Научная статья на тему 'Роль экстралингвистических факторов в формировании терминов права (гендерный аспект)'

Роль экстралингвистических факторов в формировании терминов права (гендерный аспект) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
106
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЮРИДИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ / ГЕНДЕР / ГЕНДЕРНАЯ СИСТЕМА / ПРАВОВОЙ ДИСКУРС / ПРАВОВОЙ КОНЦЕПТ / LEGAL TERMINOLOGY / GENDER / GENDER SYSTEM / LEGAL DISCOURSE / LEGAL CONCEPT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Волгина Елена Валерьевна, Ильичева Елена Геннадьевна

Проведено лингвистическое исследование, в рамках которого рассматриваются англо-американская правовая терминология и ее формирование под воздействием гендерных факторов. Выявляются гендерно-маркированные формы и понятия в области права, определяется значимость экстралингвистических факторов. В результате проведения исследования доказано, что гендерный фактор является системообразующим для англо-американской терминологии права.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article is focused on the linguistic study of Anglo-American legal terminology and its formation under the influence of gender factors. The authors identify gender-labeled forms and concepts in law and prove the gender factor to be systemically important for the Anglo-American legal terminology. The significance of extralinguistic factors is determined.

Текст научной работы на тему «Роль экстралингвистических факторов в формировании терминов права (гендерный аспект)»

Linguocultural aspect of the study of folk song discourse

The article considers folk song discourse in the linguistic and cultural aspect as applied to Russian and English languages. The author reveals the cultural specificity of Russian and British folk songs which manifests itself in certain lexical units, phrases and sentences. The empirical material analyzed makes it possible to trace the specificity of the representation of the ethnic worldview of Russians and Britons.

Key words: folk song discourse, linguistic culture, concept, ethnos, song.

(Статья поступила в редакцию 06.06.2019)

Е.в. волгИНА, Е.г. ШьИчЕвА

(Саратов)

роль экстралингвистических факторов в формировании терминов права (гендерный аспект)

Проведено лингвистическое исследование, в рамках которого рассматриваются англоамериканская правовая терминология и ее формирование под воздействием гендерных факторов. Выявляются гендерно маркированные формы и понятия в области права, определяется значимость экстралингвистических факторов. В результате проведения исследования доказано, что гендерный фактор является системообразующим для англоамериканской терминологии права.

Ключевые слова: юридическая терминология, гендер, гендерная система, правовой дискурс, правовой концепт.

Терминология напрямую связана с соответствующей системой понятий и формируется под воздействием социальных процессов и научных открытий, поскольку «создание новой теории неизбежно основано на знании идей прошлого, на их обобщении и переосмыслении с учетом достижений современной науки» [7, с. 86]. В статье рассматриваются явления, происходящие в английском языке

под воздействием неязыковых факторов [12, с. 16]. Терминология отдельной области знания [8, с. 110], в частности англо-американская юридическая терминология, является комплексной структурой, которая аккумулирует языковую, внеязыковую и специальную информацию. Цель работы состоит в том, чтобы определить роль экстралингвистических факторов в формировании терминов права, а именно влияние гендерных факторов на структуру и содержание англо-американских юридических понятий, что и обусловливает актуальность данной статьи.

С помощью метода сплошной выборки английских юридических текстов, а также юридических словарей нами были выявлены ген-дерно маркированные термины права. Гендер-но маркированным мы называем термин, который в структуре, либо в понятийном содержании, либо в контекстной реализации имеет указание на гендер. При этом гендер понимается нами как социокультурный конструкт, поскольку феномены «мужественность» и «женственность» могут рассматриваться не только как природная данность, но и как динамические, изменчивые продукты развития человеческого общества, поддающиеся социальному моделированию.

вышесказанное свидетельствует о том, что гендерная система - это институты, поведение и социальные взаимодействия, которые предписываются в соответствии с полом. Такая система включает три взаимосвязанных элемента. во-первых, это социальное конструирование гендерных категорий на основе биологического пола. во-вторых, указание на разделение труда по половому признаку, что обусловлено тем фактором, что для мужчин и женщин свойственно выполнение разных задач. в-третьих, это регуляция сексуальности с точки зрения социума, который может оценивать различные ее формы позитивно или негативно [19, р. 16].

