЮНЕСКО и права человека / Л.В. Павлова, А.Е. Вашкевич; под ред. Л.В. Павловой. - Минск: Тесей, 2002 - 232 с.

5.Калашников В.В. Культура Древнего мира: Учеб. пособие. СПб.: Изд-во СПб-ГЭТУ «ЛЭТИ», 2007. Культурология: методические указания к семинарским занятиям / Сост.: В.В. Калашников, О.В. Андреева, И.Ю. Ершова. СПб.: Изд-во СПбГЭТУ «ЛЭТИ», 2013.

6.Шулёва Е.И., Майорова Е.К. Теоретико-практические аспекты Профессионально-педагогического обучения (Методический семинар-практикум) №12, с.40-49.

7.Соловьев С.М. Чтения и рассказы по истории России. / Сост. С.С. Дмитриева. М.: Правда, 1989.

8.Флиер А.Я. Культурология для культурологов. М., 2002.

9.Мусийчук М.В., Дик П.Ф. Воспитание культуры креативного мышления через призму эмоционального воздействия юмора на примере наследия Ходжи Насреддина https://cyberleninka.ru/ article/n/vospitanie-kultury-kreativnogo-myshleniya-cherez-prizmu-emotsionalnogo-vozdeystviya-yumora-na-primere-naslediya-hodzhi-nasreddina (дата обращения: 20.03. 2022).

10.0lga GNEVEK, Mariya MUSIJCHUK, Sergey MUSIICHUK Humor as a means for developing student creativity https://www. revistaespacios.com/a18v39n40/18394021. html (дата обращения: 20.03.2022).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.