Научная статья на тему 'Роль когнитивных механизмов в формировании непространственных смыслов в языке'

Роль когнитивных механизмов в формировании непространственных смыслов в языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
328
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОГНИТИВНЫЙ МЕХАНИЗМ / СЕМАНТИКА / ПРОСТРАНСТВО / ПРОФИЛИРОВАНИЕ / ИНТЕРПРЕТАЦИЯ / АНАЛОГИЯ / ПЕРСПЕКТИВА / НЕПРОСТРАНСТВЕННОЕ ЗНАЧЕНИЕ / COGNITIVE MECHANISMS / SEMANTICS / SPACE / PROFILING / INTERPRETATION / FOCUSING OF ATTENTION / DEFOCUSING / ANALOGY / PERSPECTIVE / NON-SPATIAL MEANING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ивашкевич Ирина Николаевна

Исследование познавательных процессов, связанных с восприятием и категоризацией пространства, а также формами его репрезентации в языке, по-прежнему в центре пристального внимания ученых. Когнитивный процесс формирования новых концептуальных структур знания, сферой-источником которых выступают наименования английских природных реалий, демонстрирует связь с восприятием окружающего мира, фиксируя разнообразные формы отражения сенсорно-моторного опыта человека. Изучение роли пространственных и перцептивных признаков в процессах вторичного означивания действительности выявляет их активное участие в моделировании эмоциональной, психической, ментальной и других сфер, что имеет свое конкретное объяснение: пространство одна из базовых категорий бытия, форма существования материи. В статье рассматриваются основные когнитивные механизмы, которые участвуют в процессах вторичной концептуализации и категоризации мира в языке (профилирование, интерпретация, фокусирование, дефокусирование, аналогия, перспективизация). Автор демонстрирует действие этих когнитивных механизмов на материале английских имен существительных с пространственным значением и описывает их роль в образовании непространственных значений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ROLE OF COGNITIVE MECHANISMS IN THE FORMATION OF NON-SPATIAL MEANINGS

The study of cognitive processes related to perception and categorization of space, as well as the forms of its representation in language, is still in the center of close attention of scientists. The cognitive process of the formation of new conceptual structures of knowledge, the source of which are the names of English natural objects, demonstrates the connection with the perception of the world, reflecting various forms of a person's sensory-motor experience. The study of the role of spatial and perceptual features in the processes of secondary nomination of reality reveals their active role in modeling emotional, mental and other spheres, which has its own specific explanation: space is one of the basic categories of being, a form of existence of matter. The paper explores the basic cognitive mechanisms involved in the processes of secondary conceptualization and categorization of the world in language (profiling, interpretation, focusing of attention, defocusing, analogy, perspective). The author demonstrates the operation of these mechanisms on the material of English nouns with spatial semantics and describes their role in the formation of non-spatial meanings.

Текст научной работы на тему «Роль когнитивных механизмов в формировании непространственных смыслов в языке»

ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ

УДК 811.111

Ивашкевич Ирина Николаевна

Кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой английского языка гуманитарных специальностей, Белорусский государственный университет Республика Беларусь, 220030, г. Минск, пр. Независимости, д. 4 Тел.: +37517 2095762 Е-шаП: гуавИ^Ш;. Ьу

РОЛЬ КОГНИТИВНЫХ МЕХАНИЗМОВ В ФОРМИРОВАНИИ НЕПРОСТРАНСТВЕННЫХ СМЫСЛОВ В ЯЗЫКЕ

Исследование познавательных процессов, связанных с восприятием и категоризацией пространства, а также формами его репрезентации в языке, по-прежнему в центре пристального внимания ученых. Когнитивный процесс формирования новых концептуальных структур знания, сферой-источником которых выступают наименования английских природных реалий, демонстрирует связь с восприятием окружающего мира, фиксируя разнообразные формы отражения сенсорно-моторного опыта человека. Изучение роли пространственных и перцептивных признаков в процессах вторичного означивания действительности выявляет их активное участие в моделировании эмоциональной, психической, ментальной и других сфер, что имеет свое конкретное объяснение: пространство - одна из базовых категорий бытия, форма существования материи. В статье рассматриваются основные когнитивные механизмы, которые участвуют в процессах вторичной концептуализации и категоризации мира в языке (профилирование, интерпретация, фокусирование, дефокусирование, аналогия, перспективизация). Автор демонстрирует действие этих когнитивных механизмов на материале английских имен существительных с пространственным значением и описывает их роль в образовании непространственных значений.