Для понимания того, каким образом терминология права обусловлена экстралингви-стически, необходим анализ социокультурных факторов, т. е. аспектов маскулинного и фемининного поведения, которые характерны для англо-американского общества, что также косвенно влияет на восприятие надстроечных терминосистем [2; 11]. На связь юридических терминов как с культурными традициями, так и с явлениями общественной жиз-

О Волгина Е.в., Ильичева Е.Г., 2019

ни указывают многие ученые [5; 9; 10; 13; 15; 16; 18; 20 и др.]. Взаимосвязь социальных и культурных явлений, а также все возрастающее влияние таких направлений, как правовой реализм, критическая расовая теория и феминизм, приводят к необходимости анализа языковых явлений, в частности юридической терминологии, в аспекте данных тенденций [21, р. 161, 162].

При анализе юридической терминологии четко прослеживается картина преломления тех или иных экстралингвистических факторов в языковой и понятийной системах. Язык права незамедлительно реагирует на преобладающие в текущий момент социальные, политические и экономические условия [18, р. 959]. А. Сарат и В. Фелстинер подчеркивают взаимное влияние закона и социальной реальности: "Law exists and takes on meaning in and through the everyday world of social relations, while everyday life is, in turn, constructed and made meaningful by legal ideas and practices" [22, р. 6].

соответственно, одной из целей правовых научных исследований является приведение законодательства в соответствие с потребностями социальной действительности. Современная тенденция соблюсти гендерное равенство неизбежно оказывает влияние как на выбор семантических средств в языке права, так и на формирование понятий и номинирующих их терминов, которые получают специфическую адресованность, вписываются в определенную систему координат [4, с. 18].

С одной стороны, употребление нового термина позволяет лучше уяснить закономерности формирования терминосистем с учетом гендерных факторов. С другой стороны, в результате нейтрализации гендерного фактора может иметь место иная интерпретация понятия и, соответственно, расширение значения термина. Например, термин widow's benefit (a benefit formerly payable to widows) изменил свою форму на bereavement benefit (a benefit payable to widows and widowers) [3, с. 11]. Таким образом, последний термин исключает неравное положение мужчин и женщин в вопросах получения финансовых выплат после смерти супруга.

необходимо отметить, что проблема ген-дерного неравенства отчасти решена в области права благодаря наличию международно-правовых документов по вопросам защиты прав человека и в плане реализации этой концепции в отношении женщин и, прежде все-

го, концепции ООН о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Тем не менее гендерно нейтральное («обезличенное с точки зрения пола») законодательство не принимает во внимание социальные реалии ген-дерно сконструированного общества, в частности женскую репродуктивную роль, которая ставит женщин в неравное положение с мужчинами на рынке труда. Это свидетельствует о том, что подобное законодательство предоставляет лишь формальное равенство прав, нивелируя некоторые социальные барьеры для женщин.

Гендерный аспект правовых отношений представляет свод норм поведения человека, который предписывает выполнение гендер-ных ролей и указывает на необходимость соблюдения правовых отношений, построенных с учетом социокультурных представлений о том, что есть «мужское» и «женское» в данном обществе [6, с. 223]. В качестве иллюстративного примера данного явления можно привести термин самозащита. Традиционно термин self-defence (male-oriented defence) применялся в отношении мужчин, использующих физическую силу в момент совершения на них нападения. Тот факт, что понятийное содержание термина не учитывает вариативность реакции в зависимости от пола, что необходимо с точки зрения права [3, с. 13], приводит к потребности в альтернативном термине defence of self-preservation, что означает защиту с целью самосохранения, применяемую как мужчинами, так и женщинами. Введение в обиход последнего термина важно и в том аспекте, что само его содержание подчеркивает правомерность применения данного способа самозащиты, и использование в отношении обвиняемого данного термина во время судебного процесса указывает на смягчающее обстоятельство, полностью исключая вероятность вынесения приговора, предусматривающего наказание за тяжкое убийство.

Определенные виды преступлений чаще направлены против женщин, что также определяет наличие наряду с гендерно немаркированным гендерно маркированного значения одного и того же термина в пределах одного терминологического поля. Рассмотрим термин violent disorder (an offence committed when three or more persons, present together, use or threaten unlawful violence) [17, p. 527]. В узком значении выявляется сема, указывающая на пол объекта действия и его гендерный статус: "It is also an offence... to use violence towards

or intimidate a person, his wife or children" [17, p. 527]. Использование притяжательного местоимения his, а также указание на семейный статус мужа сужает значение термина, указывая на его «маскулинную коннотацию».

Следует также упомянуть тот факт, что характер преступлений, совершаемых мужчинами и женщинами, отражает место того или иного лица в социуме. Например, толкование термина soliciting зависит от того, кто считается субъектом преступления. В случае если это мужчина, soliciting обозначает «домогательство»; в случае если это женщина, soliciting имеет значение «приставание» (о женщине легкого поведения) [1, с. 406]. Таким образом, гендерный характер данного вида преступления, а также его толкования, выражается в двойном стандарте, который используется при описании неправомерного поведения мужчин и женщин.

Поскольку в данной работе понятие «ген-дер» рассматривается как дискурсивный фактор, правовой дискурс как способ конструирования гендерных значений правовых терминов приобретает особую значимость. Необходимость использования дискурсивного анализа правовых текстов при изучении правовых терминов обусловлена тем, что термины не могут быть ограничены описанием лингвистических форм независимо от целей или функций, для которых они используются. Правовой дискурс воспроизводит и конструирует гендерные практики, существующие в данном обществе [14, с. 142], и, соответственно, играет существенную роль в структурировании гендерных значений правовых терминов. Экстралингвистическая информация служит, в свою очередь, дополнительным, важным источником знания о правовых концептах.

Например, несмотря на то, что искусственное оплодотворение (artificial insemination by donor) получает широкое распространение и принимается обществом, для многих людей эта практика до сих пор связана с моральными и юридическими сложностями. Так, К. Ричман приводит пример дела, где истец ходатайствовал о присуждении ему права опеки над ребенком как донору. Судья не удовлетворил иск, используя в качестве доказательства тот факт, что донор не исполнял родительских обязанностей в отношении несовершеннолетнего [20, р. 297]. В то же время искусственное оплодотворение может рассматриваться как форма адюльтера, поскольку рождение ребенка должно соответствовать стереотипному

сценарию, принятому в данном обществе. Социальное неприятие донорства определяется «неестественным» характером данного явления: терминоэлемент artificial содержит семы 'not real', 'not made of natural things'. Право также участвует в поддержании данного стереотипа, и указанные аргументы подтверждают тот факт, что правовой дискурс об искусственном оплодотворении затрагивает проблемные стороны данной практики и конфликты, которые она может повлечь. С целью предотвратить возникновение подобных сложностей клиники не разглашают информацию о личности донора, который не является отцом по закону.

При анализе системы юридических терминов четко прослеживается картина преломления гендерных факторов на языковом, понятийном, концептуальном уровнях. Таким образом, гендер целесообразно рассматривать как один из определяющих факторов, которые влияют на формирование юридической терминологии.

В результате исследования были определены экстралингвистические причины, влияющие на структуру и функционирование правового термина:

1) особенности общественно-социального строя того или иного общества, где определены гендерные стереотипы, которые обусловлены биосоциальной природой мужчин и женщин;

2) сформированная исторически система гендерных отношений в обществе, в рамках которой существуют асимметричные социальные представления о маскулинности и фемин-ности, применимые в ежедневных практиках общения и поведения и поддерживаемые социальными институтами, а также правовым дискурсом, что и определяет языковое варьирование терминов права;

3) гендерная специфика ряда преступлений, что определяет, какие именно видовые поливербы включены в определение юридических терминов.

Подводя итог, следует подчеркнуть, что гендерный фактор выступает системообразующим для англо-американской правовой терминологии. Анализ юридических терминов с гендерных позиций можно считать перспективным направлением юридической лингвистики. На основе полученных данных представляется возможным исследовать гендер-ный характер правовых терминологических систем других языков.

Список литературы

1. Андрианов С.Н., Берсон A.C., Никифоров A.C. Англо-русский юридический словарь. М.: РУССО, 2002.

2. Барышникова С.Н., Харитонова В.Ю. Две разновидности эвфемистических номинаций // Функционирование языковых единиц в аспекте социолингвистики и лингвокультурологии. Саратов, 2018. С. 95-105.

3. Волгина Е.В. Гендерные факторы формирования англо-американской правовой терминологии: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Саратов, 2006.

4. Гринев С.В. Введение в терминоведение. М.: Моск. лицей, 1993.

5. Громова И.А. Юридические термины в когнитивном аспекте (на материале английского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Калининград, 2002.

6. Ельцов Н.С. Гендерный аспект правовых отношений // От мужских и женских к гендерным исследованиям: материалы Междунар. науч. конф. 20 апр. 2001 г. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2001. С. 223-227.

7. Зарайский A.A. Специфика и место истори-ко-лингвистического исследования в науковедении // Поволжский торгово-экономический журнал. 2010. № 3. С. 85-93.