Ключевые слова: когнитивный механизм, семантика, пространство, профилирование, интерпретация, аналогия, перспектива, непространственное значение.

Введение

Исследование познавательных процессов, связанных с восприятием и категоризацией пространства, а также формами его репрезентации в языке, по-прежнему в центре внимания ученых. Когнитивный процесс формирования новых концептуальных структур знания, cферой-источником которых выступают наименования английских природных реалий, демонстрирует связь с восприятием окружающего мира, фиксируя разнообразные формы отражения сенсорно-моторного опыта человека. Изучение роли пространственных и перцептивных признаков в процессах вторичного означивания действительности выявляет

их активное участие в моделировании эмоциональной, психической, ментальной и других сфер, что имеет своё конкретное объяснение: пространство - одна из базовых категорий бытия, форма существования материи. Пространственные отношения являются первичными элементами перцептивного опыта человека; всё существующее в мире, по оценке ученых, обладает пространственными характеристиками, которые воспринимаются и дифференцируются органами чувств человека и получают первоочередную объективацию в языке. Злободневно звучит мысль о том, что «выделение категории пространства и времени является важной вехой речемыслительной и познавательной деятельности человека, построения его языковой картины мира» [Степанов, 1985].

Как известно, в основе концептуализации и категоризации как основных процессов познания лежит общее для всех людей действие когнитивных механизмов. В рамках настоящей статьи представлены сведения об определенных когнитивных механизмах, которые участвуют в процессах вторичной категоризации природного (или физического) пространства, и с помощью которых происходит трансфер уже обработанного сознанием знания в непространственную (абстрактную) область. Когнитивные механизмы, по оценке исследователей, представляют собой сложнейшие способы обработки информации, схемы работы человеческого сознания, дают представление о способах анализа пополнения, модификации и конфигурации структур знания, оперирования этим знанием, которое вербализуется в языке (см. работы [Болдырев, 2000, 2004; Заботкина, 2002; Кубрякова, 1997, 2007; Магировская, 2013; Панасенко, 2014; ЬаМ, 1990; Та1ту, 1995]). В интерпретации Н. Н. Болдырева, под действием этих механизмов, в результате различных видов познавательной деятельности концепт, усложняя своё первоначальное содержание, постоянно «обрастает» новым мыслительным содержанием, логическими признаками [Болдырев, 2000, с. 26].

Основная часть

В формировании и модификации пространственных значений в английском языке участвуют лежащие в основе языковых явлений такие когнитивные механизмы либо комбинации когнитивных механизмов, как концептуальная метафора, концептуальная метонимия, интерпретация, профилирование, фокусирование, дефокусирование, генерализация, перспективизация, концептуальное сравнение, аналогия и другие, действие которых свидетельствует об активной работе человеческого сознания (см. работы: [Ивашкевич, 2013, 2016]). В силу ограниченного объема статьи мы опишем только некоторые их них.

Согласимся с мнением о том, что вторичная конфигурация знаний становится возможной в результате активизации наиболее многочисленной группы когнитивных механизмов формирования смысла, специфика которых заключается в их «выделительном потенциале», конкретизирующем характере, ассоциативности и интегративности. В отличие от механизмов, которые задействованы на уровне первичной и базовой конфигурации знания и характеризуются высокой степенью обобщения, они позволяют вычленять отдельные стороны и признаки целостных и потому более сложных концептов, осуществлять их конкретное и часто оригинальное преломление. В результате обобщённость и абстрактность,

присущие системе языка, приобретают единичную конкретность, характерную и необходимую для её речевого функционирования [Магировская, 2013, с. 390].