8. Зарайский A.A., Морова О.Л., Тимофеева Н.П., Харитонова В.Ю. Специфика искусствоведческих терминов и ее репрезентация в переводе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2017. № 12-2(78). С. 110113.

9. Ильичева Е.Г. Профилирование событий в юридическом тексте // Язык и мир изучаемого языка. 2016. № 7. С. 37-42.

10. Кузнецова ЮА. Концепт «LAW» в научно-юридической и бытовой картинах мира английского языка // Язык и мир изучаемого языка: сб. науч. ст. Саратов, 2017. С. 61-66.

11. Монастырецкая О.В. Роль французского языка в процессе формирования лексики сферы международных отношений: дис. ... канд. филол. наук. Саратов, 2000.

12. Морова О.Л. Средства речевого контакта в различных функциональных стилях (на материале русского и английского языков): дис. ... канд. филол. наук. Саратов, 1997.

13. Харитонова В.Ю. Фреймовая и категориальная организация эвфемистически объективируемого концепта THEFT // Вестн. Челяб. гос. пед. унта. 2008. № 3. С. 275-285.

14. Харитонова В.Ю. Эвфемизм как средство непрямой коммуникации // Проблемы современной лингвистики в контексте антропоцентризма: кол. моногр. / под общ. ред. A.A. Зарайского. Саратов, 2016. С. 141-146.

15. Хижняк С.П. Правовая картина мира как основа изучения специфики правовой культуры разных стран и иностранных языков // Вестн. Сарат. гос. юрид. академии. 2015. № 5(106). С. 212-216.

16. Хижняк С.П. Соотношение наивных и научных правовых картин мира // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. Пенза: Пензенский гос. ун-т. 2017. № 2(42). С. 88-93.

17. Dictionary of Law / ed. by E. A. Martin. Fifth Ed. Oxford: OUP, 2003.

18. Kaganas F., Diduck A. Incomplete Citizens: Changing Images of Post-Separation Children // The Modern Law Review. 2004. Vol. 67. № 6. P. 959981.

19. Renzetti C. Women, Men, and Society. Boston: Allyn & Bacon, 1992.

20. Richman K. Lovers, Legal Strangers, and Parents: Negotiating Parental and Sexual Identity in Family Law // Law and Society Review. The Journal of the Law and Society Association. 2002. Vol. 36. № 2. P. 285-323.

21. Rollins J. AIDS, Law, and the Rhetoric of Sexuality // Law and Society Review. The Journal of the Law and Society Association. 2002. Vol. 36. № 1. P. 161-191.

22. Sarat A., Felstiner A. Divorce Lawyers and Their Clients: Power and Meaning in the Legal Process. N.Y.: OUP, 1995.

* * *

1. Andrianov S.N., Berson A.S., Nikiforov A.S. Anglo-russkij yuridicheskij slovar'. M.: RUSSO, 2002.

2. Baryshnikova S.N., Haritonova V.Yu. Dve raznovidnosti evfemisticheskih nominacij // Funkcio-nirovanie yazykovyh edinic v aspekte sociolingvistiki i lingvokul'turologii. Saratov, 2018. S. 95-105.

3. Volgina E.V. Gendernye faktory formirovaniya anglo-amerikanskoj pravovoj terminologii: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Saratov, 2006.

4. Grinev S.V. Vvedenie v terminovedenie. M.: Mosk. licej, 1993.

5. Gromova I.A. Yuridicheskie terminy v kog-nitivnom aspekte (na materiale anglijskogo yazyka): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Kaliningrad, 2002.

6. El'cov N.S. Gendernyj aspekt pravovyh otno-shenij // Ot muzhskih i zhenskih k gendernym issle-dovaniyam: materialy Mezhdunar. nauch. konf. 20 apr. 2001 g. Tambov: Izd-vo TGU im. G.R. Derzhavina, 2001. S. 223-227.

7. Zarajskij A.A. Specifika i mesto istoriko-lingvisticheskogo issledovaniya v naukovedenii // Po-volzhskij torgovo-ekonomicheskij zhurnal. 2010. № 3. S. 85-93.

8. Zarajskij A.A., Morova O.L., Timofeeva N.P., Haritonova V.Yu. Specifika iskusstvovedcheskih ter-minov i ee reprezentaciya v perevode // Filologicheskie

ИЗВЕСТИЯ ВГПУ. ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

nauki. Voprosy teorii i praktiki. Tambov: Gramota, 2017. № 12-2(78). S. 110-113.