Описание когнитивных механизмов, которые способствуют созданию абстрактных концептов в процессе вторичной номинации, начнём с профилирования. М. В. Никитин определяет профилирование как-то различие по содержанию-смыслу, которое отличает, например, выражения «стакан наполовину пуст» vs. «стакан наполовину полон». Выражения онтологически равнозначны, но различаются вектором, фокусом внимания. Это и есть профилирование как часть содержательных различий денотативно равнозначных выражений [Никитин, 2008, с. 45]. Анна А. Зализняк, описывая феномен многозначности и способы его описания в языке, постулирует, что разные значения «выбирают» (выдвигают на первый план) разные части схемы в качестве центральных, оставляя прочие за пределами поля зрения или на его периферии, что отражает особенности зрительного восприятия и других когнитивных процессов у человека [Зализняк, 2004, с. 15]. Операция профилирования, по Л. Талми, - это выделение активной зоны концептуальной области [Та1ту, 1985, р. 7]. Исследование языкового представления пространственных отношений у Л. Талми включает изучение способов схематизации пространства, обусловленных семантикой тех или иных языковых единиц. Отражение пространственных отношений в языке, с точки зрения исследователя, подобно условностям детского рисунка: оно неизбежно предполагает «высвечивание» каких-то одних сторон и игнорирование других. Частные схематические абстракции, представленные теми или иными языковыми единицами, ученый репрезентирует как схемы [Та1шу, 1985, р. 258]. Примерами такого рода образ-схем являются концепты, которые основываются на физическом опыте человека: ВМЕСТИЛИЩЕ, ПУТЬ, СИЛА, ВПЕРЕДИ - СЗАДИ, ЧАСТЬ - ЦЕЛОЕ, ЦЕНТР - ПЕРИФЕРИЯ, ВЕРХ - НИЗ и другие. Они являются «устойчивыми опорами» всей концептуальной системы, её основаниями и способны структурировать более сложные концепты [Lakoff, 1990, р. 282]. Отметим, что данные концепты (особенно оппозиция ВЕРХ-НИЗ) выступают ещё и основными источниками образования непространственных значений в английском языке.

Описывая когнитивные механизмы в процессах вторичной номинации, нельзя не вспомнить об оппозиции «фигура - фон» и ее роли в восприятии и интерпретации действительности. Суть различия заключается в следующем: при восприятии любого дифференцированного поля одна из его частей инвариантно выделяется четко различным образом; эта часть называется фигурой, а все остальное - фоном, основой фигуры [Краткий словарь когнитивных терминов, 1996, с. 186]. С нашей точки зрения, перцептивные и пространственные признаки в семантике языкового знака играют роль фона, на котором более отчетливо выделяется фигура, или гештальт.

Когнитивный механизм профилирования связан на первый взгляд с когнитивным механизмом фокусирования. Однако, по оценке Н. Н. Болдырева, есть существенное различие между когнитивными механизмами профилирования и фокусирования. Профилирование отличается большей выделенностью того или иного участка когнитивного контекста и поэтому чаще всего имеет отношение к наиболее значимым компонентам, в то время как фокусирование может быть направлено на различные компоненты независимо от их значимости [Болдырев, 2004, с. 30]. Так, например, с помощью когнитивного механизма фокусирования внимания на перцептивном признаке „медленное движение' в содержании

первичного концепта BACKWATER 1 backwater 'a part of a river away from the main part, where the water moves slowly', несмотря на вербализацию других релевантных признаков в значении (часть-целое, дистанция), осуществляется метафорический перенос в социальную сферу, где среда, обстановка жизни характеризуются косностью и застоем (букв. рутина, болото, застой, «интеллектуальная стагнация»). Сравните, BACKWATER 2 an isolated, backward, or intellectually stagnant place or condition. The city was seen as a provincial backwater.

Когнитивный механизм фокусирования является противоположным операции дефокусирования, которая связана со смещением фокуса внимания с одного свойства объекта на другой. Сущность механизма дефокусирования заключается в способности нашего внимания фокусироваться на том или ином свойстве референтного объекта, в результате чего происходит частичное или полное подавление несущественных для данной ситуации аспектов референта. Дефокусирование представляет собой «переструктурирование значения языковой единицы или целого выражения, в результате которого некоторые онтологически существенные или контекстуально релевантные свойства референта «затушевываются», отходят «на задний план», то есть переходят во вторичный фокус, становятся фоном [Ирисханова, 2010, с. 78]. Когнитивный механизм дефокусирования, или подавления, как «осознанная мыслительная деятельность, направленная на устранение, выведение из фокуса внимания определенных свойств объектов или ситуаций», является релевантным для интерпретации пространственных значений в английском языковом сознании. Например, выведение из фокуса внимания перцептивного признака 'salt' в содержании концепта OCEAN (one of the large areas of salt water that cover most of the Earth) и профилирование перцептивного признака 'большой размер пространственной протяженности' (that cover most of the Earth) формирует метафорический образ большого количества или неисчислимого множества (a very large amount of something; a huge quantity or expanse). Cравните: an ocean of replies; an ocean of jargon; oceans of time; oceans of tears etc. Park there, you've got oceans of space. Интерес в этом контексте представляет вывод о том, что «подавляемая информация не исчезает бесследно, а переходит, образно выражаясь, в 'спящий режим': взаимосвязь и взаимозависимость процессов фокусирования и подавления обусловливают способность человека осознавать свойства объектов, которые, хотя и находятся вне фокуса восприятия hic et nunc, однако влияют на его сознание [Кубрякова, Ирисханова, 2007, с. 9].

К основным механизмам когнитивного моделирования в процессах вторичного означивания относится когнитивный механизм аналогии. Аналогия, по оценке В. И. Заботкиной, как основа метафоры может быть как денотативной, так и ассоциативной. В первом случае речь идет о визуальном сходстве, во втором - о сходстве имплицитном, завуалированном. Важную роль при этом играет инферентный слот во фрейме исходного значения. При метафоризации не следует обязательно искать новых схем, свойственных словарным определениям слов. Здесь речь идёт скорее об образовании общих ассоциаций, зачастую трудно определимых, ибо метафора зарождается на базе расплывчатых понятий, которыми оперирует человеческое познание [Заботкина, 2002, c. 126]. Отметим, что особое место в теории фреймов М. Минского в частности отведено аналогиям, основанным на метафоре, поскольку она способствует образованию непредсказуемых межфреймовых связей, обладающих большой эвристической силой [Минский, 1988, c. 281]. М. В. Никитин

приходит к заключению, что метафора, строго говоря - это не концепт, а определенная модель взаимодействия концептов, а именно, моделированное взаимодействие концептов на аналогической основе [Никитин, 2002].

Подчеркнём, однако, что существуют многочисленные конкурирующие подходы и теории, по-разному трактующие ментальные процессы и когнитивные механизмы метафорообразования. Так, в интерпретации А. А. Залевской, «в основе формирования метафоры находится не только процесс переноса с одного понятия на другое, а сложнейший речемыслительный процесс метафоризации, включающий в себя механизм узнавания, ориентированный на поиск знакомых исходных элементов, механизм ассоциирования, обеспечивающий такой поиск и приводящий к актуализации связей между взаимодействующими компонентами перцептивного, когнитивного, эмоционально-оценочного и вербального опыта человека, механизм глубинной предикации, узаконивающий факты констатации установленных связей, механизм получения выводных знаний» [Залевская, 1991, с. 77].