9. Il'icheva E.G. Profilirovanie sobytij v yuri-dicheskom tekste // Yazyk i mir izuchaemogo yazy-ka. 2016. № 7. S. 37-42.

10. Kuznecova Yu.A. Koncept «LAW» v na-uchno-yuridicheskoj i bytovoj kartinah mira anglij-skogo yazyka // Yazyk i mir izuchaemogo yazyka: sb. nauch. st. Saratov, 2017. S. 61-66.

11. Monastyreckaya O.V. Rol' francuzskogo yazy-ka v processe formirovaniya leksiki sfery mezhdu-narodnyh otnoshenij: dis. ... kand. filol. nauk. Saratov, 2000.

12. Morova O.L. Sredstva rechevogo kontakta v razlichnyh funkcional'nyh stilyah (na materiale rus-skogo i anglijskogo yazykov): dis. ... kand. filol. nauk. Saratov, 1997.

13. Haritonova V.Yu. Frejmovaya i kategorial'-naya organizaciya evfemisticheski ob#ektiviruemogo koncepta THEFT // Vestn. Chelyab. gos. ped. un-ta. 2008. № 3. S. 275-285.

14. Haritonova V.Yu. Evfemizm kak sredstvo nepryamoj kommunikacii // Problemy sovremennoj lingvistiki v kontekste antropocentrizma: kol. monogr. / pod obshch. red. A.A. Zarajskogo. Saratov, 2016. S. 141-146.

15. Hizhnyak S.P. Pravovaya kartina mira kak osnova izucheniya specifiki pravovoj kul'tury raznyh stran i inostrannyh yazykov // Vestn. Sarat. gos. yurid. akademii. 2015. № 5(106). S. 212-216.

16. Hizhnyak S.P. Sootnoshenie naivnyh i na-uchnyh pravovyh kartin mira // Izvestiya vysshih uchebnyh zavedenij. Povolzhskij region. Gumanitar-nye nauki. Penza: Penzenskij gos. un-t. 2017. № 2(42). S. 88-93.

The role of extralinguistic factors in the formation of legal terms (the gender aspect)

The article is focused on the linguistic study of Anglo-American legal terminology and its formation under the influence of gender factors. The authors identify gender-labeled forms and concepts in law and prove the gender factor to be systemically important for the Anglo-American legal terminology. The significance of extralinguistic factors is determined.

Key words: legal terminology, gender, gender system, legal discourse,legal concept.

(Статья поступила в редакцию 17.04.2019)

О Давыдова А.В., 2019

А.в. дАвыдовА

(Смоленск)

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА "TRUST" В РОМАНЕ ЭНДРЮ НОРМАНА УИЛСОНА THE HEALING ART

Анализируется индивидуально-авторский концепт "trust" («вера») в романе британского автора Эндрю Нормана Уилсона The Healing Art. Раскрывается содержание понятия «концепт». Выделяются три аспекта (психологический, духовный и антропоцентрический), а также рассматриваются ядро, околоядерные зоны и периферия базового концепта "trust" («вера»).

Ключевые слова: концепт, аспект, ядро, околоядерная зона, периферия.

Изучение британской и американской художественной литературы привлекает внимание лингвистов, среди которых можно назвать В.С. Андреева [1], Г.Н. Ермоленко [3], Е.А. Ку-чинскую [5] и др. Изучение концептов в художественной литературе, выявление «единиц сознания», «квантов знания» (Е.С. Кубря-кова) является актуальным: в конечном счете оно позволяет читателю глубже понять замысел автора и его индивидуальный стиль.

Концепт является основным понятием современной лингвистики. Однако до сих пор нет единого определения этого понятия, хотя исследованием концептов занимались и занимаются известные ученые: Д.С. Лихачев, В.И. Карасик, Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, Е.С. Кубрякова, С.Е. Никитина, А.П. Бабушкин, В.Н. Телия и др.

Е.С. Кубрякова считает, что концепты -это единицы сознания и информационной структуры, отражающей человеческий опыт. лингвист называет концептом также «оперативную единицу памяти, всей картины мира, квант знания» [4, с. 90].

Анализ индивидуально-авторского концепта "trust" («вера») проводится с опорой на определение, сформулированное М.В. Никитиным, согласно которому описание концепта может происходить в виде определения максимального набора признаков, свойственных исследуемому концепту [8, с. 61]. Объектом концептуального анализа выступают смыслы, представленные словами, словосочетани-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.