С точки зрения описания пространственных отношений в языке особенно важен когнитивный механизм перспективизации. По мнению Е. С. Кубряковой, когнитивную основу пространственной перспективы составляет «то, что соответствует картине, возникающей у человека при панорамном охвате зрением простирающейся перед ним протяжённости; это то, что попадает в поле зрения не только ним, но и при сознательном разглядывании окружающего в ходе поворотов головы в направлении «вверх» -«вниз», «впереди» - «сзади», «справа» - «слева», то есть во все стороны» [Кубрякова, 1997, c. 12].

В настоящей статье, мы, вслед за Н. Ю. Петровой, определяем п е р с п е к т и в у как «основанный на визуализации» междисциплинарный термин, который обозначает процесс, сопровождающий семиотические виды человеческой деятельности и предполагающий индивидуальный способ познания объекта с разных точек зрения. Исследователь излагает когнитивную теорию перспективизации, обращаясь к ряду фундаментальных разработок когнитологии: теории профилирования Р. Лэнекера; концепции фокусировки внимания Л. Тэлми, Р. Томлина; теории концептуальной интеграции Ж. Фоконье и М. Тернера, концепции ментального пространства точки зрения И. Свитсер, Ф. Пэрилл, Х. Сандерса, Б. Дансигер. Важным представляется вывод о том, что «на самом деле, преодоление всех сознательных и подсознательных преград при восприятии объектов становится возможным лишь благодаря той иллюзии глубины, которую создаёт перспектива» [Петрова, 2018, с. 32].

Результаты провёденного нами анализа позволяют сделать вывод о том, что одним из основных пространственных признаков, вербализованных в семантике имён с пространственным значением, является признак 'глубина', что свидетельствует об объёмном восприятии пространства в английском языке. Вертикальное измерение водного пространства (либо вербализация невозможности его измерения) актуализируется в значении языковых знаков за счёт номинации глубины водоёмов, то есть протяженности по вертикали сверху вниз. Языковые средства реализации данного измерения как одного из основных измерений английского трехмерного пространства, создающего объёмность и закрепленного в английском языке, следующие: bottomless (extremely deep and seeming to have no bottom); deep (a long way down from the top or the surface); depth (the distance from the top to the bottom of something, for example the sea, a river, or a hole); fathomless (very deep and impossible to

measure); profound (deep); shallow (with only a short distance from the top or surface to the bottom); unfathomable (incapable of being fathomed); immeasurable (a distance or quality that is immeasurable is so large or extreme that it cannot be measured); deep-sea (of, found in, or characteristic of the deep parts of the sea); abyss (морская пучина) 'a very deep or unfathomable gorge or chasm'.

В когнитивных процессах вторичной категоризации данный признак является источником формирования непространственной глубины, связанной уже с ментальным и эмоциональным миром человека. Сравните: What approach to the task demand will ensure depth of thinking and understanding of important concepts and ideas? She complained, struggling with her choice. So it is a measure of the depth of her despair fourteen years later that she was able to make the loneliest decision [COCA].

Интерес в связи с изучаемой проблемой представляет работа С. И. Потапенко и А. Глаз [Потапенко, Глаз, 2011, с. 60], посвященная изучению физических пространств на предмет ориентирования и перспективизации. Исследуя номинацию земли с точки зрения телесной перспективы значения, ученые отмечают, что семантика единиц английского языка, обозначающих землю, обусловлена каноническим восприятием окружающей среды, предполагающим вертикальное расположение тела наблюдателя, смотрящего ВПЕРЁД, то есть в направлении горизонта. Базовое значение названий земли объясняется в сопоставляемых языках взаимодействием образ-схем СПЕРЕДИ и КОНТЕЙНЕР, локализующих наблюдателя внутри КОНТЕЙНЕРА, передняя часть которого образована границей поля зрения, совпадающего с горизонтом. Вторичный - более современный ракурс концептуализации Земли - ВНЕШНИЙ: она воспринимается из космоса как КОНТЕЙНЕР овальной формы. Исследователи определяют эти две перспективы как ВНУТРЕННЮЮ (земную) и ВНЕШНЮЮ (космическую), обозначенные в английском языке существительным Earth (см. рис. 1).

Рисунок 1. Внутренняя и внешняя перспектива

Подобные примеры демонстрируют, что обработка получаемой с помощью перцептивных каналов восприятия информации, зависит «от субъекта и выбранной им точки зрения на объект, от понимания им роли участвующих в той или иной структуре деятельности объектов, от признания соотносительной релевантности каждого из них для ее осуществления» [Кубрякова, 1999, с. 9].

В процессах вторичной концептуализации и категоризации мира особую роль играет интерпретация как сложнейшая мыслительная операция, рассматриваемая, как «типичная для субъекта структура и форма понимания и объяснения событий». У. Крофт и А. Круз

определяют интерпретацию как когнитивную операцию по конструированию информации в условиях реальной (on-line) коммуникации [Croft, Cruse, 2004, р. 98]. Интерес в рамках данного исследования представляют положения, представленные в работе Л. А. Панасенко. Выступая в качестве способа вторичной репрезентации знаний в языке, интерпретация обеспечивает формирование переносных значений у лексических единиц. Использование лексических единиц в их вторичной номинативной функции отвечает запросам пользователей в номинации понятий, оценок, эмоций. В связи с этим смыслы, порождаемые интерпретирующей функцией сознания, концептуально неоднородны [Панасенко, 2014].

Заключение

Таким образом, под действием определённых когнитивных механизмов перцептивные, пространственные и другие признаки (либо их комбинации) в когнитивных процессах вторичного означивания становятся источником формирования усложнённых непространственных, «переосмысленных» концептов, которые репрезентируют такие непространственные абстрактные области знания, как общество, внутренний мир человека, события, научные термины, время, количество и т. д. Диапазон действия когнитивных механизмов в процессах вторичной категоризации и концептуализации мира в языке еще не достаточно представлен в лингвистических работах, а его изучение требует дальнейшего пристального исследовательского внимания.

Список литературы

1. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика. Тамбов: Изд-во «Тамбовский университет», 2000. 163 с.

2. Болдырев Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. № 1. С. 18-36.

3. Заботкина В. И. Конвенциональность vs креативность в лексиконе (когнитивно-дискурсивный подход) // С любовью к языку: Сб. науч. трудов. Посвящается Е. С. Кубряковой. Москва-Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский государственный университет, 2002. С. 123-130.

4. Зализняк Анна А. Феномен многозначности и способы его описания // Вопросы языкознания, №2, 2004. C. 20-45.

5. Залевская А. А. Механизмы метафоризации и их учет в целях моделирования авторской проекции текста при переводе // Перевод как моделирование и моделирование перевода. Сборник научных трудов. Тверь: Тверской государственный универистет, 1991. С. 69-82

6. Ивашкевич И. Н. К проблеме когнитивного моделирования неопределенного количества (на материале имен существительных с пространственным значением) // Когнитивная лингвистика: итоги, перспективы. Мат-лы Всеросс. науч. конф., 11-12 апреля 2013 г. Вып. 14. Когнитивные исследования языка. Москва: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2013. С. 181-187.

7. Ивашкевич И. Н. Роль зрительного восприятия в формировании метафорических моделей в английском язык // Язык. Культура. Перевод. Ком-муникация: сб. науч. тр. / Моск. госуд. ун-т им. М. В. Ломоносова / редкол.: науч. ред. В. З. Демьянков. Москва, 2016. С. 499-504

8. Ирисханова О. К. Дефокусирование и категоризация в комплексных лексических единицах // Когнитивные исследования языка. Выпуск VII. Типы категорий в языке: сб. науч. тр. Москва; Тамбов, 2010. С. 78-10.

9. Кубрякова Е. С. Категоризация мира: пространство и время // Категоризация мира: пространство и время. Москва, 1997. С . 3-14 .

10. Кубрякова Семантика в когнитивной лингвистике (О концепте контейнера и формах его объективации в мире) // Известия АН. Сер. лит. и яз. 1999. Т. 58, № 5-6. С. 3-12.

11 . Кубрякова Е. С., Ирисханова О. К. Языковое абстрагирование // Известия РАН. СЛЯ. 2007, том 66, № 2. С. 3-12.

12. Магировская О. В. Когнитивные и языковые механизмы многоуровневой конфигурации знаний // Когнитивные исследования языка. Вып. XV. Механизмы языковой когниции. М.: Институт языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2013. С. 381-392.

13. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. Москва: Прогресс, 1988. Вып. 23. С. 281-309.

14. Никитин М. В. К разработке концептуального аппарата когнитивной семантики // Studia Linguistica XII. Язык и текст в проблемном поле гуманитарных наук. Санкт-Петербург: Борей-Арт, 2008. С. 45-52.

15. Никитин М. В. Метафора: уподобление vs. интеграция концептов // С любовью к языку: сб. науч. тр. посвящается Е. С. Кубряковой. Москва, Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский государственный университет, 2002. С. 255-270.

16. Панасенко Л. А. Интерпретирующий потенциал лексических категорий категорий. Дисс. ... д. филол. н. Тамбов, 2014. 351 с.

17. Петрова Н. Ю. Принципы и стратегии перспективизации в драматическом тексте. Дисс. ... д. филол. н. Москва, 2018. 528 с.

18. Потапенко С. И. и Глаз А. Номинация физических пространств: ориентирование и перспективизация (на материале английского, польского, русского и украинского языков) // Язык и пространство: проблемы онтологии и эпистемологии: [монография] / А. Э. Левицкий, С. И. Потапенко, Л. И. Белехова и др.; под редакцией А. Э. Левицкого, С. И. Потапенко. Нежин: Изд-во НГУ имени Н. Гоголя, 2011. С. 44-64.

19. Степанов Ю. С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические программы лингвистики, философии, искусства. Москва: Наука, 1985. 335 с.

20. Croft W., Cruse A. Cognitive Linguistics. Cambridge University Рress, 2014. 374 р.

21. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago and London: University of Chicago Press, 1990. 632 р.

22. Langacker R. W. Foundations of Cognitive Grammar. Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press, 1987. Vol. 1. 516 p.

23. Langacker R. Concept, Image and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. N. Y., 1991. P. 189-200.

24. Talmy L. Lexicalization Patterns: Semantic Structure in Lexical Forms // Language Typology and Syntactic Description. Cambridge, 1985. Р. 57-149.

25. Corpus of Contemporary American English. URL: http: // corpus.buy.edu/coca/ (дата обращения: 16.11.2019).

Ivashkevich I. N.

Ph.D. (Philology), Belarussian State University

THE ROLE OF COGNITIVE MECHANISMS IN THE FORMA TION OF NON-SPATIAL MEANINGS

The study of cognitive processes related to perception and categorization of space, as well as the forms of its representation in language, is still in the center of close attention of scientists.

The cognitive process of the formation of new conceptual structures of knowledge, the source of which are the names of English natural objects, demonstrates the connection with the perception of the world, reflecting various forms of a person's sensory-motor experience. The study of the role of spatial and perceptual features in the processes of secondary nomination of reality reveals their active role in modeling emotional, mental and other spheres, which has its own specific explanation: space is one of the basic categories of being, a form of existence of matter. The paper explores the basic cognitive mechanisms involved in the processes of secondary conceptualization and categorization of the world in language (profiling, interpretation, focusing of attention, defocusing, analogy, perspective). The author demonstrates the operation of these mechanisms on the material of English nouns with spatial semantics and describes their role in the formation of non-spatial meanings.

Key words: cognitive mechanisms, semantics, space, profiling, interpretation, focusing of attention, defocusing, analogy, perspective, non-spatial meaning

© Пресс-служба Пермского государственного национального исследовательского университета

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.